Página inicial > Sophia Perennis > Ananda Coomaraswamy > Coomaraswamy Ninho

Coomaraswamy Ninho

quarta-feira 27 de dezembro de 2023, por Cardoso de Castro

  

Ananda Coomaraswamy   — ARTIGOS SELETOS DE METAFÍSICA

DUAS PASSAGENS NO "PARADISO" DE DANTE  
NINHO
Nuestro segundo pasaje aparece en Paradiso XVIII.110-111:
«...da lui sirammenta quella virtu ch’ é forma per li nidi».

En la versión de Wicksteed, supliendo solo la mayúscula, esto es, «...desde Él viene a la mente ese poder que es forma en los nidos». Apenas es necesario senalar que «forma» debe tomarse aquí, en su sentido escolástico y ejemplar usual, como «forma esencial» (como cuando se dice que «el alma es la forma del cuerpo») y no en el sentido vernáculo moderno de «forma de hecho». Prescindiendo completamente de los paralelos que se van a citar abajo, puede observarse que los nidos implican pájaros, y que ambos implican árboles, y que «pájaros» es tradicionalmente una designación de los Ângeles, o de las substancias intelectuales; que las alas denotan independencia de la moción local, y que el «lenguaje de los pájaros» es el de la «comunicación angélica» [1]; o que los «pájaros», de una manera más general, pueden significar lo vivo (en todos los sentidos de la palabra) en tanto que se distingue de lo inanimado e inmóvil. Desde este punto de vista, que, de hecho, es el acertado, los «nidos» serán las habitaciones de los Ângeles, y de otros seres vivos, entre las ramas del Árbol de la Vida; «nido» significará el entorno fenoménico-corporal, u otro individualmente apropiado, del alma, y el «poder que es la forma para los nidos» será el de Quien hizo al Hombre en su propia imagen y semejanza. Sin embargo, el pasaje se ha considerado obscuro; los comentarios hechos por Wicksteed y Oelsner [2], que pregunta, «¿Por qué nidos? ¿Son los nidos los cielos, anidando uno dentro del otro?» etc., son particularmente tortuosos, debido, quizás, a que al examinar el Jovian M de los versos 94-96, aunque reconocen que se alude a la semejanza de un pájaro, no caen en la cuenta de que lo que se quiere significar es precisamente la semejanza de un águila —es decir, la semejanza de Dios mismo «ejemplificado» aquí por Jove (Júpiter)— y, consecuentemente, no ven que los «nidos», en esa misma imagen son los de los seres.

Todo lo que se ha dicho arriba es explícito en la tradición védica, donde, además, de las dos palabras para «nido», nida y kulaya, la primera recuerda inmediatamente el nidi de Alighieri. La significación general de «nido» se define en Pancavimsa_Brahmana XIX.15.1: «Nido es hijos, nido es ganado («grandes posesiones», «potencialidad realizada»), nido es morada». En Rigveda I.164.20-22, aparece la imagen de dos Águilas companeras que ocupan el Árbol de la Vida y que son el aspecto dual de la Deidad, que por una parte ve todas las cosas [3], y por otra come de la higuera [4]; y la imagen de otros pájaros posados debajo, «que cantan con ojos siempre abiertos su participación de la vida [5] (amrtasya bhagam animesam... abhi svaranti), que saborean la miel y engendran a sus hijos», pero de quienes «ninguno que no conoce al Padre, al gran , puede alcanzar la sumidad del Árbol» [6]. Pero, puesto que aquel cuyo ser es Contemplativo (dhirah), ha «hecho también su casa en mí, que estoy ya aquí (ma dhirah pakam atravivesa)», encontramos que en otras partes se habla de él no solo como «desnidado» [7] (anidah, Rigveda X.55.5-6, Svetasvatara_Upanishad V.1.4), sino también como el Cisne (hamsa), que con los Soplos de la Vida protege sus «sedes de más abajo» (avaram kulayam, Upanixade   IV.3.12), cuyo propio «perchado es como si fuera el de un pájaro» (sadanam yatha veh, Rigveda III.54.5-6): donde «desnidado» y «en-nidado» corresponde a la naturaleza de la Deidad que es «Uno como Él es allí» y también «múltiplemente presente en sus hijos» (Satapatha_Brahmana X.5.2.16-17), de donde que se hable de él como Nrsad, «Sedente en el hombre», Nrcaksus, «Presenciando en el hombre», y Vaisvanara, «Común a todos los hombres» [8].

Sin embargo, los «nidos de más abajo» no son solo los de las substancias individuales en el sentido explicado arriba, sino que, al mismo tiempo, son cada altar sacrificial, ya sea concreto o dentro de vosotros [9], donde se enciende el Fuego sagrado; y es en estos sentidos como «la Deidad, abandonando su trono de oro, se apresura al lugar de nacimiento aparente del Halcón, la sede construida por (medio de la) especulación» (syeno na yonim sadanam dhiya krtam hiranyayam asadam deva esati, Rigveda IX.71.6), donde el Halcón, como es habitual, es el Fuego; el lugar de nacimiento, como es habitual, es el Altar; el seno de la Madre Tierra, es la matriz de la Madre; y el aspecto de la Deidad (deva) a que se alude como apresurándose es el del Soma, la savia del Árbol de la Vida, el «Vino» de la vida, y el Sacrificio voluntario (kriluh) [10]. Por consiguiente, encontramos un elaborado simbolismo del Altar, que es el «trono de más abajo» de la Deidad, en esta misma semejanza del nido de un pájaro; e incluso que el Altar se completa de manera que sea manifiestamente semejante a un nido, como, por ejemplo, en Aitareya_Brahmana I.28, donde el Sacerdote, al invocar al sagrado «Fuego y a la Hueste Angélica a aposentarse primero en el lugar del nacimiento, rico en lana» (representado por el «esparcido», pues estas palabras se toman de Rigveda VI.15-16), procede con la fórmula «Haciendo un nido consagrado para Savitr» (el Sol en tanto que «Vivificador») y, de hecho, prepara «por así decir, un nido, con los palos circundantes de madera de pitudaru, bedelio, vellones de lana e hierbas fragantes», y todo esto es realmente una representación del nido del Fénix, en el que la vida del Águila, el Fuego, se renueva perpetuamente.

Solo queda agregar lo que está ya implícito en las palabras «construida por (medio de la) especulación» (dhiya krtam, citado arriba, puesto que dhi en el Sánscrito védico, usado como sinónimo de dhyana, es = contemplatio), a saber, que el encendido de Agni en sus nidos de más abajo, donde, hasta que es encendido, Él está meramente latente —en otras palabras, la traída de Dios al nacimiento, que, en otro caso, permanece inconocido— aunque se efectúa solo simbólicamente en el ritual del Sacrificio o de la Misa, se efectúa realmente por «el que lo comprende (ya evam vidvan)», el Comprehensor de ello (evamvit), el Gnóstico (jnanin), «en el espacio vacío del corazón (hrdayakase)», «en la cámara desnuda del hombre interior (antar-bhutasya khe)»; es una obscuridad interior la que se ilumina. «Ningún hombre, por obras o sacrificios, alcanza a Quien vive siempre» (Rigveda VIII.70.3), sino solo aquellos en quienes se ha efectuado la última muerte del alma y que, cuando están ante las puertas del cielo, y frente a la pregunta «¿Quién eres tú?», están cualificados para responder, no con un nombre personal o apellido, sino con las palabras, «Este quien que yo soy es la Luz, Tú mismo» —solo a estos se les da la bienvenida con la bendición, «Quien tú eres, eso soy Yo, y Quien Yo soy, Eso eres tú; entra» (Jaiminiya_Upanishad_Brahmana III.14), puesto que entonces no queda nada del individuo, ni como «nombre» ni como «semejanza» nama-rupa, sino solo esa Espiración (atman) que parecía enteramente como que hubiera estado determinada y participada, pero que, de hecho, es impartible [11]. El así liberado, entrando a través del medio del Sol («Yo soy la Vía. ningún hombre viene al Padre, sino por Mí», San Juan 14:6; «Solo conociendo-Le pasa uno la muerte, no hay ninguna otra Vía para ir allí», Vajasaneyi_Samhita XXXI.18), «la puerta a través de la cual todas las cosas retornan perfectamente libres a su felicidad suprema» (Eckhart  , ed. Evans, I, 400), deviene un «Movedor a voluntad» (kamacarin), cuya voluntad, ciertamente, no es ya suya propia, sino que está confundida con la de Dios. «Esa es su forma propia, que tiene su voluntad [12]; el Espíritu es su voluntad (de él), y él no tiene voluntad, ni ningún deseo» (Upanixade IV.3.21); «él sube y baja (arriba y abajo de) estos mundos, comiendo lo que quiere, y asumiendo la semejanza que quiere» (Taittiriya_Upanishad III.10.5); de la misma manera que en San Juan 10:9, «Yo soy la puerta: si un hombre entra por Mí, será salvado, y entrará y saldrá, y encontrará pradera», y más explícitamente aún en la Pistis Sophia.

Hemos examinado arriba un esbozo resumido de las implicaciones del símbolo «nido» en la tradición gnóstica védica. Es cierto que el uso de la palabra por Alighieri debería haberse comprendido, ya sea a partir de otros pasajes (por ejemplo, Paradiso XXIII.1-12, donde Beatriz misma se compara a un pájaro que sale de su nido en la aurora para dar la bienvenida al sol), o ya sea comparándolo con textos bíblicos tales como San Mateo 7:20, citado en una nota arriba; pero al mismo tiempo, y como ocurre en conexión con el Sol, puede darse por establecido que Alighieri, cuyo conocimiento del simbolismo cristiano y pagano es tan extenso y tan preciso [13], era sumamente consciente de todos los significados técnicos de los símbolos que emplea — «técnicos», porque tales términos no se emplean a modo de ornamento, ni tampoco se explican según el propio albedrío, sino porque pertenecen al vocabulario de un lenguaje parabólico consistente [14]. Pensamos que se ha mostrado que las referencias de un exponente de los principios ortodoxos cristianos, que escribía al final de la Edad Media y que, por así decir, resumía toda su doctrina, pueden clarificarse efectivamente por una comparación con las de las escrituras que eran vigentes en la otra mitad del mundo, y tres milenios antes en el tiempo; y que esto sólo puede explicarse sobre la asunción de que todas estas «formulaciones alternativas de una doctrina común (dharma-paryaya)» son «dialectos del único y solo lenguaje del espíritu», ramas de una y la misma «tradición universal y unánime», sanatana dharma, Philosophia Perennis, la «Sabiduría increada, la misma ahora que siempre fue, y la misma que siempre será» de San Agustín (Confesiones IX.10).



[1Rigveda VI.9.5, «El Intelecto es el más veloz de los pájaros». Cf. René Guénon El Lenguaje de los Pájaros.

[2Temple Classics Edition, Paradiso, p. 227.

[3El Sol es el ojo de Varuna, con el que Él presencia todo el universo (Rigveda, passim); nadie puede parpadear sin Su conocimiento (Rigveda VII.86.6); Él cuenta los parpadeos de los ojos de los hombres y conoce todo lo que el hombre hace, piensa o considera (Rigveda IV.16.2, 5), conocimiento que por Su parte es especulativo (visvam sa vedo varuno yatha dhiya, Rigveda X.11.1). Cf. San Lucas 12:6-7, «¿Acaso no se venden cinco gorriones por dos ases, y ninguno de ellos está olvidado ante Dios? Pues aún los cabellos mismos de vuestra cabeza están todos contados»; Hebreos 4:12-13, «Pues la palabra de Dios... es un discernidor de los pensamientos e intenciones del corazón. Ni hay criatura alguna que no esté manifiesta en Su visión»; Summa Theologica I.14.16C y ad 2, «Dios tiene de Mesmo un conocimiento especulativo sólo. (en el cual) Él posee a la vez un conocimiento especulativo y práctico de todas las demás cosas».

[4San Lucas 7:34, «El Hijo del hombre ha venido comiendo y bebiendo»; Deuteronomio 4:24, «Dios es un fuego consuntivo». Agni, el Corcel Celestial, el Spiritus, el Sol Alado «Que desde aquí abajo subió al Cielo... es el más voraz de los comedores» (Rigveda I.163.6-7). El «comer» de Dios es nuestra Vida, pues con ello el Spiritus se viste de carne, deviniendo anna-maya.

[5Como también Rigveda VIII.21.5, «Posados como pájaros, oh Indra, nosotros elevamos nuestro canto a Ti»; cf. Paradiso XVIII.76-77, «Así, dentro de las luces, las sagradas criaturas volando cantaban».

[6Cf. Paradiso X.74, «El que no se hace a sí mismo ala para poder volar allí», para lo cual podrían aducirse numerosos paralelos sánscritos —por ejemplo, Pancavimsa_Brahmana XIV. 1.13, «Aquellos que ascienden a la cima del , ¿cómo viajan de ahí en adelante? Aquellos que tienen alas vuelan, aquellos que no tienen alas caen», y similarmente, Jaiminiya_Upanishad_Brahmana III.13.9.

[7San Mateo 8:20, «los pájaros del aire tienen nidos; pero el Hijo del hombre no tiene donde posar su cabeza».

[8Cf. Coomaraswamy, «El Ejemplarismo Védico».

[9Sobre el encendido de Agni «dentro de vosotros», ver Satapatha_Brahmana VII.4.1.1 y X.5.3.3.

[10Del que se participa por la vía de la transubstanciación: «Los hombres imaginan cuando se prensa la planta, que ellos beben del Soma verdadero, pero de El que los Brahmanes comprenden por Soma, nadie saborea jamás, nadie de quienes moran sobre la tierra» (Rigveda X.85.3-4). «El Nyagrodha es parabólicamente el Soma; parabólicamente el obtiene la semejanza del , por así decir, por medio del sacerdote, la iniciación y la invocación» (Aitareya_Brahmana VII.31). El único acceso a Él es por la vía de la iniciación y el ardor (Satapatha_Brahmana III.6.2.10-11); cf. Génesis 3:22, «no sea que extienda su mano, y tome también del árbol de la vida, y coma, y viva para siempre».

[11«El alma tomada de divino descontento no puede poner su comprensión en nada que tenga nombre. Ella escapa de todo nombre dentro de la nada sin nombre. Estos son los muertos bienaventurados... enterrados y beatificados en la Divinidad. En este estado nosotros somos tan libres como cuando nosotros no éramos; libres como la Divinidad en su no existencia» (Eckhart, ed. Evans, I, 373, 381-382). «Descenderé hasta la Aniquilación y la Muerte Eterna, no sea que venga el Final y me encuentre Inaniquilado, y yo sea atrapado y puesto en las manos de mi propia Egoismidad» (William Blake).

[12Cf. Paradiso XXII.64-65, Ivi e perfetta, matura ed intera ciascuna disianza».

[13Cf., por ejemplo, la descripción metafísicamente técnica de los en Paradiso XXIX.28-36, y el tratamiento de il punto en XIII.11-13, XVII.17-18, y XXVIII.16, 25-26 y 41-42, para todo lo cual podrían aducirse los paralelos indios; por ejemplo, «in punta dello stelo, a cui la prima rota va dintorno. Da quel punto depende il cielo, e tutta la natura» (XIII.11-12 y XXVIII.41-42) corresponde a Rigveda I.35.6, anim na rathyam amrta adhi tasthuh.

[14Clemente_de_Roma, Miscellanies VI.15, «La Profecía no emplea formas figurativas en las expresiones solo por causa de la belleza de la dicción»; Summa Theologica I.1.10C, «Mientras en toda otra ciencia las cosas se significan con palabras, esta ciencia tiene la propiedad de que las cosas significadas con las palabras tienen también en sí mismas una significación». Émile Male se refirió acertadamente al lenguaje del simbolismo cristiano como un «cálculo».