PhiloSophia

PHILO = Apreço + SOPHIA = Compreensão

Version imprimable de cet article Version imprimable

Accueil > Ocidente > Fernandes : le devoir-être

Fernandes : le devoir-être

vendredi 4 mai 2018

Français

L’idée de « devoir-être » est, dans la culture humaine, la marque de la catastrophe, la plaie ouverte dans la conscience? par l’inconscience, le symptôme du déséquilibre, de la discorde et du conflit, le lieu hypersensible de la douleur et de la souffrance, la structure principale de la soumission, le réseau obscurcissant de l’attention, la rainure par où nos meilleures énergies sont égouttés, le premier de tous les points d’identification, le résultat même de de cette condition humaine, le point de vue. C’est donc l’enfer lui-même.

Le devoir-être n’est pas, mais, relatif ou absolument, « il devrait » être. Il « n’est pas » ce qu’il est. Et « il est » ce qu’il ne l’est pas. Mais la structure de cette illusion? est telle que, sans jugement de valeur, il n’y aurait pas de phénomène?, il n’y aurait un « monde? ». Ceci est quelque chose? d’analogue au langage? lui-même : symbolon est ce qui est en place d’autre chose ; est ce qui se passe pour quelque chose d’autre. A cet égard, c’est « le faux » par excellence. Et encore une fois, [25] la structure de cette illusion est telle que, sans langage, il n’y aurait pas de monde.

Original

A ideia do "dever ser" é, na cultura humana, a marca do desastre, a chaga aberta na Consciência pela inconsciência, o sintoma do desequilíbrio, da desarmonia e do conflito, o lugar hipersensível da dor e do sofrimento, a principal estrutura de sujeição, a rede obscurecedora da atenção, o sulco por onde nossas melhores energias são drenadas, o primeiro de todos os pontos de identificação, o resultado mesmo dessa condição humana, o ponto de vista. Trata-se, pois, do próprio inferno.

O dever ser não é, mas, relativa ou absolutamente, "deveria" ser. Ele "não é" o que é. E "é" o que não é. Mas a estrutura dessa ilusão é tal, que, sem juízos de valor, não haveria fenômeno, não haveria um "mundo". Trata-se de algo análogo à própria linguagem : o symbolon é o que está no lugar de outra coisa ; é o que faz as vezes de outra coisa. Sob esse aspecto, é "o falso" por excelência. E outra vez : [25] a estrutura dessa ilusão é tal, que, sem linguagem, não haveria um mundo.


Voir en ligne : SÉRGIO L. DE C. FERNANDES