Página inicial > Antiguidade > Neoplatonismo > Plotino (séc. III) > Guthrie - Plotinus > Guthrie-Plotinus: nature

Guthrie-Plotinus: nature

quinta-feira 1º de fevereiro de 2024, por Cardoso de Castro

  

Returning to our first consideration, we shall examine the nature of the element of beauty in bodies. It is something perceivable at the very first glance, something which the soul recognizes as kindred, and sympathetic to her own nature, which she welcomes and assimilates. But as soon as she meets an ugly object, she recoils, repudiates it, and rejects it as something foreign, towards which her real nature feels antipathy. That is the reason why the soul, being such as it is, namely, of an essence superior to all other beings, when she perceives an object kindred to her own nature, or which reveals only some traces of it, rejoices, is transported, compares this object with her own nature, thinks of herself, and of her intimate being as it would be impossible to fail to perceive this resemblance. [Ennead I,6 (1) 2]

How can both sensible and intelligible objects be beautiful? Because, as we said, sensible objects participate in a form. While a shapeless object, by nature capable of receiving shape (physical) and form (intelligible), remains without reason or form, it is ugly. That which remains completely foreign to all divine reason (a reason proceeding from the universal Soul), is absolute ugliness. Any object should be considered ugly which is not entirely molded by informing reason, the matter, not being able to receive perfectly the form (which the Soul gives it). On joining matter, form co-ordinates the different parts which are to compose unity, combines them, and by their harmony produces something which is a unit. Since (form) is one, that which it fashions will also have to be one, as far as a composite object can be one. When such an object has arrived at unity, beauty resides in it, and it communicates itself to the parts as well as to the whole. When it meets a whole, the parts of which are perfectly similar, it interpenetrates it evenly. Thus it would show itself now in an entire building, then in a single stone, later in art-products as well as in the works of nature. Thus bodies become beautiful by communion with (or, participation in) a reason descending upon it from the divine (universal Soul). [Ennead I,6 (1) 2]

The soul appreciates beauty by an especially ordered faculty, whose sole function it is to appreciate all that concerns beauty, even when the other faculties take part in this judgment. Often the soul makes her (aesthetic) decisions by comparison with the form of the beautiful which is within her, using this form as a standard by which to judge. But what agreement can anything corporeal have with what is incorporeal? For example, how can an architect judge a building placed before him as beautiful, by comparing it with the Idea which he has within himself? The only explanation can be that, on abstracting the stones, the exterior object is nothing but the interior form, no doubt divided within the extent of the matter, but still one, though manifested in the manifold? When the senses perceive in an object the form which combines, unites and dominates a substance which lacks shape, and therefore is of a contrary nature; and if they also perceive a shape which distinguishes itself from the other shapes by its elegance, then the soul, uniting these multiple elements, fuses them, comparing them to the indivisible form which she bears within herself, then she pronounces their agreement, kinship and harmony with that interior type. [Ennead I,6 (1) 3]

But reason is not yet satisfied; reason wonders why these veritable beings give the soul which experiences them the property of exciting love, from which proceeds this halo of light which, so to speak, crowns all virtues. Consider the things contrary to these beautiful objects, and with them compare what may be ugly in the soul. If we can discover of what ugliness consists, and what is its cause, we shall have achieved an important element of the solution we are seeking. Let us picture to ourselves an ugly soul; she will be given up to intemperance; and be unjust, abandoned to a host of passions, troubled, full of fears caused by her cowardliness, and of envy by her degradation; she will be longing only for vile and perishable things; she will be entirely depraved, will love nothing but impure wishes, will have no life but the sensual, and will take pleasure in her turpitude. Would we not explain such a state by saying that under the very mask of beauty turpitude had invaded this soul, brutalized her, soiled her with all kinds of vices, rendering her incapable of a pure life, and pure sentiments, and had reduced her to an existence obscure, infected with evil, poisoned by lethal germs; that it had hindered her from contemplating anything she should, forcing her to remain solitary, because it misled her out from herself towards inferior and gloomy regions? The soul fallen into this state of impurity, seized with an irresistible inclination towards the things of sense, absorbed by her intercourse with the body, sunk into matter, and having even received it within herself, has changed form by her admixture with an inferior nature. Not otherwise would be a man fallen into slimy mud, who no longer would present to view his primitive beauty, and would exhibit only the appearance of the mud that had defiled him; his ugliness would be derived from something foreign; and to recover his pristine beauty he would have to wash off his defilement, and by purification be restored to what he once was. [Ennead I,6 (1) 5]

We have the right to say that the soul becomes ugly by mingling with the body, confusing herself with it, by inclining herself towards it. For a soul, ugliness consists in being impure, no longer unmingled, like gold tarnished by particles of earth. As soon as this dross is removed, and nothing but gold remains, then again it is beautiful, because separated from every foreign body, and is restored to its unique nature. Likewise the soul, released from the passions begotten by her intercourse with the body when she yields herself too much to it, delivered from exterior impressions, purified from the blemishes contracted from her alliance with the body — that is, reduced to herself, she lays aside that ugliness which is derived from a nature foreign to her. [Ennead I,6 (1) 5]

Restored to intelligence, the soul sees her own beauty increase; indeed, her own beauty consists of the intelligence with its ideas; only when united to intelligence is the soul really isolated from all the remainder. That is the reason that it is right to say that “the soul’s welfare and beauty lie in assimilating herself to the divinity,” because it is the principle of beauty and of the essences; or rather, being is beauty, while the other nature (non-being, matter), is ugliness. This is the First Evil, evil in itself, just as that one (the First Principle) is the good and the beautiful; for good and beauty are identical. Consequently, beauty or good, and evil or ugliness, are to be studied by the same methods. The first rank is to be assigned to beauty, which is identical with the good, and from which is derived the intelligence which is beautiful by itself. The soul is beautiful by intelligence, then, the other things, like actions, and studies, are beautiful by the soul which gives them a form. It is still the soul which beautifies the bodies to which is ascribed this perfection; being a divine essence, and participating in beauty, when she seizes an object, or subjects it to her dominion, she gives to it the beauty that the nature of this object enables it to receive. [Ennead I,6 (1) 6]

Above intelligence, he will meet Him whom we call the nature of the Good, and who causes beauty to radiate around Him; so that, to repeat, the first thing that is met is beauty. If a distinction is to be established among the intelligibles, we might say that intelligible beauty is the locus of ideas, and that the Good, which is located above the Beautiful, is its source and principle. If, however, we desire to locate the Good and the Beautiful within one single principle, we might regard this one principle first as Good, and only afterwards, as Beauty. [Ennead I,6 (1) 9]

Are we immortal, or does all of us die? (Another possibility would be that) of the two parts of which we are composed, the one might be fated to be dissolved and perish, while the other, that constitutes our very personality, might subsist perpetually. These problems must be solved by a study of our nature. [Ennead IV,7 (2) 1]

Man is not a simple being; he contains a soul and a body, which is united to this soul, either as tool, or in some other manner. This is how we must distinguish the soul from the body, and determine the nature and manner of existence (“being”) of each of them. [Ennead IV,7 (2) 1]

As the nature of the body is composite, reason convinces us that it cannot last perpetually, and our senses show it to us dissolved, destroyed, and decayed, because the elements that compose it return to join the elements of the same nature, altering, destroying them and each other, especially when this chaos is abandoned to the soul, which alone keeps her parts combined. Even if a body were taken alone, it would not be a unity; it may be analyzed into form and matter, principles that are necessary to the constitution of all bodies, even of those that are simple. Besides, as they contain extension, the bodies can be cut, divided into infinitely small parts, and thus perish. Therefore if our body is a part of ourselves, not all of us is immortal; if the body is only the instrument of the soul, as the body is given to the soul only for a definite period, it still is by nature perishable. [Ennead IV,7 (2) 1]

What then is the nature of the soul? If she is a body, she can be decomposed, as every body is a composite. If, on the contrary, she is not a body, if hers is a different nature, the latter must be examined; either in the same way that we have examined the body, or in some other way. [Ennead IV,7 (2) 2]

(a.) (Neither a material molecule, nor a material aggregation of material atoms could possess life and intelligence.) First, let us consider the nature of this alleged soul-body. As every soul necessarily possesses life, and as the body, considered as being the soul, must obtain at least two molecules, if not more (there are three possibilities): either only one of them possesses life, or all of them possess it, or none of them. If one molecule alone possesses life, it alone will be the soul. Of what nature will be that molecule supposed to possess life by itself? Will it be water (Hippo), air (Anaximenes, Archelaus, and Diogenes), earth, or fire (Heraclitus  , Stobaeus?) But those are elements that are inanimate by themselves, and which, even when they are animated, possess but a borrowed life. Still there is no other kind of body. Even those (philosophers, like the Pythagoreans) who posited elements other (than water, air, earth and fire) still considered them to be bodies, and not souls, not even attributing souls to them. The theory that life results from the union of molecules of which, nevertheless, none by itself possesses life, is an absurd hypothesis. If further any molecule possesses life, then a single one would be sufficient. [Ennead IV,7 (2) 2]

(b.) (No aggregation of atoms could form a whole that would be one and sympathetic with itself.) Others, on the contrary, insist that the soul is constituted by the union of atoms or indivisibles (as thought Leucippus, Democritus   and Epicurus  .) To refute this error, we have to examine the nature of sympathy (or community of affection, a Stoic characteristic of a living being,) and juxtaposition. On the one hand an aggregation of corporeal molecules which are incapable of being united, and which do not feel cannot form a single sympathetic whole such as is the soul, which is sympathetic with herself. On the other hand, how could a body or extension be constituted by (a juxtaposition of) atoms? [Ennead IV,7 (2) 3]

(d.) (The soul is not a simple manner of being of matter, because matter could not give itself a form.) Some Stoics might deny that form was a “being,” asserting the soul to be a mere affection (or, manner of being) of matter. From whence then did matter acquire this affection and animating life? Surely matter itself could not endow itself with a form and a soul. That which endows matter or any body with life must then be some principle alien and superior to corporeal nature. [Ennead IV,7 (2) 3]

(f) (If the soul is anything but simple matter, she must be constituted by a substantial form.) Those who claim that the soul is a body are, by the very force of the truth, forced to recognize the existence, before and above them, of a form proper to the soul; for they acknowledge the existence of an intelligent spirit, and an intellectual fire (as do the Stoics, following in the footsteps of Heraclitus, Stobaeus). According to them, it seems that, without spirit or fire, there cannot be any superior nature in the order of beings, and that the soul needs a location where she may be built up. On the contrary, it is bodies alone that need to be built up on something, and indeed, they are founded on the powers of the soul. If really we do believe that the soul and life are no more than a spirit, why add the qualification “of a certain characteristic,” a meaningless term employed when forced to admit an active nature superior to that of bodies. As there are thousands of inanimate spirits, not every spirit is a soul. If only that spirit is a soul which possesses that “special characteristic,” this “special characteristic” and this “manner of being” will either be something real, or will be nothing. If they are nothing, there will be nothing real but spirit, and this alleged “manner of being” is nothing more than a word. In that system, therefore, nothing but matter really exists. God, the soul, and all other things are no more than a word; the body alone really subsists. If, on the contrary, that “manner of being” is something real, if it is anything else than substrate or matter, if it resides in matter without being material or composed of matter, it must then be a nature different from the body, namely, a reason (by a pun). [Ennead IV,7 (2) 4]

(g.) (The body exerts an uniform action, while the soul exerts a very diverse action.) The following considerations further demonstrate the impossibility of the soul being a body. A body must be hot or cold, hard or soft, liquid or solid, black or white, or qualities differing according to its nature. If it is only hot or cold, light or heavy, black or white, it communicates its only quality to what comes close to it; for fire could not cool, nor ice heat. Nevertheless, the soul produces not only different effects in different animals, but contrary effects even in the same being; she makes certain things solid, dense, black, light, and certain others liquid, sparse, white, or heavy. According to the different quality of the body, and according to its color, she should produce but a single effect; nevertheless, she exerts a very diverse action. [Ennead IV,7 (2) 4]

(i.) (Souls cannot, as do bodies, lose or gain parts, ever remaining identical.) The body has the faculty of making its organs grow within a definite time and in fixed proportions. From where could the soul derive them? Its function is to grow, not to cause growth, unless the principle of growth be comprehended within its material mass. If the soul that makes the body grow was herself a body, she should, on uniting with molecules of a nature similar to hers, develop a growth proportional to that of the organs. In this case, the molecules that will come to add themselves to the soul will be either animate or inanimate; if they are animate, how could they have become such, and from whom will they have received that characteristic? If they are not animate, how will they become such, and how will agreement between them and the first soul arise? How will they form but a single unity with her, and how will they agree with her? Will they not constitute a soul that will remain foreign to the former, who will not possess her requirements of knowledge? This aggregation of molecules that would thus be called soul will resemble the aggregation of molecules that form our body. She would lose parts, she would acquire new ones; she will not be identical. But if we had a soul that was not identical, memory and self-consciousness of our own faculties would be impossible. [Ennead IV,7 (2) 5]

(j.) (The soul, being one and simple, is everywhere entire, and has parts that are identical to the whole; this is not the case with the body.) If the soul is a body, she will have parts that are not identical with the whole, as every body is by nature divisible. If then the soul has a definite magnitude of which she cannot lose anything without ceasing to be a soul, she will by losing her parts, change her nature, as happens to every quantity. If, on losing some part of its magnitude, a body, notwithstanding, remains identical in respect to quality, it does not nevertheless become different from what it was, in respect to quantity, and it remains identical only in respect to quality, which differs from quantity. What shall we answer to those who insist that the soul is a body? Will they say that, in the same body, each part possesses the same quality as the total soul, and that the case is similar with the part of a part? Then quantity is no longer essential to the nature of the soul; which contradicts the hypothesis that the soul needed to possess a definite magnitude. Besides the soul is everywhere entire; now it is impossible for a body to be entire in several places simultaneously, or have parts identical to the whole. If we refuse the name of soul to each part, the soul is then composed of inanimate parts. Besides, if the soul is a definite magnitude, she cannot increase or diminish without ceasing to be a soul; but it often happens that from a single conception or from a single germ are born two or more beings, as is seen in certain animals in whom the germs divide; in this case, each part is equal to the whole. However superficially considered, this fact demonstrates that the principle in which the part is equal to the whole is essentially superior to quantity, and must necessarily lack any kind of quantity. On this condition alone can the soul remain identical when the body loses its quantity, because she has need of no mass, no quantity, and because her essence is of an entirely different nature. The soul and the (seminal) reasons therefore possess no extension. [Ennead IV,7 (2) 5]

Are the notions of virtue, and other intelligible entities by the soul thought eternal, or does virtue arise and perish? If so, by what being, and how will it be formed? It is the same problem that remains to be solved. Intelligible entities must therefore be eternal and immutable, like geometrical notions, and consequently cannot be corporeal. Further, the subject in whom they exist must be of a nature similar to theirs, and therefore not be corporeal; for the nature of body is not to remain immutable, but to be in a perpetual flow. [Ennead IV,7 (2) 8]

(11). (If, as Stoics claim, man first was a certain nature called habit, then a soul, and last an intelligence, the perfect would have arisen from the imperfect, which is impossible). To say that the first nature of the soul is to be a spirit, and that this spirit became soul only after having been exposed to cold, and as it were became soaked by its contact, because the cold subtilized it; this is an absurd hypothesis. Many animals are born in warm places, and do not have their soul exposed to action of cold. Under this hypothesis, the primary nature of the soul would have been made dependent on the concourse of exterior circumstances. The Stoics, therefore, posit as principle that which is less perfect (the soul), and trace it to a still less perfect earlier thing called habit (or form of inorganic things). Intelligence, therefore, is posited in the last rank since it is alleged to be born of the soul, while, on the contrary, the first rank should be assigned to intelligence, the second to the soul, the third to nature, and, following natural order, consider that which is less perfect as the posterior element. In this system the divinity, by the mere fact of his possessing intelligence, is posterior and begotten, possessing only an incidental intelligence. The result would, therefore, be that there was neither soul, nor intelligence, nor divinity; for never can that which is potential pass to the condition of actualization, without the prior existence of some actualized principle. If what is potential were to transform itself into actualization — which is absurd — its passage into actualization will have to involve at the very least a contemplation of something which is not merely potential, but actualized. Nevertheless, on the hypothesis that what is potential can permanently remain identical, it will of itself pass into actualization, and will be superior to the being which is potential only because it will be the object of the aspiration of such a being. We must, therefore, assign the first rank to the being that has a perfect and incorporeal nature, which is always in actualization. Thus intelligence and soul are prior to nature; the soul, therefore, is not a spirit, and consequently no body. Other reasons for the incorporeality of the soul have been advanced; but the above suffices (as thought Aristotle  ). [Ennead IV,7 (2) 8]

(12). a. Since the soul is not corporeal, its real nature must be ascertained. Shall we assert that she is something distinct from the body, but dependent thereon, as, for instance, a harmony? Pythagoras  , indeed, used this word in a technical sense; and after him the harmony of the body has been thought to be something similar to the harmony of a lyre. As tension produces in the lyre-strings an affection (or, manner of being, or state) that is called harmony, likewise, as contrary elements are mingled in our body, an individual mixture produces life and soul, which, therefore, is only an individual affection of this mixture. [Ennead IV,7 (2) 8]

If the soul’s relation to the body is the same as that of the statue to the metal, the soul will be divided with the body, and on cutting a member a portion of the soul would be cut along with it. According to this teaching, the soul separates from the body only during sleep, since she must inhere in the body of which she is the entelechy, in which case sleep would become entirely inexplicable. If the soul be an entelechy, the struggle of reason against the passions would become entirely impossible. The entire human being will experience but one single sentiment, and never be in disagreement with itself. If the soul be an entelechy, there will perhaps still be sensations, but mere sensations; pure thoughts will have become impossible. Consequently the Peripateticians themselves are obliged to introduce (into human nature) another soul, namely, the pure intelligence, which they consider immortal. The rational soul, therefore, would have to be an entelechy in a manner different from their definition thereof, if indeed this name is at all to be used. [Ennead IV,7 (2) 8]

The soul’s faculty of growth remains to be considered. This at least might be thought an inseparable entelechy. But neither does that suit her nature. For if the principle of every plant is in its root, and if growth takes place around and beneath it, as occurs in many plants, it is evident that the soul’s faculty of growth, abandoning all the other parts, has concentrated in the root alone; it, therefore, was not distributed all around the soul, like an inseparable entelechy. Add that this soul, before the plant grows, is already contained in the small body (of the seed). If then, after having vivified a great plant, the soul’s faculty of growth can condense into a small space, and if later it can, from this small space, again spread over a whole plant, it is evidently entirely separable from the (plant’s) matter. [Ennead IV,7 (2) 8]

c. What then can be the nature of the soul, if she is neither a body, nor a corporeal affection, while, nevertheless, all the active force, the productive power and the other faculties reside in her, or come from her? What sort of a “being,” indeed, is this (soul) that has an existence independent of the body? She must evidently be a veritable “being.” Indeed, everything corporeal must be classified as generated, and excluded from genuine “being,” because it is born, and perishes, never really exists, and owes its salvation exclusively to participation in the genuine existence, and that only in the measure of its participation therein. [Ennead IV,7 (2) 8]

(14). It is absolutely necessary to postulate the existence of a nature different from bodies, by itself fully possessing genuine existence, which can neither be born nor perish. Otherwise, all other things would hopelessly disappear, as a result of the destruction of the existence which preserves both the individuals and the universe, as their beauty and salvation. The soul, indeed, is the principle of movement (as Plato thought, in the Phaedrus  ); it is the soul that imparts movement to everything else; the soul moves herself. She imparts life to the body she animates; but alone she possesses life, without ever being subject to losing it, because she possesses it by herself. All beings, indeed, live only by a borrowed life; otherwise, we would have to proceed from cause to cause unto infinity. There must, therefore, exist a nature that is primarily alive, necessarily incorruptible and immortal because it is the principle of life for everything else. It is thereon that must be founded all that is divine and blessed, that lives and exists by itself, that lives and exists supremely, which is immutable in its essence, and which can neither be born nor perish. How indeed could existence be born or perish? If the name of “existence” really suited it, it must exist forever, just as whiteness is not alternately black and white. If whiteness were existence itself, it would, with its “being” (or nature) (which is, to be whiteness), possess an eternal existence; but, in reality, it is no more than whiteness. Therefore, the principle that possesses existence in itself and in a supreme degree will always exist. Now this primary and eternal existence can not be anything dead like a stone, or a piece of wood. It must live, and live with a pure life, as long as it exists within itself. If something of it mingles with what is inferior, this part meets obstacles in its aspiration to the good; but it does not lose its nature, and resumes its former condition on returning to a suitable condition (as thought Plato, in his Phaedo  ). [Ennead IV,7 (2) 9]

(15). The soul has affinities with the divine and eternal nature. This is evident, because, as we have demonstrated it, she is not a body, has neither figure nor color, and is impalpable. Consider the following demonstration. It is generally granted that everything that is divine and that possesses genuine existence enjoys a happy and wise life. Now let us consider the nature of our soul, in connection with that of the divine. Let us take a soul, not one inside of a body, which is undergoing the irrational motions of appetite and anger, and the other affections born of the body, but a soul that has eliminated all that, and which, so far as possible, had no intercourse with the body. Such a soul would show us that vices are something foreign to the nature of the soul, and come to her from elsewhere, and that, inasmuch as she is purified, she in her own right possesses the most eminent qualities, wisdom, and the other virtues (as thought Plato). If the soul, when re-entering into herself, is such, how could she not participate in this nature that we have acknowledged to be suitable to every thing that is eternal and divine? As wisdom and real virtue are divine things, they could not dwell in a vile and mortal entity; the existence that receives them is necessarily divine, since it participates in divine things by their mutual affinity and community. Anyone who thus possesses wisdom and virtue in his soul differs little from the superior beings; he is inferior to them only by the fact of his having a body. If all men, or at least, if many of them held their soul in this disposition, no one would be sceptic enough to refuse to believe that the soul is immortal. But as we consider the soul in her present condition of being soiled by vices, no one imagines that her nature is divine and immortal. [Ennead IV,7 (2) 10]

Now when we consider the nature of some being, it should be studied in its rarest condition, since extraneous additions hinder it from being rightly judged. The soul must be therefore considered only after abstraction of foreign things, or rather, he who makes this abstraction should observe himself in that condition. He then will not doubt that he is immortal, when he sees himself in the pure world of intelligence. He will see his intelligence occupied, not in the observation of some sense-object that is mortal, but in thinking the eternal by an equally eternal faculty. He will see all the entities in the intelligible world, and he will see himself become intelligible, radiant, and illuminated by the truth emanating from the Good, which sheds the light of truth on all intelligible entities. Then (like Empedocles  , in Diog. Laertes), he will have the right to say: [Ennead IV,7 (2) 10]

For he has ascended to the divinity, and has become assimilated thereto. As purification permits one to know the better things, so the notions we have within us, and which constitute real science, are made clear. Indeed, it is not by an excursion among external objects that the soul attains the intuition of wisdom and virtue, but by re-entering into herself, in thinking herself in her primitive condition. Then she clears up and recognizes in herself the divine statues, soiled by the rust of time. Likewise, if a piece of gold were animated and released itself from the earth by which it was covered, after first having been ignorant of its real nature because it did not see its own splendor, it would admire itself when considering itself in its purity; it would find that it had no need of a borrowed beauty, and would consider itself happy to remain isolated from everything else. [Ennead IV,7 (2) 10]

(16). What sensible man, after having thus considered the nature of the soul, could still doubt of the immortality of a principle which derives life from naught but itself, and which cannot lose it? How could the soul lose life, since she did not borrow it from elsewhere, and since she does not possess it as fire possesses heat? For, without being an accident of fire, the heat, nevertheless, is an accident of its matter; for fire can perish. But, in the soul, life is not an accident that comes to add itself to a material subject to constitute a soul. In fact, there is here an alternative: either life is a genuine “being,” which is alive by itself; in which case this “being” is the soul that we are seeking to discover, and immortality cannot be refused her; or the soul is a composite, and she must be decomposed until we arrive at something immortal which moves by itself; and such a principle could not be subject to death. Further, when (Stoics) say that life is only an accidental modification of matter, they are thereby forced to acknowledge that the principle that imparted this modification to matter is immortal, and incapable of admitting anything contrary to what it communicates (that is, life, as said Plato, in his Phaedo), but there is only a single nature that possesses life in actualization. [Ennead IV,7 (2) 11]

(17). (The Stoics), indeed, claim that every soul is perishable. In this case, everything should long since have been destroyed. Others might say that our soul were mortal, while the universal Soul were immortal. On them, however, is the burden of proof of a difference between the individual and universal souls. Both of them, indeed, are a principle of movement; both live by themselves; both grasp the same object by the same faculty, either by thinking the things contained in heaven, or by considering the nature (“being”) of each being, ascending unto the first principle. Since our soul thinks absolute essences either by the notions she finds within herself, or by reminiscence, she evidently is prior to the body. Possessing knowledge of eternal entities, she herself must be eternal. All that dissolves, existing only by its compositeness, can naturally dissolve in the same manner that it became composite. But the soul is a single, simple actualization, whose essence is life; not in this manner therefore can the soul perish. Neither could the soul perish by division into a number of parts; for, as we have shown, the soul is neither a mass nor a quantity. As little could the soul perish by alteration; for when alteration destroys anything, it may remove its form, but leaves its matter; alteration, therefore, is a characteristic of something composite. Consequently as the soul cannot perish in any of these ways, she is imperishable. [Ennead IV,7 (2) 12]

(19). What about the souls of animals inferior to man? The (rational) souls that have strayed so far as to descend into the bodies of animals are nevertheless still immortal. Souls of a kind other (than rational souls), cannot proceed from anything else than the living nature (of the universal Soul); and they necessarily are the principles of life for all animals. The case is the same with the souls that inhere in plants. Indeed, all souls have issued from the same principle (the universal Soul), all have an individual life, and are indivisible and incorporeal essences (“beings”). [Ennead IV,7 (2) 14]

If everything that happens has a cause, it is possible to discover such fact’s proximate causes, and to them refer this fact. People go downtown, for example, to see a person, or collect a bill. In all cases it is a matter of choice, followed by decision, and the determination to carry it out. There are, indeed, certain facts usually derived from the arts; as for instance the re-establishment of health may be referred to medicine and the physician. Again, when a man has become rich, this is due to his finding some treasure, or receiving some donation, to working, or exercising some lucrative profession. The birth of a child depends on its father, and the concourse of exterior circumstances, which, by the concatenation of causes and effects, favored his procreation; for example, right food, or even a still more distant cause, the fertility of the mother, or, still more generally, of nature (or, in general, it is usual to assign natural causes). [Ennead III,1 (3) 1]

Those sages who (like Leucippus, Democritus and Epicurus) assumed material principles such as the atoms, and who explain everything by their motion, their shock and combinations, pretend that everything existent and occurring is caused by the agency of these atoms, their “actions and reactions.” This includes, according to them, our appetites and dispositions. The necessity residing in the nature of these principles, and in their effects, is therefore, by these sages, extended to everything that exists. As to the (Ionic Hylicists), who assume other physical (ultimate) principles, referring everything to them, they thus also subject all beings to necessity. [Ennead III,1 (3) 2]

The same objections apply to the doctrine of the philosophers who explain everything by other physical causes (such as “elements”). Principles of inferior nature might well warm us, cool us, or even make us perish; but they could not beget any of the operations which the soul produces; these have an entirely different cause. [Ennead III,1 (3) 3]

Others, again, insist that this is not the state of affairs. Their disposition depends on the circular movement of the heaven which governs everything, on the course of the stars, of their mutual relative position at the time of their rising, of their setting, of their zenith, or of their conjunction. Indeed, such are the signs on which are founded prognostications and predictions of what is to happen, not only to the universe, but also to each individual, both as to his fortunes and his thought. It is noticed that the other animals and vegetables increase or decrease according to the kind of sympathy existing between them and the stars, that all other things experience their influence, that various regions of the earth differ according to their adjustment with the stars, and especially the sun; that from the nature of these regions depend not only the character of the plants and animals, but also human forms, size, color, affections, passions, tastes, and customs. In this system, therefore, the course of the stars is the absolute cause of everything. [Ennead III,1 (3) 5]

To this we answer that our astrologer attributes indirectly to the stars all our characteristics: will, passions, vices and appetites; he allows us no r?le other than to turn like mills, instead of responsibility, as befits men, producing actions that suit our nature. On the contrary, we should be left in possession of what belongs to us by the observation that the universe limits itself to exercising some influence on what we possess already thanks to ourselves, and which is really characteristic of us. Moreover, one should distinguish the deeds in which we are “active,” from those in which we are necessarily “passive,” and not deduce everything from the stars. Nobody, indeed, doubts that the differences of place and climate exert an influence over us, imparting to us, for instance, a cool or warm-hearted disposition. Heredity also should be considered; for children usually resemble their parents by their features, form, and some affections of the irrational soul. Nevertheless, even though they resemble them by their facial features, because they are born in the same place, they may differ in habits and thoughts, because these things depend on an entirely different principle. In addition, we can adduce to the support of this truth the resistance which the soul offers to the temperament and to the appetites. As to the claim that the stars are the causes of everything, because one can predict what is to happen to each man from a consideration of their positions, it would be just as reasonable to assert that the birds and the other beings which the augurs consult as omens produce the events of which they are the signs. [Ennead III,1 (3) 5]

This leads us to consider, more in detail, what sort of facts may be predicted according to the inspection of the positions occupied by the stars presiding over the birth of a man. They who, from the assertion that the stars indicate a man’s future, draw the consequence that the stars produce them, are in error. In some person’s horoscope which indicates birth from noble parents, on either maternal or paternal side, this nobility of birth cannot be attributed to the stars, as this nobility subsisted already in the parents before the stars had taken the position according to which the horoscope is cast. Besides, astrologers pretend they can discover the parent’s fortune from the birth of their children, and from the condition of the parents the disposition and fate of the unborn offspring. From a child’s horoscope, they announce his brother’s death; and from a woman’s horoscope, the fortunes of her husband, and conversely. It is unreasonable to refer to the stars things which evidently are necessary consequences of parental conditions. We then reach a dilemma: the cause lies either in these antecedent conditions, or in the stars. The beauty and ugliness of children, when they resemble their parents, must evidently be derived from them, and not from the course of the stars. Moreover, it is probable that at any one moment are born a crowd of human and animal young; now, inasmuch as they are born under the same star, they all ought to have the same nature. How does it then happen that, in the same positions, stars produce men and other beings simultaneously (as Cicero asks)? [Ennead III,1 (3) 5]

Each being derives his character from his nature. One being is a horse because he is born from a mare, while another is human, because born from a human mother; and more: he is that particular horse, and that particular man because he is born from such and such a horse, or woman. Doubtless, the course of the stars may modify the result, but the greatest part of the influence must be allowed to heredity. [Ennead III,1 (3) 6]

In this case, even if we possessed the power of doing something by ourselves, we would not be any the less than the remainder of the universe subjected to necessity, because Fate, containing the whole series of causes, necessarily determines each event. Now since Fate includes all causes, there is nothing which could hinder the occurrence of that event, or alter it. If then everything obeys the impulsion of a single principle, nothing is left to us but to follow it. Indeed, in this case, the fancies of our imagination would result from anterior facts, and would in turn determine our appetites; our liberty would then have become a mere word; nor would we gain any advantage from obeying our appetites, since our appetites themselves will be determined by anterior facts. We would have no more liberty than the other animals, than children, or the insane, who run hither and yon, driven by blind appetites; for they also obey their appetites, as fire would do, and as all the things which fatally follow the dispositions of their nature. These objections will be decisive for those capable of apprehending them; and in the search for other causes of our appetites they will not content themselves with the principles which we have examined. [Ennead III,1 (3) 7]

It is in the intelligible world that dwells veritable being. Intelligence is the best that there is on high; but there are also souls; for it is thence that they descended thither. Only, souls have no bodies, while here below they inhabit bodies and are divided there. On high, all the intelligences exist together, without separation or division; all the souls exist equally together in that world which is one, and there is no local distance between them. Intelligence therefore ever remains inseparable and indivisible; but the soul, inseparable so long as she resides on high, nevertheless possesses a divisible nature. For her “dividing herself” consists in departing from the intelligible world, and uniting herself to bodies; it might therefore be reasonably said that she becomes divisible in passing into bodies, since she thus separates from the intelligible world, and divides herself somewhat. In what way is she also indivisible? In that she does not separate herself entirely from the intelligible world, ever residing there by her highest part, whose nature it is to be indivisible. To say then that the soul is composed of indivisible (essence) and of (essence) divisible in bodies means then no more than that the soul has an (essence) which dwells partly in the intelligible world, and partly descends into the sense-world, which is suspended from the first and extends downwards to the second, as the ray goes from the centre to the circumference. When the soul descended here below, it is by her superior part that she contemplates the intelligible world, as it is thereby that she preserves the nature of the all (of the universal Soul). For here below she is not only divisible, but also indivisible; her divisible part is divided in a somewhat indivisible manner; she is indeed entirely present in the whole body in an indivisible manner, and nevertheless she is said to divide herself because she spreads out entirely in the whole body. [Ennead IV,1 (4) 10]

From their birth, men exercise their senses, earlier than their intelligence, and they are by necessity forced to direct their attention to sense-objects. Some stop there, and spend their life without progressing further. They consider suffering as evil, and pleasure as the good, judging it to be their business to avoid the one and encompass the other. That is the content of wisdom for those of them that pride themselves on being reasonable; like those heavy birds who, having weighted themselves down by picking up too much from the earth, cannot take flight, though by nature provided with wings. There are others who have raised themselves a little above earthly objects because their soul, endowed with a better nature, withdraws from pleasures to seek something higher; but as they are not capable of arriving at contemplation of the intelligible, and as, after having left our lower region here, they do not know where to lodge, they return to a conception of morality which considers virtue to consist in these common-place actions and occupations whose narrow sphere they had at first attempted to leave behind. Finally a third kind is that of those divine men who are endowed with a piercing vision, and whose penetrating glance contemplates the splendor of the intelligible world, and rise unto it, taking their flight above the clouds and darkness of this world. Then, full of scorn for terrestrial things, they remain up there, and reside in their true fatherland with the unspeakable bliss of the man who, after long journeys, is at last repatriated. [Ennead V,9 (5) 1]

Let us now consider the Intelligence which reason tells us is absolute essence and genuine “being,” and whose existence we have already established in a different manner. It would seem ridiculous to inquire whether Intelligence form part of the scale of beings; but there are men who doubt it, or who at least are disposed to ask for a demonstration that Intelligence possesses the nature we predicate of it, that it is separated (from matter), that it is identical with the essences, and that it contains the ideas. This is our task. [Ennead V,9 (5) 3]

All things that we consider to be essences are composites; nothing is simple or single, either in works of art, or in the products of nature. Works of art, indeed, contain metal, wood, stone, and are derived from these substances only by the labor of the artist, who, by giving matter its form makes of it a statue, or bed, or house. Among the products of nature, those that are compounds or mixtures may be analyzed into the form impressed on the elements of the compound; so, for instance, we may in a man, distinguish a soul and body, and in the body four elements. Since the very matter of the elements, taken in itself, has no form, every object seems composed of matter and of some principle that supplies it with form. So we are led to ask whence matter derives its form, and to seek whether the soul is simple, or whether it contains two parts, one of which plays the parts of matter, and the other of form, so that the first part would be similar to the form received by the metal of a statue, and the latter to the principle which produces the form itself. [Ennead V,9 (5) 3]

Why should we not, on arriving at the Soul, stop there, and consider her the first principle? Because Intelligence is a power different from the Soul, and better than the Soul; and what is better must, by its very nature, precede (the worst). The Stoics are wrong in thinking that it is the Soul which, on reaching her perfection, begets Intelligence. How could that which is potential pass into actualization unless there were some principle that effected that transition? If this transition were due to chance, it could not have occurred at all. The first rank must therefore be assigned to that which is in actualization, which needs nothing, which is perfect, while imperfect things must be assigned to the second rank. These may be perfected by the principles that begat them, which, in respect to them, play a paternal part, perfecting what they had originally produced that was imperfect. What is thus produced is matter, as regards the creating principle, and then becomes perfect, on receiving its form from it. Besides, the Soul is (often) affected; and we need to discover some thing that is impassible, without which everything is dissolved by time; therefore there is need of some principle prior to the soul. Further, the Soul is in the world; now there must be something that resides outside of the world, and which consequently would be superior to the Soul; for since that which inheres in the world resides within the body, or matter, if nothing existed outside of the world, nothing would remain permanent. In this case, the (seminal) reason of man, and all the other reasons could be neither permanent nor eternal. The result of all these considerations, as well as of many others that we could add thereto, is the necessary assertion of the existence of Intelligence beyond the Soul. [Ennead V,9 (5) 4]

Which then is the principle that acts, that thinks, and what is the actualization and thought of Intelligence, necessary to justify the assertion that it is what it thinks? Evidently Intelligence, by its mere real existence, thinks beings, and makes them exist; it therefore is the beings. Indeed, the beings will either exist outside of it, or within it; and in the latter case they would have to be identical with it. That they should exist outside of Intelligence, is unthinkable; for where would they be located? They must therefore exist within it, and be identical with it. They could not be in sense-objects, as common people think, because sense-objects could not be the first in any genus. The form which inheres in their matter is only the representation of existence; now a form which exists in anything other than itself is put in it by a superior principle, and is its image. Further, if Intelligence must be the creative power of the universe, it could not, while creating the universe, think beings as existent in what does not yet exist. Intelligible entities, therefore, must exist before the world, and cannot be images of sense-objects, being on the contrary, their archetypes, and constituting the “being” of Intelligence. It might be objected that the (seminal) reasons might suffice. These reasons are, no doubt, eternal; and, if they be eternal and impassible, they must exist within the Intelligence whose characteristics we have described, the Intelligence which precedes the “habit,” nature, and the soul, because here these entities are potential. [Ennead V,9 (5) 5]

Intelligence, therefore, essentially constitutes all beings; and when Intelligence thinks them, they are not outside of Intelligence, and neither precede nor follow it. Intelligence is the first legislator, or rather, it is the very law of existence. Parmenides   therefore was right in saying, “Thought is identical with existence.” The knowledge of immaterial things is therefore identical with those things themselves. That is why I recognize myself as a being, and why I have reminiscences of intelligible entities. Indeed, none of those beings is outside of Intelligence, nor is contained in any location; all of them subsist in themselves as immutable and indestructible. That is why they really are beings. If they were born, or perished, they would possess existence only in an incidental manner, they would no longer be beings; it would be the existence they possessed which would be essence. It is only by participation that sense-things are what they are said to be; the nature that constitutes their substance derives its shape from elsewhere, as the metal receives its shape from the sculptor, and wood from the carpenter; while the image of art penetrates into the matter, the art itself remains in its identity, and within itself possesses the genuine existence of the statue or of the bed. That is how the bodies’ general necessity of participating in images shows that they are different from the beings; for they change, while the entities are immutable, possess within themselves their own foundation, and have no need of existing in any location, since they have no extension, and since they subsist in an intellectual and absolute existence. Again, the existence of the bodies needs to be guarded by some other principle, while intelligence, which furnishes the existence for objects in themselves perishable, has need of nothing to make itself subsist. [Ennead V,9 (5) 5]

Thus Intelligence actually constitutes all beings; it contains them all, but not locally; it contains them as it possesses itself; it is identical with them. All entities are simultaneously contained within it, and in it remain distinct, as many kinds of knowledge may exist within the soul without their number causing any confusion; each of them appears when needed, without involving the others. If in the soul each thought be an actualization independent of other thoughts, so much the more must Intelligence be all things simultaneously, with this restriction, however, that each of them is a special power. Considered in its universality, Intelligence contains all entities as the genus contains all species, as the whole contains all parts. Even the seminal powers bear the impress of this universality. Each one, considered in its totality, is a centre which contains all the parts of the organism in an undivided condition; nevertheless in it the reason of the eyes differs from that of the hands, and this diversity is manifested by that of the organs begotten (therefrom). 129 Each of the powers of the seed, therefore, is the total unity of the seminal reason when this power is united to the others which are implied therein. What in the seed is corporeal contains matter, as, for instance, humidity; but the seminal reason is the entire form; it is identical with the generative power, a power which itself is the image of a superior power of the soul. This generative power contained in seeds is usually called “nature.” Proceeding from the superior powers as light radiates from the fire, it tames and fashions matter, imparting thereto the seminal reason without pushing it, or moving it as by levers. [Ennead V,9 (5) 6]

Since the thought is something essentially one (?), the form, which is the object of thought, and the idea, are one and the same thing. Which is this thing? Intelligence and the intellectual “being,” for no idea is foreign to intelligence; each form is intelligence, and the whole intelligence is all the forms; every particular form is a particular intelligence. Likewise science, taken in its totality, is all the notions it embraces; every notion is a part of the total science; it is not separated from the science locally, and exists potentially in the whole science. Intelligence resides within itself, and by possessing itself calmly, is the eternal fulness of all things. If we conceived it as being prior to essence, we would have to say that it was the action and thought of Intelligence which produced and begat all beings. But as, on the contrary, it is certain that essence is prior to Intelligence, we should, within the thinking principle, first conceive the beings, then actualization and thought, just as (the nature) of fire is joined by the actualization of the fire, so that beings have innate intelligence as their actualization. Now essence is an actualization; therefore essence and intelligence are but a single actualization, or rather both of them fuse. Consequently, they form but a single nature, as beings, the actualization of essence, and intelligence. In this case the thought is the form, and the shape is the actualization of the being. When, however, in thought we separate essence from Intelligence, we must conceive one of these principles as prior to the other. The Intelligence which operates this separation is indeed different from the essence from which it separates; but the Intelligence which is inseparable from essence and which does not separate thought from essence is itself essence and all things. [Ennead V,9 (5) 8]

What then are the things contained within the unity of Intelligence which we separate in thinking of them? They must be expressed without disturbing their rest, and we must contemplate the contents of Intelligence by a science that somehow remains within unity. Since this sense-world is an animal which embraces all animals, since it derives both its general and special existence from a principle different from itself, a principle which, in turn, is derived from intelligence, therefore intelligence must itself contain the universal archetype, and must be that intelligible world of which Plato (well) says; “Intelligence sees the ideas contained within the existing animal.” Since an animal, whose (seminal) reason exists with the matter fit to receive it, must of course be begotten, so the mere existence of a nature that is intellectual, all-powerful, and unhindered by any obstacle — since nothing can interpose between it and the (substance) capable of receiving the form — must necessarily be adorned (or, created) by intelligence, but only in a divided condition does it reveal the form it receives, so that, for instance, it shows us on one hand a man, and on the other the sun, while intelligence possesses everything in unity. [Ennead V,9 (5) 9]

Therefore, in the sense-world, all the things that are forms proceed from intelligence; those which are not forms do not proceed therefrom. That is, in the intelligible world we do not find any of the things that are contrary to nature, any more than we find what is contrary to the arts in the arts themselves. Thus the seminal reason does not contain the defects, such as limping would be in a body. Congenital lameness is due to the reason’s failure to dominate matter, while accidental lameness is due to deterioration of the form (idea?). [Ennead V,9 (5) 10]

Can we identify the nature that contains all the intelligibles (Intelligence) with the supreme Principle? Impossible, because the supreme Principle must be essentially one, and simple, while essences form a multitude. But as these essences form a multitude, we are forced to explain how this multitude, and all these essences can exist. How can (the single) Intelligence be all these things? Whence does it proceed? This we shall have to study elsewhere. [Ennead V,9 (5) 14]

In conclusion, the accidental composites in which Intelligence does not share and which are formed by a fortuitous complex of sense-objects, have no ideas corresponding to them in the intelligible world. Things that proceed from decay are produced only because the Soul is unable to produce anything better in this case; otherwise she would have rather produced some object more agreeing with nature; she therefore produces what she can. [Ennead V,9 (5) 14]

Plato’s theories about the soul lead us to ask how, in general, the soul has, by her nature, been led to enter into relations with the body. Other questions arise: What is the nature of the world where the soul lives thus, either voluntarily or necessarily, or in any other way? Does the Demiurge act without meeting any obstacle, or is it with him as with our souls? [Ennead IV,8 (6) 2]

To begin with, our souls, charged with the administration of bodies less perfect than the world, had to penetrate within them profoundly in order to manage them; for the elements of these bodies tend to scatter, and to return to their original location, while, in the universe, all things are naturally distributed in their proper places. Besides, our bodies demand an active and vigilant foresight, because, by the surrounding objects they are exposed to many accidents; for they always have a crowd of needs, as they demand continual protection against the dangers that threaten them. But the body of the world is complete and perfect. It is self-sufficient; it has nothing to suffer contrary to its nature; and consequently, it (acts) on a mere order of the universal Soul. That is why the universal Soul can remain impassible, feeling no need, remaining in the disposition desired by her own nature. That is why Plato says that, when our soul dwells with this perfect Soul, she herself becomes perfect, soaring in the ethereal region, and governing the whole world. So long as a human soul does not withdraw from the (universal) Soul to enter into a body, and to belong to some individual, she easily administers the world, in the same manner, and together with the universal Soul. Communicating to the body essence and perfection is therefore, for the soul, not an unmixed evil; because the providential care granted to an inferior nature does not hinder him who grants it from himself remaining in a state of perfection. [Ennead IV,8 (6) 2]

In the universe there are, indeed, two kinds of providences. The first Providence regulates everything in a royal manner, without performing any actions, or observing the details. The second, operating somewhat like an artisan, adjusts its creative power to the inferior nature of creatures by getting in contact with them. Now as the divine Soul (or, the principal power, always administers the whole world in the first or regal way, dominating the world by her superiority, and by injecting into the world her lowest power (nature), we could not accuse the divinity of having given a bad place to the universal Soul. Indeed, this universal Soul was never deprived of her natural power, possessing it always, because this power is not contrary to her being, possessing it uninterruptedly from all eternity. [Ennead IV,8 (6) 2]

The function of the rational soul is to think, but she does not limit herself to thinking. Otherwise there would be no difference between her and intelligence. Besides her intellectual characteristics, the soul’s characteristic nature, by virtue of which she does not remain mere intelligence, has a further individual function, such as is possessed by every other being. By raising her glance to what is superior to her, she thinks; by bringing them down to herself, she preserves herself; by lowering them to what is inferior to her, she adorns it, administers it, and governs it. All these things were not to remain immovable in the intelligible world, to permit of a successive issue of varied beings, which no doubt are less perfect than that which preceded them, but which, nevertheless, exist necessarily during the persistence of the Principle from which they proceed. [Ennead IV,8 (6) 3]

Souls therefore are necessarily amphibians; since they alternately live in the intelligible world, and in the sense-world; staying longer in the intelligible world when they can remain united to supreme Intelligence more permanently, or staying longer or preponderatingly here below when nature or destiny imposes on them a contrary fate. That is the secret meaning of Plato’s words to the effect that the divinity divides the seeds of the souls formed by a second mixture in the cup, and that He separates them into (two) parts. He also adds that they must necessarily fall into generation after having been divided into a definite number. Plato’s statement that the divinity sowed the souls, as well as the divinity’s address to the other deities, must be taken figuratively. For, in reference to the things contained in the universe, this implies that they are begotten or produced; for successive enumeration and description implies an eternal begetting, and that those objects exist eternally in their present state. [Ennead IV,8 (6) 4]

Without any inherent contradiction it may therefore be asserted either, that the souls are sowed into generation, that they descend here below for the perfection of the universe, or that they are shut up in a cavern as the result of a divine punishment, that their fall is simultaneously an effect of their will and of necessity — as necessity does not exclude voluntariness — and that they are in evil so long as they are incarnate in bodies. Again, as Empedocles says, they may have withdrawn from the divinity, and have lost their way, and have committed some fault that they are expiating; or, as says Heraclitus, that rest consists in flight (from heaven, and descent here below), and that the descent of souls is neither entirely voluntary, nor involuntary. Indeed, no being ever falls voluntarily; but as it is by his own motion that he descends to lower things, and reaches a less happy condition, it may be said that he bears the punishment of his conduct. Besides, as it is by an eternal law of nature that this being acts and suffers in that manner, we may, without contradiction or violence to the truth, assert that the being who descends from his rank to assist some lower thing is sent by the divinity. In spite of any number of intermediate parts (which separate) a principle from its lower part, the latter may still be ascribed to the former. [Ennead IV,8 (6) 5]

Thus, although the soul have a divine nature (or “being”), though she originate in the intelligible world, she enters into a body. Being a lower divinity, she descends here below by a voluntary inclination, for the purpose of developing her power, and to adorn what is below her. If she flee promptly from here below, she does not need to regret having become acquainted with evil, and knowing the nature of vice, nor having had the opportunity of manifesting her faculties, and to manifest her activities and deeds. Indeed, the faculties of the soul would be useless if they slumbered continuously in incorporeal being without ever becoming actualized. The soul herself would ignore what she possesses if her faculties did not manifest by procession, for everywhere it is the actualization that manifests the potentiality. Otherwise, the latter would be completely hidden and obscured; or rather, it would not really exist, and would not possess any reality. It is the variety of sense-effects which illustrates the greatness of the intelligible principle, whose nature publishes itself by the beauty of its works. [Ennead IV,8 (6) 5]

Unity was not to exist alone; for if unity remained self-enclosed, all things would remain hidden in unity without having any form, and no beings would achieve existence. Consequently, even if constituted by beings born of unity, plurality would not exist, unless the inferior natures, by their rank destined to be souls, issued from those beings by the way of procession. Likewise, it was not sufficient for souls to exist, they also had to reveal what they were capable of begetting. It is likewise natural for each essence to produce something beneath it, to draw it out from itself by a development similar to that of a seed, a development in which an indivisible principle proceeds to the production of a sense-object, and where that which precedes remains in its own place at the same time as it begets that which follows by an inexpressible power, which is essential to intelligible natures. Now as this power was not to be stopped or circumscribed in its actions by jealousy, there was need of a continuous procession until, from degree to degree, all things had descended to the extreme limits of what was possible; for it is the characteristic of an inexhaustible power to communicate all its gifts to everything, and not to permit any of them to be disinherited, since there is nothing which hinders any of them from participating in the nature of the Good in the measure that it is capable of doing so. Since matter has existed from all eternity, it was impossible that from the time since it existed, it should not participate in that which communicates goodness to all things according to their receptivity thereof. If the generation of matter were the necessary consequence of anterior principles, still it must not be entirely deprived of the good by its primitive impotence, when the cause which gratuitously communicated “being” to it remained self-enclosed. [Ennead IV,8 (6) 6]

The excellence, power and goodness of intelligible (essences) are therefore revealed by sense-objects; and there is an eternal connection between intelligible (entities) that are self-existent, and sense-objects, which eternally derive their existence therefrom by participation, and which imitate intelligible nature to the extent of their ability. [Ennead IV,8 (6) 6]

As there are two kinds of being (or, existence), one of sensation, and the other intelligible, it is preferable for the soul to live in the intelligible world; nevertheless, as a result of her nature, it is necessary for her also to participate in sense-affairs. Since she occupies only an intermediate rank, she must not feel wronged at not being the best of beings. Though on one hand her condition be divine, on the other she is located on the limits of the intelligible world, because of her affinity for sense-nature. She causes this nature to participate in her powers, and she even receives something therefrom, when, instead of managing the body without compromising her own security, she permits herself to be carried away by her own inclination to penetrate profoundly within it, ceasing her complete union with the universal Soul. Besides, the soul can rise above the body after having learned to feel how happy one is to dwell on high, by the experience of things seen and suffered here below, and after having appreciated the true Good by the comparison of contraries. Indeed the knowledge of the good becomes clearer by the experience of evil, especially among souls which are not strong enough to know evil before having experienced it. [Ennead IV,8 (6) 7]

The procession of intelligence consists in descending to things that occupy the lowest rank, and which have an inferior nature, for Intelligence could not rise to the superior Nature. Obliged to act outside of itself, and not being able to remain self-enclosed, by a necessity and by a law of its nature, intelligence must advance unto the soul where it stops; then, after having communicated of itself to that which immediately follows it, intelligence must return to the intelligible world. Likewise, the soul has a double action in her double relation with what is below and above her. By her first action, the soul manages the body to which she is united; by the second, she contemplates the intelligible entities. These alternatives work out, for individual souls, with the course of time; and finally there occurs a conversion which brings them back from the lower to the higher natures. [Ennead IV,8 (6) 7]

The universal Soul, however, does not need to busy herself with troublesome functions, and remains out of the reach of evils. She considers what is below her in a purely contemplative manner, while at the same time remaining related to what is above her. She is therefore enabled simultaneously on one side to receive, and on the other to give, since her nature compels her to relate herself closely with the objects of sense. [Ennead IV,8 (6) 7]

Though I should set myself in opposition to popular views, I shall set down clearly what seems to me the true state of affairs. Not the whole soul enters into the body. By her higher part, she ever remains united to the intelligible world; as, by her lower part, she remains united to the sense-world. If this lower part dominates, or rather, if it be dominated (by sensation) and troubled, it hinders us from being conscious of what the higher part of the soul contemplates. Indeed that which is thought impinges on our consciousness only in case it descends to us, and is felt. In general, we are conscious of what goes on in every part of the soul only when it is felt by the entire soul. For instance, appetite, which is the actualization of lustful desire, is by us cognized only when we perceive it by the interior sense or by discursive reason, or by both simultaneously. Every soul has a lower part turned towards the body, and a higher part turned towards divine Intelligence. The universal Soul manages the universe by her lower part without any kind of trouble, because she governs her body not as we do by any reasoning, but by intelligence, and consequently in a manner entirely different from that adopted by art. The individual souls, each of whom administers a part of the universe, also have a part that rises above their body; but they are distracted from thought by sensation, and by a perception of a number of things which are contrary to nature, and which come to trouble them, and afflict them. Indeed, the body that they take care of constitutes but a part of the universe, is incomplete, and is surrounded by exterior objects. That is why it has so many needs, why it desires luxuriousness, and why it is deceived thereby. On the contrary, the higher part of the soul is insensible to the attraction of these transitory pleasures, and leads an undisturbed life. [Ennead IV,8 (6) 8]

If something after the One exist, it is no more the simple One, but the multiple One. Whence is this derived? Evidently from the First, for it could not be supposed that it came from chance; that would be to admit that the First is not the principle of everything. How then is the multiple One derived from the First? If the First be not only perfect, but the most perfect, if it be the first Power, it must surely, in respect to power, be superior to all the rest, and the other powers must merely imitate it to the limit of their ability. Now we see that all that arrives to perfection cannot unfruitfully remain in itself, but begets and produces. Not only do beings capable of choice, but even those lacking reflection or soul have a tendency to impart to other beings, what is in them; as, for instance, fire emits heat, snow emits cold; and plant-juices (dye and soak) into whatever they happen to touch. All things in nature imitate the First principle by seeking to achieve immortality by procreation, and by manifestation of their qualities. How then would He who is sovereignly perfect, who is the supreme Good, remain absorbed in Himself, as if a sentiment of jealousy hindered Him from communicating Himself, or as if He were powerless, though He is the power of everything? How then would He remain principle of everything? He must therefore beget something, just as what He begets must in turn beget. There must therefore be something beneath the First. Now this thing (which is immediately beneath the First), must be very venerable, first because it begets everything else, then because it is begotten by the First, and because it must, as being the Second, rank and surpass everything else. [Ennead V,4 (7) 1]

But how is an actualization begotten from that self-limited (intelligible)? We shall have to draw a distinction between an actualization of being, and an actualization out of the being of each thing (actualized being, and actualization emanating from being). Actualized being cannot differ from being, for it is being itself. But the actualization emanating from being — and everything necessarily has an actualization of this kind — differs from what produces it. It is as if with fire: there is a difference between the heat which constitutes its being, and the heat which radiates exteriorly, while the fire interiorly realizes the actualization which constitutes its being, and which makes it preserve its nature. Here also, and far more so, the First remains in His proper state, and yet simultaneously, by His inherent perfection, by the actualization which resides in Him, has been begotten the actualization which, deriving its existence from so great a power, nay, from supreme Power, has arrived at, or achieved essence and being. As to the First, He was above being; for He was the potentiality of all things, already being all things. [Ennead V,4 (7) 2]

All beings, both primary, as well as those who are so called on any pretext soever, are beings only because of their unity. What, indeed would they be without it? Deprived of their unity, they would cease to be what they are said to be. No army can exist unless it be one. So with a choric ballet or a flock. Neither a house nor a ship can exist without unity; by losing it they would cease to be what they are. So also with continuous quantities which would not exist without unity. On being divided by losing their unity, they simultaneously lose their nature. Consider farther the bodies of plants and animals, of which each is a unity. On losing their unity by being broken up into several parts, they simultaneously lose their nature. They are no more what they were, they have become new beings, which themselves exist only so long as they are one. What effects health in us, is that the parts of our bodies are co-ordinated in unity. Beauty is formed by the unity of our members. Virtue is our soul’s tendency to unity, and becoming one through the harmony of her faculties. [Ennead VI,9 (9) 1]

The soul imparts unity to all things when producing them, fashioning them, and forming them. Should we, therefore, after rising to the Soul, say that she not only imparts unity, but herself is unity in itself? Certainly not. The soul that imparts form and figure to bodies is not identical with form, and figure. Therefore the soul imparts unity without being unity. She unifies each of her productions only by contemplation of the One, just as she produces man only by contemplating Man-in-himself, although adding to that idea the implied unity. Each of the things that are called “one” have a unity proportionate to their nature (“being”); so that they participate in unity more or less according as they share essence (being). Thus the soul is something different from unity; nevertheless, as she exists in a degree higher (than the body), she participates more in unity, without being unity itself; indeed she is one, but the unity in her is no more than contingent. There is a difference between the soul and unity, just as between the body and unity. A discrete quantity such as a company of dancers, or choric ballet, is very far from being unity; a continuous quantity approximates that further; the soul gets still nearer to it, and participates therein still more. Thus from the fact that the soul could not exist without being one, the identity between the soul and unity is suggested. But this may be answered in two ways. First, other things also possess individual existence because they possess unity, and nevertheless are not unity itself; as, though the body is not identical with unity, it also participates in unity. Further, the soul is manifold as well as one, though she be not composed of parts. She possesses several faculties, discursive reason, desire, and perception — all of them faculties joined together by unity as a bond. Doubtless the soul imparts unity to something else (the body), because she herself possesses unity; but this unity is by her received from some other principle (namely, from unity itself). [Ennead VI,9 (9) 1]

Besides, Unity in itself is the first of all; but intelligence, forms and essence are not primary. Every form is manifold and composite, and consequently must be something posterior; for parts are prior to the composite they constitute. Nor is intelligence primary, as appears from the following considerations. For intelligence existence is necessarily thought and the best intelligence which does not contemplate exterior objects, must think what is above it; for, on turning towards itself, it turns towards its principle. On the one hand, if intelligence be both thinker and thought, it implies duality, and is not simple or unitary. On the other hand, if intelligence contemplate some object other than itself, this might be nothing more than some object better than itself, placed above it. Even if intelligence contemplate itself simultaneously with what is better than it, even so intelligence is only of secondary rank. We may indeed admit that the intelligence which has such a nature enjoys the presence of the Good, of the First, and that intelligence contemplates the First; but nevertheless at the same time intelligence is present to itself, and thinks itself as being all things. Containing such a diversity, intelligence is far from unity. [Ennead VI,9 (9) 2]

What then is unity? What is its nature? It is not surprising that it is so difficult to say so, when it is difficult to explain of what even essence or form consist. But, nevertheless, forms are the basis of our knowledge. Everything that the soul advances towards what is formless, not being able to understand it because it is indeterminate, and so to speak has not received the impression of a distinctive type, the soul withdraws therefrom, fearing she will meet nonentity. That is why, in the presence of such things she grows troubled, and descends with pleasure. Then, withdrawing therefrom, she, so to speak, lets herself fall till she meets some sense-object, on which she pauses, and recovers; just as the eye which, fatigued by the contemplation of small objects, gladly turns back to large ones. When the soul wishes to see by herself, then seeing only because she is the object that she sees, and, further, being one because she forms but one with this object, she imagines that what she sought has escaped, because she herself is not distinct from the object that she thinks. [Ennead VI,9 (9) 3]

Intelligence can see both the things that are above it, those which belong to it, and the things that proceed from it. The things that belong to intelligence are pure; but they are still less pure and less simple than the things that are above Intelligence, or rather than what is above it; this is not Intelligence, and is superior to Intelligence. Intelligence indeed is essence, while the principle above it is not essence, but is superior to all beings. Nor is it essence, for essence has a special form, that of essence, and the One is shapeless even intelligible. As Unity is the nature that begets all things, Unity cannot be any of them. It is therefore neither any particular thing, nor quantity, nor quality, nor intelligence, nor soul, nor what is movable, nor what is stable; it is neither in place nor time; but it is the uniform in itself, or rather it is formless, as it is above all form, above movement and stability. These are my views about essence and what makes it manifold. [Ennead VI,9 (9) 3]

If your soul does not succeed in enjoying this spectacle, if she does not have the intuition of the divine light, if she remains cold and does not, within herself, feel a rapture such as that of a lover who sees the beloved object, and who rests within it, a rapture felt by him who has seen the true light, and whose soul has been overwhelmed with brilliance on approaching this light, then you have tried to rise to the divinity without having freed yourself from the hindrances which arrest your progress, and hinder your contemplation. You did not rise alone, and you retained within yourself something that separated you from Him; or rather, you were not yet unified. Though He be absent from all beings, He is absent from none, so that He is present (to all) without being present (to them). He is present only for those who are able to receive Him, and who are prepared for Him, and who are capable of harmonizing themselves with Him, to reach Him, and as it were to touch Him by virtue of the conformity they have with Him, and also by virtue of an innate power analogous to that which flows from Him, when at last their souls find themselves in the state where they were after having communicated with Him; then they can see Him so far as his nature is visible. I repeat: if you have not yet risen so far, the conclusion must be that you are still at a distance from Him, either by the obstacles of which we spoke above, or by the lack of such instruction as would have taught you the road to follow, and which would have imbued you with faith in things divine. In any case, you have no fault to find with any but yourself; for, to be alone, all you need to do is to detach yourself from everything. Lack of faith in arguments about it may be remedied by the following considerations. [Ennead VI,9 (9) 4]

Such as imagine that beings are governed by luck or chance, and that they depend on material causes are far removed from the divinity, and from the conception of unity. It is not such men that we are addressing, but such as admit the existence of a nature different from the corporeal one, and who at least rise (to an acknowledgment of the existence of) the Soul. These should apply themselves to the study of the nature of the soul, learning, among other truths, that she proceeds from Intelligence, and that she can achieve virtue by participating in Intelligence through reason. They must then acknowledge the existence of an Intelligence superior to the intelligence that reasons, namely, to discursive reason. They must (also realize) that reasonings imply an interval (between notions), and a movement (by which the soul bridges this interval). They must be brought to see that scientific knowledge consists also of reasons of the same nature (namely, rational notions), reasons suitable to the soul, but which have become clear, because the soul has received the succession of intelligence which is the source of scientific knowledge. By intelligence (which belongs to her), the soul sees the divine Intellect, which to it seems sensual, in this sense that it is perceptible by intelligence, which dominates the soul, and is her father; that is, the intelligible world, a calm intellect which vibrates without issuing from its tranquility, which contains everything, and which is all. It is both definite and indefinite manifoldness, for the ideas it contains are not distinct like the reasons (the rational notions), which are conceived one by one. Nevertheless, they do not become confused. Each of them becomes distinct from the others, just as in a science all the notions, though forming an indivisible whole, yet each has its own separate individual existence. This multitude of ideas taken together constitutes the intelligible world. This is the (entity) nearest to the First. Its existence is inevitably demonstrated by reason, as much as the necessity of the existence of the Soul herself; but though the intelligible world is something superior to the Soul, it is nevertheless not yet the First, because it is neither one, nor simple, while the one, the principle of all beings, is perfectly simple. [Ennead VI,9 (9) 5]

The principle that is superior to what is highest among beings, to Intelligence (or intellect, or intelligible world) (may well be sought after). There must indeed be some principle above Intelligence; for intelligence does indeed aspire to become one, but it is not one, possessing only the form of unity. Considered in itself, Intelligence is not divided, but is genuinely present to itself. It does not dismember itself because it is next to the One, though it dared to withdraw therefrom. What is above Intelligence is Unity itself, an incomprehensible miracle, of which it cannot even be said that it is essence, lest we make of it the attribute of something else, and to whom no name is really suitable. If however He must be named, we may indeed call Him in general Unity, but only on the preliminary understanding that He was not first something else, and then only later became unity. That is why the One is so difficult to understand in Himself; He is rather known by His offspring; that is, by Being, because Intelligence leads up to Being. The nature of the One, indeed, is the source of excellent things, the power which begets beings, while remaining within Himself, without undergoing any diminution, without passing into the beings to which He gives birth. If we call this principle Unity, it is only for the mutual convenience of rising to some indivisible conception, and in unifying our soul. But when we say that this principle is one and indivisible, it is not in the same sense that we say it of the (geometric) point, and of the (arithmetical unity called the) monad. What is one in the sense of the unity of the point or the monad, is a principle of quantity, and would not exist unless preceded by being and the principle which precedes even that being. It is not of this kind of unity that we must think; still we believe that the point and the monad have analogy with the One by their simplicity as well as by the absence of all manifoldness and of all division. [Ennead VI,9 (9) 5]

His sovereign unity may best be understood by His being self-sufficient; for the most perfect principle is necessarily that which best suffices Himself, and which least needs anything else. Now anything that is not one, but manifold, needs something else. Not being one, but being composed of multiple elements, its being demands unification; but as the One is already one, He does not even need Himself. So much the more, the being that is manifold needs as many things as it contains; for each of the contained things exists only by its union with the others, and not in itself, and finds that it needs the others. Therefore such a being needs others, both for the things it contains, as for their totality. If then there must be something that fully suffices itself, it must surely be the One, which alone needs nothing either relatively to Himself, or to the other things. It needs nothing either to exist, or to be happy, or to be composed. To begin with, as He is the cause of the other beings, He does not owe His existence to them. Further, how could He derive His happiness from outside Himself? Within Him, happiness is not something contingent, but is His very nature. Again, as He does not occupy any space, He does not need any foundation on which to be edified, as if He could not sustain Himself. All that needs compounding is inanimate; without support it is no more than a mass ready to fall. (Far from needing any support) the One is the foundation of the edification of all other things; by giving them existence, He has at the same time given them a location. However, that which needs a location is not (necessarily) self-sufficient. [Ennead VI,9 (9) 6]

Your mind remains in uncertainty because the divinity is none of these things (that you know). Apply it first to these things, and later fix it on the divinity. While doing so, do not let yourself be distracted by anything exterior for the divinity is not in any definite place, depriving the remainder of its presence, but it is present wherever there is any person who is capable of entering into contact therewith. It is absent only for those who cannot succeed therein. Just as, for other objects, one could not discover what one seeks by thinking of something else, and as one should not add any alien thing to the object that is thought if one wishes to identify oneself therewith; likewise here one must be thoroughly convinced that it is impossible for any one whose soul contains any alien image to conceive of the divinity so long as such an image distracts the soul’s attention. It is equally impossible that the soul, at the moment that she is attentive, and attached to other things, should assume the form of what is contrary to them. Just as it is said of matter that it must be absolutely deprived of all qualities to be susceptible of receiving all forms; likewise, and for a stronger reason, the soul must be stripped of all form, if she desire to be filled with and illuminated by the primary nature without any interior hindrance. Thus, having liberated herself from all exterior things, the soul will entirely turn to what is most intimate in her; she will not allow herself to be turned away by any of the surrounding objects and she will put aside all things, first by the very effect of the state in which she will find herself, and later by the absence of any conception of form. She will not even know that she is applying herself to the contemplation of the One, or that she is united thereto. Then, after having sufficiently dwelt with it, she will, if she can, come to reveal to others this heavenly communion. Doubtless it was enjoyment of this communion that was the basis of the traditional conversation of Minos   with Jupiter. Inspired with the memories of this interview, he made laws which represented it, because, while he was drawing them up, he was still under the influence of his union with the divinity. Perhaps even, in this state, the soul may look down on civil virtues as hardly worthy of her, inasmuch as she desires to dwell on high; and this does indeed happen to such as have long contemplated the divinity. [Ennead VI,9 (9) 7]

Is the centre of the soul then the principle that we are seeking? Or must we conceive some other principle towards which all centres radiate? To begin with, it is only by analogy that the words “centre” and “circle” are used. By saying that the soul is a circle, we do not mean that she is a geometrical figure, but that in her and around her subsists primordial nature. (By saying that she has a centre, we mean that) the soul is suspended from the primary Principle (by the highest part of her being), especially when she is entirely separated (from the body). Now, however, as we have a part of our being contained in the the body, we resemble a man whose feet are plunged in water, with the rest of his body remaining above it. Raising ourselves above the body by the whole part which is not immerged, we are by our own centre reattaching ourselves to the Centre common to all beings, just in the same way as we make the centres of the great circles coincide with that of the sphere that surrounds them. If the circles of the soul were corporeal, the common centre would have to occupy a certain place for them to coincide with it, and for them to turn around it. But since the souls are of the order of intelligible (essences), and as the One is still above Intelligence, we shall have to assert that the intercourse of the soul with the One operates by means different from those by which Intelligence unites with the intelligible. This union, indeed, is much closer than that which is realized between Intelligence and the intelligible by resemblance or identity; it takes place by the intimate relationship that unites the soul with unity, without anything to separate them. Bodies cannot unite mutually; but they could not hinder the mutual union of incorporeal (essences) because that which separates them from each other is not a local distance, but their distinction and difference. When there is no difference between them, they are present in each other. [Ennead VI,9 (9) 8]

In this choric ballet, the soul sees the source of life, the source of intelligence, the principle of being, the cause of the good, and the root of love. All these entities are derived from the One without diminishing Him. He is indeed no corporeal mass; otherwise the things that are born of Him would be perishable. However, they are eternal, because their principle ever remains the same, because He does not divide Himself to produce them, but remains entire. They persist, just as the light persists so long as the sun remains. Nor are we separated from the One; we are not distant from Him, though corporeal nature, by approaching us, has attracted us to it (thus drawing us away from the One). But it is in the One that we breathe and have our being. He gave us life not merely at a given moment, only to leave us later; but His giving is perpetual, so long as He remains what He is, or rather, so long as we turn towards Him. There it is that we find happiness, while to withdraw from Him is to fall. It is in Him that our soul rests; it is by rising to that place free from all evil that she is delivered from evils; there she really thinks, there she is impassible, there she really lives. Our present life, in which we are not united with the divinity, is only a trace or adumbration of real life. Real life (which is presence with the divinity) is the actualization of intelligence. It is this actualization of intelligence which begets the divinities by a sort of silent intercourse with the One; thereby begetting beauty, justice and virtue. These are begotten by the soul that is filled with divinity. In Him is her principle and goal; her principle, because it is from there that she proceeds; her goal, because there is the good to which she aspires, so that by returning thither she again becomes what she was. Life here below, in the midst of sense-objects, is for the soul a degradation, an exile, a loss of her wings. [Ennead VI,9 (9) 9]

Another proof that our welfare resides up there is the love that is innate in our souls, as is taught in the descriptions and myths which represent love as the husband of the soul. In fact, since the soul, which is different from the divinity, proceeds from Him, she must necessarily love Him; but when she is on high her love is celestial; here below, her love is only commonplace; for it is on high that dwells the celestial Venus (Urania); while here below resides the vulgar and adulterous Venus. Now every soul is a Venus, as is indicated by the myth of the birth of Venus and Cupid, who is supposed to be born simultaneously with her. So long as she remains faithful to her nature, the soul therefore loves the divinity, and desires to unite herself to Him, who seems like the noble father of a bride who has fallen in love with some handsome lover. When however the soul has descended into generation, deceived by the false promises of an adulterous lover, she has exchanged her divine love for a mortal one. Then, at a distance from her father, she yields to all kinds of excesses. Ultimately, however, she grows ashamed of these disorders; she purifies herself, she returns to her father, and finds true happiness with Him. How great her bliss then is can be conceived by such as have not tasted it only by comparing it somewhat to earthly love-unions, observing the joy felt by the lover who succeeds in obtaining her whom he loves. But such mortal and deceptive love is directed only to phantoms; it soon disappears because the real object of our love is not these sense-presentations, which are not the good we are really seeking. On high only is the real object of our love; the only one with which we could unite or identify ourselves, which we could intimately possess, because it is not separated from our soul by the covering of our flesh. This that I say will be acknowledged by any one who has experienced it; he will know that the soul then lives another life, that she advances towards the Divinity, that she reaches Him, possesses Him, and in his condition recognizes the presence of the Dispenser of the true life. Then she needs nothing more. On the contrary, she has to renounce everything else to fix herself in the Divinity alone, to identify herself with Him, and to cut off all that surrounds Him. We must therefore hasten to issue from here below, detaching ourselves so far as possible from the body to which we still have the regret of being chained, making the effort to embrace the Divinity by our whole being, without leaving in us any part that is not in contact with Him. Then the soul can see the Divinity and herself, so far as is possible to her nature. She sees herself shining brilliantly, filled with intelligible light; or rather, she sees herself as a pure light, that is subtle and weightless. She becomes divinity, or, rather, she is divinity. In this condition, the soul is a shining light. If later she falls back into the sense-world, she is plunged into darkness. [Ennead VI,9 (9) 9]

Before obtaining the vision of the divinity, the soul desires what yet remains to be seen. For him, however, who has risen above all things, what remains to be seen is He who is above all other things. Indeed, the nature of the soul will never reach absolute nonentity. Consequently, when she descends, she will fall into evil, that is, nonentity, but not into absolute nonentity. Following the contrary path, she will arrive at something different, namely, herself. From the fact that she then is not in anything different from herself, it does not result that she is within anything, for she remains in herself. That which, without being in essence, remains within itself, necessarily resides in the divinity. Then it ceases to be “being,” and so far as it comes into communion with the Divinity it grows superior to “being” (it becomes supra-being). Now he who sees himself as having become divinity, possesses within himself an image of the divinity. If he rise above himself, he will achieve the limit of his ascension, becoming as it were an image that becomes indistinguishable from its model. Then, when he shall have lost sight of the divinity, he may still, by arousing the virtue preserved within himself, and by considering the perfections that adorn his soul, reascend to the celestial region, by virtue rising to Intelligence, and by wisdom to the Divinity Himself. [Ennead VI,9 (9) 11]

How does it happen that souls forget their paternal divinity? Having a divine nature, and having originated from the divinity, how could they ever misconceive the divinity or themselves? The origin of their evil is “audacity,” generation, the primary diversity, and the desire to belong to none but themselves. As soon as they have enjoyed the pleasure of an independent life, and by largely making use of their power of self-direction, they advanced on the road that led them astray from their principle, and now they have arrived at such an “apostasy” (distance) from the Divinity, that they are even ignorant that they derive their life from Him. Like children that were separated from their family since birth, and that were long educated away from home finally lose knowledge of their parents and of themselves, so our souls, no longer seeing either the divinity or themselves, have become degraded by forgetfulness of their origin, have attached themselves to other objects, have admired anything rather than themselves, have like prodigals scattered their esteem and love on exterior objects, and have, by breaking the bond that united them to the divinities, disdainfully wandered away from it. Their ignorance of the divinity is therefore caused by excessive valuation of external objects, and their scorn of themselves. The mere admiration and quest after what is foreign implies, on the soul’s part, an acknowledgment of self-depreciation. As soon as a soul thinks that she is worth less than that which is born and which perishes, and considers herself as more despicable and perishable than the object she admires, she could no longer even conceive of the nature and power of the divinity. [Ennead V,1 (10) 1]

It is the second point, therefore, that we shall here discuss. It is related to the study of the object we desire to know; for it is the soul that desires to know that object. Now the soul must first examine her own nature in order to know whether she possess the faculty of contemplating the divinity, if this study be suited to her, and if she may hope for success therein. For indeed if the soul be foreign to divine things, the soul has no business to ferret out their nature. If however a close kinship obtains between them, she both can and should seek to know them. [Ennead V,1 (10) 1]

The nature and power of the Soul reveal themselves still more gloriously in the way she embraces and governs the world at will. She is present in every point of this immense body, she animates all its parts, great and small. Though these may be located in different parts, she does not divide as they do, she does not split up to vivify each individual. She vivifies all things simultaneously, ever remaining whole and indivisible, resembling the intelligence from which she was begotten by her unity and universality. It is her power which contains this world of infinite magnitude and variety within the bonds of unity. Only because of the presence of the Soul are heaven, sun, and stars divinities; only because of her are we anything; for “a corpse is viler than the vilest dung-hill.” [Ennead V,1 (10) 2]

But if the deities owe their divinity to the universal Soul, she herself must be a divinity still more venerable. Now our soul is similar to the universal Soul. Strip her of all coverings, consider her in her pristine purity, and you will see how precious is the nature of the soul, how superior she is to everything that is body. Without the soul, no body is anything but earth. Even if you add to earth fire, water and air, still there is nothing that need claim your veneration. If it be the Soul that imparts beauty to the body, why should we forget the souls within ourselves, while prostituting our admiration on other objects? If it be the soul that you admire in them, why do you not admire her within yourselves? [Ennead V,1 (10) 2]

Since the nature of the Soul is so divine and precious, you may be assured of being able to reach the divinity through her; with her you can ascend to Him. You will not need to search for Him far from yourself; nor will there be several intermediaries between yourself and Him. To reach Him, take as guide the divinest and highest part of the Soul, the power from which she proceeds, and by which she impinges on the intelligible world. Indeed, in spite of the divinity which we have attributed to her, the Soul is no more than an image of Intelligence. As the exterior word (speech) is the image of the (interior) word (of thought?) of the soul, the Soul herself is the word and actualization of Intelligence. She is the life which escapes from Intelligence to form another hypostatic form of existence, just as the fire contains the latent heat which constitutes its essence (“being”), and also the heat that radiates from it outside. Nevertheless, the Soul does not entirely issue from within Intelligence; she does partly reside therein, but also forms (a nature) distinct therefrom. As the Soul proceeds from Intelligence, she is intelligible; and the manifestation of her intellectual power is discursive reason. From Intelligence the Soul derives her perfection, as well as her existence; only in comparison with Intelligence does the Soul seem imperfect. The Soul, therefore, is the hypostatic substance that proceeds from Intelligence, and when the Soul contemplates Intelligence the soul is reason actualized. Indeed, while the soul contemplates Intelligence, the Soul intimately possesses the things she thinks; from her own resources she draws the actualizations she produces; these intellectual and pure actualizations are indeed the Soul’s only characteristic activities. Those of an inferior nature really proceed from a foreign principle; they are passions. [Ennead V,1 (10) 3]

Besides everything that is a mass or a magnitude could not occupy the first rank in nature; those gross objects which are by sensation considered beings must be ranked as inferior. In seeds, it is not the moist element that should be valued, but the invisible principle, number, and the (seminal) reason. Number and “pair” are only names for the reasons (ideas) and intelligence. The “pair” is indeterminate so far as it plays the part of substrate (in respect to unity). The number that is derived from the pair, and the one, constitute every kind of form, so that Intelligence has a shape which is determined by the ideas begotten within it. Its shape is derived in one respect from the one, and in another respect, from itself, just like actualized sight. Thought, indeed, is actualized sight, and both these entities (the faculty and the actualization) form but one. [Ennead V,1 (10) 5]

How does Intelligence see, and what does it see? How did the Second issue from the First, how was it born from the First, so as that the Second might see the First? For the soul now understands that these principles must necessarily exist. She seeks to solve the problem often mooted by ancient philosophers. “If the nature of the One be such as we have outlined, how does everything derive its hypostatic substance (or, form of existence), manifoldness, duality, and number from the First? Why did the First not remain within Himself, why did He allow the leakage of manifoldness seen in all beings, and which we are seeking to trace back to the First?” We shall tell it. But we must, to begin with, invoke the Divinity, not by the utterance of words, but by raising our souls to Him in prayer. Now the only way to pray is (for a person), when alone, to advance towards the One, who is entirely alone. To contemplate Unity, we must retire to our inner sanctuary, and there remain tranquil above all things (in ecstasy); then we must observe the statues which as it were are situated outside of (soul and intelligence), and in front of everything, the statue that shines in the front rank (Unity), contemplating it in a manner suitable to its nature (in the mysteries). [Ennead V,1 (10) 6]

All that is moved must have a direction towards which it is moved; we must therefore conclude that that which has no direction towards which it is moved must be at a stand-still, and that anything born of this principle must be born without causing this principle to cease being turned towards itself. We must, however, remove from our mind the idea of a generation operated within time, for we are here treating of eternal things. When we apply to them the conception of generation, we mean only a relation of causality and effect. What is begotten by the One must be begotten by Him without any motion on the part of the One; if He were moved, that which was begotten from Him would, because of this movement, be ranked third, instead of second. Therefore, since the One is immovable, He produces the hypostatic (form of existence) which is ranked second, without volition, consent, or any kind of movement. What conception are we then to form of this generation of Intelligence by this immovable Cause? It is a radiation of light which escapes without disturbing its quietness, like the splendor which emanates perpetually from the sun, without affecting its quietness, which surrounds it without leaving it. Thus all things, in so far as they remain within existence, necessarily draw from their own essence (“being”) and produce externally a certain nature that depends on their power, and that is the image of the archetype from which it is derived. Thus does fire radiate heat; thus snow spreads cold. Perfumes also furnish a striking example of this process; so long as they last, they emit exhalations in which everything that surrounds them participates. Everything that has arrived to its point of perfection begets something. That which is eternally perfect begets eternally; and that which it begets is eternal though inferior to the generating principle. What then should we think of Him who is supremely perfect? Does He not beget? On the contrary, He begets that which, after Him, is the greatest. Now that which, after Him, is the most perfect, is the second rank principle, Intelligence. Intelligence contemplates Unity, and needs none but Him; but the Unity has no need of Intelligence. That which is begotten by the Principle superior to Intelligence can be nothing if not Intelligence; for it is the best after the One, since it is superior to all other beings. The Soul, indeed, is the word and actualization of Intelligence, just as Intelligence is word and actualization of the One. But the Soul is an obscure word. Being an image of Intelligence, she must contemplate Intelligence, just as the latter, to subsist, must contemplate the One. Intelligence contemplates the One, not because of any separation therefrom, but only because it is after the One. There is no intermediary between the One and Intelligence, any more than between Intelligence and the Soul. Every begotten being desires to unite with the principle that begets it, and loves it, especially when the begetter and the begotten are alone. Now when the begetter is supremely perfect, the begotten must be so intimately united to Him as to be separated from Him only in that it is distinct from Him. [Ennead V,1 (10) 6]

We call Intelligence the image of the One. Let us explain this. It is His image because Intelligence is, in a certain respect, begotten by Unity, because Intelligence possesses much of the nature of its father, and because Intelligence resembles Him as light resembles the sun. But the One is not Intelligence; how then can the hypostatic (form of existence) begotten by the One be Intelligence? By its conversion towards the One, Intelligence sees Him; now it is this vision which constitutes Intelligence. Every faculty that perceives another being is sensation or intelligence; but sensation is similar to a straight line, while intelligence resembles a circle. Nevertheless, the circle is divisible, while Intelligence is indivisible; it is one, but, while being one, it also is the power of all things. Now thought considers all these things (of which Intelligence is the power), by separating itself, so to speak, from this power; otherwise, Intelligence would not exist. Indeed, Intelligence has a consciousness of the reach of its power, and this consciousness constitutes its nature. Consequently, Intelligence determines its own nature by the means of the power it derived from the One; and at the same time Intelligence sees that its nature (“being”) is a part of the entities which belong to the One, and that proceed from Him. Intelligence sees that it owes all its force to the One, and that it is due to Him that Intelligence has the privilege of being a “being” (or, essence). Intelligence sees that, as it itself is divisible, it derives from the One, which is indivisible, all the entities it possesses, life and thought; because the One is not any of these things. Everything indeed is derived from the One, because it is not contained in a determinate form; it simply is the One, while in the order of beings Intelligence is all things. Consequently the One is not any of the things that Intelligence contains; it is only the principle from which all of them are derived. That is why they are “being,” for they are already determined, and each has a kind of shape. Existence should be contemplated, not in indetermination, but on the contrary in determination and rest. Now, for Intelligible entities, rest consists in determination, and shape by which they subsist. [Ennead V,1 (10) 7]

The Intelligence that deserves to be called the purest intelligence, therefore, cannot have been born from any source, other than the first Principle. It must, from its birth, have begotten all beings, all the beauty of ideas, all the intelligible deities; for it is full of the things it has begotten; it devours them in the sense that it itself retains all of them, that it does not allow them to fall into matter, nor be born of Rhea. That is the meaning of the mysteries and myths; “Saturn, the wisest of the divinities, was born before Jupiter, and devoured his children.” Here Saturn represents intelligence, big with its conceptions, and perfectly pure. They add, “Jupiter, as soon as he was grown, in his turn begat.” As soon as Intelligence is perfect, it begets the Soul, by the mere fact of its being perfect, and because so great a power cannot remain sterile. Here again the begotten being had to be inferior to its principle, had to represent its image, had, by itself, to be indeterminate, and had later to be determined and formed by the principle that begat it. What Intelligence begets is a reason, a hypostatic form of existence whose nature it is to reason. The latter moves around Intelligence; is the light that surrounds it, the ray that springs from it. On the one hand it is bound to Intelligence, fills itself with it; enjoys it, participates in it, deriving its intellectual operations from it. On the other hand, it is in contact with inferior things, or rather, begets them. Being thus begotten by the Soul, these things are necessarily less good than the Soul, as we shall further explain. The sphere of divine things ends with the Soul. [Ennead V,1 (10) 7]

Above existence, therefore, is the One. This has by us been proved as far as could reasonably be expected, and as far as such subjects admit of demonstration. In the second rank are Existence and Intelligence; in the third, the Soul. But if these three principles, the One, Intelligence, and the Soul, as we have said, obtain in nature, three principles must also obtain within us. I do not mean that these three principles are in sense-objects, for they are separate therefrom; they are outside of the sense-world, as the three divine principles are outside of the celestial sphere, and, according to Plato’s expression, they constitute the “the interior man.” Our soul, therefore, is something divine; it has a nature different (from sense-nature), which conforms to that of the universal Soul. Now the perfect Soul possesses intelligence; but we must distinguish between the intelligence that reasons (the discursive reason), and the Intelligence that furnishes the principles of reasoning (pure intelligence). The discursive reason of the soul has no need, for operation, of any bodily organ; in its operations, it preserves all its purity, so that it is capable of reasoning purely. When separated from the body, it must, without any hesitation, be ranked with highest intellectual entities. There is no need of locating it in space; for, if it exist within itself, outside of body, in an immaterial condition, it is evidently not mingled with the body, and has none of its nature. Consequently Plato says, “The divinity has spread the Soul around the world.” What he here means is that a part of the Soul remains in the intelligible world. Speaking of our soul he also says, “she hides her head in heaven.” He also advises us to wean the soul from the body; and he does not refer to any local separation, which nature alone could establish. He means that the soul must not incline towards the body, must not abandon herself to the phantoms of imagination, and must not, thus, become alienated from reason. He means that the soul should try to elevate to the intelligible world her lower part which is established in the sense-world, and which is occupied in fashioning the body. [Ennead V,1 (10) 10]

The One is all things, and is none of these things. The Principle of all things cannot be all things. It is all things only in the sense that all things coexist within it. But in it, they “are” not yet, but only “will be.” How then could the manifoldness of all beings issue from the One, which is simple and identical, which contains no diversity or duality? It is just because nothing is contained within it, that everything can issue from it. In order that essence might exist, the One could not be (merely) essence, but had to be the ‘father’ of essence, and essence had to be its first-begotten. As the One is perfect, and acquires nothing, and has no need or desire, He has, so to speak, superabounded, and this superabundance has produced a different nature. This different nature of the One turned towards Him, and by its conversion, arrived at the fulness (of essence). Then it had the potentiality of contemplating itself, and thus determined itself as Intelligence. Therefore, by resting near the One, it became Essence; and by contemplating itself, became Intelligence. Then by fixing itself within itself to contemplate itself, it simultaneously became Essence-and-Intelligence. [Ennead V,2 (11) 1]

Nor does the universal Soul remain at rest, but enters in motion to beget an image of herself. On the one hand, it is by contemplation of the principle from which she proceeds that she achieves fulness; on the other hand, it is by advancing on a path different from, and opposed to (the contemplation of Intelligence), that she begets an image of herself, sensation, and the nature of growth. Nevertheless, nothing is detached or separated from the superior principle which begets her. Thus the human soul seems to reach down to within that of (plant) growth. She descends therein inasmuch as the plant derives growth from her. Nevertheless it is not the whole soul that passes into the plant. Her presence there is limited to her descent towards the lower region, and in so far as she produces another hypostatic substance, by virtue of her procession, which occurs by her condescension to care for the things below her. But the higher part of the Soul, that which depends on Intelligence, allows the Intelligence to remain within itself.... [Ennead V,2 (11) 1]

If, while returning to superior regions, the soul stops before reaching the highest, she leads a life of intermediary nature. [Ennead V,2 (11) 2]

Matter is a substrate (or subject) underlying nature, as thought Aristotle, and a residence for forms. Thus much is agreed upon by all authors who have studied matter, and who have succeeded in forming a clear idea of this kind of nature; but further than this, there is no agreement. Opinions differ as to whether matter is an underlying nature (as thought Aristotle), as to its receptivity, and to what it is receptive. [Ennead II,4 (12) 1]

(The Stoics, who condensed Aristotle’s categories to four, substrate, quality-mode and relation), who admit the existence of nothing else than bodies, acknowledge no existence other than that contained by bodies. They insist that there is but one kind of matter, which serves as substrate to the elements, and that it constitutes “being”; that all other things are only affections (“passions”) of matter, or modified matter: as are the elements. The teachers of this doctrine do not hesitate to introduce this matter into the (very nature of the) divinities, so that their supreme divinity is no more than modified matter. Besides, of matter they make a body, calling it a “quantityless body,” still attributing to it magnitude. [Ennead II,4 (12) 1]

Others (Pythagoreans, Platonists and Aristotelians) insist that matter is incorporeal. Some even distinguish two kinds of matter, first, the (Stoic) substrate of bodies, mentioned above; the other matter being of a superior nature, the substrate of forms and incorporeal beings. [Ennead II,4 (12) 1]

Let us first examine whether this (latter intelligible) matter exists, how it exists, and what it is. If (the nature) of matter be something indeterminate, and shapeless, and if in the perfect (intelligible beings) there must not be anything indeterminate or shapeless, it seems as if there could not be any matter in the intelligible world. As every (being) is simple, it could not have any need of matter which, by uniting with something else, constitutes something composite. Matter is necessary in begotten beings, which make one thing arise out of another; for it is such beings that have led to the conception of matter (as thought Aristotle). It may however be objected that in unbegotten beings matter would seem useless. Whence could it have originated to enter in (among intelligible beings), and remain there? If it were begotten, it must have been so by some principle; if it be eternal, it must have had several principles; in which case the beings that occupy the first rank would seem to be contingent. Further, if (in those beings) form come to join matter, their union will constitute a body, so that the intelligible (entities) will be corporeal. [Ennead II,4 (12) 2]

To this it may first be answered that the indeterminate should not be scorned everywhere, nor that which is conceived of as shapeless, even if this be the substrate of the higher and better entities; for we might call even the soul indeterminate, in respect to intelligence and reason, which give it a better shape and nature. Besides, when we say that intelligible things are composite (of matter and form), this is not in the sense in which the word is used of bodies. Even reasons would thus be called composite, and by their actualization form another alleged composite, nature, which aspires to form. If, in the intelligible world, the composite tend toward some other principle, or depend thereon, the difference between this composite and bodies is still better marked. Besides, the matter of begotten things ceaselessly changes form, while the matter of the intelligible entities ever remains identical. Further, matter here below is subject to other conditions (than in the intelligible world). Here below, indeed, matter is all things only partly, and is all things only successively; consequently, amidst these perpetual changes nothing is identical, nothing is permanent. Above, on the contrary, matter is all things simultaneously, and possessing all things, could not transform itself. Consequently, matter is never shapeless above; for it is not even shapeless here below. Only the one (intelligible matter) is situated differently from the other (sense-matter). Whether, however, (intelligible matter) be begotten, or be eternal, is a question that cannot be determined until we know what it is. [Ennead II,4 (12) 3]

Besides, there is a great difference between the dark bottom of intelligible things and that of sense-objects; there is as much difference between the matter of the former and of the latter as there is between their form. The divine matter, on receiving the form that determines it, possesses an intellectual and determinate life. On the contrary, even when the matter of the bodies becomes something determinate, it is neither alive nor thinking; it is dead, in spite of its borrowed beauty. As the shape (of sense-objects) is only an image, their substrate also is only an image. But as the shape (of intelligible entities) possesses veritable (reality), their substrate is of the same nature. We have, therefore, full justification for calling matter “being,” that is, when referring to intelligible matter; for the substrate of intelligible entities really is “being,” especially if conceived of together with its inherent (form). For “being” is the luminous totality (or complex of matter and form). To question the eternity of intelligible matter is tantamount to questioning that of ideas; indeed, intelligible entities are begotten in the sense that they have a principle; but they are non-begotten in the sense that their existence had no beginning, and that, from all eternity, they derive their existence from their principle. Therefore they do not resemble the things that are always becoming, as our world; but, like the intelligible world, they ever exist. [Ennead II,4 (12) 5]

The movement and difference, that proceed from the First (the Good), are indeterminate, and need it, to be determinate. Now they determine each other when they turn towards it. Formerly, matter was as indeterminate as difference; it was not good because it was not yet illuminated by the radiance of the First. Since the First is the source of all light, the object that receives light from the First does not always possess light; this object differs from light, and possesses light as something alien, because it derives light from some other source. That is the nature of matter as contained in intelligible (entities). Perhaps this treatment of the subject is longer than necessary. [Ennead II,4 (12) 5]

Now let us speak of bodies. The mutual transformation of elements demonstrates that they must have a substrate. Their transformation is not a complete destruction; otherwise (a general) “being” would perish in nonentity. Whereas, what is begotten would have passed from absolute nonentity to essence; and all change is no more than the passing of one form into another (as thought Aristotle). It presupposes the existence of permanent (subject) which would receive the form of begotten things only after having lost the earlier form. This is demonstrated by destruction, which affects only something composite; therefore every dissolved object must have been a composite. Dissolution proves it also. For instance, where a vase is dissolved, the result is gold; on being dissolved, gold leaves water; and so analogy would suggest that the dissolution of water would result in something else, that is analogous to its nature. Finally, elements necessarily are either form, or primary matter, or the composites of form and matter. However, they cannot be form, because, without matter, they could not possess either mass nor magnitude. Nor can they be primary matter, because they are subject to destruction. They must therefore be composites of form and matter; form constituting their shape and quality, and matter a substrate that is indeterminate, because it is not a form. [Ennead II,4 (12) 6]

(Anaximander  ) had better explain the consistence of the infinity by which he explains matter. Does he, by infinity, mean immensity? In reality this would be impossible. Infinity exists neither by itself, nor in any other nature, as, for instance, the accident of a body. The infinite does not exist by itself, because each of its parts would necessarily be infinite. Nor does the infinite exist as an accident, because that of which it would be an accident would, by itself, be neither infinite, nor simple; and consequently, would not be matter. [Ennead II,4 (12) 7]

(According to Aristotle’s account of Democritus), neither could the atoms fulfil the part of matter because they are nothing (as before thought Cicero). Every body is divisible to infinity. (Against the system of the atoms) might further be alleged the continuity and humidity of bodies. Besides nothing can exist without intelligence and soul, which could not be composed of atoms. Nothing with a nature different from the atoms could produce anything with the atoms, because no demiurgic creator could produce something with a matter that lacked continuity. Many other objections against this system have and can be made; but further discussion is unnecessary. [Ennead II,4 (12) 7]

What then is this matter which is one, continuous, and without qualities? Evidently, it could not be a body, since it has no quality; if it were a body, it would have a quality. We say that it is the matter of all sense-objects, and not the matter of some, and the form of others, just as clay is matter, in respect to the potter, without being matter absolutely (as thought Aristotle). As we are not considering the matter of any particular object, but the matter of all things, we would not attribute to its nature anything of what falls under our senses — no quality, color, heat, cold, lightness, weight, density, sparseness, figure or magnitude; for magnitude is something entirely different from being large, and figure from the figured object. Matter therefore is not anything composite, but something simple, and by nature one (according to the views of Plato and Aristotle combined). Only thus could matter be deprived of all properties (as it is). [Ennead II,4 (12) 8]

The principle which informs matter will give it form as something foreign to its nature; it will also introduce magnitude and all the real properties. Otherwise, it would be enslaved to the magnitude of matter, and could not decide of the magnitude of matter, and magnitude would be dependent on the disposition of matter. A theory of a consultation between it and the magnitude of matter would be an absurd fiction. On the contrary, if the efficient cause precede matter, matter will be exactly as desired by the efficient cause, and be capable of docilely receiving any kind of form, including magnitude. If matter possessed magnitude, it would also possess figure, and would thus be rather difficult to fashion. Form therefore enters into matter by importing into it (what constitutes corporeal being); now every form contains a magnitude and a quantity which are determined by reason (“being”), and with reason. That is why in all kinds of beings, quantity is determined only along with form; for the quantity (the magnitude) of man is not the quantity of the bird. It would be absurd to insist on the difference between giving to matter the quantity of a bird, and impressing its quality on it, that quality is a reason, while quantity is not a form; for quantity is both measure and number. [Ennead II,4 (12) 8]

It may be objected that it would be impossible to conceive of something without magnitude. The fact is that not everything is identical with quantity. Essence is distinct from quantity; for many other things beside it exist. Consequently no incorporeal nature has any quantity. Matter, therefore, is incorporeal. Besides, even quantity itself is not quantative, which characterizes only what participates in quantity (in general); a further proof that quantity is a form, as an object becomes white by the presence of whiteness; and as that which, in the animal, produces whiteness and the different colors, is not a varied color, but a varied reason; likewise that which produces a quantity is not a definite quantity, but either quantity in itself, or quantity as such, or the reason of quantity. Does quantity, on entering into matter extend matter, so as to give it magnitude? By no means, for matter had not been condensed. Form therefore imparts to matter the magnitude which it did not possess, just as form impresses on matter the quality it lacked. [Ennead II,4 (12) 9]

(Our answer to the above objection is this:) To begin with, not every residence is necessarily a mass, unless it have already received extension. The soul, which possesses all things, contains them all simultaneously. If it possessed extension, it would possess all things in extension. Consequently matter receives all it contains in extension, because it is capable thereof. Likewise in animals and plants there is a correspondence between the growth and diminution of their magnitude, with that of their quality. It would be wrong to claim that magnitude is necessary to matter because, in sense-objects, there exists a previous magnitude, on which is exerted the action of the forming principle; for the matter of these objects is not pure matter, but individual matter (as said Aristotle). Matter pure and simple must receive its extension from some other principle. Therefore the residence of form could not be a mass; for in receiving extension, it would also receive the other qualities. Matter therefore, is the image of extension, because as it is primary matter, it possesses the ability to become extended. People often imagine matter as empty extension; consequently several philosophers have claimed that matter is identical with emptiness. I repeat: matter is the image of extension because the soul, when considering matter, is unable to determine anything, spreads into indetermination, without being able to circumscribe or mark anything; otherwise, matter would determine something. This substrate could not properly be called big or little; it is simultaneously big and little (as said Aristotle). It is simultaneously extended and non-extended, because it is the matter of extension. If it were enlarged or made smaller, it would somehow move in extension. Its indetermination is an extension which consists in being the very residence of extension, but really in being only imaginary extension, as has been explained above. Other beings, that have no extension, but which are forms, are each of them determinate, and consequently imply no other idea of extension. On the contrary, matter, being indeterminate, and incapable of remaining within itself, being moved to receive all forms everywhere, ever being docile, by this very docility, and by the generation (to which it adapts itself), becomes manifold. It is in this way its nature seems to be extension. [Ennead II,4 (12) 11]

Those who insist that the substrate of things is a quality common to all elements are bound to explain first the nature of this quality; then, how a quality could serve as substrate; how an unextended, immaterial (?) quality could be perceived in something that lacked extension; further, how, if this quality be determinate, it can be matter; for if it be something indeterminate, it is no longer a quality, but matter itself that we seek. [Ennead II,4 (12) 13]

Let us grant that matter has no quality, because, by virtue of its nature, it does not participate in a quality of any other thing. What, however, would hinder this property, because it is a qualification in matter, from participating in some quality? This would be a particular and distinctive characteristic, which consists of the privation of all other things (referring to Aristotle)? In man, the privation of something may be considered a quality; as, for instance, the privation of sight is blindness. If the privation of certain things inhere in matter, this privation is also a qualification for matter. If further the privation in matter extend to all things, absolutely, our objection is still better grounded, for privation is a qualification. Such an objection, however, amounts to making qualities and qualified things of everything. In this case quantity, as well as “being,” would be a quality. Every qualified thing must possess some quality. It is ridiculous to suppose that something qualified is qualified by what itself has no quality, being other than quality. [Ennead II,4 (12) 13]

Let us now examine if matter be privation, or if privation be an attribute of matter. If you insist that privation and matter are though logically distinct, substantially one and the same thing, you will have to explain the nature of these two things, for instance, defining matter without defining privation, and conversely. Either, neither of these two things implies the other, or they imply each other reciprocally, or only one of them implies the other. If each of them can be defined separately, and if neither of them imply the other, both will form two distinct things, and matter will be different from privation, though privation be an accident of matter. But neither of the two must even potentially be present in the definition of the other. Is their mutual relation the same as that of a stub nose, and the man with the stub nose (as suggested by Aristotle)? Then each of these is double, and there are two things. Is their relation that between fire and heat? Heat is in fire, but fire is not necessarily contained in heat; thus matter, having privation (as a quality), as fire has heat (as a quality), privation will be a form of matter, and has a substrate different from itself, which is matter. Not in this sense, therefore, is there a unity (between them). [Ennead II,4 (12) 14]

If matter be called nonentity in this sense that it is not essence, but something else than essence, there is still room to draw up two definitions, of which one would apply to the substrate, and the other to the privation, merely to explain that it is a disposition to become something else? It would be better to acknowledge that matter, like the substrate, should be defined a disposition to become other things. If the definition of privation shows the indetermination of matter, it can at least indicate its nature. But we could not admit that matter and privation are one thing in respect to their substrate, though logically distinct; for how could there be a logical distinction into two things, if a thing be identical with matter as soon as it is indeterminate, indefinite, and lacking quality? [Ennead II,4 (12) 14]

Let us further examine if the indeterminate, or infinite, be an accident, or an attribute of some other nature; how it comes to be an accident, and whether privation ever can become an accident. The things that are numbers and reasons are exempt from all indetermination, because they are determinations, orders, and principles of order for the rest. Now these principles do not order objects already ordered, nor do they order orders. The thing that receives an order is different from that which gives an order, and the principles from which the order is derived are determination, limitation and reason. In this case, that which receives the order and the determination must necessarily be the infinite (as thought Plato). Now that which receives the order is matter, with all the things which, without being matter, participate therein, and play the part of matter. Therefore matter is the infinite itself. Not accidentally is it the infinite; for the infinite is no accident. Indeed, every accident must be a reason; now of what being can the infinite be an accident? Of determination, or of that which is determined? Now matter is neither of these two. Further, the infinite could not unite with the determinate without destroying its nature. The infinite, therefore, is no accident of matter (but is its nature, or “being”). Matter is the infinite itself. Even in the intelligible world, matter is the infinite. [Ennead II,4 (12) 15]

Is the infinite identical with the essence of the infinite? There is a distinction between them where there is reason and matter; where however matter is alone, they must be considered identical; or, better, we may say absolutely that here below the infinite does not occur; otherwise it would be a reason, which is contrary to the nature of the infinite. Therefore matter in itself is the infinite, in opposition to reason. Just as reason, considered in itself, is called reason, so matter, which is opposed to reason by its infinity, and which is nothing else (than matter), must be called infinite. [Ennead II,4 (12) 15]

Is there any identity between matter and otherness? Matter is not identical with otherness itself, but with that part of otherness which is opposed to real beings, and to reasons. It is in this sense that one can say of nonentity that it is something, that it is identical with privation, if only privation be the opposition to things that exist in reason. Will privation be destroyed by its union with the thing of which it is an attribute? By no means. That in which a (Stoic) “habit” occurs is not itself a “habit,” but a privation. That in which determination occurs is neither determination, nor that which is determined, but the infinite, so far as it is infinite. How could determination unite with the infinite without destroying its nature, since this infinite is not such by accident? It would destroy this infinite, if it were infinite in quantity; but that is not the case. On the contrary, it preserves its “being” for it, realizes and completes its nature; as the earth which did not contain seeds (preserves its nature) when it receives some of them; or the female, when she is made pregnant by the male. The female, then, does not cease being a female; on the contrary she is so far more, for she realizes her nature (“being”). [Ennead II,4 (12) 16]

We have already noticed two of these principles (namely, intelligence, and the intelligible, which is called the Animal-in-itself, or universal Soul). What is the third? It is he who has resolved to produce, to form, to divide the ideas that intelligence sees in the Animal. Is it possible that in one sense intelligence is the dividing principle, and that in another the dividing principle is not intelligence? As far as divided things proceed from intelligence, intelligence is the dividing principle. As far as intelligence itself remains undivided, and that the things proceeding from it (that is, the souls) are divided, the universal Soul is the principle of this division into several souls. That is why Plato says that division is the work of a third principle, and that it resides in a third principle that has conceived; now, to conceive is not the proper function of intelligence; it is that of the Soul which has a dividing action in a divisible nature. [Ennead III,9 (13) 1]

(As Nicholas of Damascus used to say) the totality of a science is divided into particular propositions, without, however, thereby being broken up into fragments, inasmuch as each proposition contains potentially the whole science, whose principle and goal coincide. Likewise, we should so manage ourselves that each of the faculties we possess within ourselves should also become a goal and a totality; and then so arrange all the faculties that they will be consummated in what is best in our nature (that is, intelligence). Success in this constitutes “dwelling on high” (living spiritually); for, when one possesses the intelligible, one touches it by what is best in oneself. [Ennead III,9 (13) 2]

The universal Soul, on the contrary, ever resides in the elevated region where her nature retains her; and the universe located below her participates in her just as the object which receives the sun’s rays participates therein. [Ennead III,9 (13) 3]

When we think, and think ourselves, we see a thinking nature; otherwise, we would be dupes of an illusion in believing we were thinking. Consequently, if we think ourselves, we are, by thinking ourselves, thinking an intellectual nature. This thought presupposes an anterior thought which implies no movement. Now, as the objects of thought are being and life, there must be, anterior to this being, another being; and anterior to this life, another life. This is well-known to all who are actualized intelligences. If the intelligences be actualizations which consist in thinking themselves, we ourselves are the intelligible by the real foundation of our essence, and the thought that we have of ourselves gives us its image. [Ennead III,9 (13) 6]

Thus the principle which is self-conscious, which thinks itself (that is, Intelligence), occupies only the second rank. Indeed, if this principle be self-conscious, it is only to unite itself to itself by this act of consciousness; but if it study itself, it is the result of ignoring itself, because its nature is defective, and it becomes perfect only by thought. Thought should therefore not be attributed to the First; for, to attribute something to Him would be to imply that He had been deprived thereof, and needed it. [Ennead III,9 (13) 9]

How can the Soul impart to the heavens a local movement, herself possessing a different kind of motion? Perhaps the circular movement, when considered by itself, may not seem a local movement. If then it be a local movement only by accident, what is its own nature, by itself? It is the reflection upon itself, the movement of consciousness, of reflection, of life; it withdraws nothing from the world, it changes the location of nothing, while embracing all. Indeed, the power which governs the universal Animal (or world) embraces everything, and unifies everything. If then it remained immovable, it would not embrace everything either vitally or locally; it would not preserve the life of the interior parts of the body it possesses, because the bodily life implies movement. On the contrary, if it be a local movement, the Soul will possess a movement only such as it admits of. She will move, not only as soul, but as an animated body, and as an animal; her movement will partake both of the movement proper to the soul, and proper to the body. Now the movement proper to the body is to mobilize in a straight line; the movement proper to the Soul, is to contain; while both of these movements result in a third, the circular movement which includes both transportation and permanence. [Ennead II,2 (14) 1]

To the assertion that the circular movement is a corporeal movement, it might be objected that one can see that every body, even fire, moves in a straight line. However, the fire moves in a straight line only till it reaches the place assigned to it by the universal order (it constitutes the heavens, which are its proper place). By virtue of this order its nature is permanent, and it moves towards its assigned location. Why then does the fire as soon as it has arrived there, not abide there quiescently? Because its very nature is constant movement; if it went in a straight line, it would dissipate; consequently, it necessarily possesses a circular motion. That is surely a providential arrangement. Providence placed fire within itself (because it constitutes the heavens, which are its location); so that, as soon as it finds itself in the sky it must spontaneously move in a circle. [Ennead II,2 (14) 1]

We might further say that, if the fire tended to move in a straight line, it must effect a return upon itself in the only place where it is possible (in the heavens), inasmuch as there is no place outside of the world where it could go. In fact there is no further place, beyond the celestial fire, for itself constitutes the last place in the universe; it therefore moves in a circle in the place at its disposal; it is its own place, but not to remain immovable, but to move. In a circle, the centre is naturally immovable; and were the circumference the same, it would be only an immense centre. It is therefore better that the fire should turn around the centre in this living and naturally organized body. Thus the fire will tend towards the centre, not in stopping, for it would lose its circular form, but in moving itself around it; thus only will it be able to satisfy its tendency (towards the universal Soul). However, if this power effect the movement of the body of the universe, it does not drag it like a burden, nor give it an impulsion contrary to its nature. For nature is constituted by nothing else than the order established by the universal Soul. Besides, as the whole Soul is everywhere, and is not divided into parts, it endows the sky with all the ubiquity it can assimilate, which can occur only by traversing all of it. If the Soul remained immovable in one place, she would remain immovable as soon as the heavens reached this place; but as the Soul is everywhere, they would seek to reach her everywhere. Can the heavens never reach the Soul? On the contrary, they reach her ceaselessly; for the Soul, in ceaselessly attracting them to herself, endues them with a continual motion by which she carries them, not towards some other place, but towards herself, and in the same place, not in a straight line, but in a circle, and thus permits them to possess her in all the places which she traverses. [Ennead II,2 (14) 1]

One more subject remains to be considered. The lowest power of the universal Soul (the inferior soul), rests on the earth, and thence radiates abroad throughout the universe. The (higher, or celestial) power (of the world-Soul) which, by nature, possesses sensation, opinion, and reasoning, resides in the celestial spheres, whence it dominates the inferior power, and communicates life to it. It thereby moves the inferior power, embracing it in a circle; and it presides over the universe as it returns (from the earth) to the celestial spheres. The inferior power, being circularly embraced by the superior power, reflects upon itself, and thus operates on itself a conversion by which it imparts a movement of rotation to the body within which it reacts. (This is how motion starts) in a sphere that is at rest: as soon as a part moves, the movement spreads to the rest of it, and the sphere begins to revolve. Not otherwise is our body; when our soul begins to move, as in joy, or in the expectation of welfare, although this movement be of a kind very different from that natural to a body, this soul-movement produces local motion in the body. Likewise the universal Soul, on high, while approaching the Good, and becoming more sensitive (to its proximity), thereby impresses the body with the motion proper to it, namely, the local movement. (Our own human) sense-(faculty), while receiving its good from above, and while enjoying the pleasures proper to its nature, pursues the Good, and, inasmuch as the Good is everywhere present, it is borne everywhere. The intelligence is moved likewise; it is simultaneously at rest and in motion, reflecting upon itself. Similarly the universe moves in a circle, though simultaneously standing still. [Ennead II,2 (14) 3]

Other principles remain unmoved while producing and exhibiting their (“hypostases,” substantial acts, or) forms of existence. The (universal) Soul, however, is in motion while producing and exhibiting her (“substantial act,” or) forms of existence, namely, the functions of sensation and growth, reaching down as far as (the sphere of the) plants. In us also does the Soul function, but she does not dominate us, constituting only a part of our nature. She does, however, dominate in plants, having as it were remained alone there. Beyond that sphere, however, nature begets nothing; for beyond it exists no life, begotten (matter) being lifeless. All that was begotten prior to this was shapeless, and achieved form only by trending towards its begetting principle, as to its source of life. Consequently, that which is begotten cannot be a form of the Soul, being lifeless, but must be absolute in determination. The things anterior (to matter, namely, the sense-power and nature), are doubtless indeterminate, but only so within their form; the are not absolutely indeterminate; they are indeterminate only in respect of their perfection. On the contrary, that which exists at present, namely, (matter), is absolutely indeterminate. When it achieves perfection, it becomes body, on receiving the form suited to its power. This (form) is the receptacle of the principle which has begotten it, and which nourishes it. It is the only trace of the higher things in the body, which occupies the last rank amidst the things below. [Ennead III,4 (15) 3]

Is the power which is the act of the soul always united to a body? No; for when the soul turns towards the superior regions, she raises this power with her. Does the universal (Soul) also raise with herself to the intelligible world the inferior power which is her actualization (nature)? No: for she does not incline towards her low inferior portion, because she neither came nor descended into the world; but, while she remains in herself, the body of the world comes to unite with her, and to offer itself to receive her light’s radiation; besides, her body does not cause her any anxiety, because it is not exposed to any peril. Does not the world, then, possess any senses? “It has no sight” (says Plato) “for it has no eyes. Neither has it ears, nostrils, nor tongue.” Does it, then, as we, possess the consciousness of what is going on within it? As, within the world, all things go on uniformly according to nature, it is, in this respect, in a kind of repose; consequently, it does not feel any pleasure. The power of growth exists within it without being present therein; and so also with the sense-power. Besides, we shall return to a study of the question. For the present, we have said all that relates to the question in hand. [Ennead III,4 (15) 4]

What then would happen if a virtuous man should have a body of evil nature, or a vicious man a body of a good nature? The goodness of the soul has more or less influence on the goodness of the body. Exterior circumstances cannot thus alter the character chosen by the soul. When (Plato) says that the lots are spread out before the souls, and that later the different kinds of conditions are displayed before them, and that the fortune of each results from the choice made amidst the different kinds of lives present — a choice evidently made according to her character — (Plato) evidently attributes to the soul the power of conforming to her character the condition allotted to her. [Ennead III,4 (15) 5]

As to the souls which have left the sense-world, so long as they remain in the intelligible world, they are above the guardian condition, and the fatality of generation. Souls bring with them thither that part of their nature which is desirous of begetting, and which may reasonably be regarded as the essence which is divisible in the body, and which multiplies by dividing along with the bodies. Moreover, if a soul divide herself, it is not in respect to extension; because she is entirely in all the bodies. On the other hand, the Soul is one; and from a single animal are ceaselessly born many young. This generative element splits up like the vegetative nature in plants; for this nature is divisible in the bodies. When this divisible essence dwells in the same body, it vivifies the body, just as the vegetative power does for plants. When it retires, it has already communicated life, as is seen in cut trees, or in corpses where putrefaction has caused the birth of several animals from a single one. Besides, the vegetative power of the human soul is assisted by the vegetative power that is derived from the universal (Soul), and which here below is the same (as on high). [Ennead III,4 (15) 6]

Two kinds of qualities must be distinguished; the essential quality, which is a peculiarity of its being, and the mere quality, which affects the being’s classification. The mere quality introduces no change in the essence, and causes none of its characteristics to disappear; but, when the being exists already, and is complete, this quality gives it a certain exterior disposition; and, whether in the case of a soul or body, adds something to it. Thus visible whiteness, which is of the very being of white lead, is not of the being of the swan, because a swan may be of some color other than white. Whiteness then completes the being of white lead, just as heat completes the being of fire. If igneousness is said to be the being of fire, whiteness is also the being of white lead. Nevertheless, the igneousness of the visible fire is heat, which constitutes the complement of its being; and whiteness plays the same part with respect to white lead. Therefore (differing according to the difference of various beings) the same things will be complements of being, and will not be qualities, or they will not be complements of being, and will be qualities; but it would not be reasonable to assert that these qualities are different according to whether or not they are complements of being, since their nature is the same. [Ennead II,6 (17) 1]

(Third objection): What then is the cause of the difference of the individuals conceived in some other place (than the womb, as in the mouth), (as Aristotle and Sextus Empiricus   asked)? Would it arise from matter being penetrated by the (“seminal) reason” in differing degrees? In this case, all the individuals, except one, would be beings against nature (which, of course, is absurd). The varieties of the individuals are a principle of beauty; consequently, form cannot be one of them; ugliness alone should be attributed to the predominance of matter. In the intelligible world, the (“seminal) reasons” are perfect, and they are not given any less entirely for being hidden. [Ennead V,7 (18) 2]

(Fifth objection): But how could (“seminal) reasons” be different in the conception of twins, and in the act of generation in the case of animals who procreate multiple offspring? Here it would seem that when the individuals are similar, there could be but one single “reason.” No so; for in that case there would not be so many “reasons” as there are individuals; and, on the contrary, it will have to be granted that there are as many as there are individuals that differ by specific differences, and not by a mere lack of form. Nothing therefore hinders us from admitting that there are different “reasons,” even for animal offspring which show no difference, if there were such. An artist who produces similar works cannot produce this resemblance without introducing in it some difference which depends on reasoning; so that every work he produces differs from the others, because he adds some difference to the similarity. In nature, where the difference does not derive from reasoning, but only from differing (“seminal) reasons” the (individual) difference will have to be added to the specific form, even though we may not be able to discern it. The (“seminal) reason” would be different if generation admitted chance as to quantity (the number of offspring begotten). But if the number of things to be born is determinate, the quantity will be limited by the evolution and development of all the “reasons,” so that, when the series of all things will be finished, another period may recommence. The quantity suitable to the world, and the number of beings who are to exist therein, are things regulated and contained in the principle which contains all the “reasons” (that is, the universal Soul), from the very beginning. [Ennead V,7 (18) 3]

Man must flee from (this world) here below (for two reasons): because it is the nature of the soul to flee from evil, and because inevitable evil prevails and dominates this world here below. What is this flight (and how can we accomplish it)? (Plato), tells us it consists in “being assimilated to divinity.” This then can be accomplished by judiciously conforming to justice, and holiness; in short, by virtue. [Ennead I,2 (19) 1]

It would not be proper to attribute to Him the homely (or, civil) virtues, such as prudence, which “relates to the rational part of our nature”; courage, which “relates to our irascible part”; temperance, which consists of the harmonious consonance of our desires and our reason; last, of justice, which “consists in the accomplishment by all these faculties of the function proper to each of them,” “whether to command, or to obey,” (as said Plato). But if we cannot become assimilated to the divinity by these homely virtues, that process must demand similarly named virtues of a superior order. However, these homely virtues would not be entirely useless to achieve that result, for one cannot say that while practising them one does not at all resemble the divinity as they who practise them are reputed to be godlike. These lower virtues do therefore yield some resemblance to the divinity, but complete assimilation can result only from virtues of a higher order. [Ennead I,2 (19) 1]

Our argument from heat might however be questioned, inasmuch as the divinity really does possess virtue, though it be of a higher nature. This observation would be correct, if the virtue in which the soul participates were identical with the principle from which she derives it. But there is a complete opposition; for when we see a house, the sense-house is not identical with the intelligible House, though possessing resemblance thereto. Indeed, the sense-house participates in order and proportion, though neither order, proportion, nor symmetry could be attributed to the idea of the House. Likewise, we derived from the divinity order, proportion and harmony, which, here below, are conditions of virtue, without thereby implying that the divinity Himself need possess order, proportion, or harmony. Similarly, it is not necessary that He possess virtue, although we become assimilated to Him thereby. [Ennead I,2 (19) 1]

Let us first examine the virtues by which we are assimilated to the divinity, and let us study the identity between our soul-image which constitutes virtue, and supreme Intelligence’s principle which, without being virtue, is its archetype. There are two kinds of resemblance: the first entails such identity of nature as exists when both similar things proceed from a same principle; the second is that of one thing to another which precedes it, as its principle. In the latter case, there is no reciprocity, and the principle does not resemble that which is inferior to it; or rather, the resemblance must be conceived entirely differently. It does not necessitate that the similar objects be of the same kind; it rather implies that they are of different kinds, inasmuch as they resemble each other differently. [Ennead I,2 (19) 2]

The above-mentioned homely virtues really render our souls gracious, and improve them, regulating and moderating our appetites, tempering our passions, delivering us from false opinions, limiting us within just bounds, and they themselves must be determined by some kind of measure. This measure given to our souls resembles the form given to matter, and the proportion of intelligible things; it is as it were a trace of what is most perfect above. What is unmeasured, being no more than formless matter, cannot in any way resemble divinity. The greater the participation in form, the greater the assimilation to the formless; and the closer we get to form, the greater the participation therein. Thus our soul, whose nature is nearer to divinity and more kindred to it than the body is, thereby participates the more in the divine, and increases that resemblance enough to make it seem that the divinity is all that she herself is. Thus arises the deception, which represents her as the divine divinity, as if her quality constituted that of the divinity. Thus are men of homely virtues assimilated to the divinity. [Ennead I,2 (19) 2]

We will now, following (Plato), speak of another kind of assimilation as the privilege of a higher virtue. We will thus better understand the nature of homely virtues, and the higher virtues, and the difference between them. Plato is evidently distinguishing two kinds of virtues when he says that assimilation to the divinity consists in fleeing from (the world) here below; when he adds the qualification “homely” to the virtues relating to social life; and when in another place he asserts that all virtues are processes of purification; and it is not to the homely virtues that he attributes the power of assimilating us to the divinity. [Ennead I,2 (19) 3]

We may therefore unhesitatingly state that the resemblance to the divinity lies in such regulation, in remaining impassible while thinking intelligible things; for what is pure is divine and the nature of the divine action is such that whatever imitates it thereby possesses wisdom. But it is not the divinity that possesses such a disposition, for dispositions are the property of souls only. Besides, the soul does not think intelligible objects in the same manner as the divinity; what is contained in the divinity is contained within us in a manner entirely different, or even perhaps is not at all contained. For instance, the divinity’s thought is not at all identical with ours; the divinity’s thought is a primary principle from which our thought is derived and differs. As the vocal word is only the image of the interior reason of the soul, so also is the word of the soul only the image of the Word of a superior principle; and as the exterior word, when compared to the interior reason of the soul, seems discrete, or divided, so the reason of the soul, which is no more than the interpreter of the intelligible word, is discrete, in comparison with the latter. Thus does virtue belong to the soul without belonging either to absolute Intelligence, nor to the Principle superior to Intelligence. [Ennead I,2 (19) 3]

The process of purification is inferior to the already purified condition; for purity is the soul’s destined goal. (Negative) purity is mere separation from extraneous things; it is not yet (positive) possession of its prize. If the soul had possessed goodness before losing her purity, mere purification would be sufficient; and even in this case the residuum of the purification would be the goodness, and not the purification. What is the residuum? Not goodness; otherwise, the soul would not have fallen into evil. The soul therefore possesses the form of goodness, without however being able to remain solidly attached thereto, because her nature permits her to turn either to the good, or the evil. The good of the soul is to remain united to her sister intelligence; her evil, is to abandon herself to the contrary things. After purifying the soul, therefore, she must be united to the divinity; but this implies turning her towards Him. Now this conversion does not begin to occur after the purification, but is its very result. The virtue of the soul, therefore, does not consist in her conversion, but in that which she thereby obtains. This is the intuition of her intelligible object; its image produced and realized within herself; an image similar to that in the eye, an image which represents the things seen. It is not necessary to conclude that the soul did not possess this image, nor had any reminiscence thereof; she no doubt possessed it, but inactively, latently, obscurely. To clarify it, to discover her possessions, the soul needs to approach the source of all clearness. As, however, the soul possesses only the images of the intelligibles, without possessing the intelligibles themselves, she will be compelled to compare with them her own image of them. Easily does the soul contemplate the intelligibles, because the intelligence is not foreign to her; when the soul wishes to enter in relations with them, all the soul needs to do is to turn her glance towards them. Otherwise, the intelligence, though present in the soul, will remain foreign to her. This explains how all our acquisitions of knowledge are foreign to us (as if non-existent), while we fail to recall them. [Ennead I,2 (19) 4]

The limit of purification decides to which (of the three hypostases of) divinity the soul may hope to assimilate and identify herself; therefore we shall have to consider that limit. To decide that would be to examine the limit of the soul’s ability to repress anger, appetites, and passions of all kinds, to triumph over pain and similar feelings — in short, to separate her from the body. This occurs when, recollecting herself from the various localities over which she had, as it were, spread herself, she retires within herself; when she estranges herself entirely from the passions, when she allows the body only such pleasures as are necessary or suitable to cure her pains, to recuperate from its fatigues, and in avoiding its becoming importunate; when she becomes insensible to sufferings; or, if that be beyond her power, in supporting them patiently, and in diminishing them by refusing to share them; when she appeases anger as far as possible, even suppressing it entirely, if possible; or at least, if that be impossible, not participating therein; abandoning to the animal nature all unthinking impulses, and even so reducing to a minimum all reflex movements; when she is absolutely inaccessible to fear, having nothing left to risk; and when she represses all sudden movements, except nature’s warning of dangers. Evidently, the purified soul will have to desire nothing shameful. In eating and drinking, she will seek only the satisfaction of a need, while remaining foreign to it; nor will she seek the pleasures of love; or, if she does, she will not go beyond the exactions of nature, resisting every unconsidered tendency, or even in remaining within the involuntary flights of fancy. [Ennead I,2 (19) 5]

A man who has achieved such a state no longer commits such faults; for he has become corrected. But his desired goal is not to cease failing, but to be divine. In case he still allows within himself the occurrence of some of the above-mentioned unreflecting impulses, he will be simultaneously divinity and guardian, a double being; or rather, he will contain a principle of another nature (Intelligence), whose virtue will likewise differ from his. If, however, he be not troubled by any of those motions, he will be wholly divine; he will be one of those divinities “who (as Plato said) form the attending escort of the First.” It is a divinity of such a nature that has come down from above to dwell in us. To become again what one was originally, is to live in this superior world. He who has achieved that height dwells with pure Intelligence, and assimilates himself thereto as far as possible. Consequently, he feels none of those emotions, nor does he any more commit any actions, which would be disapproved of by the superior principle who henceforth is his only master. [Ennead I,2 (19) 6]

For such a being the separate virtues merge. For him, wisdom consists in contemplating the (essences) possessed by Intelligence, and with which Intelligence is in contact. There are two kinds of wisdom, one being proper to intelligence, the other to the soul; only in the latter may we speak of virtue. In the Intelligence exists only the energy (of thought), and its essence. The image of this essence, seen here below in a being of another nature, is the virtue which emanates from it. In Intelligence, indeed, resides neither absolute justice, nor any of those genuinely so-called virtues; nothing is left but their type. Its derivative in the soul is virtue; for virtue is the attribute of an individual being. On the contrary, the intelligible belongs to itself only, and is the attribute of no particular being. [Ennead I,2 (19) 6]

He who is to be promoted to that world should know everything, or at least, as says (Plato), he should be as learned as possible. In his first generation he should have descended here below to form a philosopher, a musician, a lover. That is the kind of men whose nature makes them most suitable to be raised to the intelligible world. But how are we going to raise them? Does a single method suffice for all? Does not each of them need a special method? Doubtless. There are two methods to follow: the one for those who rise to the intelligible world from here below, and the other for those who have already reached there. We shall start by the first of these two methods; then comes that of the men who have already achieved access to the intelligible world, and who have, so to speak, already taken root there. Even these must ceaselessly progress till they have reached the summit; for one must stop only when one has reached the supreme term. [Ennead I,3 (20) 1]

The latter road of progress must here be left aside (to be taken up later), to discuss here fully the first, explaining the operation of the return of the soul to the intelligible world. Three kinds of men offer themselves to our examination: the philosopher, the musician, and the lover. These three must clearly be distinguished, beginning by determining the nature and character of the musician. [Ennead I,3 (20) 1]

The musician can rise to the rank of the lover, and either remain there, or rise still higher. But the lover has some reminiscence of the beautiful; but as here below he is separated (from it, he is incapable of clearly knowing what it is). Charmed with the beautiful objects that meet his views, he falls into an ecstasy. He must therefore be taught not to content himself with thus admiring a single body, but, by reason, to embrace all bodies that reveal beauty; showing him what is identical in all, informing him that it is something alien to the bodies, which comes from elsewhere, and which exists even in a higher degree in the objects of another nature; citing, as examples, noble occupations, and beautiful laws. He will be shown that beauty is found in the arts, the sciences, the virtues, all of which are suitable means of familiarizing the lover with the taste of incorporeal things. He will then be made to see that beauty is one, and he will be shown the element which, in every object, constitutes beauty. From virtues he will be led to progress to intelligence and essence, while from there he will have nothing else to do but to progress towards the supreme goal. [Ennead I,3 (20) 2]

The philosopher is naturally disposed to rise to the intelligible world. Borne on by light wings, he rushes thither without needing to learn to disengage himself from sense-objects, as do the preceding men. His only uncertainty will concern the road to be followed, all he will need will be a guide. He must therefore be shown the road; he must be helped to detach himself entirely from sense-objects, himself already possessing, as he does, the desire, being since a long while already detached therefrom by his nature. For this purpose he will be invited to apply himself to mathematics, so as to accustom him to think of incorporeal things, to believe in their existence. Being desirous of instruction, he will learn them easily; as, by his nature, he is already virtuous, he will need no more than promotion to the perfection of virtue. After mathematics, he will be taught dialectics, which will perfect him. [Ennead I,3 (20) 3]

What then is this dialectics, knowledge of which must be added to mathematics? It is a science which makes us capable of reasoning about each thing, to say what it is, in what it differs from the others, in what it resembles them, where it is, whether it be one of the beings, to determine how many veritable beings there are, and which are the objects that contain nonentity instead of veritable essence. This science treats also of good and evil; of everything that is subordinated to (being), the Good, and to its contrary; of the nature of what is eternal, and transitory. It treats of each matter scientifically, and not according to mere opinion. Instead of wandering around the sense-world, it establishes itself in the intelligible world; it concentrates its whole attention on this world, and after having saved our soul from deceit, dialectics “pastures our soul in the meadow of truth,” (as thought Plato). Then it makes use of the Platonic method of division to discern ideas, to define each object, to rise to the several kinds of essences (as thought Plato); then, by thought concatenating all that is thence derived, dialectics continues its deductions until it has gone through the whole domain of the intelligible. Then, by reversing, dialectics returns to the very Principle from which first it had started out. Resting there, because it is only in the intelligible world that it can find rest, no longer needing to busy itself with a multitude of objects, because it has arrived at unity, dialectics considers its logic, which treats of propositions and arguments. This logic is an art subordinate to dialectics just as writing is subordinate to thought. In logic, dialectics recognizes some principles as necessary, and others as constituting preparatory exercises. Then, along with everything else, subjecting these principles to its criticism, it declares some of them useful, and others superfluous, or merely technical. [Ennead I,3 (20) 4]

Dialectics, therefore, is only one part of philosophy, but the most important. Indeed, philosophy has other branches. First, it studies nature (in physics), therein employing dialectics, as the other arts employ arithmetic, though philosophy owes far more to dialectics. Then philosophy treats of morals, and here again it is dialectics that ascertains the principles; ethics limits itself to building good habits thereon, and to propose the exercises that shall produce those good habits. The (Aristotelian) rational virtues also owe to dialectics the principles which seem to be their characteristics; for they chiefly deal with material things (because they moderate the passions). The other virtues also imply the application of reason to the passions and actions which are characteristic of each of them. However, prudence applies reason to them in a superior manner. Prudence deals rather with the universal, considering whether the virtues concatenate, and whether an action should be done now, or be deferred, or be superseded by another (as thought Aristotle). Now it is dialectics, or its resultant science of wisdom which, under a general and immaterial form, furnishes prudence with all the principles it needs. [Ennead I,3 (20) 6]

While studying the nature (“being”) of the soul, we have shown (against the Stoics) that she is not a body; that, among incorporeal entities, she is not a “harmony” (against the Pythagoreans); we have also shown that she is not an “entelechy” (against Aristotle), because this term, as its very etymology implies, does not express a true idea, and reveals nothing about the soul’s (nature itself); last, we said that the soul has an intelligible nature, and is of divine condition; the “being” or nature of the soul we have also, it would seem, clearly enough set forth. Still, we have to go further. We have formerly established a distinction between intelligible and sense nature, assigning the soul to the intelligible world. Granting this, that the soul forms part of the intelligible world, we must, in another manner, study what is suitable to her nature. [Ennead IV,2 (21) 1]

On the other hand, there exists another kind of essence (“being”), whose nature differs from the preceding (entirely divisible beings), which admits of no division, and is neither divided nor divisible. This has no extension, not even in thought. It does not need to be in any place, and is not either partially or wholly contained in any other being. If we dare say so, it hovers simultaneously over all beings, not that it needs to be built up on them, but because it is indispensable to the existence of all. It is ever identical with itself, and is the common support of all that is below it. It is as in the circle, where the centre, remaining immovable in itself, nevertheless is the origin of all the radii originating there, and drawing their existence thence. The radii by thus participating in the existence of the centre, the radii’s principle, depend on what is indivisible, remaining attached thereto, though separating in every direction. [Ennead IV,2 (21) 1]

Now between entirely indivisible (“Being”) which occupies the first rank amidst intelligible beings, and the (essence) which is entirely divisible in its sense-objects, there is, above the sense-world, near it, and within it, a “being” of another nature, which is not, like bodies, completely divisible, but which, nevertheless, becomes divisible within bodies. Consequently, when you separate bodies, the form within them also divides, but in such a way that it remains entire in each part. This identical (essence), thus becoming manifold, has parts that are completely separated from each other; for it then is a divisible form, such as colors, and all the qualities, like any form which can simultaneously remain entire in several things entirely separate, at a distance, and foreign to each other because of the different ways in which they are affected. We must therefore admit that this form (that resides in bodies) is also divisible. [Ennead IV,2 (21) 1]

Thus the absolutely divisible (essence) does not exist alone; there is another one located immediately beneath it, and derived from it. On one hand, this inferior (essence) participates in the indivisibility of its principle; on the other, it descends towards another nature by its procession. Thereby it occupies a position intermediary between indivisible and primary (essence), (that is, intelligence), and the divisible (essence) which is in the bodies. Besides it is not in the same condition of existence as color and the other qualities; for though the latter be the same in all corporeal masses, nevertheless the quality in one body is completely separate from that in another, just as physical masses themselves are separate from each other. Although (by its essence) the magnitude of these bodies be one, nevertheless that which thus is identical in each part does not exert that community of affection which constitutes sympathy, because to identity is added difference. This is the case because identity is only a simple modification of bodies, and not a “being.” On the contrary, the nature that approaches the absolutely indivisible “Being” is a genuine “being” (such as is the soul). It is true that she unites with the bodies and consequently divides with them; but that happens to her only when she communicates herself to the bodies. On the other hand, when she unites with the bodies, even with the greatest and most extended of all (the world), she does not cease to be one, although she yield herself up to it entirely. [Ennead IV,2 (21) 1]

In no way does the unity of this essence resemble that of the body; for the unity of the body consists in the unity of parts, of which each is different from the others, and occupies a different place. Nor does the unity of the soul bear any closer resemblance to the unity of the qualities. Thus this nature that is simultaneously divisible and indivisible, and that we call soul is not one in the sense of being continuous (of which each part is external to every other); it is divisible, because it animates all the parts of the body it occupies, but is indivisible because it entirely inheres in the whole body, and in each of its parts. When we thus consider the nature of the soul, we see her magnitude and power, and we understand how admirable and divine are these and superior natures. Without any extension, the soul is present throughout the whole of extension; she is present in a location, though she be not present therein. She is simultaneously divided and undivided, or rather, she is never really divided, and she never really divides; for she remains entire within herself. If she seem to divide, it is not in relation with the bodies, which, by virtue of their own divisibility, cannot receive her in an indivisible manner. Thus division is the property of the body, but not the characteristic of the soul. [Ennead IV,2 (21) 1]

Such then the nature of the soul had to be. She could not be either purely indivisible, nor purely divisible, but she necessarily had to be both indivisible and divisible, as has just been set forth. This is further proved by the following considerations. If the soul, like the body, have several parts differing from each other, the sensation of one part would not involve a similar sensation in another part. Each part of the soul, for instance, that which inheres in the finger, would feel its individual affections, remaining foreign to all the rest, while remaining within itself. In short, in each one of us would inhere several managing souls (as said the Stoics). Likewise, in this universe, there would be not one single soul (the universal Soul), but an infinite number of souls, separated from each other. [Ennead IV,2 (21) 2]

On the other hand, if the soul were absolutely one, essentially indivisible and one within herself, if her nature were incompatible with manifoldness and division, she could not, when penetrating into the body, animate it in its entirety; she would place herself in its centre, leaving the rest of the mass of the animal lifeless. The soul, therefore, must be simultaneously one and manifold, divided and undivided, and we must not deny, as something impossible, that the soul, though one and identical, can be in several parts of the body simultaneously. If this truth be denied, this will destroy the “nature that contains and administers the universe” (as said the Stoics); which embraces everything at once, and directs everything with wisdom; a nature that is both manifold, because all beings are manifold; and single, because the principle that contains everything must be one. It is by her manifold unity that she vivifies all parts of the universe, while it is her indivisible unity that directs everything with wisdom. In the very things that have no wisdom, the unity that in it plays the predominating “part,” imitates the unity of the universal Soul. That is what Plato wished to indicate allegorically by these divine words: “From the “Being” that is indivisible and ever unchanging; and from the “being” which becomes divisible in the bodies, the divinity formed a mixture, a third kind of “being.” The (universal) Soul, therefore, is (as we have just said) simultaneously one and manifold; the forms of the bodies are both manifold and one; the bodies are only manifold; while the supreme Principle (the One), is exclusively an unity. [Ennead IV,2 (21) 2]

There exists a genuinely universal (Being). The world that we see is no more than its image. This veritably universal (Being) is in nothing; for nothing has proceeded from its existence. What is posterior to this universal (Being) must, to exist, be in it, since it would depend on it, and without it could neither subsist nor move. Do not therefore place our world in this genuinely universal (being) as in a place, if by place you understand the limit of the body containing so far as it contains, or a space which before had, and which still has emptiness for nature. Conceive of the foundation on which our world rests as existing in the (Being) which exists everywhere, and contains it. Conceive their relation exclusively by the mind, setting aside all local nomenclature. Indeed, when one speaks of place, it is only in relation with our visible world; but the universal (being), being the First, and possessing genuine existence, has no need of being in a place, nor in anything whatever. Being universal, it could not fail to support itself, for it fills itself, equals itself, and is where is the universal because it is this itself. What has been built on the universal, being other than it, participates in it, and approaches it, receives strength from it, not by dividing it, but because it finds it in itself, because it approaches it, since the universal (“being”) is not outside of itself; for it is impossible for the essence to be in non-essence; on the contrary, it is non-essence that must subsist in essence, and consequently unite entirely with the whole essence. We repeat, the universal could not separate itself from itself; and if we say that it is everywhere, it is only in this sense that it is in essence, that is, in itself. It is not surprising that what is everywhere is in essence and in itself; for that which is everywhere is in the unity. We, however, positing that the (Being) in question is sense-(existence), believe that it is everywhere here below; and, as the sense-(existence) is great, we wonder how nature (that is, the intelligible essence) can extend in that which has so great a magnitude. In reality, the (Being) which is called great is small; the (Being) which is regarded as small is great, since the whole of it penetrates in every part of all; or rather, our world, by its parts everywhere approaching the universal (Being), finds it everywhere entire, and greater than itself. Consequently, as it would receive nothing more by a greater extension (for, if it were possible, it would thereby exclude itself from the universal Being), it circles around this Being. Not being able to embrace it, nor to pierce into its innermost, it contented itself with occupying a place, and with having a place where it might preserve existence while approaching the universal (Being), which in one sense is present to it, and in another, is not present; for the universal (Being) is in itself, even when something else wishes to unite itself to it. Therefore, approaching it, the body of the universe finds the universal “Being”; having no need of going any farther, it turns around the same thing because the thing around which it turns is the veritably universal (Being), so that in all its parts it enjoys the presence of this whole entire Being. If the universal (Being) were in a place, our world should (instead of having a circular motion), rush towards it in a straight line, touching different parts of this Being by different parts of its own, and find itself on one side distant from it, and on the other side near it. But as the universal (Being) is neither near one place, nor distant from, another, it is necessarily entirely present as soon as it is at all present. Consequently, it is entirely present to each of these things from which it is neither near nor far; it is present to the things that are able to receive it. [Ennead VI,4 (22) 2]

Is the universal (Being) by itself present everywhere? Or does it remain within itself, while from its innermost its powers descend on all things, and is it in this sense that it is regarded as everywhere present? Yes, doubtless. That is why it is said that souls are the rays of this universal (Being), that it is built on itself, and that from it, souls descend into various animals. The things which participate in its unity, incapable as they are of possessing a complete nature conformed to its nature, enjoy the presence of the universal (Being) in this sense that they enjoy the presence of some of its powers. They are not, however, entirely separated from it, because it is not separated from the power which it communicates to each of them. If they do not have more, it is only because they are not capable of receiving more from the presence of the entire whole (Being). Evidently it is always entirely present there where its powers are present. It however remains separated, for if it became the form of any one particular being, it would cease to be universal, to subsist everywhere in itself, and it would be the accident of some other “being.” Therefore, since it belongs to none of these things, even of those that aspire to unite themselves with it, it makes them enjoy its presence when they desire it, and in the measure in which they are capable thereof; but it does not belong to any of them in particular. It is not surprising, therefore, that it should be present in all things, since it is not present in any in a manner such as to belong to it alone. It is also reasonable to assert that, if the soul share the passions of the bodies, it is only by accident, that she dwells in herself, and belongs neither to matter nor to body, that the whole of her illuminates the whole world-body. It is not a contradiction to say that the (Being) which is not present in any place is present to all things each of which is in a place. What, indeed, would be surprising and impossible would be that the universal (Being) could, while occupying a determinate place, be present to things which are in a place, and could at all be present in the sense in which we have explained it. Reason forces us, therefore, to admit that the universal (Being) must, precisely because it does not occupy any place, be entirely present to the things to which it is present; and, since it is present to the universe, be entirely present to each thing; otherwise, one part of it would be here, and another there; consequently, it would be divisible, it would be body. How otherwise could one divide the (“Being”)? Is it its life that shall within it be divided? If it be the totality of the (being) that is life, no part of it would be that. Or will somebody try to divide the Intelligence, so that one of its parts be here, and the other there? In this case, neither of the two parts would be intelligence. Or will the (Being) itself be divided? But if the totality be the (Being), no one part of it would be that. It might be objected that the parts of the bodies are still bodies themselves. But that which is divided is not the body (as such), but a certain body of a certain extent; now each of its parts possesses the form that causes it to be named body; while the form not only does not have some particular extension, but even any kind of extension at all. [Ennead VI,4 (22) 3]

Let us first explain how there can be a plurality of intelligences, souls, and essences. If we consider the things that proceed from the first principles, as they are numbers and not magnitudes, we shall also have to ask ourselves how they fill the universe. This plurality which thus arises from the first principles does not in any way help us to solve our question, since we have granted that essence is multiple because of the difference (of the beings that proceed from it), and not by place; for though it be multiple, it is simultaneously entire; “essence everywhere touches essence,” and it is everywhere entirely present. Intelligence likewise is manifold by the difference (of the intelligences that proceed therefrom), and not by space; it is entire everywhere. It is so also with souls; even their part which is divisible in the bodies is indivisible by its nature. But the bodies possess extension because the soul is present with them; or rather, it is because there are bodies in the sense-world; it is because the power of the Soul (that is universal) which is in them manifests itself in all their parts, that the Soul herself seems to have parts. What proves that she is not divided as they are, and with them, that she is entirely present everywhere, is that by nature she is essentially one and indivisible. Thus, the unity of the Soul does not exclude the plurality of souls, any more than the unity of essence excludes the plurality of (beings), or that the plurality of intelligibles does not disagree with the existence of the One. It is not necessary to admit that the Soul imparts life to the bodies by the plurality of souls, nor that that plurality derives from the extension of the body (of the world). Before there ever were any bodies, there was already one (universal) Soul and several (individual) souls. The individual souls existed already in the universal Soul, not potentially, but each in actuality. The unity of the universal Soul does not hinder the multitude of the individual souls contained within her; the multitude of the individual souls does not hinder the unity of the universal Soul. They are distinct without being separated by any interval; they are present to each other instead of being foreign to each other; for they are not separated from each other by any limits, any more than different sciences are within a single soul. The Soul is such that in her unity she contains all the souls. Such a nature is, therefore, infinite. [Ennead VI,4 (22) 4]

The magnitude of the Soul does not consist in being a corporeal mass; for every corporeal mass is small, and reduces to nothing, if it be made to undergo a diminution. As to the magnitude of the Soul, nothing can be removed from it; and if something were removed, she would not lose anything. Since, therefore, she cannot lose anything, why fear that she should be far from something? How could she be far from something since she loses nothing, since she possesses an eternal nature, and is subject to no leakage? If she were subject to some leakage, she would advance till where she could leak; but as she cannot leak at all (for there is no place where or into which she could leak), she has embraced the universe, or rather, she herself is the universe, and she is too great to be judged according to physical magnitude. We may say that she gives little to the universe; but she gives it all it can receive. Do not consider the universal Being (Essence) as being smaller, or as having a smaller mass (than our universe); otherwise, you would be led to ask yourself how that which is smaller can unite with that which is greater. Besides, one should not predicate comparative smallness of the universal Essence, nor compare, in regard to mass, that which has no mass with that which has; that would be as if somebody said that the science called medicine is smaller than the body of the doctor. Neither attribute to the universal Essence an extent greater (than that of our universe); for it is not in extension that the soul is greater than the body. What shows the veritable magnitude of the soul, is that, when the body increases, the same soul which formerly existed in a smaller mass is present in this whole mass that has become greater; now it would be ridiculous to suppose that the soul increases in the same manner as a corporeal mass. [Ennead VI,4 (22) 5]

When light emanates from a body it is easy to tell when it shines, because the location of that body is known. But if a being be immaterial, if it have no need of a body, if it be anterior to all bodies, and be founded on itself, or rather if it have no need, as has a body, or resting on any foundation — then, a being endowed with such a nature has no origin from which it is derived, resides in no place, and depends on no body. How could you then say that one of its parts is here, and another is there? For thus it would have an origin from which it had issued, and it would depend from something. We must, therefore, say that if something participate in this being by the power of the universe, it participates in this being entirely, without thereby being changed or divided; for it is a being united to a body that suffers (although often that happens to it only accidentally), and in this respect it may be said that it is passive and divisible, since it is some part of the body, either its passion, or form. As to the (being) which is united to any body, and to which the body aspires to be united, it must in no manner share the passions of the body, as such; for the essential passion of the body, as such, is to divide itself. If, therefore, the body be by nature inclined to divide itself, then is the incorporeal, by nature, indivisible. How, in fact, could one divide that which has no extension? If, therefore, the extended (being) participate in the (being) which has no extension, it participates in this (being) without dividing it; otherwise, this (being) would have extension. Consequently, when you say that the unity (of the universal essence) is in the manifold, you do not say that unity has become manifoldness, but you refer to this unity the manner of existence of the multitude, seeing it in this whole multitude simultaneously. As to this Unity, it will have to be understood that it belongs to no individual, nor to the whole multitude, but that it belongs to itself alone, that it is itself, and that, being itself, it does not fail to support itself. Nor does it possess a magnitude such as of our universe, nor, let alone, such as that of one of the parts of the universe; for it has absolutely no magnitude. How could it have any magnitude? It is the body that should have such magnitude. As to the (being) whose nature is entirely different from that of the body, no magnitude should be ascribed to it. If it have no magnitude, it is nowhere; it is neither here nor there; for if so, it would be in several places. If then the local division suits only the (being) of which one part is here, and the other there, how could the (being) that is neither here nor there be divided? Consequently, the incorporeal (being) must remain indivisible in itself, although the multitude of things aspire to unite itself to it, and succeeds therein. If they aspire to possess it, they aspire to possess it entire, so that if they succeed in participating in that (being), they will participate in that entire (being) so far as their capacity reaches. Nevertheless, the things that participate in this (being) must participate in it as if they did not participate in it, in this sense that it does not belong exclusively to any of them. It is thus that this (being) dwells entirely in itself, and in the things in which it manifests; if it did not remain entire, it would no more be itself, and things would no longer participate in the (being) to which they aspire, but in some other (being) to which they did not aspire. [Ennead VI,4 (22) 8]

Is the intelligible (Being) then so varied and manifold? It is indeed varied, but it is simultaneously simple; it is both one and manifold; for reason (which is the essence of the universal Soul), is both one and manifold. The universal (Being) is also one; though any difference in it (in this sense, that it contains different essences), results from its own constitution; the difference inheres in its nature, for it could not belong to non-being. The constitution of Essence is such as to be inseparable from unity; unity is present wherever essence is, and the one Essence subsists in itself. It is indeed possible that an essence which in a certain respect is separated from another essence, is, however, entirely present with it. But there are different kinds of presence; first, when sense-things are present with intelligible things, at least to those to which they can be present; second, when intelligible entities are present to each other; likewise, when the body is present to the soul; another, when a science is present to the soul; further, when a science is present to another science, and both coexist in the same intelligence; last, when a body is present to another body. [Ennead VI,4 (22) 11]

When a sound resounds in the air, and when it constitutes a word, the ear that is present hears and perceives this sound and this word, especially if the place be quiet. If another ear should come to be in this place, the sound and the word approach it likewise, or rather, this ear will approach the word. Suppose also that several eyes consider the same object; all are filled with its sight, although this object occupy a determinate place. Thus the same object will impress different organs with different perceptions, because the one is an eye, and the other is an ear. Likewise, all the things that can participate in the soul do participate therein, but each receives a different power from one and the same principle. The sound is everywhere present in the air; it is not a divided unity, but a unity present everywhere, entirely. Likewise, if the air receive the form of the visible object, it possesses it without division, for, in whatever place the eye should place itself, it perceives the form of the visible object; at, least, according to our opinion, for not all philosophers agree herewith. We give these examples to explain how several things may participate in one and the same principle. Besides, the example of the sound suffices to demonstrate what we here wish to explain; namely, that the entire form is present in the entire air; for all men would not hear the same thing, if the word uttered by the sound were everywhere entire, and if each ear did not likewise hear it entire. Now if in this case the entire word spread in the entire air, without some definite part of the word being united to a certain part of the air, and some other part of the word being united with another part of the air, how could we refuse to admit that a single Soul penetrates everywhere without dividing herself with the things, that she is entirely present everywhere where she is, that she is everywhere in the world without dividing into parts that correspond to those of the world? When she has united with the bodies, in whatever kind of union, she bears an analogy to the word which has been pronounced in the air, while before uniting with the bodies, she resembles him who pronounces, or is about to pronounce some word. Nevertheless, even when she has united to the bodies, she does not really in certain respects cease resembling him who pronounces a word, and who, while pronouncing it, possesses it, and gives it at the same time. Doubtless the word does not have a nature identical with those things that we proposed to illustrate by this example; nevertheless, there is much analogy between them. [Ennead VI,4 (22) 12]

When a being participates in something, evidently it does not participate in itself; for thus it would really participate in nothing, and would remain what it was. The body that participates in something must, therefore, not participate in corporeal nature, for it possesses it already. Consequently, the body will not participate in the corporeal nature, any more than a magnitude would participate in a magnitude, which it possesses already. Let us even admit that a magnitude be increased, yet on that account alone it would not participate in magnitude; for a two-foot object does, not become a three-foot object, but the object which first had a certain quantity merely changes to some other quantity; otherwise two would become three. Thus, since that which has extension and is divided participates in genus that is different, and even very different, the thing in which it participates must neither be divided, nor have extension; but have absolutely no kind of quantity. Consequently, the (being) which everywhere is present entire must be present, though remaining indivisible. It is not indivisible merely because it is small, which would not make it any less divisible; only, it would no more be proportioned to the universe, it would not spread in the corporeal mass in the degree that it increases. Neither does it resemble a point, but it includes an infinity of points; consequently what you might suppose was a point would include an infinity of (separate) points, and could not be continuous, nor, consequently, proportion itself to the universe. If then every corporeal mass possess the (being) which is present everywhere, it must possess it entire in all the parts that compose it. [Ennead VI,4 (22) 13]

But how did the body approach the universal Soul? As this body had an aptitude for participation in the Soul, it received that for which it was fit; now it was disposed to receive a particular soul; that is why it did not receive the universal Soul. Although the latter be present with this body, she does not become entirely suitable to it; that is why plants and the non-human souls likewise possess only so much of the universal Soul, as they were able to receive from her. Likewise, when a voice challenges notice, so some (persons) grasp only the sound, others grasp also the signification. As soon as the animal has been begotten, it possesses within itself the presence of a soul derived from the universal (Being), and by which it remains united with this (Being) because then it possesses a body that is neither empty nor inanimate. This body was not before in an inanimate place, and (when it was begotten), it only further reapproximated itself to the soul by its aptitude (to receive life); it became not only a body, but also a living body; thanks to the neighborhood to the soul, it received a trace (of the soul); and by that I do not mean a part of the soul, but a kind of heat or light which emanated from the soul, and which, in the body, begat desires, pleasures, and pains. The body of the thus begotten animal was, therefore, not a body foreign (to life). The Soul, that had issued from the divine principle, remained tranquil according to her own nature, and was subsisting in herself, when that part, which was troubled by her own weakness, and was spontaneously fluctuating around when assailed by impulsions from without, first complained audibly by herself, and then in that part of the animal which is common to the soul and body, and communicated her disturbance to the entire living being. Thus when a deliberative assembly calmly examines some question, a confused mob, driven by hunger or excited by some passion, may come to spread trouble and disorder in the whole assembly. As long as such people keep quiet, the voice of the wise man may be heard by them; and as a result the crowd retains orderliness, its worse part remaining subordinate; otherwise the worst part dominates, while the better part remains silent, because the trouble hinders the crowd from listening to reason. Thus does evil come to reign in a city and in an assembly. Likewise evil reigns in him who allows himself to be dominated by this disorderly crowd of fears, desires and passions that he bears within his breast; and that will last until he reduce that crowd to obedience, until he become again the man he formerly was (before descending here below), and until he regulate his life (according to the better Man); what he then will grant to the body will be granted as to something foreign. As to him who lives now in one manner, and now in another, he is a man of mingled good and evil. [Ennead VI,4 (22) 15]

This is how this participation takes place for the parts of this universe (that is, the bodies). Being situated as it were on the confines of the intelligible world, the soul often gives the body something of herself; for, by her power (or potentiality), she is the neighbor of the body; and finding herself close to it, she enters into dealings therewith by virtue of a law of her nature; but this intercourse is of evil, and to enfranchise herself from the body is good. Why? Because if the soul be not the (property or slave) of the body in this intercourse, she, nevertheless, unites herself to it, and though she were universal, she becomes individual; for her activity no longer is exclusively confined to the intelligible world, although (she still, by nature) belong thereto. It is as if someone, who was an expert in a whole science, confined himself to a single proposition thereof; whereas a person who possesses a whole science should naturally consider its entirety, and not a mere part of it. Likewise the soul, which belonged entirely to the intelligible world, and which partially blended her particular essence with the total Essence, withdrew out of the universal Essence, and became individual essence, because the body to which she confines her activities is only a part of this universe. It is as if the fire, endowed with the ability of burning everything, was reduced to burn out some small object, although it possessed power of universal scope. Indeed, when the particular soul is separated from the body, she is no longer particular (in actualization); on the contrary, when she has separated herself from the universal Soul, not by passing from one locality to another, but by applying her activity (to a part of this universe, to a body), she becomes particular (in actualization), though she remain universal in another manner (in potentiality); for when the soul presides over no body she is truly universal, and is particular only in potentiality. [Ennead VI,4 (22) 16]

It is a common conception of human thought that a principle single in number and identical is everywhere present in its entirety; for it is an instinctive and universal truism that the divinity which dwells within each of us is single and identical in all. It cannot be expected that the men who will use this expression should be able to explain how God is present in us, and without subjecting their opinion to the scrutiny of reason; they will only affirm that such is the state of the case; and resting in this conception which is the spontaneous result of their understanding, they will all hold to this something that is single and only, and will refuse to give up this unity. That is the most solid principle of all, a principle that our souls whisper instinctively, and which is not deduced from the observation of particular things, but which claims our attention far before them, even before the maxim that everything aspires to the Good. Now this principle is true if all the beings aspire to unity, form an unity and tend towards unity. This unity, advancing towards all other things, so far as it can advance seems to be manifold, and indeed becomes so, in certain respects, but the ancient nature which is the desire of the Good, that belongs to itself, really leads to unity; and every nature aspires to possess this unity by turning towards itself; for the good of the nature which is One, is to belong to oneself, to be oneself; that is, to unify oneself. That is why it is reasonably said that the Good peculiarly belongs to (this nature), and must not be sought outside of it. How indeed could the Good have fallen outside of the essence, or be found in non-essence? It must evidently be sought in essence, since itself is not non-essence. If then the Good be essence, and may be found in essence, it must be within itself in each of us. We cannot, therefore, be far from essence, but we are in it. Neither is it far from us. All (beings), therefore, constitute but a unity. [Ennead VI,5 (23) 1]

As the human reason which undertakes to examine the question here raised is not one, but divided, it makes use of corporeal nature in its researches, by borrowing its principles. That is why reason, thinking it intelligible being, similar to bodies, divides it, doubting its unity. It could not be otherwise, because its investigation was not founded on the proper immanent principles. We must, therefore, in our discussion about the one universal Essence, choose principles capable of enlisting support, principles that would be intellectual, that is, would connect with intelligible entities, and veritable being. For since our sense-nature is agitated by continual flux, being subject to all kinds of changes, trending towards all directions of space; it should consequently be called not “being,” but generation, or becoming. The eternal Essence, on the contrary, is not divided; it subsists ever in the same manner and in the same state, neither is born, nor perishes; occupies neither place nor space; does not reside in any determinate location; neither enters, nor issues, but remains in itself. A discussion about the nature of bodies begins with this (physical) nature, and the things that are related to it, which (deductively) give rise to probable proofs by the aid of syllogisms equally probable. But when we deal with intelligible entities, our starting-point must be the nature of the being considered; principles have to be legitimately derived therefrom; and then, without surreptitiously substituting any other nature (inductively), borrow from the intelligible Being itself the conception formed about it; for being, or whatness, is everywhere taken as principle; and it is said that the definition of an object, when well made, sets forth many of its accidents. Therefore, when we are dealing with things where being is everything, we must, so much the more, apply our whole attention to this being; base all our (arguments) thereon, and refer everything to it. [Ennead VI,5 (23) 2]

If intelligible essence be essential essence; if it be immutable; if it never evade itself; if it admit of no generation; and be not in any place, the result is, that by virtue of its nature, it ever remains within itself, has no parts distant from each other, located in different places; that it does not issue from itself, which would lead it to inhere in different subjects, or at least to inhere in one subject, and, consequently, no longer to dwell in itself, and no longer to remain impassible; for if it inhered in something different from itself, it would be exposed to suffering (passion, or, experience). As, however, this is impossible, it can not inhere in anything other than itself. Therefore, since it never departs from itself, as it is never divided, as it exists within several things simultaneously without undergoing any change, as it exists within itself one and simultaneously entire, it must, while existing in several things, remain everywhere identical; that is, be everywhere entire both in itself, and out of itself. Consequently, it does not (exist) within any determinate thing, but the other things participate in it, so far as they are capable of approaching it, and so far as they do approach it in the measure in which they are capable. [Ennead VI,5 (23) 3]

Consequently, it will be necessary either to reject the propositions set forth above, that is, the principles which have been established, and deny the existence of the intelligible entities; or, as this is impossible, to recognize the truth of what has been advanced from the very beginning (of this discussion): the Essence which is one and identical is indivisible, and exists as single everywhere. It is not distant from any of the other things; and, nevertheless, (to be near them) it has no need of spreading, of letting certain portions of its essence flow. It remains entire in itself, and though it produce something inferior, it does not, on that account, abandon itself, and does not extend itself hither and yon in other things; otherwise, it would be on one side, while the things it produces would be on the other, and it would occupy a place, finding itself separated therefrom. As to these (produced things), each of them is either a whole or a part. If it be a part, it will not preserve the nature of the all, as we have already said; if, however, it be all, we shall have to divide it in as many parts as that in which it subsists — or, it will have to be granted that the identical essence can simultaneously be everywhere entire. This is a demonstration drawn from the matter itself, which contains nothing external to the being that we are examining, and which does not borrow anything from any other nature. [Ennead VI,5 (23) 3]

Let us, therefore, contemplate this Divinity who is not present here, and absent there, but who is everywhere. All those who have any idea of the divinities admit that they, as well as that supreme Divinity, are present everywhere. Reason compels this admission. Now, since the Divinity is everywhere, He is not divided; otherwise, He would not be present everywhere; He would have His parts, one here, and another there. He would no longer be a unity; He would resemble an expanse divided into a number of parts; He would be annihilated in this division, and all His parts would no longer form the whole; in short, He would have become body. If that be impossible, we shall have to admit that to which before we refused assent, to which all human nature testifies, namely, that the Divinity is everywhere simultaneously present, entire, and identical. If we acknowledge such a nature as infinite, since it has no limits, this will be granting that it lacks nothing. Now if it lack nothing, it must be present to every essence; if it could not be essence, there would be places, where it did not exist, and it would lack something. The essences which exist beneath the One exist simultaneously with Him, are posterior to Him, refer to Him, and reattach themselves to Him as His creatures; so that to participate in what is posterior to Him is to participate in Himself. As, in the intelligible world, there is a multitude of beings which there occupy the first, second, or third ranks, in that they depend from that only centre of a single sphere; and as they coexist there without any separating distance between them, the result is that the essences which occupy the first or second ranks are present there even where are the beings that occupy the third rank. [Ennead VI,5 (23) 4]

Intelligible entities, indeed, though they form a manifold, nevertheless, form an unity. On the other hand, though they form an unity, yet by virtue of their infinite nature they also form a manifold. They are the multitude in unity, and unity in multitude; they all subsist together. They direct their actualization towards the whole, with the whole, and it is still with the whole, that they apply themselves to the part. The part receives within itself the first action, as if it were that of only a part; but, nevertheless, it is the whole that acts. It is as if a Man-in-himself, on descending into a certain man, became this man without, however, ceasing being the Man-in-himself. The material man, proceeding from the ideal Man, who is single, has produced a multitude of men, who are the same because one and the same thing has impressed its seal on a multitude. Thus the Man-in-himself, and every intelligible entity in itself, and then the whole entire universal Essence is not in the multitude, but the multitude is in the universal Essence, or rather, refers to it; for if whiteness be everywhere present in the body, it is not in the same manner as the soul of an individual is present and identical in all the organs. It is in this latter manner that the essence is present everywhere. [Ennead VI,5 (23) 6]

Our nature and we ourselves all depend on (cosmic) being; we aspire to it, we use it as principle, from the very beginning. We think the intelligible (entities contained in essence) without having either images or impressions thereof. Consequently, when we think the intelligible (entities), the truth is that we are these very intelligible entities themselves. Since we thus participate in the genuine knowledge, we are the intelligible entities, not because we receive them in us, but because we are in them. However, as beings other than we constitute intelligible entities, as well as we, we are all the intelligibles. We are intelligible entities so far as they subsist simultaneously with all essences; consequently, all of us together form but a single unity. When we turn our gaze outside of Him from whom we depend, we no longer recognize that we are an unity; we then resemble a multitude of faces which (being disposed in a circle) would, as seen from the exterior, form a plurality, but which in the interior would form but a single head. If one of these faces could turn around, either spontaneously, or by the aid of Minerva, it would see that itself is the divinity, that it is the universal Essence. No doubt, it would not at first see itself as universal, but later, not being able to find any landmarks by which to determine its own limits, and to determine the distance to which it extends, it would have to give up the attempt to distinguish itself from the universal (Essence), and it would become the universal (Essence) without ever changing location, and by remaining in the very foundation of the universal (Essence). [Ennead VI,5 (23) 7]

If all the elements, when begotten, were to be gathered into one sphere, (there would be an opportunity of observing and comparing them. The result would be a conclusion that) this sphere does not have a plurality or a diversity of authors, one of whom would have created one part, and another author, another. The production of this sphere will imply a single Author, who created it by acting, as a whole; not producing one part of creation by one part of Himself, and another part of creation, by another part of Himself. In the latter case, the sphere might still have several authors, if the production of the totality were not traced to a single, indivisible Principle. Though this single and indivisible Principle be the author of the entire sphere, it does not interpenetrate the sphere; for it is the entire Sphere which depends on its author. One only and single Life contains the entire Sphere, because this is located in a single Life. All the things that are in the sphere may, therefore, be reduced to a single Life, and all the souls form a Soul which is single, but which is simultaneously infinite. That is why certain philosophers have said that the soul is a number; others, that the number produces increase in the soul, no doubt meaning by that, that nothing is deficient in soul, that she is everywhere without ceasing to be herself. As to the expression, “to produce increase to the soul,” this must not be taken literally, but so as to mean that the soul, in spite of her unity, is absent nowhere; for the unity of the soul is not a unity that can be measured; that is the peculiarity of another being which falsely claims unity for itself, and which succeeds in gaining the appearance of unity only by participating therein. The Essence which really is one is not a unity composed of several things; for the withdrawal of one of them would destroy the total unity. Nor is it separated from the other things by limits; for if the other things were assimilated thereto, it would become smaller in the case where these would be greater; either it would split itself up into fragments by seeking to penetrate all, and instead of being present to all, as an entirety, it would be reduced to touching their parts by its own parts. If then this Essence may justly be called one, if unity may be predicated of its being, it must, in a certain manner, seem to contain the nature opposed to its own; that is, the manifold; it must not attract this manifoldness from without, but it must, from and by itself, possess this manifold; it must veritably be one, and by its own unity be infinite and manifold. Being such, it seems as if it were everywhere a Reason (a being), which is single, and which contains itself. It is itself that which contains; and thus containing itself, it is no where distant from itself; it is everywhere in itself. It is not separated from any other being by a local distance; for it existed before all the things which are in a locality; it had no need of them; it is they, on the contrary, which need to be founded on it. Even though they should come to be founded on it, it would not, on that account, cease resting on itself as a foundation. If this foundation were to be shaken, immediately all other things would perish, since they would have lost the base on which they rested. Now this Essence could not lose reason to the point of dissolving itself by withdrawing from itself; and to be about to trust itself to the deceptive nature of space which needs it for preservation. [Ennead VI,5 (23) 9]

Let us return to our subject. We were seeking how we might attain the Good with our souls. The Good that you attain is not different from the one that I myself attain; it is the same. And when I say that it is the same, I do not mean that from the Good descended upon us both different things, so that the Good would remain somewhere on high, while His gifts descended down here; on the contrary, I mean that He who gives is present to those who receive, so that these may veritably receive; I mean besides that He gives His gifts to beings who are intimately united with Him, and not to beings who might be foreign to Him; for intellectual gifts cannot be communicated in a local manner. One even sees different bodies, in spite of the distance that separates them, receiving the same gifts, because the gift granted, and the effect produced tend to the same result; much more, all the actions and passions which produce themselves in the body of the universe are contained within it, and nothing comes to it from without. Now if a body, which by its nature as it were scatters itself (because it is in a perpetual flowing wastage), nevertheless, receives nothing from without, how would a being that has no extension retain nothing from without, how would a being that has no extension retain something from without? Consequently, as all are contained in one and the same Principle, we see the good, and we altogether touch it by the intelligible part of our nature. [Ennead VI,5 (23) 10]

Besides, the intelligible world has much more unity than the sense-world; otherwise, there would be two sense-worlds, since the intelligible sphere would not differ from the sense-sphere if the former did not have more unity than the latter. In respect to unity, therefore, the intelligible world would surpass the sense-sphere. It would indeed be ridiculous to admit that one of the two spheres would have an extension suitable to its nature; while the other, without any necessity, would extend, and would withdraw from its centre. Why would not all things conspire together to unity, in the intelligible world? There, indeed, no one thing hinders another by impenetrability, any more than the conception that you have of a notion or of a proposition in no wise hinders the one that I have in myself, any more than different notions mutually hinder each other in the same soul. To the objection that such a union could not take place for (separate) beings, an affirmative answer may be given, but only if one dare to suppose that veritable beings are corporeal masses. [Ennead VI,5 (23) 10]

How can the intelligible, which has no extension, penetrate into the whole body of the universe, which has no such extension? How does it remain single and identical, and how does it not split up? This question has been raised several times, and we sought to answer it, so as to leave no uncertainty. We have often demonstrated that the things are thus; nevertheless, it will be well to give some further convincing proofs, although we have already given the strongest demonstration, and the most evident one, by teaching the quality of the nature of the intelligible, explaining that it is not a vast mass, some enormous stone which, located in space, might be said to occupy an extension determined by its own magnitude, and would be incapable of going beyond its limits; for its mass and its power would be measured by its own nature, which is that of a stone. (The intelligible Essence, on the contrary,) being the primary nature, has no extension that is limited or measured, because it itself is the measure of the sense-nature; and because it is the universal power without any determinate magnitude. Nor is it within time, because the time is continually divided into intervals, while eternity dwells in its own identity, dominating and surpassing time by its perpetual power, though this seemed to have an unlimited course. Time may be compared to a line which, while extending indefinitely, ever depends from a point, and turns around it; so, that, into whatever place it advances, it always reveals the immovable point around which it moves in a circle. If, by nature, time be in the same relation (as is this line with its centre), and if the identical Essence be infinite by its power as well as by its eternity, by virtue of its infinite power it will have to produce a nature which would in some way be parallel to this infinite power, which rises with it, and depends from it, and which finally, by the movable course of time, tries to equal this power which remains movable in itself. But then even this power of the intelligible Essence remains superior to the universe, because the former determines the extension of the latter. [Ennead VI,5 (23) 11]

How could then the inferior nature participate in the intelligible, at least to the extent of its capacity? Because the intelligible is everywhere present in its entirety, although, by the impotence of the things that receive it, it be not perceived in its entirety in each of these things. The identical essence is present everywhere, not indeed as the material triangle, which is multiple in respect to number in several subjects, although it be identical therein in respect to being; but as the immaterial triangle from which depend material triangles. [Ennead VI,5 (23) 11]

Why then is the material triangle not everywhere, like the immaterial triangle? Because matter does not entirely participate in the immaterial triangle, as it also receives other forms, and since it does not apply itself entirely to every intelligible entity. Indeed, the primary Nature does not give itself as an entirety to every thing; but it communicates itself first to the primary genera (of essences;) then, through these, it communicates itself to the other essences; besides, it is not any the less from the very beginning present to the entire universe. [Ennead VI,5 (23) 11]

But how does this (primary Nature) make itself present to the whole universe? It is present to the universe because it is the one Life. Indeed, in the world considered as a living being, the life does not extend to certain limits, beyond which it cannot spread; for it is present everywhere. [Ennead VI,5 (23) 12]

But how can it be everywhere? Remember, the power of life is not a determinate quantity; if, by thought, it be infinitely divided, still it never alters its fundamental characteristic of infinity. This Life does not contain any matter; consequently, it cannot be split up like a mass, and end in being reduced to nothing. When you have succeeded in gaining a conception of the inexhaustible and infinite power of the intelligent Essence; of its nature that is unceasing, indefatigable; that suffices itself completely, to the point that its life, so to speak, overflows, whatever be the place on which you fix your gaze, or direct your attention; where will you find absence of that intelligible Essence? On the contrary, you can neither surpass its greatness, nor arrive at anything infinitely small, as if the intelligible Essence had nothing further to give, and as if it were gradually becoming exhausted. [Ennead VI,5 (23) 12]

One may think oneself, or some other object. What thinks itself falls least into the duality (inherent to thought). That which thinks some other object approaches identity less; for though it contain what it contemplates, it nevertheless differs therefrom (by its nature). On the contrary, the principle that thinks itself is not, by its nature, separated from the object thought. It contemplates itself, because it is intimately united to itself; the thinking subject, and the object thought form but a single being within it, or, it thus becomes two, while it is only one. It thinks in a superior manner, because it possesses what it thinks; it occupies the first rank as thinking principle, because the thinking principle must simultaneously be unity and duality. If it were not unity, it would think some object other than itself; it would no longer be the first thinking principle. Indeed, that which thinks an object other than itself could not be the first thinking principle, since it does not think the object of its thought as belonging to its essence; and, consequently, it does not think itself. If, on the contrary, the thinking principle possess the object, if it be thought as belonging to its “being” (or nature), then the two terms of the thought (the object and the subject), will be identical. The thinking principle, therefore, implies unity and duality simultaneously; for unless it join duality to unity, it will have nothing to think, and, consequently, it will not think. It must, therefore, be simple, and not simple simultaneously. We better understand the necessity of this double condition when, starting from the Soul, we rise to intelligence, for within the latter it is easier to distinguish the subject from the object, and to grasp its duality. We may imagine two lights of which the one, the soul herself, is less brilliant, and we may then posit as equal the light that sees and the light that is seen. Both of them, having nothing further that distinguishes them, will form but a single thing, which thinks by virtue of its duality, and which sees by virtue of its unity. Here by reason (which is the characteristic faculty of the soul), we have passed from duality to unity. But, while thinking, intelligence passes from unity to duality; it becomes, or rather is, duality, because it thinks; and is one, because it thinks itself. [Ennead V,6 (24) 1]

Since we have distinguished two principles, the one which is the first thinking principle (the Intelligence), and the other which is the second (the Soul), the Principle superior to the first thinking principle must itself not think. In order to think, it would have to be Intelligence; to be Intelligence, it would have to think an object; to be the first thinking principle, it would have to contain this object. Now it is not necessary that every intelligible entity should possess intelligence, and should think; otherwise it would not only be intelligible, but even Intelligence; being thus dual, it would not be the first. On the other hand, intelligence cannot subsist, if there be not a purely intelligible nature (“being”), which is intelligible for Intelligence, but which in itself should be neither intelligence nor intelligible. Indeed, that which is intelligible must be intelligible for something else. As to Intelligence, its power is quite vain, if it does not perceive and does not grasp the intelligible that it thinks; for it cannot think, if it have no object to think; and it is perfect only when it possesses this. Now, before thinking, it must by itself be perfect by nature (“being”). Therefore, the principle through which intelligence is perfect must itself be what it is before it thinks; consequently, it has no need to think, since, before thinking, it suffices to itself. It will, therefore, not think. [Ennead V,6 (24) 2]

Indeed, that which is identical in things other than the One, may no doubt be similar to the One, but cannot be the One. The One must exist alone in itself, thus to be grasped in other things, unless we should claim that its (nature) consists in subsisting with other things. Under this hypothesis, there will not exist either anything absolutely simple, nor anything composite. Nothing absolutely simple will exist, since that which is simple could not subsist by itself; neither could anything composite exist, since nothing simple will exist. For if no simple thing possess existence, if there be no simple unity, subsisting by itself, which could serve as support to the composite, if none of these things be capable of existing by itself, let alone communicating to others, since it does not exist; we must conclude that that which, of all these things, is composite, could not exist, since it would be made up out of elements that do not exist, and which are absolutely nothing. Therefore, if we insist on the existence of the manifold, we are implying the existence of the One before the manifold. Now since that which thinks is multiple, the principle that is not manifold will not think. But as this Principle is the first, then Intelligence and thought are entities later than the first. [Ennead V,6 (24) 3]

As the Good must be simple, and self-sufficient, it has no need to think. Now that which it does not need could not be within it, since nothing (that is different from it) exists in it; consequently, thought does not exist in it (because it is essentially simple). Besides, the Good is one thing, and Intelligence another; by thinking, Intelligence takes on the form of Good. Besides, when in two objects unity is joined to something other than itself, it is not possible that this unity, which is joined to something else, should be Unity itself. Unity in itself should exist in itself before this unity was joined to anything else. For the same reason, unity joined to something else presupposes absolutely simple Unity, which subsists in itself, and has nothing of what is found in unity joined to other things. How could one thing subsist in another if the principle, from which this other thing is derived, did not have an existence that was independent, and prior to the rest? What is simple cannot derive anything from any other source; but what is manifold, or at least indicates plurality, is of derivative (nature). The Good may be compared to light, Intelligence to the sun, and the Soul to the moon that derives her light from the sun. The Soul’s intelligence is only borrowed, which intellectualizes her by coloring her with its light. On the contrary, Intelligence, in itself, possesses its own light; it is not only light, but it is essentially luminous. The Principle that illuminates Intelligence and which is nothing but light, is absolutely simple light, and supplies Intelligence with the power to be what it is. How could it need anything else? It is not similar to what exists in anything else; for what subsists in itself is very different from what subsists in something else. [Ennead V,6 (24) 4]

This may be seen still more clearly by considering how this double nature shows itself in all that thinks in a clearer manner. We assert that all essences, as such, that all things that are by themselves, and that possess true existence, are located in the intelligible world. This happens not only because they always remain the same, while sense-objects are in a perpetual flow and change — although, indeed, there are sense-objects (such as the stars), that remain the same — but rather because they, by themselves, possess the perfection of their existence. The so-called primary “being” must possess an existence which is more than an adumbration of existence, and which is complete existence. Now existence is complete when its form is thought and life. Primary “being,” therefore, will simultaneously contain thought, existence and life. Thus the existence of essence will imply that of intelligence; and that of intelligence, that of essence; so that thought is inseparable from existence, and is manifold instead of being one. That which is not manifold (the One), cannot, therefore, think. In the intelligible world, we find Man, and the thought of man, Horse and the thought of horse, the Just Man and the thought of the just man; everything in it is duality; even the unity within it is duality, and in it duality passes into unity. The First is neither all things that imply duality, nor any of them; it contains no duality whatever. [Ennead V,6 (24) 6]

The purpose of the preceding considerations was to determine the meaning of the statement that intelligibles are actual; to decide whether every intelligible exist only actually, or whether it be only an actuality; and third, how even up there in the intelligible, where all things are actualities, there can also exist something potentially. If, then, in the intelligible world, there be no matter which might be called potential, if no being is to become something which it not yet is, nor transform itself, nor, while remaining what it is, beget something else, nor by altering, cause any substitution, then there could not be anything potential in this World of eternal essence outside of time. Let us now address the following question to those who admit the existence of matter, even in intelligible things: “How can we speak of matter in the intelligible world, if by virtue of this matter nothing exists potentially? For even if in the intelligible world matter existed otherwise than it does in the sense-world, still in every being would be the matter, the form and the compound which constitutes it.” They would answer that in intelligible things, what plays the part of matter is a form, and that the soul, by herself, is form; but, in relation to something else, is matter. Is the soul then potential in respect of this other thing? Hardly, for the soul possesses the form, and possesses it at present, without regard to the future, and she is divisible in form and matter only for reason; if she contain matter, it is only because thought conceives of her as double (by distinguishing form and matter in her). But these two things form a single nature, as Aristotle also says that his “quintessence” is immaterial. [Ennead V,5 (25) 3]

How might one apply actual existence to intelligible things? Each of them exists actually because it has received form, as the statue (the compound) exists actually, or rather, because it is a form, and because its essence is a perfect form. The intelligence does not pass from the potentiality of thinking to the actuality of thinking. Otherwise, it would imply an anterior intelligence which would not pass from potentiality to actuality, which would possess everything by itself; for what exists potentially implies another principle whose intervention brings it to actuality, so as to be something existing actually. A being is an actuality when it always is what it is, by itself. Therefore, all first principles are actualities; for they possess all they should possess by themselves, eternally. Such is the state of the soul which is not in matter, but in the intelligible world. The soul which is in matter is another actuality; she is, for instance, the vegetative soul; for she is in actuality what she is. We shall, therefore, have to admit that (in the intelligible world) everything exists actually, and that thus everything is actuality, because it has rightly been said that intelligible nature is always awake, that it is a life, an excellent life, and that there on high all actualities are perfect. Therefore, in the intelligible world, everything exists actually, and everything is actuality and life. The place of intelligible things is the place of life, the principle and source of the veritable soul, and of intelligence. [Ennead V,5 (25) 3]

All the other objects (the sense-objects), which are something potentially, are also actually something else, which, in regard to the First, may be said to be potential existence. As to matter, which exists potentially in all beings, how could it actually be some of these beings? Evidently, it would then no longer be all beings potentially. If matter be none of the beings, it necessarily is not a being. If it be none of the beings, how could it actually be something? Consequently, matter is none of the beings that in it “become.” But might it not be something else, since all things are not in matter? If matter be none of the beings which are therein, and if these really are beings, matter must be non-being. Since, by imagination, it is conceived as something formless, it could not be a form; as being, it could not be counted among the forms; which is an additional reason why it should be considered as non-being. As matter, therefore, is no “being” neither in respect of beings, nor of forms, matter is non-being in the highest degree. Since matter does not possess the nature of veritable beings, and since it cannot even claim a place among the objects falsely called beings (for not even like these is matter an image of reason), in what kind of being could matter be included? If it cannot be included in any, it can evidently not be something actually. [Ennead V,5 (25) 4]

If this be so, what opinion shall we form of matter? How can it be the matter of beings? Because matter potentially constitutes the beings. But, since matter already exists potentially, may we not already say that it exists, when we consider what it is to be? The being of matter is only what is to be; it consists of what is going to be; therefore matter exists potentially; but it is potentially not any determinate thing, but all things. Therefore, being nothing by itself, and being what it is, namely, matter, it is nothing actually. If it were something actually, what it would actually be would not be matter; consequently, matter would no longer be absolutely matter; it would be matter only relatively, like metal. Matter is, therefore, non-being; it is not something which merely differs from being, like movement, which relates to matter because it proceeds from matter, and operates in it. Matter is denuded and despoiled of all properties; it can not transform itself, it remains ever what it was at the beginning, non-being. From the very being it actually was no being, since it had withdrawn from all beings, and had never even become any of them; for never was it able to keep a reflection of the beings whose forms it ever aspired to assume. Its permanent condition is to trend towards something else, to exist potentially in respect of the things that are to follow. As it appears where ends the order of intelligible beings, and as it is contained by the sense-beings which are begotten after it, it is their last degree. Being contained in both intelligible and sense-things, it does not actually exist in respect of either of these classes of beings. It exists only potentially; it limits itself to being a feeble and obscure image, which can not assume any form. May we not thence conclude that matter is the image actually; and consequently, is actually deception? Yes, it truly is deception, that is, it is essentially non-being. If then matter actually be non-being, it is the highest degree of non-being, and thus again essentially is non-being. Since non-being is its real nature, it is, therefore, far removed from actually being any kind of a being. If it must at all be, it must actually be non-being, so that, far from real-being, its “being” (so to speak) consists in non-being. To remove the deception of deceptive beings, is to remove their “being.” To introduce actuality in the things which possess being and essence potentially, is to annihilate their reason for being, because their being consists in existing potentially. [Ennead V,5 (25) 5]

Sensations are not affections, but actualizations, and judgments, relative to passions. The affections occur in what is other (than the soul); that is, in the organized body, and the judgment in the soul. For if the judgment were an affection, it would itself presuppose another judgment, and so on to infinity. Though accepting this statement, we must, nevertheless, examine whether the judgment itself, as such, in nowise participates in the nature of its object; for if it receive the impression thereof, it is passive. Besides, the “images derived from the senses” — to use the popular language — are formed in a manner entirely different from what is generally believed. They are in the same case as the intellectual conceptions, which are actualizations, and through which, without being affected, we know objects. In general, neither our reason nor our will permit us, in any way, to attribute to the soul modifications and changes such as the heating or cooling of bodies. Further, we have to consider whether that part of the soul, that is called the passive (or affective, or irrational), must also be be considered as unalterable, or as being affectible. But we will take up this question later; we must begin by solving our earlier problems. [Ennead III,6 (26) 1]

If, (on the Stoic hypothesis) the soul were extended, and corporeal, it would be difficult, or rather impossible for her to remain impassible and unalterable when the above-mentioned occurrences take place within her. If, on the contrary, she be a “being” that is unextended, and incorruptible, we must take care not to attribute to her affections that might imply that she is perishable. If, on the contrary, her “being” be a number or a reason, as we usually say, how could an affection occur within a number or a reason? We must therefore attribute to the soul only irrational reasons, passions without passivity; that is, we must consider these terms as no more than metaphors drawn from the nature of bodies, taking them in an opposite sense, seeing in them no more than mere analogies, so that we may say that the soul experiences them without experiencing them, and that she is passive without really being such (as are the bodies). Let us examine how all this occurs. [Ennead III,6 (26) 1]

But when the soul contains some of those false opinions which are the principal cause of vice, must we not acknowledge that something positive occurs in her, and that one of her parts undergoes an alteration? Is not the disposition of the soul’s irascible part different according to its courage or cowardliness? And the soul’s appetitive-part, according to whether it be temperate or intemperate? We answer that a part of the soul is virtuous, when it acts in conformity with its “being,” or when it obeys reason; for reason commands all the parts of the soul, and herself is subjected to intelligence. Now to obey reason is to see; it is not to receive an impression, but to have an intuition, to carry out the act of vision. Sight is of the same (nature) when in potentiality, or in actualization; it is not altered in passing from potentiality to actualization, she only applies herself to do what it is her (nature) to do, to see and know, without being affected. Her rational part is in the same relation with intelligence; she has the intuition thereof. The nature of intelligence is not to receive an impression similar to that made by a seal, but in one sense to possess what it sees, and not to possess it in another; intelligence possesses it by cognizing it; but intelligence does not possess it in this sense that while seeing it intelligence does not receive from it a shape similar to that impressed on wax by a seal. Again, we must not forget that memory does not consist in keeping impressions, but is the soul’s faculty of recalling and representing to herself the things that are not present to her. Some objector might say that the soul is different before reawakening a memory, and after having reawakened it. She may indeed be different, but she is not altered, unless indeed, we call the passing from potentiality to actualization an alteration. In any case, nothing extraneous enters into her, she only acts according to her own nature. [Ennead III,6 (26) 2]

There are desires and aversions in the soul, which demand consideration. It is impossible to deny that pain, anger, joy, appetite and fear are changes and affections which occur in the soul, and that move her. We must here draw a distinction, for it would be denying the evidence to insist that there are in us no changes or perception of these changes. We cannot attribute them to the soul, which would amount to the admission that she blushes, or grows pale, without reflecting that these “passions,” though produced by the soul, occur in a different substance. For the soul, shame consists in the opinion that something is improper; and, as the soul contains the body, or, to speak more exactly, as the body is a dependency of the animating soul, the blood, which is very mobile, rushes to the face. Likewise, the principle of fear is in the soul; paleness occurs in the body because the blood concentrates within the interior parts. In joy, the noticeable dilation belongs to the body also; what the body feels is not a “passion.” Likewise with pain and appetite; their principle is in the soul, where it remains in a latent condition; what proceeds therefrom is perceived by sensation. When we call desires, opinions and reasonings “movements of the soul,” we do not mean that the soul becomes excited in the production of these movements, but that they originate within her. When we call life a movement, we do not by this word mean an alteration; for to act according to one’s nature is the simple and indivisible life of each part of the soul. [Ennead III,6 (26) 3]

In short, we insist that action, life and desire are not alterations, that memories are not forms impressed on the soul, and that actualizations of the imagination are not impressions similar to those of a seal on wax. Consequently in all that we call “passions” or “movements,” the soul undergoes no change in her substance (substrate) or “being” (nature); virtue and vice in the soul are not similar to what heat, cold, whiteness or blackness are in bodies; and the soul’s relation to vice and virtue is entirely different, as has been explained. [Ennead III,6 (26) 3]

Let us now pass to that part of the soul that is called the “passional” (or, affective). We have already mentioned it, when treating of all the “passions” (that is, affections), which were related to the irascible-part and appetitive part of the soul; but we are going to return to a study of this part, and explain its name, the “passional” (or, affective) part. It is so called because it seems to be the part affected by the “passions;” that is, experiences accompanied by pleasure or pain. Amidst these affections, some are born of opinion; thus, we feel fear or joy, according as we expect to die, or as we hope to attain some good; then the “opinion” is in the soul, and the “affection” in the body. On the contrary, other passions, occurring in an unforeseen way, give rise to opinion in that part of the soul to which this function belongs, but do not cause any alteration within her, as we have already explained. Nevertheless, if, on examining unexpected fear, we follow it up higher, we discover that it still contains opinion as its origin, implying some apprehension in that part of the soul that experiences fear, as a result of which occur the trouble and stupor which accompany the expectation of evil. Now it is to the soul that belongs imagination, both the primary imagination that we call opinion, and the (secondary) imagination that proceeds from the former; for the latter is no longer genuine opinion, but an inferior power, an obscure opinion, a confused imagination which resembles the action characteristic of nature, and by which this power produces each thing, as we say, unimaginatively. Its resulting sense-agitation occurs within the body. To it relate trembling, palpitation, paleness, and inability to speak. Such modifications, indeed, could not be referred to any part of the soul; otherwise, such part of the soul would be physical. Further, if such part of the soul underwent such affections these modifications would not reach the body; for that affected part of the soul would no longer be able to exercise its functions, being dominated by passion, and thus incapacitated. [Ennead III,6 (26) 4]

The affective part of the soul, therefore, is not corporeal; it is a form indeed, but a form engaged in matter, such as the appetite, the power of growth, both nutritive and generative, a power which is the root and principle of appetite, and the affective part of the soul. Now a form cannot undergo an affection or a passion, but must remain what it is. It is the matter (of a body) which is capable of being affected by a “passion” (an affection), when this affection is produced by the presence of the power which is its principle. Indeed it is neither the power of growth that grows, nor the nutritive power that is fed; in general, the principle that produces a motion is not itself moved by the movement it produces; in case it were moved in any way, its movement and action would be of an entirely different nature. Now the nature of a form is an actualization, by its mere presence producing (something), just as if the harmony alone could cause the vibration of the strings of a lyre. Thus the affective part (of the soul, without itself being affected) is the cause of the affections, whether the movement proceed from it, that is, from sense-imagination, or whether they occur without (distinct) imagination. [Ennead III,6 (26) 4]

We have sufficiently demonstrated the impassibility of intelligible “being” which is entirely comprised within the genus of form. But as matter also, though in another manner, is an incorporeal entity, we must examine its nature also. We must see whether it may be affected, and undergo every kind of modification, as is the common opinion; or whether, on the contrary, it be impassible; and in this case, what is the nature of its impassibility. [Ennead III,6 (26) 6]

Since we are thus led to treat of the nature of matter, we must first premiss that the nature of existence, “being” and essence are not what they are thought to be by people generally. Existence is; it “is” in the genuine meaning of that word; that is, it “is” essentially; it is absolutely, lacking nothing of existence. Fully being existence, its existence and preservation are not dependent on anything else; so much the more, if other things seem to be, they owe this thereto. If this be true, existence must possess life, perfect life — for otherwise it would not be existence any more than non-existence. Now perfect life is intelligence and perfect wisdom. Existence therefore is determinate and definite. Nothing outside of it exists even potentially; otherwise it would not fully satisfy itself. It is therefore eternal, immutable, incapable of receiving anything, or of adding anything to itself; for what it would receive would have to be foreign to it, and consequently be nonentity. In order to exist by itself, existence must therefore possess all things within itself; it must be all things simultaneously, it must at the same time be one and all, since this is of what we consider existence to consist; otherwise instead of emanating from existence, intelligence and life would be incidental thereto. Therefore they could not originate from nonentity; and, on its side, existence could not be deprived of intelligence and life. True nonentity, therefore, will have intelligence and life only as they must exist in objects inferior and posterior to existence. The principle superior to existence (the One), on the other hand, gives intelligence and life to existence, without itself needing to possess them. [Ennead III,6 (26) 6]

If such be the nature of existence, it could be neither body, nor the substrate of bodies; for their existence is nonentity. (Materialists, however, object), How could we refuse to attribute “being” to the nature of bodies, such as these cliffs and rocks, to the solid earth, and in short, to all these impenetrable objects? When I am struck, am I not by the shock forced to acknowledge that these objects exist as (real) “being”? On the other hand, how does it happen that entities that are not impenetrable, which can neither shock others nor be shocked by them, which are completely invisible, like soul and intelligence, are genuine beings? Our answer is that the earth, which possesses corporeal nature in the highest degree, is inert; the element that is less gross (the air) is already more mobile, and resides in a higher region; while fire withdraws still more from corporeal nature. The things which best suffice themselves least agitate and trouble the others; those that are heavier and more terrestrial, by the mere fact that they are incomplete, subject to falling, and incapable of rising, fall by weakness, and shock the others by virtue of their inertia, and their weight. Thus inanimate bodies fall more heavily, and shock and wound others more powerfully. On the contrary, animated bodies, by the mere fact of greater participation in existence, strike with less harshness. That is why movement, which is a kind of life, or at least an image of life, exists in a higher degree in things that are less corporeal. [Ennead III,6 (26) 6]

Such are the objections that may be raised against those who consider all beings as corporeal; who wish to judge of their existence only by impressions they receive therefrom, and who try to found the certitude of truth on the images of sensation. They resemble sleeping men who take as realities the visions they have in their dreams. Sensation is the dream of the soul; so long as the soul is in the body, she dreams; the real awakening of the soul consists in genuine separation from the body, and not in rising along with the body. To rise with the body is to pass from one sleep into another kind; from one bed to another; really to awake is to separate oneself completely from the body. The body, whose nature is contrary to that of the soul, consequently has a nature contrary to that of “being.” This is proved by the generation, flux, and decay of bodies, all processes contrary to the nature of “being.” [Ennead III,6 (26) 6]

Thus matter is a shapeless image, into which enter, and out of which issue the images of beings. These appear in it precisely because matter has no shape, though they seem to produce something in it, they really produce nothing in it. They have no consistence, strength, nor solidity; as matter has none either, they enter into it without dividing it, as if they would penetrate water, or as shapes might move in emptiness. If the images that appear in matter had the same nature as the objects they represent and from which they emanate, then, if we attribute to the images a little of the power of the objects that project them, we might be right in considering them able to affect matter. But as the things that we see in matter do not have the same nature as the objects of which they are the images, it is not true that matter suffers when receiving them; they are no more than false appearances without any resemblance to what produces them. Feeble and false by themselves, they enter into a thing that is equally false. They must therefore leave it as impassible as a mirror, or water; producing on it no more effect than does a dream on the soul. These comparisons, however, are yet imperfect, because in these cases there is still some resemblance between the images and the objects. [Ennead III,6 (26) 7]

It may be objected that matter receives heat, cold, and numerous, or even innumerable qualities; it is characterized by them, it possesses them as somehow inherent in its nature, and mingled with each other, as they do not exist in isolated condition. How could nature avoid being affected along with them, serving as it does as a medium for the mutual action of these qualities by their mixture? If matter is to be considered impassible, we shall have to consider it as somehow outside of these qualities. But every quality which is present in a subject cannot be present in it without communicating to it something of itself. [Ennead III,6 (26) 8]

It must be noticed that the expressions: “such a thing is present to such a thing” and “such a thing is in such other thing” have several meanings. Sometimes one thing improves or deteriorates some other thing by its presence, making it undergo a change; as may be seen in bodies, especially those of living beings. Again, one thing improves or deteriorates another without affecting it; this occurs with the soul, as we have already seen. Again, it is as when one impresses a figure on a piece of wax; the presence of the figure adds nothing to the (nature) of the wax, and its destruction makes it lose nothing. Likewise, light does not change the figure of the object which it enlightens with its rays. A cooled stone participates a little in the nature characteristic of the thing that cools it; but none the less remains stone. What suffering can light inflict on a line or a surface? One might perhaps say that in this case corporeal substance is affected; but how can it suffer (or be affected) by the action of light? Suffering, in fact, is not to enjoy the presence of something, nor to receive something. Mirrors, and, in general, transparent things, do not suffer (or are not affected) by the effect of images that form in them, and they offer a striking example of the truth we are here presenting. Indeed, qualities inhere in matter like simple images, and matter itself is more impassible than a mirror. Heat and cold occur in it without warming or cooling it; for heating and cooling consist in that one quality of the substrate gives place to another. In passing, we might notice that it would not be without interest to examine whether cold is not merely absence of heat. On entering into matter, qualities mostly react on each other only when they are opposite. What action, indeed, could be exercised by a smell on a sweet taste? By a color on a figure? How, in general, could things that belong to one genus act on another? This shows how one quality can give place to another in a same subject, or how one thing can be in another, without its presence causing any modification in the subject for which or in which it is present. Just as a thing is not altered by the first comer, likewise that which is affected and which changes does not receive a passive modification, or change, from any kind of an object. Qualities are affected only by the action of contraries. Things which are simply different cause no change in each other. Those which have no contraries could evidently not be modified by the action of any contrary. That which is affected, therefore, can not be matter; it must be a composite (of form and matter), or something multiple. But that which is isolated or separated from the rest, what is quite simple must remain impassible in respect of all things, and remain as a kind of medium in which other things may act on each other. Likewise, within a house, several objects can shock each other without the house itself or the air within it being affected. It is therefore qualities gathered in matter that act on each other, so far as it belongs to their nature. Matter itself, however, is still far more impassible than the qualities are among each other, when they do not find themselves opposite. [Ennead III,6 (26) 9]

If matter could be affected, it would have to preserve some of the affection, retaining either the affection itself, or remain in a state different from the one in which it was before it was affected. But when one quality appears after another quality, it is no longer matter that receives it, but matter as determined by a quality. If even this quality should evanesce, though leaving some trace of itself by the action it has exercised, the substrate will still more be altered; proceeding thus it will come to be something entirely different from pure matter, it will be something multiple by its forms and by its manners of existence. It will no longer be the common receptacle of all things, since it will contain an obstacle to many things that could happen to it; matter would no longer subsist within it, and would no longer be incorruptible. Now if, by definition, matter always remains what it was since its origin, namely “matter,” then, if we insist that it be altered, it is evident that matter no longer remains such. Moreover, if everything that is altered must remain unchanged in kind, so as not to be changed in itself, though changed in accidents; in one word, if that which is changed must be permanent, and if that which is permanent be not that which is affected, we come to a dilemma; either matter is altered, and abandons its nature; or it does not abandon its nature, and is not changed. If we say that matter is changed, but not in so far as it is matter, it will, to begin with, be impossible to state in what it is changed; and further, we would thereby be forced to insist it was not changed. Indeed, just as other things, which are forms, cannot be changed in their “being” (or, nature), because it is this very unalterability which constitutes their “being” (or, nature), likewise, as the “being” (or, nature) of matter is to exist in so far as it is matter, it cannot be altered in so far as it is matter, and it must necessarily be permanent in this respect. Therefore if form be unalterable, matter must be equally unalterable. [Ennead III,6 (26) 10]

This was no doubt the thought present to Plato when he rightly said, “These imitations of the eternal beings which enter into matter, and which issue therefrom.” Not without good reason did he employ the terms “enter” and “issue”; he wanted us carefully to scrutinize the manner in which matter participates in ideas. When Plato thus tries to clear up how matter participates in ideas, his object is to show, not how ideas enter into matter, as before so many have believed, but their condition within it. Doubtless, it does seem astonishing that matter remains impassible in respect to the ideas that are present therein, while the things that enter in it are affected by each other. We nevertheless have to acknowledge that the things which enter into matter expel their predecessors, and that it is only the composite that is affected. Nevertheless it is not every kind of composite that is affected, but only that composite that happens to need the thing that was introduced or expelled, so that its constitution becomes defective by the absence of that (quality), or more complete by its presence. Nothing is added to the nature of matter, however, by the introduction of anything; the presence of that thing does not make matter what it is, and matter loses nothing by its absence; matter remains what it was since its origin. To be ornamented is to the interest of something that admits of order or ornament; it can receive that ornament without being changed, when it only puts it on, so to speak. But if this ornament penetrate into it as something that forms part of its nature, it then cannot receive it without being altered, without ceasing to be what it was before, as for instance, ceasing to be ugly; without, by that very fact, changing; without, for instance, becoming beautiful, though ugly before. Therefore if matter become beautiful, though before ugly, it ceases to be what it was before; namely, ugly; so that on being adorned it loses its nature, so much the more as it was ugly only accidentally. Being ugly enough to be ugliness itself, it could not participate in beauty; being bad enough to be badness itself, it could not participate in goodness. Therefore matter participates in the ideas without being affected; and consequently, this participation must operate in another manner; and, for instance, consist in appearance. This kind of participation solves the problem we had set ourselves; it enables us to understand how, while being evil, matter can aspire to the Good without ceasing to be what it was, in spite of its participation in the Good. Indeed if this participation operate in a manner such that matter remains without alteration, as we say, and if it always continue to be what it was, there is no reason to be surprised if, though being evil, it can participate in the Good; it does not swerve from its manner of existence. On one hand, as for her, this participation is unavoidable, it participates as long as it endures; on the other hand, as matter continues to be what it is, by virtue of the kind of participation which does not interfere with its nature, it undergoes no alteration on the part of the principle which gives it something; it always remains as bad as it was, because its nature persists. If matter really participated in the Good, if matter were really modified thereby, its nature would no longer be evil. Therefore, the statement that matter is evil is true enough if it be considered to imply that it is impassible in respect to Good; and this really amounts to saying that it is entirely impassible. [Ennead III,6 (26) 11]

When Plato, rightfully, calls matter “the location of forms,” he is not thereby attributing any passion to matter; he only indicates that matters go on in a different manner. How? Since matter, however, by its nature, cannot be any of the beings, and as it must flee from the “being” of all beings, and be entirely different from them — for (“seminal) reasons” are genuine beings — it must necessarily preserve its nature by virtue of this very difference. It must not only contain all beings, but also not appropriate what is their image; for this is that by which matter differs from all beings. Otherwise, if the images that fill a mirror were not transient, and if the mirror remained invisible, evidently we would believe that the things the mirror presents to us existed really. If then there be something in a mirror, that is that which sense-forms are in matter. If in a mirror there be nothing but appearance, then there is nothing in matter but appearance, recognizing that this appearance is the cause of the existence of beings, an existence in which the things that exist always really participate, and in which the things which do not really exist do not participate; for they could not be in the condition where they would be if they existed without the existence of existence in itself. [Ennead III,6 (26) 13]

What! Would nothing exist (in the sense-world) if matter did not exist? Nothing! It is as with a mirror; remove it, and the images disappear. Indeed, that which by its nature is destined to exist in something else could not exist in that thing; now the nature of every image is to exist in something else. If the image were an emanation of the causes themselves, it could exist without being in anything else; but as these causes reside in themselves, so that their image may reflect itself elsewhere, there must be something else destined to serve as location for that which does not really enter into it; something which by its presence, its audacity, its solicitations, and by its indigence, should as it were forcibly obtain (what it desires), but which is deceived because it does not really obtain anything; so that it preserves its indigence, and continues to solicitate (satisfaction). As soon as Poverty exists, it ceaselessly “begs,” as a (well-known Platonic) myth tells us; that shows clearly enough that it is naturally denuded of all good. It does not ask to obtain all that the giver possesses; it is satisfied with the possession of some of it, thus revealing to us how much the images that appear in matter are different from real beings. Even the very name of Poverty, which is given to matter, indicates that it is insatiable. When Poverty is said to unite with Abundance, we do not mean that it unites with Existence or Fulness, but with a work of wonderful skill, namely, a thing that is nothing but specious appearance., [Ennead III,6 (26) 14]

It is indeed impossible that that which is outside of existence should be completely deprived of it; for the nature of existence is to produce beings. On the other hand, absolute nonentity cannot mingle with existence. The result is something miraculous: matter participates in existence without really participating in it, and by approaching to it obtains something, though by its nature matter cannot unite with existence. It therefore reflects what it receives from an alien nature as echo reflects sound in places that are symmetrical and continuous. That is how things that do not reside in matter seem to reside in it, and to come from it. [Ennead III,6 (26) 14]

The objects that concentrate the rays of the sun, are themselves visible, by receiving from the fire of sensation what takes fire in their hearth. They appear because the images that form themselves are around and near them, and touch each other, and finally because there are two limits in these objects. But when the (“seminal) reason” is in matter, it remains exterior to matter in an entirely different manner; it has a different nature. Here it is not necessary that there be two limits; matter and reason are strangers to each other by difference of nature, and by the difference between their natures that makes any mixture of them impossible. The cause that each remains in itself is that what enters into matter does not possess it, any more than matter possesses what enters into it. That is how opinion and imagination do not mingle in our soul, and each remains what it was, without entailing or leaving anything, because no mingling can occur. These powers are foreign to each other, not in that there is a mere juxtaposition, but because between them obtains a difference that is grasped by reason, instead of being seen by sight. Here imagination is a kind of phantom, though the soul herself be no phantom, and though she seem to accomplish, and though she really accomplish many deeds as she desires to accomplish them. [Ennead III,6 (26) 15]

Sense-objects, therefore, occupy a rank intermediary between matter and form itself. They no doubt appear, because they are derived from intelligible entities; but they are deceptive, because the matter in which they appear does not really exist. Each of them becomes a magnitude, because it is extended through the power of the entities that appear here below, and which locate themselves here. Thus we have, in every direction, the production of an extension; and that without matter undergoing any violence, because (potentially) it is all things. Everything produces its own extension by the power it derives from the intelligible entities. What imparts magnitude to matter is the appearance of magnitude, and it is this appearance that forms our earthly magnitude. Matter yields itself everywhere entirely to the extension it thus, by the universal appearance of magnitude, is forced to take on. Indeed, by its nature, matter is the matter of everything, and consequently is nothing determinate. Now that which is nothing determinate by itself could become its opposite (of what it is), and even after thus having become its own opposite, it is not yet really this opposite; otherwise this opposite would be its nature. [Ennead III,6 (26) 17]

Let us now suppose that a conception of magnitude were possessed by some being which would have the power not only to be in itself, but also to produce itself externally; and that it should meet a nature (such as matter) that was incapable of existing within intelligence, of having a form, of revealing any trace of real magnitude, or any quality. What would such a being do with such a power? It would create neither a horse nor an ox; for other causes (the “seminal) reasons” would produce them. Indeed, that which proceeds from magnitude itself cannot be real magnitude; it must therefore be apparent magnitude. Thus, since matter has not received real magnitude, all it can do is to be as great as its nature will permit; that is, to seem great. To accomplish that, it must not fail anywhere; and, if it be extended, it cannot be a discrete quantity, but all its parts must be united, and absent in no place. Indeed, it was impossible for a small mass to contain an image of magnitude that would equal the real magnitude, since it is only an image of magnitude; but, carried away with the hope of achieving the magnitude to which it aspired, this image extended to its limit, along with matter, which shared its extension because matter could not follow it. That is how this image of magnitude magnified what was not great, without however making it seem really great, and produced the magnitude that appears in its mass. None the less does matter preserve its nature, though it be veiled by this apparent magnitude, as if by a garment with which it covered itself when it followed the magnitude that involved it in its extension. If matter ever happened to be stripped of this garment, it would nevertheless remain what itself was before; for it possesses magnitude only in so far as form by its presence makes it great. [Ennead III,6 (26) 18]

As the soul possesses the forms of beings, and as she herself is a form, she possesses all things simultaneously. Containing all the forms, and besides seeing the forms of sense-objects turning towards her, and approaching her, she is not willing to accept them, along with their manifoldness. She considers them only after making abstractions of their mass; for the soul could not become other than she is. But as matter does not have the strength to resist, possessing as it does no special characteristic activity, and being no more than an adumbration, matter yields to everything that active power proposes to inflict on it. Besides, that which proceeds from intelligible (nature) possesses already a trace of what is to be produced in matter. That is how discursive reason which moves within the sphere of representative imagination, or the movement produced by reason, implies division; for if reason remained within unity and identity, it would not move, but remain at rest. Besides, not as the soul does, can matter receive all forms simultaneously; otherwise it would be a form. As it must contain all things, without however containing them in an indivisible manner, it is necessary that, serving as it does as location for all things, it should extend towards all of them, everywhere offering itself to all of them, avoiding no part of space, because it is not restricted within any boundary of space, and because it is always ready to receive what is to be. How then does it happen that one thing, on entering into matter, does not hinder the entrance of other things, which, however, cannot co-exist with the former thing? The reason is that matter is not a first principle. Otherwise, it would be the very form of the universe. Such a form, indeed, would be both all things simultaneously, and each thing in particular. Indeed the matter of the living being is divided as are the very parts of the living being; otherwise nothing but reason would exist. [Ennead III,6 (26) 18]

When things enter into the matter that plays the part of mother to them, they neither hurt it, nor give it pleasure. Their blows are not felt by matter; they direct their blows only against each other, because the powers act upon their opposites, and not on their substrates, unless indeed we consider the substrates as united to the things they contain. Heat makes cold disappear, as whiteness affects blackness; or, if they mingle, they produce a new quality by their mixture. What is affected is the things that mingle, and their being affected consists in ceasing to be what they were. Among animate beings, it is the body that is affected by the alteration of the qualities, and of the forces possessed. When the qualities constitutive of these beings are destroyed, or when they combine, or when they undergo some change contrary to their nature, the affections relate to the body, as the perceptions do to the soul. The latter indeed knows all the affections that produce a lively impression. Matter, however, remains what it is; it could not be affected when it ceases to contain heat or cold, since neither of these qualities is either characteristic or foreign. The name that best characterizes matter, therefore, is nurse or residence. But in what sense could matter, that begets nothing, be called “mother”? Those who call it such consider a mother as playing the part of mere matter, towards her child, merely receiving the germ, without contributing anything of itself, because the body of the child owes its growth to nourishment. If however the mother does contribute anything (to the formation of the child) she then plays the part of form, and does not restrict herself to the part of matter. Indeed, the form alone is fruitful, while the “other nature” (that is, matter), is unfruitful. [Ennead III,6 (26) 19]

Among the questions raised about the soul, we purpose to solve here not only such as may be solved with some degree of assurance, but also such as may be considered matters of doubt, considering our researches rewarded by even only a definition of this doubt. This should prove an interesting study. What indeed better deserves careful examination and close scrutiny than what refers to the soul? Among other advantages, the study of the soul has that of making known to us two order of things, those of which she is the principle, and those from which she herself proceeds. This examination will be in line with the divine precept to “know ourselves.” Before seeking to discover and understand the remainder, it is no more than right first to apply ourselves to finding out the nature of the principle that embarks in these researches; and as we are seeking what is lovable, we will do well to contemplate the most beautiful of spectacles (that of our own intellectual nature); for if there be a duality, in the universal (Soul), so much more likely will there be a duality in individual intelligences. We should also examine the sense in which it may be said that souls are sanctuaries of the divinity; but this question will not admit of solution till after we have determined how the soul descends into the body. [Ennead IV,3 (27) 1]

When dealing with numbers and geometrical figures, as well as with bodies, it is evident that the whole is necessarily diminished by its division into parts, and that each part is smaller than the whole. Rightly, these things should be susceptible to increase or diminution, as their nature is that of definite quantities, not quantity in itself. It is surely not in this sense that, when referring to the soul, we speak of quantities. The soul is not a quantity such as a “dozen,” which forms a whole divisible into unities; otherwise, we would end in a host of absurdities, since a group of ten is not a genuine unity. Either each one of the unities would have to be soul, or the Soul herself result from a sum of inanimate unities. [Ennead IV,3 (27) 2]

If the universal Soul be one in this manner, what about consequences of this (conception)? Might we not well doubt the possibility of the universal Soul’s simultaneously being one, yet present in all beings? How does it happen that some souls are in a body, while others are discarnate? It would seem more logical to admit that every soul is always in some body, especially the universal Soul. For it is not claimed, for the universal Soul, as it is for ours, that she ever abandons her body, and though it be by some asserted that the universal Soul may one day leave her body, it is never claimed that she would ever be outside of any body. Even admitting that some day she should be divided from all body, how does it happen that a soul could thus separate, while some other could not, if at bottom both are of the same nature? As to Intelligence, such a question would be impossible; the parts into which it is divided are not distinguished from each other by their individual difference, and they all exist together eternally, for Intelligence is not divisible. On the contrary, as the universal Soul is divisible within the bodies, as has been said, it is difficult to understand how all the souls proceed from the unitary (pure) Being. [Ennead IV,3 (27) 4]

If there be similarity between the universal Soul and the individual souls, how does it happen that the former created the world, while the others did not do so, though each of them also contain all things within herself, and since we have already shown that the productive power can exist simultaneously in several beings? By explaining its “reason” we can thus examine and discover how the same nature (“being”) can act or experience, or act and experience, in a different manner in different beings. [Ennead IV,3 (27) 6]

That is what seems true to us. As to the Philebus   passage (quoted in the first section), it might mean that all souls were parts of the universal Soul. That, however, is not its true meaning, as held by some. It only means what Plato desired to assert in this place, namely, that heaven is animate. Plato proves this by saying that it would be absurd to insist that heaven has no soul, when our body, which is only a part of the body of the universe, nevertheless has a soul; but how could a part be animate, unless the whole was so also? It is especially in the Timaeus   that Plato clearly expresses his thought. After having described the birth of the universal Soul, he shows the other souls born later from the mixture made in the same vase from which the universal Soul was drawn. He asserts that they are similar to the universal Soul, and that their difference consists in that they occupy the second or third rank. That is further confirmed by this passage of the Phaedrus: “The universal Soul cares for what is inanimate.” Outside of the Soul, indeed, what power would manage, fashion, ordain and produce the body? It would be nonsense to attribute this power to one soul, and not to another. (Plato) adds (in substance): “The Perfect Soul, the Soul of the universe, hovering in the ethereal region, acts on the earth without entering into it, being borne above him as in a chariot. The other souls that are perfect share with it the administration of the world.” When Plato speaks of the soul as having lost her wings, he is evidently distinguishing individual souls from the universal Soul. One might also conclude that our souls are part of the universal Soul from his statement that the souls follow the circular movement of the universe, that from it they derive their characteristics, and that they undergo its influence. Indeed, they might very easily undergo the influence exercised by the nature of the special localities, of the waters and the air of the towns they inhabit, and the temperament of the bodies to which they are joined. We have indeed acknowledged that, being contained in the universe, we possess something of the life-characteristic of the universal Soul, and that we undergo the influence of the circular movement of the heavens. But we have also shown that there is within us another (rational) soul, which is capable of resistance to these influences, and which manifests its different character precisely by the resistance she offers them. The objection that we are begotten within the universe may be answered by the fact that the child is likewise begotten within its mother’s womb, and that nevertheless the soul that enters into its body is distinct from that of its mother. Such is our solution of the problem. [Ennead IV,3 (27) 7]

This difference between souls is caused principally by the constitution of the bodies they animate; also by the moral habits, the activities, the thoughts and behavior of these souls in earlier existence. According to Plato the choice of the souls’ condition depends on their anterior existence. On observing the nature of souls in general, we find that Plato recognizes differences between them by saying that some souls occupy the second or third ranks. Now we have said that all souls are (potentially) all things, that each is characterized by the faculty principally exercised thereby, that is, that some souls unite with the intelligible world by actualization, while others do so in thought or desire. Souls, thus contemplating different objects, are and become all that they contemplate. Fulness and perfection also belong to soul, but in this respect they are not all identical, because variety is the law that directs their co-ordination. Indeed, the universal reason is on the one hand manifold, and on the other varied, like a being that is animate, and which possesses manifold forms. In this case, there is co-ordination; beings are not entirely separated from each other, and there is no place for chance either in real beings, nor in bodies; consequently the number of beings is definite. To be individual, beings must first be stable, then they must remain identical, and last, they must numerically be one in order to achieve individuality. Bodies which by nature perpetually ooze away, because for them form is something incidental, never possess formal existence but by their participation in (and imitation of), genuine “Beings.” On the contrary, for the latter, that are not composite, existence consists in each of them being numerically single, in possessing this unity which dates from the beginning, which does not become what it was not, and which will never cease being what it is. If indeed they cannot exist without some producing principle, that principle will not derive them from matter. It will have to add to them something from its own being. But if intelligible entities thus have at times more, and at times less, perfection, they will change; which would contradict their (nature, or) “being,” which is to remain identical. Why indeed should they become such as they are now, and why should they not always have been such as they now are? Further, if they be at times more or less perfect, if they “become,” they are not eternal. But it is granted that the Soul (as an intelligible being) is eternal. [Ennead IV,3 (27) 8]

(It might still be asked) whether what is stable can be called infinite? That which is stable is potentially infinite, because its power is infinite without being also infinitely divided; for the divinity too is infinite. Thus each soul is what the divinity’s nature is, without receiving from any other either limit or determinate quantity. The soul extends as far as she wishes. She is never forced to go further, but everywhere she descends towards bodies and penetrates into them, according to her nature. Besides, she never separates from herself, though present in finger or in foot. Not otherwise is it with the universe: wherever the Soul penetrates, she ever remains indivisible, as when she penetrates into the different parts of a plant. Then, if you cut a certain part, the principle which communicates life to it remains present both in the plant and in the part detached therefrom. The body of the universe is single, and the Soul is everywhere in her unity. [Ennead IV,3 (27) 8]

If there were no body, the soul could not have any procession, since the body is the natural locality of her development. As the soul must extend, she will beget a receiving locality, and will, consequently, produce the body. The soul’s rest is based, and depends for growth on (the intellectual category of) rest itself. The soul thus resembles an immense light which weakens as it becomes more distant from its source, so that at the extremity of its radiation, it has become no more than an adumbration. However, the soul evidently gave a form to this adumbration from the very beginning of things. It was, indeed, by no means suitable that what approached the soul should in no way participate in reason; consequently there came to be an adumbration of reason in (matter), this adumbration being the soul. The universe thus became a beautiful and varied dwelling, which was not deprived of the presence of the universal Soul by her not totally incorporating within it. She judged that the whole universe was worthy of her care, and she thus gave it as much “being” and beauty as it was able to receive, without herself losing any of it, because she manages the world while herself remaining above it in the intelligible sphere. By so animating it, she thus grants it her presence, without becoming its property; she dominates it, and possesses it, without being, thereby, dominated or possessed. The universe, indeed, is in the containing Soul, and participates therein entirely. (The universe is in the Soul as is) a net in the sea, on all sides penetrated and enveloped by life, without ever being able to appropriate it. So far as it can, this net extends along with the sea, for none of its parts could be elsewhere than it is. By nature the universal Soul is immense, because her magnitude is not definite; so that by one and the same power she embraces the entire body of the world, and is present throughout the whole extension. Without it, the world-Soul would make no effort to proceed into extension, for by herself she is all that it is her nature to be. The magnitude of the universe therefore is determined by that of the location of the Soul; and the limits of its extent are those of the space within which it is animated by her. The extension of the adumbration of the Soul is therefore determined by that of the “reason” which radiates from this focus of light; and on the other hand, this “reason” was to produce such an extension as its nature urged it to produce. [Ennead IV,3 (27) 9]

Now let us return to that which has always been what it is. Let us, in thought, embrace all beings: air, light, sun, and moon. Let us then consider the sun, the light, and so forth, as being all things, without ever forgetting that there are things that occupy the first rank, others the second, or the third. Let us, at the summit of this series of beings, conceive of the universal Soul as subsisting eternally. Let us then posit that which holds the first rank after her, and thus continue till we arrive at the things that occupy the last rank, and which, as it were, are the last glimmerings of the light shed by the soul. Let us represent these things as an extension first dark, and then later illuminated by the form which comes to impress itself on an originally dark background. This background is embellished by reason in virtue of the entire universal Soul’s independent power of embellishing matter by means of reasons, just as the “seminal reasons” themselves fashion and form animals as microcosms. According to its nature, the Soul gives a form to everything she touches. She produces without casual conception, without the delays of deliberation, or of those of voluntary determination. Otherwise, she would not be acting according to her nature, but according to the precepts of a borrowed art. Art, indeed, is posterior to nature. Art imitates by producing obscure and feeble imitations of nature’s works, toys without value or merit; and besides, art makes use of a great battery of apparatus to produce these images. On the contrary, the universal Soul, dominating bodies by virtue of her nature (“being”) makes them become and be what she desires; for the things themselves that exist since the beginning cannot raise resistance to her will. In inferior things, as the result of mutual obstruction, matter does not receive the exact form that the (“seminal) reason” contains in germ. But as the universal Soul produces the universal form, and as all things are therein co-ordinated, the work is beautiful because it is realized without trouble or obstacle. In the universe there are temples for the divinities, houses for men, and other objects adapted to the needs of other beings. What indeed could the Soul create if not what she has the power to create? As fire warms, as snow cools, the soul acts now within herself, and then outside of herself, and on other objects. The action which inanimate beings elicit from themselves slumbers, as it were, within them; and that which they exert on others consists in assimilating to themselves that which is capable of an experience. To render the rest similar to itself, is indeed the common characteristic of every being. The soul’s power of acting on herself and on others is a vigilant faculty. It communicates life to beings who do not have it in themselves, and the life communicated to them is similar to the life of the soul herself. Now as the soul lives in reason, she imparts a reason to the body, which reason is an image of the one she herself possesses. Indeed, what she communicates to the bodies is an image of life. She also imparts to them the shapes whose reasons she contains. Now as she possesses the reasons of all things, even of the divinities, the world contains all things. [Ennead IV,3 (27) 10]

The ancient sages, who wished to materialize the divinities by making statues of them, seem to me to have well judged the nature of the universe. They understood that the being of the universal Soul was easy to attract anywhere, that her presence can easily be summoned in everything suited to receive her action, and thus to participate somewhat in her power. Now anything is suited to undergo the action of the soul when it lends itself like a mirror to the reflection of any kind of an image. In the universe nature most artistically forms all beings in the image of the reasons it contains. In each of (nature’s) works the (“seminal) reason” that is united to matter, being the image of the reason superior to the matter (of the idea), reattaches itself to divinity (to Intelligence), according to which it was begotten, and which the universal Soul contemplated while creating. It was therefore equally impossible that there should be here below anything which did not participate in the divinity, and which the latter brought down here below; for (the divinity) is Intelligence, the sun that shines there on high. Let us consider (the universal Soul) as the model of reason. Below the Intelligence is the Soul, which depends on it, which subsists by and with it. The Soul holds to this sun (of Intelligence); the Soul is the intermediary by which the beings here below are reattached to intelligible beings; she is the interpreter of things which descend from the intelligible world into the sense-world, and of the things of the sense-world which return into the intelligible world. Indeed, intelligible things are not separated from each other; they are distinguished only by their difference and their constitution. Each of them remains within itself, without any relation to locality; they are simultaneously united and separate. The beings that we call divinities deserve to be considered such because they never swerve from intelligible entities, because they depend on the universal Soul considered in her principle, at the very moment of the Soul’s issuing from Intelligence. Thus these beings are divinities by virtue of the very principle to which they owe their existence, and because they devote themselves to the contemplation of Intelligence, from which the universal Soul herself does not distract her gaze. [Ennead IV,3 (27) 11]

Souls do not always descend equally; they descend sometimes lower, sometimes less low, but always in the same kind of beings (among living beings). Each soul enters into the body prepared to receive her, which corresponds to the nature to which the soul has become assimilated by its disposition; for, according as the soul has become similar to the nature of a man or of a brute, she enters into a corresponding body. [Ennead IV,3 (27) 12]

What is called inevitable necessity and divine justice consists in the sway of nature which causes each soul to proceed in an orderly manner into the bodily image which has become the object of her affection, and of her predominating disposition. Consequently the soul, by her form, entirely approaches the object towards which her interior disposition bears her. Thus she is led and introduced where she is to go; not that she is forced to descend at any particular moment into any particular body; but, at a fixed moment, she descends as it were spontaneously where she ought to enter. Each (soul) has her own hour. When this hour arrives, the soul descends as if a herald was calling her, and she penetrates into the body prepared to receive her, as if she had been mastered and set in motion by forces and powerful attractions exerted by magic. Similarly in an animal, nature administers all the organs, solves or begets everything in its own time, grows the beard or the horns, gives special inclinations and powers to the being, whenever they become necessary. Similarly, in plants, (nature) produces flowers or fruits at the proper season. The descent of souls into the bodies is neither voluntary nor forced; it is not voluntary, since it is not chosen or consented to by souls. It is not compulsory, in the sense that the latter obey only a natural impulsion, just as one might be led to marriage, or to the accomplishment of various honest actions, rather by instinct than by reasoning. Nevertheless, there is always something fatal for each soul. One accomplishes her destiny at some one moment; the other soul at some other moment. Likewise, the intelligence that is superior to the world also has something fatal in its existence, since itself has its own destiny, which is to dwell in the intelligible world, and to make its light radiate therefrom. Thus individuals come here below by virtue of the common law to which they are subjected. Each one, indeed, bears within himself this common law, a law which does not derive its power from outside, but which depends on the nature of those who are subject to it, because it is innate in them. Consequently all voluntarily carry out its decrees at the predestined time, because this law impels them to their goal; and because, deriving its force from those whom it commands, it presses and stimulates them and inspires them with the desire to go whither their interior vocation calls them. [Ennead IV,3 (27) 13]

On descending from the intelligible world, souls first come into heaven, and they there take a body by means of which they pass even into terrestrial bodies, according as they more or less advance (outside of the intelligible world). There are some who issue from heaven into the bodies of an inferior nature; there are some also who pass from one body into another. The latter no longer have the power to reascend into the intelligible world because they have forgotten; they are weighted down by the burden they carry along with themselves. Now souls differ either by the bodies to which they are united, or by their different destinies, or by their kind of life, or by their primitive nature. Thus differing from each other in all these relations, or in only some, the souls here below either succumb to fate, or are alternately subjected to it, and liberated; or, while supporting what is necessary, preserve the liberty of devoting themselves to actions that are characteristic of them, and live according to some other law, following the order that rules the whole universe. This order embraces all the (“seminal) reasons,” and all the causes, the movements of the souls, and the divine laws. It agrees with these laws, it borrows from them its principles, and relates thereto all things that are its consequences. It preserves in an imperishable condition all the beings which are able to preserve themselves conformably to the constitution of the intelligible world. It leads the other beings whither their nature calls them, so that whithersoever they may descend, there is a cause which assigns to them some particular position or condition. [Ennead IV,3 (27) 15]

From the intelligible world souls first descend into the heaven. For if the heaven is the best part of the sense-world, it must be nearest to the limits of the intelligible world. The celestial bodies are therefore the first that receive the souls, being most fitted to receive them. The terrestrial body is animated the last, and it is suited to the reception of an inferior soul only, because it is more distant from the incorporeal nature. All souls first illuminate the sky, and radiate from it their first and purest rays; the remainder is lit up by inferior powers. There are souls which, descending lower, illuminate inferior things; but they do not gain anything in getting so far from their origin. [Ennead IV,3 (27) 17]

We must imagine a centre, and around this centre a luminous sphere that radiates from (Intelligence). Then, around this sphere, lies a second one that also is luminous, but only as a light lit from another light (the universal Soul). Then, beyond and outside of these spheres lies a further one, which no more is light, but which is illuminated only by an alien light, for lack of a light peculiar to (this world of ours). Outside of those two spheres there is indeed a rhomboid, or rather another sphere, that receives its light from the second sphere, and which receives it the more intensely, the closer it is thereto. The great light (Intelligence) sheds its light though remaining within itself, and the brilliancy that radiates around it (on to the soul) is “reason.” Other souls radiate also, some by remaining united to the universal Soul, others by descending lower in order better to illuminate the bodies to which they devote their care; but these cares are troublous. As the pilot who steers his ship over the troubled waves forgets himself in the effort of his work, to the point of forgetting that he exposes himself to perish with the ship in the shipwreck, likewise souls are dragged down (into the abyss of matter) by the attention they devote to the bodies that they govern. Then they are chained to their destiny, as if fascinated by a magic attraction, but really retained by the potent bonds of nature. If every body were as perfect as the universe, it would completely suffice itself, it would have no danger to fear, and the soul that is present within it, instead of this, could communicate life to it without leaving the intelligible world. [Ennead IV,3 (27) 17]

(It might be objected) that if the souls on high do not reason, they will no longer be reasonable. They remain reasonable, however, because they are well able to penetrate into the essence of something, whenever the occasion demands it. Ratiocination should be considered as follows. If it consist in a disposition that is always derived from Intelligence, in an immanent act, a reflection of this power in souls, these must also reason in the intelligible world; but then they have no further need of language. Likewise, when they inhabit heaven, neither do they need to take recourse to speech, as do the souls here below, as a result of their needs and uncertainties. They act in an orderly manner, and in conformity with nature, without premeditation or deliberation. They know each other by a simple intuition, as even here below we know our like without their talking to us, by a mere glance. On high every body is pure and transparent. Each person there, is, as it were, an eye. Nothing is hidden or simulated. Before you have spoken, your thought is already known. It is probable that speech is used by the guardians and other living inhabitants of the air, for they are living beings. [Ennead IV,3 (27) 18]

Must we consider that (in the soul), the indivisible and the divisible are identical, as if they were mingled together? Or should we consider the distinction between the indivisible and the divisible from some other point of view? Should the first be considered as the higher part of the soul, and the latter as the lower, just exactly as we say that one part of the soul is rational, and the other part is irrational? Such questions can be answered only by a close scrutiny of the nature of the divisibility and indivisibility of the soul. [Ennead IV,3 (27) 19]

When Plato says that the soul is indivisible, he speaks absolutely. When he insists that she is divisible, it is always relatively (to the body). He does indeed say that she becomes divisible in the bodies, but not that she has become such. Let us now examine how, by her nature, the body needs the soul to live, and what necessity there is for the soul to be present in the entire body. [Ennead IV,3 (27) 19]

Thus the indivisible and the divisible are in the soul two distinct parts, and not two things mingled together so as to constitute but a single one. They form a single whole composed of two parts, each of which is pure and separable from the other by its characteristic power. If then the part which in the body becomes divisible receives from the superior part the power of being indivisible, this same part might simultaneously be divisible and indivisible, as a mixture of divisible nature and of the (indivisible) power received by it from the higher part. [Ennead IV,3 (27) 19]

Since, for the body, being animated amounts to being penetrated by the light shed by the soul, every part of the body participates therein in some particular manner. Each organ, according to its fitness, receives the power suitable to the function it fulfils. Thus we may say that the power of sight resides in the eyes; that of hearing in the ears; that of taste in the tongue; that of smell in the nose; that of touch in the whole body, since, for the latter sense, the whole body is the organ of the soul. Now as the instruments for touch are the first nerves, which also possess the power of moving the organism, as they are the seat of this power; as, besides, the nerves originate in the brain, in the brain has been localized the principle of sensation and appetite — in short, the principle of the whole organism; no doubt because it was thought that the power which uses the organs is present in that part of the body where are the origins of these organs. It would have been better to say that it is the action of the power that makes use of the organs that originates in the brain; for that part of the body from which starts the movement impressed on the organ had to serve somewhat as a foundation for the power of the workman, a power whose nature is in harmony with that of the organ (it sets in motion); or rather, this part of the body does not serve as foundation for this power, for this power is everywhere, but the principle of the action is in that part of the body in which is the very principle of that organ. [Ennead IV,3 (27) 23]

Memory raises the following questions. Does memory generally remain with the bodies that have issued from here below? Does it subsist only in some of them? In this case is memory general or special, durable or transitory? These questions cannot be answered until we define that interior principle in us to which memory belongs. That is, we shall have to determine, not what is memory, but in what kind of beings it must exist by virtue of its nature, for elsewhere we have often defined and treated of memory itself. We must therefore exactly define that principle within us to which memory is natural. [Ennead IV,3 (27) 25]

It (may be objected) that nothing hinders Intelligence from knowing the changes of other beings, such as, for instance, the periodical revolutions of the world, without itself undergoing any change. But then it would have to follow the changes of the moving object, as it would think first of one thing, and then of another. Besides, thought is something else than memory, and we must not apply to self-consciousness the name of memory. Indeed, intelligence does not busy itself with retaining its thoughts, and with hindering them from escaping; otherwise it might also fear lest it lose its own nature (“Being”). For the soul herself, remembering is not the same as recalling innate notions. When the soul has descended here below, she may possess these notions without thinking of them, especially if it be only recently that she entered into the body. The ancient philosophers seem to have applied the terms memory and reminiscence to the actualization by which the soul thinks of the entities she possesses; that (however) is a quite special kind of memory, entirely independent of time. [Ennead IV,3 (27) 25]

It may again be objected that it is indeed the soul that remembers; but only because she is resident in the body, and is not pure; she must be affected in some particular manner to be able to impress the body with the forms of sense-objects; her seat must be in the body to receive these forms, and to preserve them. But to begin with, these forms could not have any extension; then they could not be either (Stoic) seal-imprints, or impressions; for in the soul there is no impulsion, nor any imprint similar to that of a seal on wax, and the operation itself by which it perceives sense-objects is a kind of thought (or intellection). Indeed, it would be impossible to speak of an impression in the act of thought. Thought has no need of the body or a corporeal quality. It is besides necessary for the soul to remember her movements, as for instance, her desires which have not been satisfied, and whose object the body has not attained; for what could the body tell us of an object which the body has not yet reached? (Speaking of thoughts), how could the soul, conjointly with the body, remember things which the body, by its very nature, could absolutely not know? [Ennead IV,3 (27) 26]

Doubtless we will have to acknowledge that there are affections which pass from the body into the soul; but there are also affections which belong exclusively to the soul, because the soul is a real being, with characteristic nature and activities. In this case, the soul must have desires, and recall them, remembering that they have, or have not been satisfied; because, by her nature, she does not form part of the things which are (as Heraclitus said) in a perpetual flow. Otherwise, we could not attribute to the soul coenesthesia (or, common feeling), conscience, reflection, or the intuition of herself. If she did not possess them by her nature, she would not acquire them by union with the body. Doubtless there are activities which the soul cannot carry out without the assistance of the organs; but she herself possesses the faculties (or “powers”) from which these activities are outgrowths. Besides, she, by herself, possesses other faculties, whose operations are derived from her alone. Among these is memory, whose exercise is only hindered by the body. Indeed, when the soul unites with the body, she forgets; when she separates from the body, and purifies herself, she often recovers memory. Since the soul possesses memory when she is alone, the body, with its changeable nature, that is ever subject to a perpetual flow, is a cause of forgetfulness, and not of memory; the body therefore is, for the soul, the stream of Lethe (or forgetfulness). To the soul alone, therefore, belongs memory. [Ennead IV,3 (27) 26]

To which soul, however, does memory belong? To the soul whose nature is more divine, and which constitutes us more essentially, or to the soul that we receive from the universal Soul (the rational and irrational souls)? Memory belongs to both; but in one case it is general, and in the other particular. When both souls are united, they together possess both kinds of memory; if they both remain separate, each remembers longer what concerns herself, and remembers less long what concerns the other. That is the reason people talk of the image of Hercules being in the hells. Now this image remembers all the deeds committed in this life; for this life particularly falls to her lot. The other souls which (by uniting within themselves the rational part to the irrational) together possess both kinds of memory. They yet cannot remember anything but the things that concern this life, and which they have known here below, or even the actions which have some relation with justice. [Ennead IV,3 (27) 27]

What about (the memory) of friends, of parents, of a wife, of the fatherland, and of all that a virtuous man may properly remember? In the image of the soul (the irrational soul) these memories will be accompanied by a passive affection; but in the man (the rational soul) they will not be so accompanied. The affections exist since the beginning in the inferior soul; in the superior soul, as a result of her dealings with the other, there are also some affections, but only proper affections. The inferior soul may well seek to remember the actions of the superior soul, especially when she herself has been properly cultivated; for she can become better from her very principle up, and through the education she receives from the other. The higher soul must willingly forget what comes to her from the inferior soul. When she is good, she can, besides, by her power contain the subordinate soul. The more she desires to approach the intelligible world, the more she must forget the things from here below, unless the whole life she has led here below be such that she has entrusted to her memory none but praiseworthy things. Even in our own world, indeed, it is a fine thing to release oneself from human preoccupations. It would therefore be still finer to forget them all. In this sense we might well say that the virtuous soul should be forgetful. She thus escapes manifoldness, reduces manifoldness to unity, and abandons the indeterminate. She therefore ceases to live with manifoldness, lightens her burdens, and lives for herself. Indeed, while remaining here below, she desires to live in the intelligible world, and neglects all that is foreign to her nature. She therefore retains but few earthly things when she has arrived to the intelligible world; she has more of them when she inhabits the heavens. Hercules (in heaven) may well vaunt his valor; but even this valor seems to him trifling when he has arrived at a region still holier than heaven, when he dwells in the intelligible world, when he has risen over Hercules himself by the force manifested in those struggles which are characteristic of veritable sages. [Ennead IV,3 (27) 31]

How can things be prior or posterior, if the soul that contemplates the One embrace all things? The potentiality which is One is one in such a manner that it is multiple when it is contemplated by another principle (Intelligence), because then it is not simultaneously all things in one single thought. Indeed, the actualizations (of Intelligence) are not a unity; but they are all produced by an ever permanent potentiality; they therefore become multiple in the other principles (the intelligibles); for Intelligence, not being unity itself, can receive within its breast the nature of the multiple which did not formerly exist (in the One). [Ennead IV,4 (28) 1]

Granted. But does the soul remember herself? Probably not. He who contemplates the intelligible world does not remember who he is; that, for instance, he is Socrates  , that he is a soul or an intelligence. How indeed would he remember it? Entirely devoted to the contemplation of the intelligible world, he does not by thought reflect back upon himself; he possesses himself, but he applies himself to the intelligible, and becomes the intelligible, in respect to which he plays the part of matter. He assumes the form of the object he is contemplating, and he then is himself only potentially. Actually, he is himself only when he thinks the intelligible. When he is himself only, he is empty of all things, because he does not think the intelligible; but if by nature he is such that he is all things, in thinking himself, he thinks all things. In this state, seeing himself actually by the glance he throws on himself, he embraces all things in this intuition; on the other hand, by the glance he throws on all things, he embraces himself in the intuition of all things. [Ennead IV,4 (28) 2]

We might well, in respect to the memory of these periods, examine the number of these periods, and whether it is known to Jupiter; for if it be a finite number, the universe will have had a commencement within time; but if it be infinite, Jupiter will not have been able to know how many things he has done. (To solve this problem) we must admit that Jupiter ever enjoys knowledge, in a single and unitary life. It is in this sense that he must be infinite and possess unity, not by a knowledge come to him from without, but interiorly, by his very nature, because the infinite ever remains entire in him, is inherent in him, is contemplated by him, and is not, for him, simply the object of an accidental knowledge. Indeed, while knowing the infinity of his life, Jupiter simultaneously knows that the influence he exercises on the universe is single; but his knowledge thereof is not due to his exercising it on the universe. [Ennead IV,4 (28) 9]

The world is administered like a living being, namely, partly from the outside, and from the resulting members, and partly from within, and from the principle. The art of the physician works from outside in, deciding which organ is at fault, operating only with hesitation and after groping around experimentally. Nature, however, starting within from the principle, has no need to deliberate. The power which administers the universe proceeds not like the physician, but like nature. It preserves its simplicity so much the better as it comprises everything in its breast, inasmuch as all things are parts of the living being which is one. Indeed, nature, which is unitary, dominates all individual natures; these proceed from it, but remain attached thereto, like branches of an immense tree, which is the universe. What would be the utility of reasoning, calculation, and memory in a principle that possesses an ever present and active wisdom, and which, by this wisdom, dominates the world and administers it in an immutable manner? That its works are varied and changeful, does not imply that this principle must itself participate in their mutability. It remains immutable even while producing different things. Are not several stages produced successively in each animal, according to its various ages? Are not certain parts born and increased at determinate periods, such as the horns, the beard, and the breasts? Does one not see each being begetting others? Thus, without the degeneration of the earlier (“seminal) reasons,” others develop in their turn. This is proved by the (“seminal) reason” subsisting identical and entire within the same living being. [Ennead IV,4 (28) 11]

It may perhaps be objected that this might be true of nature, but that whereas the Soul-of-the-universe contains wisdom, this implies also reasoning and memory. This objection could be raised only by persons who by “wisdom” understand that which is its absence, and mistake the search for wisdom for reasonable thinking. For what can reasoning be but the quest of wisdom, the real reason, the intelligence of the real essence? He who exercises reason resembles a man who plays the lyre to exercise himself, to acquire the habit of playing it, and, in general, to a man who learns in order to know. He seeks indeed to acquire science, whose possession is the distinguishing characteristic of a sage. Wisdom consists therefore in a stable condition. This is seen even in the conduct of the reasoner; as soon as he has found what he sought, he ceases to reason, and rests in the possession of wisdom. [Ennead IV,4 (28) 12]

How would such a wisdom differ from so-called nature? (In the Soul) wisdom occupies the first rank, and nature the last. Nature is only the image of wisdom; now, if nature occupy no more than the last rank, she must also have only the last degree of the reason that enlightens the Soul. As illustration, take a piece of wax, on which the figure impressed on one side penetrates to the other; and whose well-marked traits on the upper face appear on the lower face only in a confused manner. Such is the condition of nature. She does not know, she only produces, blindly she transmits to matter the form she possesses, just as some warm object transmits to another, but in a lesser degree, the heat it itself possesses. Nature does not even imagine: for the act of imagining, inferior as it is to that of thinking, is nevertheless superior to that of impressing a form, as nature does it. Nature can neither grasp nor understand anything; while imagination seizes the adventitious object and permits the one who is imaging to know what he has experienced. As to nature, all it knows is to beget; it is the actualization of the active potentiality (of the universal Soul). Consequently, Intelligence possesses intelligible forms; the (universal) Soul has received them, and ceaselessly receives them from her; that is what her life consists of; the clearness which shines in her is the consciousness she has of her thought. The reflection which (the Soul herself projects on matter is nature, which terminates the series of essences, and occupies the last rank in the intelligible world; after her, there is nothing but imitations (of beings). Nature, while acting on matter is passive in respect (to the Soul). The (Soul), superior to nature, acts without suffering. Finally, the supreme (Intelligence) does not (itself) act on the bodies or on matter. [Ennead IV,4 (28) 13]

The bodies begotten by nature are the elements. As to the animals and the plants, do they possess nature as the air possesses the light which when retiring does not injure the air, because it never mingled with the air, and remained separate from it? Or is nature’s relation to animals and plants the same as that of the fire with a heated body, to which, on retiring, it leaves a warmth which is different from the heat characteristic of the fire, and which constitutes a modification of the heated body? Surely this. To the essence which it moulds, nature gives a shape, which is different from the form proper to nature herself. We might however still consider whether there be any intermediary between nature and the essence which she moulds. However, we have sufficiently determined the difference that exists between nature and the wisdom which presides over the universe. [Ennead IV,4 (28) 14]

It may be answered that the conceptions of earlier and later apply only to things which are becoming; in the Soul, on the contrary, there is no past; all the (“seminal) reasons” are simultaneously present to her, as has already been said. On the contrary, in begotten things, the parts do not exist simultaneously, because they do not all exist together, although they all exist together within the (“seminal) reasons.” For instance, the feet or the hands exist together in the (“seminal) reasons,” but in the body they are separate. Nevertheless, these parts are equally separated, but in a different manner, in the (“seminal) reason,” as they are equally anterior to each other in a different manner. If however they be thus separate in the (“seminal) reason,” they then differ in nature. [Ennead IV,4 (28) 16]

Does the body, thanks to the presence of the soul that vivifies it, possess something which becomes characteristically its own, or is its possession nothing more than its nature, and is this the only thing added to the body? Evidently, the body which enjoys the presence of the soul, and of nature, would not resemble a corpse. It will be in the condition of the air, not when the air is penetrated by the sun-light (for then it really receives nothing), but when it participates in the heat. Therefore, plant and animal bodies that possess “a nature,” find that it consists of the shadow of a soul. It is to this body, thus vivified by nature, that sufferings and pleasures relate; but it is for us to experience these sufferings and pleasures without ourselves suffering. By us is here meant the reasonable soul, from which the body is distinct, without however being foreign to it, since it is ours (since it belongs to us). Only because of this, that it is ours, do we care for it. We are not the body; but we are not entirely separated from it; it is associated with us, it depends on us. When we say “we,” we mean by this word what constitutes the principal part of our being; the body also is “ours”: but in another sense. Therefore its sufferings and pleasures are not indifferent to us; the weaker we are, the more we occupy ourselves with it. In it, so to speak, is plunged the most precious part of ourselves, which essentially constitutes the personality, the man. [Ennead IV,4 (28) 18]

The passions do not really belong to the soul, but to the living body, which is the common part, or the fusion (of both, or the compound). The body and soul, each taken separately, are self-sufficient. Isolated and inanimate, the body does not suffer. It is not the body that is dissolved, it is the unification of its parts. Isolated, the soul is impassible, indivisible, and by her condition escapes all affections. But the unification of two things is sure to be more or less unstable, and on its occurrence, it often happens that it is tested; hence the pain. I say, “two things,” not indeed two bodies, because two bodies have the same nature; the present is a case where one kind of being is to be united to one of a different kind, where the inferior being receives something from the superior being, but receives only a trace of that something, because of its inability to receive her entirely. Then the whole comprises two elements, but nevertheless forms only a unity; which, becoming something intermediary between what it was, and what it has not been able to become, becomes seriously embarrassed, because it has formed an unfortunate alliance, not very solid, always drawn into opposite directions by contrary influences. Thus it is at one time elated, and at another, dejected; when it is dejected, it manifests its suffering; when it is elated, it aspires to communion between the body and the soul. [Ennead IV,4 (28) 18]

Consequently, it may be said that the origin of the desires should be located in the common (combination) and in the physical nature. To desire and seek something would not be characteristic of a body in any state whatever (which would not be alive). On the other hand, it is not the soul which seeks after sweet or bitter flavors, but the body. Now the body, by the very fact that it is not simply a body (that it is a living body), moves much more than the soul, and is obliged to seek out a thousand objects to satisfy its needs: at times it needs sweet flavors, at others, bitter flavors; again humidity, and later, heat; all of them being things about which it would not care, were it alone. As the suffering is accompanied by knowledge, the soul, to avoid the object which causes the suffering, makes an effort which constitutes flight, because she perceives the passion experienced by the organ, that contracts to escape the harmful object. Thus everything that occurs in the body is known by sensation, and by that part of the soul called nature, and which gives the body a trace of the soul. On one hand, desire, which has its origin in the body, and reaches its highest degree in nature, attaches itself thereto. On the other hand, sensation begets imagination, as a consequence of which the soul satisfies her need, or abstains, and restrains herself; without listening to the body which gave birth to desire, nor the faculty which later felt its reaction. [Ennead IV,4 (28) 20]

Why therefore should we recognize two kinds of desires, instead of acknowledging only one kind in the living body? Because nature differs from the body to which it gives life. Nature is anterior to the body because it is nature that organizes the body by moulding it, and shaping it; consequently, the origin of desire is not in nature, but in the passions of the living body. If the latter suffer, it aspires to possess things contrary to those that make it suffer, to make pleasure succeed pain, and satisfaction succeed need. Nature, like a mother, guesses the desires of the body that has suffered, tries to direct it, and to lure it back. While thus trying to satisfy it, she thereby shares in its desires, and she proposes to accomplish the same ends. It might be said that the body, by itself, possesses desires and inclinations; that nature has some only as a result of the body, and because of it; that, finally the soul is an independent power which grants or refuses what is desired by the organism. [Ennead IV,4 (28) 20]

The observation of the different ages shows that it is indeed the organism which is the origin of desires. Indeed, these change according as the man is a child or a youth, sick or well. Nevertheless that part of the soul which is the seat of desires ever remains the same. Consequently the variations of desire must be traced back to the variations of the organism. But this desiring faculty of the soul is not always entirely wakened by the excitation of the body, although this subsists to the end. Often even before having deliberated, the soul will forbid the body to drink or eat, although the organism desires it as keenly as possible. Nature herself also often forbids the satisfaction of the bodily desire, because such desire may not seem to it natural, and because she alone has the right to decide what things are harmonious to or contrary to nature. The theory that the body, by its different states suggests different desires to the soul’s faculty of desire, does not explain how the different states of the body can inspire different desires in the soul’s faculty of desire, since then it is not itself that it seeks to satisfy. For it is not for itself, but for the organism, that the soul’s faculty of desire seeks foods, humidity or heat, motion, agitation, or the satisfaction of hunger. [Ennead IV,4 (28) 21]

It is impossible for the soul to become similar to sense-objects (in order to grasp them), by remaining pure. How indeed could a point become similar to a line? The intelligible line itself could not become conformed to the sense-line, any more than intelligible fire to the sense-fire, or the intelligible man to the sense-man. Nature herself which begets man could not be identical with the begotten man. The isolated soul, even if she could grasp sense-objects, will finish by applying herself to the intuition of intelligible objects, because, having nothing by which to grasp the former, she will let them escape. Indeed, when the soul perceives from far a visible object, although only the form reaches her, nevertheless what first began by being for her indivisible, finally constitutes a subject, whether it be color or a figure, whose size is determined by the soul. [Ennead IV,4 (28) 23]

The soul and the exterior object do not therefore suffice (to explain sensation); for there would be nothing that suffers. There must therefore be a third term that suffers, that is, which receives the sense-form, or, shape. This third term must “sympathize,” or, share the passion of the exterior object, it must also experience the same passion, and it must be of the same matter; and, on the other hand, its passion must be known by another principle; last, passion must keep something of the object which produces it, without however being identical with it. The organ which suffers must therefore be of a nature intermediary between the object which produces the passion and the soul, between the sensible and the intelligible, and thus play the part of a term intermediary between the two extremes, being receptive on one side, making announcements on the other, and becoming equally similar to both. The organ that is to become the instrument of knowledge must be identical neither with the subject that knows, nor with the object that is known. It must become similar to both of them; to the exterior object because it suffers, and to the cognizing soul because the passion which it experiences becomes a form. Speaking more accurately, the sensations operate by the organs. This results from the principle asserted above, that the soul isolated from the body can grasp nothing in the sense-world. As used here, the word “organ” either refers to the whole body, or to some part of the body fitted to fulfil some particular function; as in the case of touch or sight. Likewise, it is easy to see that tools of artisans play a part intermediary between the mind which judges, and the object which is judged; and that they serve to discover the properties of substances. For instance, a (foot) rule, which is equally conformed to the idea of straightness in the mind, and to the property of straightness in the wood, serves the artisan’s mind as intermediary to judge if the wood he works be straight. [Ennead IV,4 (28) 23]

It would seem that in order to see, and in general to feel, mere possession of the necessary organs by the soul, is not enough; the soul must also be disposed to direct her attention to things of sense. But it is usual for the (universal) Soul to be ever applied to the contemplation of intelligible things; and mere possession of the faculty of sensation would not necessarily imply its exercise, because it would be entirely devoted to objects of a higher nature. So when we apply ourselves to the contemplation of intelligible things, we notice neither the sensation of sight, nor those of other senses; and, in general, the attention that we give to one thing hinders us from seeing the others. Even among us human beings, to wish to perceive one of our members through another, as, for instance, looking at ourselves, is both superfluous and vain, unless this has some very good purpose. Moreover, it is a characteristic of an imperfect and fallible being to contemplate some external thing, merely because it is beautiful. It may therefore well be said that if to feel, hear and taste are distractions of a soul that attaches herself to outer objects, the sun and the other stars cannot see or hear, except accidentally. It would however not be unreasonable to admit that they turn towards us through the exercise of the senses of sight or hearing. Now, if they turn towards us, they must be mindful of human affairs. It would be absurd that they should not remember the men to whom they do so much good; how indeed would they do good, if they had no memory? [Ennead IV,4 (28) 25]

We must however not insist on her organs being the same as ours. Not even in all animals are the senses similar. Thus, for instance, not all have similar ears, and even those who have no ears at all nevertheless will perceive sounds. How could the earth see, if light be necessary for her vision? Nor must we claim for her the necessity of having eyes. We have already above granted that she possesses the vegetative power; we should therefore thence draw the deduction that this power is primitively by its essence a sort of spirit. What objection then could there be to assume that this spirit might be resplendent and transparent? Arguing merely from its nature of being a spirit, we should (potentially at least) conclude that it is transparent; and that it is actually transparent because it is illuminated by the celestial sphere. It is therefore neither impossible nor incredible that the soul of the earth should possess sight. Besides, we must remember that this soul is not that of a vile body, and that consequently, she must be a goddess. In any case, this soul must be eternally good. [Ennead IV,4 (28) 26]

If the earth communicate to plant-life the power of begetting and growing, it possesses this power within itself, and gives only a trace of it to the plants which derive from it all their fruitfulness, and as it were are the living flesh of its body. It gives to them what is best in them; this can be seen in the difference between a plant growing in the soil, and of a branch cut from it; the former is a real plant, the latter is only a piece of wood. What is communicated to the body of the earth by the Soul which presides over it? To see this it is sufficient to notice the difference between some earth resting within the soil, and a piece that is detached therefrom. It is likewise easy to recognize that stones increase in size as long as they are in the bosom of the earth, while they remain in the same state when they have been plucked out therefrom. Everything therefore bears within itself a trace of the universal vegetative (power) shed abroad over the whole earth, and belonging particularly to no one of its parts. As to the earth’s power of sensation, it is not (like its vegetative power) mingled with the body of the earth; it only hovers above and guides it. Moreover, the earth possesses also, higher than the above powers, a soul and an intelligence. They bear respectively the names of Ceres and Vesta, according to the revelations of men of prophetic nature, who allow themselves to be inspired by the divine. [Ennead IV,4 (28) 27]

As to anger, we shall have to examine its nature, what power of the soul it constitutes, whether it be anger that imparts to the heart a trace of its own power; if there exist another force capable of producing the movement revealed in the animal; and finally, if it be not a trace of anger, but anger itself which resides in the heart. [Ennead IV,4 (28) 28]

First, what is the nature of anger? We grow irritated at maltreatment of ourselves or of a person dear to us; in general, when we witness some outrage. Therefore anger implies a certain degree of sensation, or even intelligence, and we should have to suppose that anger originates in some principle other than the vegetative power. Certain bodily conditions, however, predispose us to anger; such as being of a fiery disposition, and being bilious; for people are far less disposed to anger if of a cold-blooded nature. Besides, animals grow irritated especially by the excitement of this particular part, and by threats of harm to their bodily condition. Consequently we would once more be led to refer anger to the condition of the body and to the principle which presides over the constitution of organism. Since men are more irritable when sick than when well, when they are hungry, more than when well satisfied, anger or its principle should evidently be referred to the organized and living body; evidently, attacks of anger are excited by the blood or the bile, which are living parts of the animal. As soon as the body suffers, the blood as well as the bile boils, and there arises a sensation which arouses the imagination; the latter then instructs the soul of the state of the organism, and disposes the soul to attack what causes this suffering. On the other hand, when the reasonable soul judges that we have been injured, she grows excited, even if there were no disposition to anger in the body. This affection seems therefore to have been given to us by nature to make us, according to the dictates of our reasons, repel and threatens us. (There are then two possible states of affairs.) Either the irascible power first is moved in us without the aid of reason, and later communicates its disposition to reason by means of the imagination; or, reason first enters into action, and then reason communicates its impulse to that part of our being which is disposed to anger. In either case, anger arises in the vegetative and generative power, which, in organizing the body, has rendered it capable to seek out what is agreeable, and to avoid what is painful; diffusing the bitter bile through the organism, imparting to it a trace of the soul, thus communicating to it the faculty of growing irritated in the presence of harmful objects, and, after having been harmed, of harming other things, and to render them similar to itself. Anger is a trace of the soul, of the same nature as the soul’s faculty of desire, because those least seek objects agreeable to the body, and who even scorn the body, are least likely to abandon themselves to the blind transports of anger. Although plant-life possesses the vegetative power, it does not possess the faculty of anger because it has neither blood nor bile. These are the two things which, in the absence of sensation, leads one to boil with indignation. When however sensation joins these two elements, there arises an impulse to fight against the harmful object. If the irrational part of the soul were to be divided into the faculty of desire, and that of anger, and if the former were to be considered the vegetative power, and the other, on the contrary, as a trace of the vegetative power, residing in either the heart or blood, or in both; this division would not consist of opposed members, because the second would proceed from the first. But there is an alternative: both members of this division, the faculties of desire and anger, might be considered two powers derived from one and the same principle (the vegetative power). Indeed, when the appetites are divided, it is their nature, and not the being from which they depend, that is considered. This essence itself, however, is not the appetite, but completes it, harmonizing with it the actions proceeding from the appetite. It is also reasonable to assign the heart as seat of the trace of the soul which constitutes anger; for the heart is not the seat of the soul, but the source of the (arterially) circulating blood. [Ennead IV,4 (28) 28]

Here arise important questions which have been frequently considered especially by such as will not allow the divinities to be regarded as the accomplices or authors of shameful deeds, such as love-adventures and adulteries. For this reason, as well as on account of what was said above about the memory of the stars, we shall have to examine the nature of the influence they exercise. Indeed, if they grant our petitions, though not immediately, and give us what we ask after a time that sometimes is very long, they must necessarily exercise memory of the prayers addressed to them; now, we have above denied that they could have memory. As to the benefits that they grant to men, it has been said that it seemed as if they had been granted by Vesta, that is, the earth, unless indeed it should be insisted that the earth alone granted benefits to men. [Ennead IV,4 (28) 30]

Let us in general consider the actions and reactions produced in the universe either by nature or by art. In the works of nature, there is an action of the whole on the parts, of the parts on the whole, and of the parts on the parts. In the works of art, art either alone accomplishes what it has undertaken, or depends on natural forces to effect certain natural operations. We may call actions of the universe, all that the total circular expanse affects on itself or its part. For in fact, the heavens by moving themselves, somehow effect themselves and their parts, both those in its own revolutions, or on the earth. The mutual reactions and passions of the parts of the universe are easy to recognize, such as the positions taken up by the sun, and the influence the sun exercises on the other stars, and especially in regard to the earth; further, the processes in its own elements, as well as in those of the other constellations, and of objects on earth — all of which deserve separate consideration. [Ennead IV,4 (28) 31]

Architecture and the fine arts, fulfil themselves in such an object. Medicine, agriculture and similar professions, however, are auxiliary arts, and obey the laws of nature, assisting their efficient production so as to make them as natural as possible. As to rhetoric, music, and other arts of refinement, which serve the education of souls in improving or degrading men, it remains an open question how many there are of them, and what power they possess. In all these things, we will have to examine what may be of use to us for the questions we are treating, and we will have to discover the cause of the facts, as far as possible. [Ennead IV,4 (28) 31]

Since the influence exteriorly exercised by the heavens on us, on animals, and on human affairs generally has been excluded from physical causes (of astrology) and from voluntary decisions of divinities, it remains for us to find some cause to which it may reasonably be attributed. First, we will have to admit that this universe is a single living being, which contains within its own organism all living beings; and that it contains a single Soul, which is communicated to all its parts; namely, to all beings that form part of the universe. Now every being that is contained in the sense-world is a part of the universe. First, and unrestrictedly, it is a part of the universe by its body. Then, it is again part of the universe by its soul, but only so far as it participates (in the natural and vegetative power) of the universal Soul. The beings which only participate in (the natural and vegetative power) of the universal Soul are completely parts of the universe. Those who participate in another soul (the superior power of the universal Soul), are not completely parts of the universe (because they are independent by their rational souls); but they experience passions by the actions of the other beings, as far as they have something of the universe (so far as by their irrational souls, they participate in the natural and vegetative power of the universe), and in the proportion in which they possess some part of the universe. This universe is therefore a single living being that is self-sympathetic. The parts that seem distant are not any the less near, as, in each animal, the horns, nails, fingers, the organs at distance from each other, feel, in spite of the interval which separates them, the affection experienced by any other one of them. In fact, as soon as the parts are similar, even when they are separated by an interval instead of being placed by each others’ side, they sympathize by virtue of this their similarity, and the action of the distant one is felt by all the others. Now in this universe which is a single living being, and which forms a single organism, there is nothing distant enough in place not to be near because of the nature of this being whose unity makes it self-sympathetic. When the suffering being resembles the acting one, it experiences a passion conformable to its nature; when on the contrary it differs, it experiences a passion that is foreign to its nature, and painful. It is therefore not surprising that though the universe be single, one of its parts can exert on another a harmful influence, since it often happens to ourselves that one of our parts wounds another by its action; as for instance, that the bile, setting anger in motion, should crush and tear some other part of the body. Now something analogous to this bile which excites anger, and to other parts that form the human body, is discovered in the universe. Even in plants there are certain things which form obstacles to others, and even destroy them. Now the world forms not only a single animal, but also a plurality of animals; each of them, as far as it has a share in the singleness of the universe, is preserved thereby; but, in so far as this animal enters into the multiplicity of some other animal, he can wound it, or be wounded by it, make use of it, or feed on it, because it differs from itself as much as it resembles itself; because the natural desire of self-preservation leads us to appropriate what is suitable to itself, and in its own interest to destroy what is contrary thereto. Finally, each being, fulfilling its part in the universe, is useful to those that can profit by its action, and wounds or destroys those who cannot support it; thus plants are scorched by the passage of fire, and the little animals are dragged along or trampled by the greater. This generation and this corruption, this betterment and deterioration of things render easy and natural the life of the universe considered as a single living being. Indeed, it would not otherwise have been possible that the particular beings it contains should have lived as if they were alone, should possess their ends in themselves, and should live only for themselves; since they are only parts, they must, as such, concur in the ends of the whole of which they are parts; and, so far as they are different, they could not each preserve its own life, because they are contained in the unity of the universal life; neither could they entirely remain in the same state, because the universe must possess permanence, and because of the universe, permanence consists in ever remaining in motion. [Ennead IV,4 (28) 32]

As the circular movement of the world has nothing fortuitous, inasmuch as it is produced conformably to the reason of this great animal, a perfect symphonic (co-operation) between what “acts” and what “reacts” must exist within it; and there must also have been an order which would co-ordinate things one with another, so that at each of the phases of the circular movement of the world there might be a correspondence between the various beings subject to it, as if, in a varied choric ballet the dancers formed a single figure. As to our own modern dances, it is easy to explain the eternal things which contribute thereto, and which differ for every motion, like the sounds of the flute, the songs, and the other circumstances which are thereto related. It is not however as easy to conceive the motions of a person who conforms himself strictly to each figure, who accompanies, who raises one limb, or lowers another, who moves this limb, or holds the other limb motionless in a different attitude. The dancer’s eyes are doubtless fixed on some further aim while his limbs are still responding to the motions inspired by the music, by co-operating in expressing them, and in completing them symmetrically. Likewise, a man learned in the art of dancing could explain the reason that, in such a figure, such a limb is raised, such a limb is bent, while others are hidden or lowered; not indeed that the dancer deliberates about these different attitudes, but because in the general movement of his body he considers such a posture suitable to such a limb to fulfil its proper part in the dance. Likewise do the stars produce certain facts, and announce other ones. The entire world realizes its universal life by causing the motion of the greater parts it comprises, by ceaselessly changing the figures, so that the different positions of the parts, and their mutual relations may determine the rest, and that things may occur as in a movement executed by a single moving living organism. Thus such a state is produced by such an attitude, such positions, such figures; while some other state is produced by some other kind of figures, and so forth. Consequently, the real authors of what is occurring do not seem to be those who carry out the figures, but He who commands them; and He who plans the figures does not do one thing while busying Himself with another, because He is not acting on something different from Himself; He himself is all the things that are done; He here is the figures (formed by the universal movement), He himself there is the resultant passions in the animal so moved and constituted by nature, simultaneously “active” and “passive” as the result of necessary laws. [Ennead IV,4 (28) 33]

As to the difference found in the figures formed by the stars, it could not be other than it is, because the stars do not advance in their course with equal swiftness. As they move according to the laws of reason, and as their relative positions constitute the different attitudes of this great organism (which is the world), and as all the things that occur here below are, by the laws of sympathy related to those that occur on high, it would be proper to inquire whether terrestrial things are the consequences of the celestial things to which they are similar, or whether the figures possess an efficacious power; and in the latter case, whether all figures possess this power, or if figures are formed by stars only; for the same figure does not bear the same significance, and does not exert the same action in different things, because each being seems to have its own proper nature. It may be said that the configuration of certain things amounts to no more than the mere disposition of things; and that the configuration of other things is the same disposition with another figure. If so, influence should be attributed not to the figures, but to the prefigured realities; or rather, to things identical by their essence, and different by their figures; a different influence will also have to be attributed to the object which differs from the others only by the place it occupies. [Ennead IV,4 (28) 34]

Let us now recall what has already been established. The universe is a single living being by virtue of its unity being sympathetic with itself. The course of its life is regulated by reason; it is entirely in agreement with itself; it has nothing fortuitous, it offers a single order, and a single harmony. Besides, all the (star) figures are each conformed to a reason and to a determinate number. The parts of the universal living beings which constitute this kind of a dance — we mean the figures produced in it, of the parts figured therein, as well as the things derived therefrom — are the very actualization of the universe. Thus the universe lives in the manner we have determined, and its powers contribute to this state according to the nature they have received from the reason that has produced them. The figures are, in some way, the reasons of the universal Living being, the intervals or contrasts (of the parts) of the Living being, the attitudes they take according to the laws of rhythm, and according to the reason of the universe. The beings which by their relative distances produce these figures are the divers members of this living being. The different powers of this living being act without deliberation, as its members, because deliberation is a process foreign to the nature of themselves or to this living being. Aspiration to a single aim is the characteristic of the single living being; but it includes manifold powers. All these different wills aspire to the same end as the single will of the organism, for each part desires some one of the different objects that it contains. Each wishes to possess something of the other’s possessions, and to obtain what it lacks; each experiences a feeling of anger against another, when it is excited against that other; each increases at the expense of another, and begets another. The universe produces all these actions in its parts, but at the same time it seeks the Good, or rather, it contemplates it. It is always the Good that is sought by the right will, which is above passions, and thus accords with the will of the universe. Similarly, servants ascribe many of their actions to the orders received from their master; but the desire of the Good carries them where their own master is carried. Consequently, the sun and the other stars exert what influence they do exert on things here below through contemplation of the intelligible world. [Ennead IV,4 (28) 35]

Things which appear as a figure themselves possess a characteristic influence, which changes according to the people with which they are brought in contact. Examples of this may be seen daily. Why do certain figures or appearances inspire us with terror, although they have never done us any harm, while others do not produce the same effect on us? Why are some people frightened by certain figures or appearances, while others are frightened by different ones? Because the former’s constitution specially acts on the former people, and the latter on the latter; they could only produce effects in harmony with their nature. One object attracts attention by a particular appearance, and would yet attract attention by a different constitution. If it was its beauty that exerted the power of arousing emotion, why then would this beautiful object move one man, while the other object would move another, if there be no potency in the difference of figure or appearance? It would be unreasonable to admit that colors have a characteristic influence and action, yet deny the same power to figures or appearances. It would, besides, be absurd, to admit the existence of something, but to refuse it all potency. Every being, because of his mere existence, must “act” or “suffer.” Some indeed “act” exclusively, while others both “act” and “suffer.” Substances contain influences independent of their figure or appearance. Terrestrial beings also possess many forces which are derived neither from heat nor cold. The reason is that these beings are endowed with different qualities, that they receive their forms from (“seminal) reasons,” and participate in the powers of nature; such are the peculiar virtues of natural stones, and the surprising effects produced by plants. [Ennead IV,4 (28) 35]

The universe therefore (contains all that it needs), and rejects (or wastes) nothing. Study, therefore, the fire, and all the other things considered capable of action. Satisfactory investigation of their action would demand recognition that these things derive their power from the universe, and a similar admission for all that belongs to the domain of experience. But we do not usually examine the objects to which we are accustomed, nor raise questions about them. We investigate the nature of a power only when it seems unusual, when its novelty excites our astonishment. Nevertheless we would not be any less astonished at the objects that we see so often if their power were explained to us at a time when we were not yet so thoroughly accustomed to it. Our conclusion therefore is that every thing has a secret (sub-conscious) power inasmuch as it is moulded by, and receives a shape in the universe; participating in the Soul of the universe, being embraced by her, as being a part of this animated All; for there is nothing in this All which is not a part thereof. It is true that there are parts, both on the earth and in the heavens, that act more efficiently than do others; the heavenly things are more potent because they enjoy a better developed nature. These powers produce many things devoid of choice, even in beings that seem to act (purposively); though they are also active in beings that lack that ability to choose. (Even these powers themselves act unconsciously): they do not even turn (towards themselves) while communicating power, when some part of their own soul is emanating (to that which they are begetting). Similarly animals beget other animals without implying an act of choice, without any weakening on the part of the generator, and even without self-consciousness. Otherwise, if this act was voluntary, it would consist of a choice, or the choice would not be effective. If then an animal lack the faculty of choice, much less will it have self-consciousness. [Ennead IV,4 (28) 37]

Things which arise from the universe without the incitation of somebody are generally caused by the vegetative life of the universe. As to the things whose production is due to somebody, either by simple wishes, or by cunning enchantments, they should be ascribed not to some star, but to the very nature of that which is produced. 1. Of course, the necessaries of life, or what serves some other use, should be attributed to the goodness of the stars; it is a gift made by a stronger part to a weaker one. Any harmful effect on the generation of animals exercised by the stars must depend on their substance’s inability to receive what has been given them; for the effect is not produced absolutely, but relatively to some subject or condition, for that which “suffers” or is to “suffer” must have a determinate nature. 2. Mixtures also exert a great influence, because each being furnishes something useful to life. Moreover, something good might happen to a person without the assistance of beings which by nature would seem useful. 3. The co-ordination of the universe does not always give to each person what he desires. 4. Besides, we ourselves add much to what has been given to us. 5. All things are not any the less embraced in a same unity; they form an admirable harmony; besides, they are derived from each other, though originating from contraries; for indeed all things are parts of a single animal. If any one of these begotten things is imperfect because it is not completely formed, the fact is that matter not being entirely subdued, the begotten thing degenerates and falls into deformity. Thus some things are produced by the stars, others are derived from the nature of substance, while others are added by the beings themselves. [Ennead IV,4 (28) 38]

Since all things are always co-ordinated in the universe, and since all trend to one single and identical aim, it is not surprising that all (events) are indicated by (astrological) signs. “Virtue has no master,” as Plato said; “she attaches herself to all who honor her, and abandons those who neglect her; God is innocent.” Nevertheless, her works are bound up with the universal order; for all that is here below depends on a divine and superior principle, and even the universe participates therein. Thus all that happens in the universe is caused not only by the (“seminal) reasons,” but by reasons of a higher order, far superior to those (that is, the ideas). Indeed, the seminal reasons contain the reasons of nothing produced outside of seminal reasons, neither of what is derived from matter, nor from the actions of begotten things exercised on each other. The Reason of the universe resembles a legislator who should establish order in a city. The latter, knowing the probable actions of the citizens, and what motives they would probably obey, regulates his institutions thereupon, intimately connects his laws with the conduct of the individuals subject to them, establishes rewards and punishments for their deeds, so that automatically all things conspire in mutual harmony by an inerrant current. Each therefore is indicated by (astrological) signs, without this indication being an essential purpose of nature; it is only the result of their concatenation. As all these things form but a single one, each of them is known by another, the cause by the effect, the consequent by the antecedent, the compound by its elements. [Ennead IV,4 (28) 39]

It is therefore wrong to hold that the universe is subject to experiencing passions. In the first place, the governing Soul is entirely impassible; then, if there be any passions in her, they are experienced only by her parts; as to her, being unable to experience anything contrary to her nature, she herself remains impassible. To experience passions seems suitable to stars considered as parts of the universe; but, considered in themselves, they are impassible, because their wills are impassible, and their bodies remain as unalterable as their nature, because their soul loses nothing, and their bodies remain the same, even if, by their soul, they communicate something of themselves to inferior beings. If something issues from them, they do not notice it; if some increase happens, they pay no attention. [Ennead IV,4 (28) 42]

How will the worthy man be able to escape the action of the enchantments and the philtres employed by magic? His soul escapes them entirely; his reason is impassible, and cannot be led to change opinions. The worthy man, therefore, can suffer only through the irrational part that he receives from the universe; this part alone “suffers.” Nor will he be subdued by the loves inspired by philtres, because love presupposes a soul’s inclination to experience what another soul experiences. As enchantments act on the irrational part of the soul, their power will be destroyed by fighting them; and by resisting them by other enchantments. As a result of enchantments, therefore, it is possible to experience sicknesses, and even death; and, in general, all the affections relative to the body. Every part of the universe is subject to experiencing an affection caused in it by another part or by the universe itself (with the exception of the wise man, who remains impassible); without there being anything contrary to nature it can also feel this affection only at the end of some time. [Ennead IV,4 (28) 43]

The guardians themselves can “suffer” through their irrational part. They must have memory and senses, by nature they must be susceptible to enchantments, of being induced to commit certain acts, and to hear the prayers addressed to them. The guardians subjected to this influence are those who approach men, and they are the more subdued thereby as they approach to men closer. [Ennead IV,4 (28) 43]

Every being that has some relation with another can be bewitched by him; he is bewitched and attracted by the being with whom he is in relations. Only the being concentrated in himself (by the contemplation of the intelligible world) cannot be bewitched. Magic exercises its influence on every action, and on every active life; for active life trends towards the things which charm it. Hence the (Platonic) expression, “The subjects of the magnanimous Erechtheus are remarkable by the beauty of their countenances.” What indeed does one being feel in his relations with another? He is drawn towards him, not by the art of magic, but by the seduction exerted by nature, which harmonizes and unites two beings joining them one to the other, not by locality, but by the power of the philtres employed. [Ennead IV,4 (28) 43]

Only the man devoted to contemplation can defy enchantments, inasmuch as none can be bewitched by himself. The man who contemplates has become unified; he has become what he contemplates, his reason is sheltered from all seductive influences. He does what he ought to do, he accomplishes his life and his proper function. As to the remainder of humanity, the soul does not fulfil her characteristic function, nor does reason determine its action; the irrational soul becomes the principle of action, and the passions furnish men with directions. The influence of a magic attraction manifests in the disposition to marriage, in the care we take of our children, and, in general, in all that the bait of pleasure leads us to do. Amidst our actions there are some that are provoked by an irrational power, either by anger, or the general faculty of desire of the soul. Other actions relate to political life, like the desire of obtaining office, and they spring from a desire to command. Those actions in which we propose to avoid some evil, are inspired by fear; while those actions in relating to the desire to possess more than others, are inspired by cupidity. Last, those actions relating to utility, and to the satisfaction of our needs, show with what force nature has attached us to life. [Ennead IV,4 (28) 44]

It may perhaps be said that the actions whose aim is noble and honest escape the influences of magic; otherwise contemplation itself would be subject thereto. This is true, that the man who performs deeds of honesty as being inevitable, with his eyes fixed on true Beauty, could never be bewitched. He knows duty, and the aim of his life (which would limit his efforts) is not anything on earth or in the (universe). It may indeed be objected that he is bewitched and attached here below by the magic force of human nature, which binds him to the lives of others and of himself. It would even be reasonable to say that we should not separate ourselves from the body because of the attachment for him inspired by some magic charm. As to the man who (to contemplation) prefers practical activity, and who contents himself with the beauty discovered therein, he is evidently misled by the deceptive traces of the Beautiful, since he seeks beauty in inferior things. Every activity unfolded in the domain of what has nothing but the appearance of truth, every inclination for this kind of thing supposes that the soul is deceived by what attracts it. That is the way in which the magic power of nature is exercised. [Ennead IV,4 (28) 44]

This discussion teaches us that each one of the beings contained in the universe contributes to the purpose of the universe by its “actions” and “passions” according to its nature and dispositions, as, in an organism, each organ contributes to the final purpose of the entire body, by fulfilling the function assigned to it by its nature and constitution. From this each organ derives its place and role, and besides communicates something else to the other organs, and from them receives all that its nature would allow. Somehow, all the organs feel what is going on in the others, and if each of them became an organism, it would be quite ready to fulfil the function of an organism, which function differs from that of being merely an organ. [Ennead IV,4 (28) 45]

We are thus shown our condition. On the one hand, we exercise a certain action on the whole; on the other, we not only experience the passions that it is natural for our body to experience in its relations with other bodies, but we also introduce into these relations the soul which constitutes us, bound as we are to the kindred things which surround us by our natural resemblance to them. Indeed, by our souls and dispositions we become, or rather, we already are similar on one hand to the inferior beings of the demonic world, and on the other, to the superior beings of the intelligible world. Our nature cannot be ignored, therefore. Not all of us receive, not all of us give the same thing. How indeed could we communicate to others the good, if we do not possess it? or receive it, if our nature was not capable of it? [Ennead IV,4 (28) 45]

Thus the evil man shows what he is, and he is by his nature impelled towards what already dominates him, both while he is here below, or after he has left this place; when he passes into the place towards which his inclinations draw him. The virtuous man, on the contrary, has, in all these respects, a different fate. Each one is thus driven by his nature, as by some occult force, towards the place whither he is to go. In this universe, therefore, there obtains an admirable power and order, since, by a secret, and hidden path, each one is led to the unescapable condition assigned to him by divine justice. The evil man does not know this, and is, in spite of himself, conducted to the place in the universe which he is to occupy. The wise man knows it, and himself proceeds to his destined abode. Before leaving this life, he knows what residence inevitably awaits him, and the hope of dwelling there some day in company with the divinities fills his life with happiness. [Ennead IV,4 (28) 45]

Above we suggested the question whether it be possible to see without some medium such as the air or a diaphanous body; we shall now try to consider it. It has already been asserted that in general the soul cannot see or feel without the intermediation of some body; for, when completely separated from the body (the soul dwells in the intelligible world). But, as touch consists of perception, not indeed of intelligible entities, but only of sense-objects, the soul cannot see or feel without the intermediation of some body; for when completely separated from some body, the soul dwells in the intelligible world. But, as touch consists of perception, not indeed of intelligible entities, but only of sense-object, the soul in order to come in contact with these sense-objects, must enter into cognitive or affective relation with them by the means of intermediaries which must possess an analogous nature; and that is why the knowledge of bodies must be acquired by the means of corporeal organs. Through these organs which are so interrelated as to form a sort of unity, the soul approaches sense-objects in a manner such as to establish effective communion. That contact between the organ and the cognized object must be established is evident enough for tangible objects, but is doubtful for visible objects. Whether contact be necessary for hearing is a question we shall have to discuss later. Here we shall first discuss whether sight demand a medium between the eye and color. [Ennead IV,5 (29) 1]

(There is an opinion that) the medium first receives and then transmits the affection, and impression. For instance, if some one stand in front of us, and directs his gaze at some color, he also sees it; but the color would not reach us unless the medium had experienced the affection. To this it may be answered that there is no necessity for the affections to be experienced by the medium, inasmuch as the affection is already experienced by the eye, whose function consists precisely in being affected by color; or at least, if the medium be affected, its affection differs from that of the eye. For instance, a reed interposed between the hand and the fish called the “torpedo,” or “electric ray,” does not feel the same numbness which it nevertheless communicates to the holding hand; still, the hand would not be affected with numbness unless the reed formed a communication between the fish and the hand. However, the matter is not beyond discussion, for (even without any intermediary, if for instance) the fisher were in (direct contact) with the “ray” inside of the net, he would also feel the electric numbness. This communication therefore seems based on sympathetic affections. That, by virtue of its nature, one being can be sympathetically affected by some other being, does not necessarily imply that the medium, if different, shares that affection; at least (it is certain that) it is not affected in the same manner. In such a case, the organ destined to experience the affection experiences it far better when there is no medium, even when the medium itself is susceptible to some affection. [Ennead IV,5 (29) 1]

Those who (with Plotinos   himself) teach that vision operates by sympathy, assert that vision is poorer through a medium, because this medium hinders, fetters, and weakens sympathy. In this case, indeed, the medium necessarily weakens sympathy even though it shared the same nature (as the eye and the object), and was affected in the same manner. (It acts like the integument) of some body that is deeply burned by fire applied to it; the interior parts are less affected because they are protected by the exterior parts. There is no doubt that the parts of one and the same animal will be less affected in experiencing sympathy because of the existence of a medium. The affection will be weakened according to the nature of the medium, because such a medium would hinder excess of affection, unless indeed that which is transmitted (by one part to another) is not such as to fail to affect the medium. But if the universe sympathize with itself because it constitutes a single organism, and if we are affected because we are contained within this single organism, and form part of it, why should any continuity be necessary for us to feel a distant object? The single organism, indeed, could not be continuous without the continuity of some medium; this continuous medium is affected only by accident; but otherwise we would have to admit that all can be affected by all. But if these two objects are affected in one manner, and other two objects are affected in another manner, there might not always be need of a medium. Whoever asserts the need of a medium for vision will have to advance a very good argument, inasmuch as that which traverses the air does not always affect the air, and often limits itself to dividing the air. Thus when a stone falls the only thing that happens to the air is that it fails to support the stone. As falling is part of the stone’s nature, it would be unreasonable to assert that its falling was due to the reaction exerted by the ambient air. Otherwise we would have to assert that it is this same reaction of the ambient air that makes fire ascend, which is absurd; because the fire, by the rapidity of its motion, forestalls this reaction. That, by the very rapidity of the motion, reaction is accelerated, takes place only by accident, and has no relation to the upward impulsion; for trees grow from above without receiving any (upward) impulsion. Even we, when walking, divide the air without being pushed by the reaction of the air; the air behind us limits itself to filling the void we have created. If then the air allow itself to be divided by bodies without being affected by them, what would hinder the air from permitting free transit for the images to reach the eye, without being thereby divided? [Ennead IV,5 (29) 2]

If the light which is contiguous to the eye should become animated, and if the soul should, so to speak, interpenetrate it, uniting with it as she unites with the interior light, there would be no need of intermediary light for the perception of the visible object. Sight resembles touch; it operates in light by somehow transferring itself to the object, without the medium experiencing any affection. Now consider: does the sight transfer itself to the visible object because of the existence of an interval between them, or because of the existence of some body in the interval? In the latter case, vision would occur by removing this obstacle. If, on the other hand, it be because of the existence of a mere interval, then the nature of the visible object must seem inert and entirely inactive. This is however impossible; not only does touch announce and experience the neighboring object but, by the affection it experiences, it proclaims the differences of the tangible object, and even perceives it from a distance, if nothing oppose it; for we perceive the fire at the same time as the air that surrounds us, and before this air has been heated by the fire. A solid body heats better than does the air; and consequently it receives heat through the air, rather than by the intermediation of air. If then the visible object have the power to act, and if the organ have the power of experiencing (or suffering), why should sight need any intermediary (besides light) to exert its power? This would really be needing an obstacle! When the light of the sun reaches us, it does not light up the air before lighting us, but lights both simultaneously; even before it has reached the eye, while it is still elsewhere, we have already seen, just as if the air was not affected at all; that is the case, probably, because the medium has undergone no modification, and because light has not yet presented itself to our view. Under this hypothesis (which asserts that the air receives and transmits an affection) it would be difficult to explain why during the night we see the stars and, in general, any kind of fire. [Ennead IV,5 (29) 4]

Could light exist without air, if the sun illuminated the surface of bodies, and if there were a void in the interval which is accidentally illuminated by virtue of its location (between the sun and the bodies)? It is certain that if the other things were affected because the air itself was affected, and if light were nothing more than an affection of the air, that is, its substance; then indeed this affection could not exist without the experiencing subject (the air). But (in our view) light is not essentially characteristic of air as such; for all fiery and brilliant bodies, among which are precious stones, possess a luminous color. Could that which passes from a brilliant body into some other body exist without that other body? If light be but a simple quality of an object, and as every quality implies a subject on which it depends, light will have to be sought in the body in which it resides. If, on the contrary, light be only an actualization produced by some other thing, and if there be no body contiguous to the luminous object, and it be entirely surrounded by a void, why could light not exist, and radiate upwards (as well as downwards, and in every direction)? Since light radiates, why should it not radiate without hindrance? If its nature be to fall, it will spontaneously descend; for neither the air nor any illuminated body will make it issue from the illuminating body, nor can force it to advance, since it is neither an accident that implies a subject, nor an affection that implies an affected object. Otherwise, the light would remain (in the illuminated body) when the object from which it emanates should happen to withdraw; but since the light withdraws with it, it radiates. In what direction does light radiate? (Its radiation) demands no more than the existence of sufficient space; otherwise the body of the sun would lose its actualization; that is, the light it radiates. In this case light would not be the quality of a subject, but the actualization that emanates from a subject, but which does not pass into any other subject (as a kind of undulation); but if another subject be present, it will suffer an affection. As life, which constitutes an actualization of the soul, affects the body if it be present, and does not any the less constitute an actualization if the body be absent, likewise light constitutes an actualization subject to the same conditions. It is not the obscurity of the air that begets light, nor obscurity mingled with the earth which produces an impure light; otherwise one might produce something sweet by mingling some thing with what is bitter. The statement that light is a modification of the air, is incomplete without the addition that the air must itself be modified by this modification, and that the obscurity of the air is no longer obscure after having undergone that change. The air itself, however, remains what it was, just as if it had not been affected. The affection belongs only to that which has been affected. Color therefore does not belong to the air, but subsists in itself; the air’s only function is its presence. But enough of this. [Ennead IV,5 (29) 6]

Thus the light that emanates from bodies is the actualization of the luminous body which is active exteriorly. The light in the bodies whose original nature is such, is the formal being of the originally luminous body. When such a body has been mingled with matter, it produces color. The actualization alone does not suffice to give color; it produces only the hue, because the actualization is the property of a subject, and depends on it, so that nothing can be withdrawn from the subject without simultaneously being withdrawn from its actualization. Light is entirely incorporeal, though it be the actualization of a body. It could not therefore properly be said of light that it withdraws or is present. The true state of affairs is entirely different; for the light, so far as it is the actualization of the luminous body, is its very being. The image produced in a mirror is therefore an actualization of the visible object, which acts on anything that is passive (that can suffer, or experience), without letting any of its substance escape by any wastage. If the object be present, the image appears in the mirror; it is as it were the image of the color that possesses some particular figure. When the object withdraws, the diaphanous body no longer possesses what it possessed while the visible object was acting on the mirror. A similar condition is that of the soul; her actualization dwells within the (world’s) body so long as this soul herself dwells within it. [Ennead IV,5 (29) 7]

Every organism is coherent (that is, is sympathetic with itself). In the case of a single organism, our demonstration suffices, and all things will experience common affections so far as they constitute parts of the single organism. The plea that a body exterior to the world could be felt because of its resemblance is ill-founded because perception is characteristic of an organism and because it is the organism that possesses perception. For its organ resembles (the perceived object); thus sensation would be the perception presented to the soul by means of organs similar to the perceived objects. If then the organism feel not only its contents, but also objects resembling them, it will perceive these things by virtue of its organic nature; and these things will be perceived not because they are contents thereof, but by virtue of their resemblance thereto. It seems rather that perceived objects must be perceived in the measure of their resemblance, because the soul has familiarized herself with them, and has assimilated them to herself. If then the soul which has assimilated these objects to herself differ from them, the things which were supposed to have become assimilated to her will remain entirely foreign to her. The absurdity of this consequence shows us that there is a flaw in the hypothesis; for it affirms simultaneously that the soul exists, and does not exist, that the things are both conformable and different, similar and dissimilar. Since then this hypothesis implies contradictories, it is not admissible; for it supposes that the soul exists in this world, as a result of the world, both being and not being universal, both being and not being different, both being and not being perfect. The above hypothesis must therefore be abandoned; and since it implies a contradiction, no reasonable consequence could be deduced therefrom. [Ennead IV,5 (29) 8]

(1). Let us begin by explaining what could be the nature of contemplation (thought) that we attribute to the earth, to the trees, and to the plants (as we promised), and how the things produced and begotten by these beings can be reduced to the actuality of contemplation; how nature, that is usually considered to lack reason and imagination, nevertheless is quite capable of some kind of contemplation, thereby producing all its works, although speaking strictly, it is incapable thereof. [Ennead III,8 (30) 1]

Evidently nature possesses neither hands, nor feet, nor any natural or artificial instrument. For production its only need is a matter on which to work, and which it forms. The works of nature exclude all ideas of mechanical operation; not by any impelling force, nor by using levers nor machines does it produce varied colors, nor draw the outlines of objects. Even the workmen who form wax figures, to whose work the operations of nature are often compared, cannot endue objects with colors without borrowing them from elsewhere. Besides, we must observe that these workmen contain a power which remains immutable, and by the sole means of which they produce their works with their hands. Likewise, nature contains a power which remains immovable as a whole; it has no need of some parts that would remain immovable, and others that move. It is matter alone that undergoes movement, for the forming power is in no way moved. Were the forming power moved, it would no longer be the first motor; the first motor would no longer be nature, but whatever might, in its totality, be immovable. [Ennead III,8 (30) 2]

It may be objected that the (“seminal) reason” may remain immutable, but that nature is distinct from reason, and is mutable. Considering the totality of nature, we include reason. Considering only one of its parts as immutable, this part still will be reason. Nature must be a form, and not a composite of matter and form. What need would it have of a matter that might be either cold or hot, since matter, when subjected to form, either possesses these qualities, or receives them, or rather undergoes the action of reason before having any qualities. Indeed, it is not by fire that matter becomes fire, but by reason. Consequently, in animals and plants, it is the “reasons” that produce; and nature is a reason that produces other reasons, imparting some of herself to the substance subjected to her influence, while remaining within herself. The reason that consists in a visible shape occupies the last rank; it is dead, and produces nothing. The living “reason” (which administers the body of the living being), being sister to the “reason” that produced the visible form (in begetting the body of the living being), and possessing the same power as this reason, alone produces within the begotten being. [Ennead III,8 (30) 2]

(2). How does nature produce? And how, in producing, does she arrive at contemplation? Since she produces while remaining immovable within herself, and as she is a “reason,” she is a contemplation also. Indeed, every action is produced according to a “reason,” and consequently differs from it. Reason assists and presides over action, and consequently is not an action. Since reason is not an action, it is a contemplation. In universal Reason, the reason which holds the last rank itself proceeds from contemplation, and in this sense still deserves the name of contemplation because it is produced by the contemplation (of the soul). However universal Reason, which is superior to the latter reason, may be considered under two points of view, as soul and as nature. (Let us begin by nature.) [Ennead III,8 (30) 3]

Does reason, considered as nature, also derive from contemplation? Yes, but on condition that it has contemplated itself somewhat; for it is produced by a contemplation and a principle which was contemplated. How does it contemplate itself? It does not possess this mode of contemplation which proceeds from (discursive) reason; that is to say, which consists in discursively considering what one has in himself. Being a living “reason” and a productive power, how could it fail discursively to consider what it contains? Because one considers discursively only what he does not yet possess. Now as nature possesses, she produces by the mere fact that she possesses. To be what she is and to produce what she produces are identical. Because she is “reason,” she simultaneously is contemplation and contemplated object. As she is all three: contemplation, contemplated object, and “reason,” nature produces by the mere fact that it is in her essence to be these things. As we have shown, evidently action is a sort of contemplation; for it is the result of the contemplation that remains immutable, which does nothing but contemplate, and which produces by its mere contemplation. [Ennead III,8 (30) 3]

(3). If anybody were to ask nature why she produces, Nature, if at all willing to listen and answer would say, “You should not have questioned me; you should have tried to understand, keeping silence, as I do; for I am not in the habit of speaking. What were you to understand? Here it is. First, what is produced is the work of my silent speculation, a contemplation effected by my nature; for, myself being born of contemplation, mine is a contemplative nature. Besides, that which in me contemplates, produces a work of contemplation, like geometricians who, while contemplating, describe figures. For it is not in describing figures, but in contemplating, that I let drop from within me the lines which outline the forms of the bodies. I preserve within me the disposition of my mother (the universal Soul), and that of the principles that beget me (the formal ‘reasons’). The latter, indeed, are born of contemplation: I was begotten in the same way. These principles gave birth to me without any action, or the mere fact that they are more powerful reasons, and that they contemplate themselves.” [Ennead III,8 (30) 4]

These words signify that nature is a soul begotten by a superior Soul that possesses a more potent life, and contains her contemplation silently within herself, without inclining towards that which is higher or lower. Abiding within her own essence (“being”) that is, within her own rest and self-consciousness, having discovered, so far as it was possible for her, what was below her, without going out of her way to seek it, nature produced an agreeable and brilliant object. If it is desired to attribute some sort of cognition or sensation to nature, these will resemble true cognition and sensation only as those of a man who is awake resemble those of a man who is asleep. For nature peaceably contemplates her object, which was born in her as effect of nature’s abiding within and with herself, of herself being an object of contemplation, and herself being a silent, if weak contemplation. There is, indeed, another power that contemplates more strongly; the nature which is the image of another contemplation. Consequently, what she has produced is very weak, because a weakened contemplation can beget a weak object only. [Ennead III,8 (30) 4]

(4). After having spoken of nature, and having explained how generation is a sort of contemplation, let us pass to the Soul that occupies a rank superior to nature. This is what we have to say about her. By her contemplative action, by her ardent desire to learn and to discover, by the fruitfulness of her knowledge, and her resulting need to produce, the Soul, her totality having become an object of contemplation, gave birth to some other object; just as science, on fructifying, by instruction begets a lesser science in the soul of the young disciple who possesses the images of all things, but only in the state of obscure theories, of feeble speculations, which are incapable of self-sufficiency. The higher and rational part of the Soul ever dwells in the higher region of the intelligible world, and is, by this intelligible world, ever illuminated and fructified; while the lower (“natural and generative power”) participates in what the superior part has received, by immediately participating in the intelligible; for life ever proceeds from life, and its actualization extends to everything, and is present everywhere. In her procession, the universal Soul allows her superior part to remain in the intelligible world; for, if she detached herself from this superior part, she would no longer be present everywhere; she would subsist only in her lower extremities. Besides, the part of the Soul that thus proceeds out of the intelligible world is inferior to what remains within it. Therefore, if the Soul must be present and must assert her sphere of activity everywhere, and if that which occupies the superior rank differs from that which occupies the inferior; if, besides, her activity proceeds either from contemplation or action, though indeed originally from contemplation — because contemplation precedes the action which could not exist without contemplation; in this state of affairs, though one actualization would be weaker than another, yet it would ever remain a contemplation, so that the action derived from contemplation seems to be no more than a weakened contemplation; for that which is begotten must always remain consubstantial with its generating principle, though weaker, since of lower rank. All things therefore silently proceed from the Soul, because they stand in no need of either contemplation or exterior visible action. Thus the Soul contemplates, and the contemplating part of the Soul, being somehow located outside of the superior part, and being different therefrom, produces what is below it; thus it is that contemplation begets contemplation. No more than its object is contemplation limited below; that is why it extends to everything. Where is it not? Every soul contains the same object of contemplation. This object, without being circumscribed as a magnitude, does not equally inhere in all beings; consequently, it is not present in the same way to all parts of the Soul. That is why Plato says that the charioteer of the soul communicates to his horses what he has seen. The latter receive something from him only because they desire to possess what he has seen; for they have not received the entire intelligible (world). Though they act because of a desire, they act only in view of what they desire; that is, in view of contemplation, and of its object. [Ennead III,8 (30) 5]

(5). The purpose of action is to contemplate, and to possess the contemplated object. The object or activity, therefore, is contemplation. It seeks to achieve indirectly what it is unable to accomplish directly. It is not otherwise when one has achieved the object of one’s desires. One’s real desire is not to possess the desired object without knowing it, but to know it more thoroughly, to present it to the sight of the soul, and to be able to contemplate it therein. Indeed, activity always has in view some good; one desires to posses it interiorly, to appropriate it, and to possess the result of one’s action. Now as Good can be possessed only by the soul, activity once more brings us back to contemplation. Since the soul is a “reason,” what she is capable of possessing could be no more than a silent “reason,” being so much the more silent as it is more a “reason,” for perfect “reason” seeks nothing farther; it rests in the manifestation of that with which it is filled; the completer the manifestation, the calmer is the contemplation, and the more does it unite the soul. Speaking seriously, there is identity between knowing subject and known object in the actualization of knowledge. If they were not identical, they would be different, being alien to each other, without any real bond, just as reasons (are foreign to the soul) when they slumber within her, without being perceived. The reason must therefore not remain alien to the learning soul, but become united thereto, and become characteristic of her. Therefore when the soul has appropriated a “reason,” and has familiarized herself therewith, the soul as it were draws it out of her (breast) to examine it. Thus she observes the thing that she (unconsciously) possessed, and by examining it, distinguishes herself therefrom, and by the conception she forms of it, considers it as something foreign to her; for though the soul herself be a “reason” and a kind of intelligence, nevertheless when she considers something, she considers it as something distinct from herself, because she does not possess the true fulness, and is defective in respect to her principle (which is intelligence). Besides, it is with calmness that she observes what she has drawn from within herself; for she does not draw from within herself anything of which she did not formerly have even a notion. But she only drew from within herself that of which her view was incomplete, and which she wished to know better. In her actualizations (such as sensation), she adapts the “reasons” she possesses to exterior objects. On one hand, as she possesses (the intelligible entities) better than does nature, she is also calmer and more contemplative; on the other hand, as she does not possess (the intelligible entities) perfectly, more (than intelligence) she desires to have direct experimental knowledge and contemplation of the object she contemplates. After having (temporarily) withdrawn from her own higher part, and having (by discursive reason) run through the series of differences, she returns to herself, and again gives herself up to contemplation by her higher part (intelligence) from which she had withdrawn (to observe the differences); for the higher part does not deal with differences, as it abides within herself. Consequently the wise mind is identical with reason, and in itself possesses what it manifests to others. It contemplates itself; it arrives at unity not only in respect to exterior objects, but also in respect to itself; it rests in this unity, and finds all things within itself. [Ennead III,8 (30) 6]

(6). Thus everything (ultimately) derives from contemplation; everything (really) is contemplation, including the true beings, and the beings by the former secondarily begotten by giving themselves up to contemplation, and which themselves are objects of contemplation either for sensation, or for knowledge or opinion. Actions, and also desire, result in knowledge. Generation originates in speculation, and ends in the production of a form, that is: in an object of contemplation. In general, all beings that are images of generating principles produce forms and objects of contemplation. Begotten substances, being imitations of beings, show that the purpose of generating principles is neither generation nor action, but the production of works which themselves are to be contemplated. Contemplation is aimed at by both discursive thought, and beneath it, by sensation, the end of both of which is knowledge. Further, beneath discursive thought and sensation is the nature which, bearing within herself an object of contemplation, that is, a (“seminal) reason,” produces another “reason.” Such are the truths that are self-evident, or that can be demonstrated by reasoning. Besides it is clear that, since the intelligible objects devote themselves to contemplation, all other beings must aspire thereto; for the origin of beings is also their end. [Ennead III,8 (30) 7]

(7). Since contemplation rises by degrees, from nature to the Soul, from the Soul to Intelligence; and as within it thought becomes more and more (intimate or) interior, more and more united to the thinker; and as in the perfect Soul the things known are identical with the knower; and because they aspire to Intelligence, the subject must then evidently within Intelligence be identical with the object; not through any appropriation thereof, as the perfect Soul does indeed appropriate it, but because their essence (“being”) is identical, because of the identity between thinking and being (“essence”). Within intelligence no longer do we have on one side the object, and on the other the subject; otherwise we would need another principle where this difference would no longer exist. Within it, then, these two things, the subject and the object, form but a single (entity). That is a living contemplation, and no longer an object of contemplation which seems to inhere in something else; for existence within a living being is not identical with living by oneself. Therefore if it is to be alive, the object of contemplation and of thought must be life itself, and not the life of plants, that of sensation, or psychic life. Those are different thoughts, the one being the thought of plants, the thought of sensation, and psychic thought. They are thoughts because they are “reasons.” [Ennead III,8 (30) 8]

(8). Such is the nature of Intelligence. Therefore it does not occupy the first rank. Above it must be a Principle, whose discovery is the object of this discussion. Indeed, the manifold must be posterior to unity. Now intelligence is a number; and the principle of number is unity, and the principle of the number that constitutes unity is absolute Unity. Intelligence is simultaneously intelligence and the intelligible; it is therefore two things at once. If then it be composed of two things, we must seek what is prior to this duality. Could this principle be Intelligence alone? But Intelligence is always bound to the intelligible. If the Principle we seek cannot be bound to the intelligible, neither will it be Intelligence. If then it be not Intelligence, and transcend duality, it must be superior thereto, and thus be above Intelligence. Could it be the Intelligence alone? But we have already seen that the intelligible is inseparable from Intelligence. If this Principle be neither Intelligence, nor the intelligible, what can it be? It must be the Principle from which are derived both Intelligence and its implied intelligible. [Ennead III,8 (30) 9]

(10). A further consideration. Since intelligence is a sort of intuition, namely, a seeing (or actualizing) intuition (or vision), it really consists of a potentiality that has passed into actualization. It will therefore contain two elements, which will play the parts of (intelligible) matter, and of form, just like actualized vision, for actualized vision also implies duality. Therefore intuition, before being actualized, was unity. Thus unity has become duality, and duality has become unity. (Sense-) vision receives from sense-objects its fulness, and its perfection, so to speak. As to intellectual vision, however, its fulness comes from a principle that is the Good. Now if intelligence were the Good itself, what would be the use of its intuition or its actualization? Other beings, indeed, aspire to the Good, as the goal of their activity; but the Good itself has need of nothing; and therefore possesses nothing but itself. After having named it, nothing should be added thereto by thought; for, to add something, is to suppose that He needs this attribute. Not even intelligence should be attributed to Him; that would be introducing therein something alien, distinguishing in Him two things, Intelligence and the Good. Intelligence needs the Good, but the Good has no need of Intelligence. On achieving the Good, Intelligence takes its form, for it derives its form from the Good; and it becomes perfect, because it assumes the nature (of the Good). The model (or, archetype) must be judged by the trace it leaves in Intelligence, conceiving of its true character according to the impression it leaves. Only by this impression does Intelligence behold and achieve the Good. That is why Intelligence aspires to the Good; and as Intelligence ever aspires to the Good, Intelligence ever achieves it. The Good itself, however, never aspires to anything; for what could He desire? Nor does He achieve anything, since He desires nothing. Therefore (the Supreme) is not Intelligence, which ever desires, and aspires to the form of Good. [Ennead III,8 (30) 11]

Since he who rises to the contemplation of the intelligible world, and who conceives the beauty of true intelligence, can also, as we have pointed out, by intuition grasp the superior Principle, the Father of Intelligence, let us, so far as our strength allows us, try to understand and explain to ourselves how it is possible to contemplate the beauty of Intelligence and of the intelligible world. Let us imagine two pieces of marble placed side by side, the one rough and inartistic, the other one fashioned by the sculptor’s chisel, who made of it the statue of a goddess, a grace, or a muse; or that of a man — but not that of any individual whatever, but that of a (cultured gentle) man in whom art would have gathered all the traits of beauty offered by different individuals. After having thus from art received the beauty of the form, the second marble will appear beautiful, not by virtue of its essence, which is to be stone — for otherwise the other block would be as beautiful as this one — but because of the form received through art. The latter, however, did not exist in the matter of the statue. It was in the thought of the artist that it existed before passing into the marble; and it existed therein, not because it had eyes and hands, but because it participated in art. It was therefore in art that this superior beauty existed. It could not have become incorporated in stone. Dwelling within itself, it begat an inferior form, which, passing into matter, could neither preserve all its purity, nor completely respond to the will of the artist, possessing no perfection other than that allowed by matter. As the nature of art is to produce beauty, if art succeed in producing beauty which conforms to its constitutive essence, then, by the possession of the beauty essential to it, art possesses a beauty still greater and truer than that which passes into exterior objects. As all form extends by passing into matter, (this objectified form) is weaker than that which remains one. All that extends abandons its own (nature), as do force, heat, and in general any property; likewise with beauty. Every creating principle is always superior to the created thing. It is not the lack of musical ability, but the music itself that creates the musician; while it is the intelligible music that creates the sense music. It has been attempted to degrade the arts by saying that to create they imitate nature. This may be answered by pointing out that the natures of beings are themselves the images of other beings (or essences); besides, the arts do not limit themselves to the imitation of objects which offer themselves to our view, but that they go as far back as the (ideal) reasons from which are derived the nature of objects. Further the arts independently create many things, and to the perfection of the object they add what is lacking, because they possess beauty in themselves. Phidias seems to have represented Jupiter without copying any sense-objects, conceiving him such as he would appear to us if he ever revealed himself to our eyes. [Ennead V,8 (31) 1]

Now let us turn away from the arts and consider the objects they imitate, such as natural beauties, namely, rational and irrational creatures, especially the more perfect, in which the creator was able to master matter, and endue it with the desired form. What then constitutes the beauty in these objects? Surely not (the physical characteristics, such as) blood or menstrual discharges, but the color and figure, which differ essentially therefrom; otherwise that which constitutes beauty is something indifferent — either something formless, or something that contains a simple nature (that is, the “seminal reason”), as does matter, for instance. [Ennead V,8 (31) 2]

Further, the cause of beauty must be either ugly, beautiful or indifferent. If it were ugly, it could not produce its opposite. If it were indifferent, it would have no more reason to produce that which is beautiful, than that which is ugly. Therefore nature which produces so many beautiful objects must in herself possess a very superior beauty. But as we do not have the habit of seeing the interior of things, which remains unknown, we attach ourselves only to their exterior, forgetting that which moves us hides itself within them; and (in this habit of ours) we resemble (Narcissus  ), who, on seeing his image, and not knowing whence it came, would try to catch it. It is not the mass of an object that constitutes its attractiveness for us, for it is not in mass that beauty inheres. This is revealed by the beauty found in the sciences, in the virtues, and in general in the souls, where it shines more truly and brilliantly on contemplation and admiration of its inherent wisdom. Then we do not regard the countenance, which may be ugly; we leave aside the form of the body, to attach ourselves exclusively to interior beauty. If, carried away by the emotion that such a spectacle should cause, you should not proclaim its beauty; and if, on directing your gaze within yourself, you should not experience all the charm of beauty, then you search for intelligible beauty, by such a method, would be vain; for you would seek it only with what is impure and ugly. That is why these discussions are not intended for all men. But if you have recognized beauty within yourself they you may rise to the reminiscence (of intelligible beauty). [Ennead V,8 (31) 2]

The reason of the beauty in nature is the archetype of the beauty of the (bodily) organism. Nature herself, however (is the image of the) more beautiful archetypal “reason” which resides in the (universal) Soul, from which it is derived. This latter shines more brilliantly in the virtuous soul, whenever it develops therein. It adorns the soul, and imparts to her a light itself derived from a still higher Light, that is, primary Beauty. The universal Soul’s beauty thus inhering in the individual soul, explains the reason of the Beauty superior to it, a reason which is not adventitious, and which is not posited in any thing other than itself, but which dwells within itself. Consequently it is not a “reason,” but really the creating principle of the primary Reason, that is, the beauty of the soul, which in respect to the soul plays the part of matter. It is, in the last analysis, Intelligence, which is eternal and immutable because it is not adventitious. [Ennead V,8 (31) 3]

That is why the divinities in heaven lead an easy life, truth being mother, nurse, element and food. So they see everything; not the things which are subject to generation, but those which have the permanence of being, so that they see themselves in everything else. In this intelligible world everything is transparent. No shadow limits vision. All the essences see each other and interpenetrate each other in the most intimate depth of their nature. Light everywhere meets light. Every being contains within itself the entire intelligible world, and also beholds it entire in any particular being. All things there are located everywhere. Every thing there is all, and all is each thing; infinite splendor radiates around. Everything is great, for there even the small is great. This world has its sun and its stars; each star is a sun, and all suns are stars. Each of them, while shining with its own due splendor, reflects the light of the others. There abides pure movement; for He who produces movement, not being foreign to it, does not disturb it in its production. Rest is perfect, because it is not mingled with any principle of disturbance. The beautiful is completely beautiful there, because it does not dwell in that which is not beautiful (that is, in matter). Each one of the celestial things, instead of resting on an alien foundation, has its own especial seat, its origin, and its principle, in its own being, and does not differ from the region within which it dwells, because it is Intelligence that is its substrate, and itself is intelligible. [Ennead V,8 (31) 4]

In order to conceive this better, we should imagine that this visible sky is a pure light which begets all the stars. Here below, doubtless, no one part could be begotten by any other, for each part has its own individual existence. On the contrary, in the intelligible world every part is born from the whole, and is simultaneously the whole and a part; wherever is a part, the whole reveals itself. The fabled Lynceus, whose glance penetrated the very bowels of the earth, is only the symbol of the celestial life. There the eye contemplates without fatigue, and the desire of contemplating is insatiable, because it does not imply a void that needs filling, or a need whose satisfaction might bring on disgust. In the intelligible world, the beings do not, among each other, differ so as that what is proper to the one would not be proper to the other. Besides, they are all indestructible. Their insatiability (in contemplation) is to be understood in the sense that satiety does not make them scorn what satiates them. The more that each sees, the better he sees; each one follows its nature in seeing as infinite both itself and the objects that present themselves to its view. On high, life, being pure, is not laborious. How indeed could the best life imply fatigue? This life is wisdom which, being perfectly complete, demands no research. It is primary wisdom, which is not derived from any other, which is being, and which is not an adventitious quality of intelligence; consequently there is none superior to it. In the intelligible world absolute knowledge accompanies intelligence, because the former accompanies the latter, as Justice is enthroned by the side of Jupiter. All the essences (or, beings) in the intelligible Being resemble so many statues which are visible by themselves, and the vision of which imparts an unspeakable happiness to the spectators. The greatness and power of wisdom is revealed in its containing all beings, and in its having produced them. It is their origin; it is identical with them; it fuses with them; for wisdom is very being. This we do not easily understand because by sciences we mean groups of demonstrations and propositions, which is not true even of our sciences. However, if this point be contested, let us drop this comparison with our sciences, and return to knowledge itself, of which Plato says that “it does not show itself different in different objects.” How can that be? Plato left that to be explained by us, that we might show if we deserve to be called his interpreters. We shall undertake this interpretation by the following observation. [Ennead V,8 (31) 4]

All the productions of nature or art are the works of a certain wisdom which ever presides over their creation. Art is made possible only by the existence of this wisdom. The talent of the artist is derived from the wisdom of nature which presides over the production of every work. This wisdom is not a sequence of demonstrations, as the whole of it forms a unity; it is not a plurality reduced to unity, but a unity which is resolved into a plurality. If we admit that this wisdom is primary Wisdom, there is nothing to be sought beyond it, since in this case it is independent of every principle, and is located within itself. If, on the contrary, we say that nature possesses the (“seminal) reason,” and is its principle, we shall have to ask whence nature derives it. If it be called a superior principle, we still have to ask the derivation of this principle; if it be derived from nothing, we need not go beyond it (but return to the above demonstration). If, on the contrary, it be derived from Intelligence, we shall have to examine whether Intelligence produced wisdom. The first objection here will be, how could it have done so? For if Intelligence itself produced it, Intelligence could not have produced it without itself being Wisdom. True Wisdom is therefore “being” and, on the other hand, “being” is wisdom, and derives its dignity from Wisdom; that is why “being” is veritable “Being.” Consequently, the being (essences) which do not possess wisdom are such beings only because they were created by a certain wisdom; but they are not true beings (essences), because they do not in themselves possess Wisdom. It would, therefore, be absurd to state that the divinities, or the blessed dwellers in the intelligible world, in that world are engaged in studying demonstrations. The entities that exist there are beautiful forms, such as are conceived of as existing within the soul of the wise man; I do not mean painted forms, but existing (substantial) forms. That is why the ancients said that ideas are essences and beings. [Ennead V,8 (31) 5]

Returning to our subject, you can perhaps explain why the earth is located in the middle of the world, and why its form is spherical; you may clear up why the equator is inclined towards the ecliptic; but you would be wrong in thinking that the divine Intelligence proposed to achieve these objects because it judged them to be reasonable; these things are good only because Intelligence is what it is. Its work resembles the conclusion of a syllogism, whose premises had been withdrawn, and that was based on the intuition of its causes. In divine Intelligence nothing is a consequence, nothing depends on a combination of means; its plan is conceived independently of such considerations. Reasoning, demonstration, faith — all these are posterior things. The mere existence of the principle determines here below the existence and nature of the entities depending from it. Never is one more right in asserting that the causes of a principle should not be sought, than when referring to a Principle which is perfect, and is both principle and end. That which is simultaneously principle and end is all things at the same time, and consequently leaves nothing to be desired. [Ennead V,8 (31) 7]

The Power which resides in the intelligible world is pure “being,” but perfectly beautiful “being.” Without beauty, what would become of “being”? Without “being,” what would become of beauty? “Being” itself would be annihilated by the beauty of “being.” “Being” is therefore desirable, it is identical with beauty, and beauty is amiable because it is “being.” Seeing that both are of the same nature, it would be useless to inquire which is the principle of the other. The deceptive “being” (of bodies) needs to receive the image borrowed from beauty to appear beautiful; and in general, to exist; it exists only in so far as it participates in the beauty found in “being”; the greater its participation, the more perfect is it, because it appropriates this beautiful being all the more. [Ennead V,8 (31) 9]

But how can one be united to beauty, without seeing it? If it be seen as some thing distinct from oneself, he is not yet fused with it. If the act of vision imply a relation with an exterior object, we have no vision; or, at least, this vision consists in the identity of seer and seen. This vision is a kind of conscience, of self-consciousness; and if this feeling be too acute, there is even danger of breaking up this unity. Besides, one must not forget that the sensations of evils make stronger impressions, and yield feebler knowledge, because the latter are frittered away by the force of impressions. Thus sickness strikes sharply (but arouses only an obscure notion); health, on the contrary, thanks to the calm that characterizes it, yields us a clearer notion of itself, for it remains quietly within us, because it is proper to us, and fuses with us. On the contrary, sickness is not proper to us, but foreign. Consequently it manifests itself vividly, because it is opposed to our nature; while we, on the contrary, enjoy but a feeble feeling of ourselves and of what belongs to us. The state in which we grasp ourselves best is the one in which our consciousness of ourselves fuses with us. Consequently on high, at the very moment when our knowledge by intelligence is at its best, we believe that we are ignorant of it, because we consult sensation, which assures us that it has seen nothing. Indeed it has not seen anything, and it never could see anything such (as the intelligible beings). It is therefore the sensation that doubts; but he who has the ability to see differs therefrom. Before the seer could doubt, he would have to cease believing in his very existence; for he could not, so to speak, externalize himself to consider himself with the eyes of the body. [Ennead V,8 (31) 11]

We have just said that a man can see, either in differing from what he sees, or in identifying himself with the object seen. Now, when he has seen, either as being different, or as being identical, what does he report? He tells us that he has seen the Divinity beget an offspring of an incomparable beauty, producing everything in Himself, and without pain preserving within Himself what He has begotten. In fact, charmed with the things He has begotten, and full of love for his works, the Divinity retained them within Himself, congratulating Himself upon their splendor, as much as upon his own. In the midst of these beauties, nevertheless inferior to those which have remained within the nature of the Divinity, alone of all these beings, his Son (Jupiter, the son of Saturn, here representing the universal Soul born of divine Intelligence) has manifested himself externally. By him, as by an image, you may judge of the greatness of his Father, and that of his brothers still unissued from within their Father’s nature. Besides, it is not in vain that Jupiter tells us that he proceeds from his Father; for he constitutes another world that has become beautiful, because he is the image of beauty, and because it is impossible that the image of beauty and being should not itself be beautiful. Jupiter, therefore, everywhere imitates his archetype. That is why, because he is an image, he possesses life and constitutes being; and that is why, because he proceeds from his Father, he also possesses beauty. He likewise enjoys the privilege of being the image of his eternity. Otherwise he would at one time reveal the image of his Father, and at other times he would not; which is impossible, because he is not an artificial image. Every natural image remains what it was, so long as its archetype subsists. It is therefore an error to believe that, while the intelligible world subsists, the visible world could perish, and that it was begotten in such a manner as that he who had created it, had done so with deliberation. Whatever indeed might have been the manner of operation, these men do not wish to conceive and believe that, so long as the intelligible world shines, other things that proceed therefrom could not perish; and that they exist ever since (their model) existed. But the (intelligible world) has ever existed, and will ever exist; for (in spite of their impropriety), we are obliged to make use of such terms to express our thought. [Ennead V,8 (31) 12]

The universal Soul is beautiful also; but she is less beautiful than (Saturn), because she is his image, and because, however beautiful she may by nature be, she is still more beautiful when contemplating her principle. Therefore if the universal Soul — to use clearer terms — and if even Venus (as subordinate to him, Jupiter), possess beauty, what must be that of Intelligence? If by their nature the universal Soul and Venus receive their beauty from some other principle, from whom would they derive the beauty they intrinsically possess, and that which they acquire? As to us, we are beautiful when we belong to ourselves; and we are ugly when we lower ourselves to an inferior nature. Again, we are beautiful when we know ourselves, and ugly when we ignore ourselves. It is therefore in the intelligible world that beauty shines and radiates. Are these considerations sufficient for a clear knowledge of the intelligible world, or must we engage in a further effort to accomplish this? [Ennead V,8 (31) 13]

Surely, nobody could believe that the veritable and real Intelligence could be deceived, and admit the existence of things that do not exist? Its very name guarantees its intelligent nature. It therefore possesses knowledge without being subject to forgetfulness, and its knowledge is neither conjectural, doubtful, nor borrowed, nor acquired by demonstration. Even if we did admit that some of its knowledge was derived from demonstration, no one will deny that it possesses certain knowledge from within itself. It would be wiser, however, to be entirely reasonable and say that it derives everything from within itself. Without this, it would be difficult to distinguish what knowledge it derived from itself, and what was derived from outside. Even the certainty of the knowledge derived from itself would vanish, and it would lose the right to believe that things really are such as it imagines. Indeed, though the things whose knowledge we derive from the senses seem capable of producing in us the highest evidential value, it may still be asked whether their apparent nature do not derive more from modifications in us than from the objects themselves. Even so, belief in them demands assent of the intelligence, or at least of the discursive reason, for though we admit that things perceived by the senses exist in sensible objects, it is none the less recognized that what is perceived by sensation is only a representation of the exterior object, and that sensation does not reach to this object itself, since it remains exterior to sensation. But when intelligence cognizes, and is cognizing intelligibles, intelligence could never even meet them if they are cognized as lying outside of Intelligence. One explanation would be that intelligence does not at all meet them, nor cognize them. If it be by chance that intelligence meets them, the cognition of them will also be accidental and transient. The explanation that cognition operates by union of the intelligence with the intelligible depends on explanation of the bond that unites them. Under this hypothesis, the cognitions of the intelligible gathered by intelligence will consist of impressions (or, types) of reality, and will consequently be only accidental impressions. Such, however, could not exist in Intelligence; for what would be their form? As they would remain exterior to Intelligence, their knowledge would resemble sensation. The only distinction of this knowledge from sensation would be that intelligence cognizes more tenuous entities. Intelligence would never know that it really perceives them. It would never really know for certain that a thing was good, just or beautiful. In this case the good, just and beautiful would be exterior and foreign to it; Intelligence, in itself, will not possess any forms to regulate its judgments, and deserve its confidence; they, just as much as truth, would remain outside of it. [Ennead V,5 (32) 1]

Therefore intelligible entities must not be regarded as exterior to Intelligence, nor as impressions formed in it. Nor must we deny it the intimate possession of truth. Otherwise, any cognition of intelligibles is made impossible, and the reality of both them and Intelligence itself is destroyed. Intimate possession of all its essences is the only possible condition that will allow knowledge and truth to remain within Intelligence, that will save the reality of the intelligibles, that will make possible the knowledge of the essence of every thing, instead of limiting us to the mere notion of its qualities, a notion which gives us only the image and vestige of the object, which does not permit us to possess it, to unite ourselves with it, to become one with it. On this condition only, can Intelligence know, and know truly without being exposed to forgetfulness or groping uncertainty; can it be the location where truth will abide and essences will subsist; can it live and think — all of which should belong to this blessed nature, and without which nowhere could be found anything that deserved our esteem and respect. On this condition only will Intelligence be able to dispense with credulity or demonstration in believing realities; for Intelligence itself consists in these very realities, and possesses a clear self-consciousness. Intelligence sees that which is its own principle, sees what is below it, and to what it gives birth. Intelligence knows that in order to know its own nature, it must not place credence in any testimony except its own; that it essentially is intelligible reality. It therefore is truth itself, whose very being it is to conform to no foreign form, but to itself exclusively. Within Intelligence fuses both being, and that which affirms its existence; thus reality justifies itself. By whom could Intelligence be convinced of error? What demonstration thereof would be of any value? Since there is nothing truer than truth, any proof to the contrary would depend on some preceding proof, and while seeming to declare something different, would in reality be begging the question. [Ennead V,5 (32) 2]

Thus Intelligence, with the essences and truth, form but one and single nature for us. It forms some great divinity; or rather, it is not some certain divinity, but total (divinity); for Intelligence judges it worthy of itself to constitute all these entities. Though this nature be divine, it is nevertheless but the second divinity; which manifests itself to us before we see the (supreme divinity, Unity). Intelligence forms the magnificent throne which (the Supreme) formed for Himself, and whereon He is seated immovably. For it was not adequate that something inanimate should either develop within the breast of the divinity, nor support the supreme Divinity when advancing towards us. [Ennead V,5 (32) 3]

Returning to our former assertion that the First ever remains identical, even though giving birth to other beings, the generation of numbers may be explained by the immanence of Unity, and by the action of another principle which forms them, as images of unity. So much the more must the Principle superior to beings be immanent Unity; but here it is the First himself who begets the beings, and not another principle who produces beings in the image of the First while this First would abide within Himself. Likewise the form of unity, which is the principle of numbers, exists within all in different degrees, because the numbers posterior to unity participate therein unequally. Likewise, the beings inferior to the First contain something of His nature, which something constitutes their form. Numbers derive their quantity from their participation in unity. Likewise here beings owe their being to their containing the trace of the One, so that their being is the trace of the One. Not far from the truth would we be in holding that essence, which is the (more common or) plainer nomenclature of being, is derived from the word “hen,” which means one. Indeed essence proceeded immediately from the One, and has differentiated from Him but very little. Turning towards its own basis, it has settled, and both became and is the “being” of all. When a man pronounces essence (“on”), and emphasizes it, he unconsciously approximates the sound meaning one (“hen”), demonstrating that essence proceeds from unity, as indeed is indicated, so far as possible, by the word “on,” which means essence. That is why “being” (“ousia”) and essence (“einai”) imitate so far as they can the principle of the Power from which they have emanated. The human mind, observing these similarities, and guided by their contemplation, imitated what it grasped by uttering the words “on,” “einai,” “ousia,” and “hestia.” Indeed, these sounds try to express the nature of what has been begotten by unity, by means of the very effort made by the speaker so as to imitate as well as possible the generation of being. [Ennead V,5 (32) 5]

Whatever be the value of these etymologies, as begotten being is a form — for it would be impossible to give any other designation to that which has been begotten by the One — as it is, not a particular form, but all form, without exception, it evidently results that the One is formless. As it possesses no form, it cannot be “being,” for this must be something individual, or determinate. Now the One could not be conceived of as something determined; for then He would no longer be a principle; He would only be the determined thing attributed to Him. If all things be in that which has been begotten, none of them could be unity. If the One be none of them, He cannot be what is above them; consequently, as these things are “essences and essence,” the One must be above essence. Indeed, the mere statement that the One is above essence, does not imply any determinateness on His part, affirms nothing concerning Him and does not even undertake to give Him a name. It merely states that He is not this or that. It does not pretend to embrace Him, for it would be absurd to attempt to embrace an infinite nature. Mere attempt to do so would amount to withdrawing from Him, and losing the slight trace of Him thereby implied. To see intelligible Being, and to contemplate that which is above the images of the sense-objects, none of these must remain present to the mind. Likewise, to contemplate Him who is above the intelligible, even all intelligible entities must be left aside to contemplate the One. In this manner we may attain knowledge of His existence, without attempting to determine what He is. Besides, when we speak of the One, it is not possible to indicate His nature without expressing its opposite. It would indeed be impossible to declare what is a principle of which it is impossible to say that it is this or that. All that we human beings can do is to have doubts poignant enough to resemble pangs of childbirth. We do not know how to name this Principle. We merely speak of the unspeakable, and the name we give Him is merely (for the convenience of) referring to Him as best we can. The name “One” expresses no more than negation of the manifold. That is why the Pythagoreans were accustomed, among each other, to refer to this principle in a symbolic manner, calling him Apollo, which name means denial of manifoldness. An attempt to carry out the name of “One” in a positive manner would only result in a greater obscuration of the name and object, than if we abstained from considering the name of “One” as the proper name of the first Principle. The object of the employment of this name is to induce the mind that seeks the first Principle first to give heed to that which expresses the greatest simplicity, and consequently to reject this name which has been proposed as only the best possible. Indeed, this name is not adequate to designate this nature, which can neither be grasped by hearing, nor be understood by any who hears it named. If it could be grasped by any sense, it would be by sight; though even so there must be no expectation of seeing any form; for thus one would not attain the first Principle. [Ennead V,5 (32) 6]

Whence rises He whose image is our sun? Above what horizon must He rise, or appear, to enlighten us? He must appear above the contemplating Intelligence. Thus, Intelligence must remain immovable in contemplation, concentrated and absorbed in the spectacle of pure beauty which elevates and invigorates it. Then Intelligence feels that it is more beautiful and more brilliant, merely because it has approached the First. The latter does not come, as might be thought; He comes without really coming, in the proper sense of the word; He appears without coming from any place, because He is already present above all things before Intelligence approaches Him. In fact, it is Intelligence which approaches and withdraws from the First; it withdraws when it does not know where it should be, or where is the First. The First is nowhere; and if Intelligence could also be nowhere — I do not wish to say “in no place,” for itself is outside of all place, that is, absolutely nowhere — it would always perceive the First; or rather, it would not perceive Him, it would be within the First, and fusing with Him. By the mere fact that Intelligence is intelligence, it perceives the First only by that part of itself which is not intelligence (that is, which is above Intelligence). It doubtless seems surprising that the One could be present to us without approaching us; and be everywhere, though being nowhere. This surprise is based on the weakness of our nature; but the man who knows the First would much more likely be surprised were the state of affairs different. It cannot indeed be otherwise. Wonder at it, if you please; but what has been said nevertheless represents the real state of the case. [Ennead V,5 (32) 8]

Do not seek to see this Principle by the aid of other things; otherwise, instead of seeing Him himself, you will see no more than His image. Try rather to conceive the nature of the Principle that must be grasped in Himself, that is, pure and without any admixture, because all beings participate in Him, without any of them possessing Him. No other thing indeed could be such as He; but nevertheless such a Being must exist. Who indeed could all at once embrace the totality of the power of this Principle? If a being did so, how could this being differ from Him? Would the being limit itself to embracing only a part of Him? You might grasp this Principle by an intuitive, simple intellection, but you will not be able to represent Him to yourself in His totality. Otherwise it is you who would be the thinking intelligence, if indeed you have reached that principle; but He is more likely to flee you, or more likely still, you will flee from Him. When you consider the divinity, consider Him in His totality. When you think Him, know that what you remember of Him is the Good; for He is the cause of the wise intellectual life, because He is the power from which life and intelligence proceed. He is the cause of “being” and essence, because He is one; He is simple and first, because He is principle. It is from Him that everything proceeds. It is from Him that the first movement proceeds, without being in Him; it is from Him also that proceeds the first rest, because He himself has no need of it; He himself is neither in movement nor rest; for He has nothing in which He could rest or move. By His relation to what, towards what, or in what could He move or rest? Neither is He limited, for by what could He be limited? Neither is He infinite in the manner suggested by an enormous mass; for whither would He have any need of extending Himself? Would He do so to get something? But He has need of nothing! It is His power that is infinite. He could neither change nor lack anything; for the beings which lack nothing owe this to Him only. [Ennead V,5 (32) 10]

Being the Good Himself, and not simply something good, the Divinity cannot possess anything, not even the quality of being good. If He possessed anything, this thing would either be good, or not good; now in the principle which is good in Himself and in the highest degree, there cannot be anything which is not good. On the other hand, the statement that the Good possesses the quality of being good is impossible. Since therefore (the Good) can possess neither the quality of being good, or of not being good, the result is that He cannot possess anything; that He is unique, and isolated from everything else. As all other things either are good without being the Good, or are not good, and as the Good has neither the quality of being good, or of not being good, He has nothing, and this is the very thing that constitutes His goodness. To attribute to Him anything, such as being, intelligence, or beauty, would be to deprive Him of the privilege of being the Good. Therefore when we deprive Him of all attributes, when we affirm nothing about Him, when one does not commit the error of supposing anything within Him, He is left as simple essence, without attribution of things He does not possess. Let us not imitate those ignorant panegyrists who lower the glory of those they praise by attributing to them qualities inferior to their dignity, because they do not know how to speak properly of the persons they are trying to praise. Likewise, we should not attribute to the Divinity any of the things beneath and after Him; we should recognize Him as their eminent cause, but without being any of them. The nature of the Good consists not in being all things in general, nor in being any of them in particular. In this case, indeed, the Good would form no more than one with all beings; consequently, He would differ from them only by His own character; that is, by some difference, or by the addition of some quality. Instead of being one, He would be two things, of which the one — namely, what in Him was common with the other beings — would not be the Good, while the other would be the Good (and would leave all beings evil). Under this hypothesis, He would be a mixture of good and of not good; he would no longer be the pure and primary Good. The primary Good would be that in which the other thing would particularly participate, a participation by virtue of which it would become the good. This thing would be the good only by participation, whilst that in which it would participate would be nothing in particular; which would demonstrate that the good was nothing in particular. But if, in the principle under discussion, the good be such — that is, if there be a difference whose presence gives the character of goodness to the composite — this good must derive from some other principle which must be the Good uniquely and simply. Such a composite, therefore, depends on the pure and simple Good. Thus the First, the absolute Good, dominates all beings, is uniquely the Good, possesses nothing within Himself, is mingled with nothing, is superior to all things, and is the cause of all things. The beautiful and that which is “being” could not derive from evil, or from indifferent principles; for the cause being more perfect, is always better than its effects. [Ennead V,5 (32) 13]

We have already seen that the nature of the Good is simple and primary, for nothing that is not primary could be simple. We have also demonstrated that the nature of the Good contains nothing in itself, but is something unitary, the very nature of the One; for in itself the One is not some thing to which unity could be added, any more than the Good in itself is some thing to which goodness could be added. Consequently, as both the One and the Good are simplicity itself, when we speak of the One and the Good, these two words express but one and the same nature; they affirm nothing, and only represent it to us so far as possible. This nature is called the First, because it is very simple, and not composite; it is the absolute as self-sufficient, because it is not composite; otherwise it would depend on the things of which it was composed. Neither is it predicable of anything (as an attribute in a subject) for all that is in another thing comes from something else. If then this nature be not in anything else, nor is derived from anything else, if it contain nothing composite, it must not have anything above it. [Ennead II,9 (33) 1]

Consequently there are no principles other (than the three divine hypostatic substances); and the first rank will have to be assigned to Unity, the second to Intelligence, as the first thinking principle, and the third to the Soul. Such indeed is the natural order, which admits of no further principles, in the intelligible world. If less be claimed, it is because of a confusion between the Soul and Intelligence, or Intelligence with the First; but we have often pointed out their mutual differences. The only thing left is to examine if there might not be more than these three hypostatic substances; and in this case, what their nature might be. [Ennead II,9 (33) 1]

Neither could we, below the Supreme, distinguish two intelligences, one at rest, and the other in motion. We should have to define the resting of the First, and the movement or utterance of the second. The inaction of the one and the action of the other would be equally mysterious. By its being (or, nature), Intelligence is eternally and identically a permanent actualization. To rise to Intelligence and to move around it is the proper function of the soul. [Ennead II,9 (33) 1]

Reason (logos) which descends from Intelligence into the Soul, and intellectualizes her, does not constitute a nature distinct from the Soul and Intelligence, and intermediary between them. [Ennead II,9 (33) 1]

In the intelligible world, therefore, we shall not recognize more than three principles (Unity, Intelligence, and Soul), without those superfluous and incongruous fictions. We shall insist that there is a single Intelligence that is identical, and immutable, which imitates its Father so far as it can. Then there is our soul, of which one part ever remains among the intelligibles, while one part descends to sense-objects, and another abides in an intermediary region. As our soul is one nature in several powers, she may at times entirely rise to the intelligible world, with the best part of herself and of essence; at other times the soul’s lower part allows itself to be dragged down to the earth, carrying with it the intermediate portion; for the soul cannot be entirely dragged down. This being dragged down occurs only because the soul does not abide in the better region. While dwelling in it, the Soul, which is not a part (of it) and of which we are not a part, has given to the body of the universe all the perfections of which she was capable. The Soul governs it by remaining quiet, without reasoning, without having to correct anything. With wonderful power she beautifies the universe by the contemplation of the intelligible world. The more the Soul attaches herself to contemplation, the more powerful and beautiful she is; what she receives from above, she communicates to the sense-world, and illuminates because she herself is always illuminated (by Intelligence). [Ennead II,9 (33) 2]

Thus the Soul, ever being illuminated, in turn herself illuminates lower things that subsist only through her, like plants that feed on dew, and which participate in life, each according to its capacity. Likewise a fire heats the objects that surround it, each in proportion to its nature. Now if such is the effect of fire whose power is limited, while intelligible beings exert unlimited powers, how would it be possible for these beings to exist without causing anything to participate in their nature? Each of them must therefore communicate some degree of its perfection to other beings. The Good would no longer be the good, Intelligence would no longer be intelligence, the Soul would no longer be soul, if, beneath that which possesses the first degree of life, there was not some other thing which possessed the second degree of life, and which subsisted only so long as subsists He who occupies the first rank. It is therefore unavoidable that all things (inferior to the First) must always exist in mutual dependence, and that they be begotten, because they derive their existence from some other source. They were not begotten at a definite moment. When we affirm that they are begotten, we should say, they were begotten, or, they shall be begotten. Nor will they be destroyed, unless they are composed of elements in which they could be dissolved. Those that are indissoluble will not perish. It may be objected that they could be resolved into matter. But why should matter also not be liable to be destroyed? If it were granted that matter was liable to destruction, there was no necessity for its existence. It may be further objected that the existence of matter necessarily results from the existence of other principles. In this case, this necessity still subsists. If matter is to be considered as isolated (from the intelligible world), then the divine principles also, instead of being present everywhere, will, as it were, be walled up in a limited place. But if the latter be impossible, then must matter be illuminated (by the intelligible world). [Ennead II,9 (33) 3]

But in that case, the Soul created only because she had lost her wings. The universal Soul, however, could not have been subject to such an accident. Those (Gnostics) who claim that she committed a fault should explain the nature of that fault. Why did this fall occur? If she fell from all eternity, she must similarly remain in her fault; if only at a determinate time, why not earlier? We however believe that the Soul created the world not by inclining (towards matter), but rather because she did not incline towards it. Thus to incline towards matter the Soul would have forgotten the intelligible entities; but if she had forgotten them, she could not have created the world (using them as models). From what (models) would the soul have created the world? She must have formed it according to the intelligible models she had contemplated above. If she remembered them while creating, she had not inclined (away from them towards matter). Neither did the Soul have an obscure notion of the intelligibles; otherwise she would have inclined herself towards them, to get a clear intuition of them. For if she kept some memory of the intelligible world, why would she not have wished to reascend therein? [Ennead II,9 (33) 4]

Besides, what advantage could the (world-Soul) have imagined she was gaining by creating the world? That she did so in order to be honored seems unworthy, for it would be attributing to her the desires of a sculptor. Another theory is that the (world-Soul) created the world by virtue of a rational conception, and she thus exercised her power, though creating did not inhere in her nature. If so, how did she make the world? When will she destroy it? If she repented, what is she waiting for (before she destroys her handiwork)? If, however, she has not yet repented, she could not repent after time will have accustomed her to her work, and will have made her more kindly disposed thereto. If however she be awaiting individual souls, the latter should not have returned into generation, since, in the former generation, they have already experienced evils here below, and consequently, they should long since have ceased to descend upon this earth. [Ennead II,9 (33) 4]

We hardly know what to say of the other new conceptions they have injected into the universe, such as exiles, antitypes, and repentances. If by “repentances” and “exiles” they mean certain states of the Soul (in the normal meaning of the word, where a soul) yields to repentance; and if by “antitypes” they mean the images of the intelligible beings that the Soul contemplates before contemplating the intelligible beings themselves, they are using meaningless words, invented merely as catchwords and terms for their individual sect; for they imagine such fictions merely because they have failed clearly to understand the ancient wisdom of the Greeks. Before them the Greeks, clearly and simply, had spoken of “ascensions” of souls that issued from the “cavern,” and which insensibly rise to a truer contemplation. The doctrines of these (Gnostics) are partly stolen from Plato, while the remainder, which were invented merely to form their own individual system, are innovations contrary to truth. It is from Plato that they borrowed their judgments, the rivers of Hades. They do speak of several intelligible principles, such as essence, intelligence, the second demiurgic creator or universal Soul; but all that comes from Plato’s Timaeus, which says, “Likewise as the ideas contained in the existing Organism were seen by Intelligence, so he [the creator of this universe] thought that the latter should contain similar and equally numerous (natures).” But, not clearly understanding Plato, the Gnostics here imagined (three principles), an intelligence at rest, which contains all (beings), a second intelligence that contemplates them (as they occur) in the first intelligence, and a third intelligence that thinks them discursively. They often consider this discursive intelligence as the creative soul, and they consider this to be the demiurgic creator mentioned by Plato, because they were entirely ignorant of the true nature of this demiurgic creator. In general, they alter entirely the idea of creation, as well as many other doctrines of Plato, and they give out an entirely erroneous interpretation thereof. They imagine that they alone have rightly conceived of intelligible nature, while Plato and many other divine intellects never attained thereto. By speaking of a multitude of intelligible principles, they think that they seem to possess an exact knowledge thereof, while really they degrade them, assimilating them to lower, and sensual beings, by increasing their number. The principles that exist on high must be reduced to the smallest number feasible; we must recognize that the principle below the First contains all (the essences), and so deny the existence of any intelligible (entities) outside of it, inasmuch as it contains all beings, by virtue of its being primary “Being,” of primary Intelligence, and of all that is beautiful beneath the First Himself. The Soul must be assigned to the third rank. The differences obtaining between souls must further be explained by the difference of their conditions or nature. [Ennead II,9 (33) 6]

The differences between the universal Soul and our (human) souls are very important. To begin with, the universal Soul does not govern the world in the same manner (as our soul governs the body); for she governs the world without being bound thereto. Besides many other differences elsewhere noted, we were bound to the body after the formation of a primary bond. In the universal Soul the nature that is bound to the body (of the world) binds all that it embraces; but the universal Soul herself is not bound by the things she binds. As she dominates them, she is impassible in respect to them, while we ourselves do not dominate exterior objects. Besides, that part of the universal Soul which rises to the intelligible world remains pure and independent; even that which communicates life to the body (of the world) receives nothing therefrom. In general what is in another being necessarily participates in the state of that being; but a principle which has its own individual life would not receive anything from any other source. That is why, when one thing is located within another, it feels the experiences of the latter, but does not any the less retain its individual life in the event of the destruction of the latter. For instance, if the fire within yourself be extinguished, that would not extinguish the universal fire; even if the latter were extinguished, the universal Soul would not feel it, and only the constitution of the body (of the world) would be affected thereby. If a world exclusively composed of the remaining three elements were a possibility, that would be of no importance to the universal Soul, because the world does not have a constitution similar that of each of the contained organisms. On high, the universal Soul soars above the world, and thereby imposes on it a sort of permanence; here below, the parts, which as it were flow off, are maintained in their place by a second bond. As celestial entities have no place (outside of the world), into which they might ooze out, there is no need of containing them from the interior, nor of compressing them from without to force them back within; they subsist in the location where the universal Soul placed them from the beginning. Those which naturally move modify the beings which possess no natural motion. They carry out well arranged revolutions because they are parts of the universe. Here below there are beings which perish because they cannot conform to the universal order. For instance, if a tortoise happened to be caught in the midst of a choric ballet that was dancing in perfect order, it would be trodden under foot because it could not withdraw from the effects of the order that regulated the feet of the dancers; on the contrary, if it conformed to that order, it would suffer no harm. [Ennead II,9 (33) 7]

To ask (as do the Gnostics) why the world was created, amounts to asking the reason of the existence of the universal Soul, and of the creation of the demiurgic creator himself. To ask such a question well characterizes men who first wish to find a principle of that which (in the world) is eternal, but who later opine that the demiurgic creator became the creating cause only as a result of an inclination or alteration. If indeed they be at all willing to listen to us fairly, we shall have to teach them the nature of these intelligible principles, to end their habit of scorning (those) venerable (intelligible) beings, and (to induce them to) pay these a deserved respect. No one, indeed, has the right to find fault with the constitution of the world, which reveals the greatness of intelligible nature. We are forced to recognize that the world is a beautiful and brilliant statue of the divinities, from the fact that the world achieved existence without beginning with an obscure life, such as that of the little organisms it contains, and which the productiveness of universal life never ceases to bring forth, by day or night; on the contrary, its life is continuous, clear, manifold, extended everywhere, and illustrating marvellous wisdom. It would be no more than natural that the world should not equal the model it imitates; otherwise, it would no longer be an imitation. It would be an error, however, to think that the world imitates its model badly; it lacks none of the things that could be contained by a beautiful and natural image; for it was necessary for this image to exist, without implying reasoning or skill. [Ennead II,9 (33) 8]

Intelligence, indeed, could not be (the last degree of existence). It was necessarily actualization of a double nature, both within itself, and for other beings. It was inevitable that it should be followed by other beings, for only the most impotent being would fail to produce something that should proceed from it, while (it is granted that) the intelligible possesses a wonderful power; wherefore, it could not help creating. [Ennead II,9 (33) 8]

What would be the nature of a world better than the present one, if it were possible? The present one must be a faithful image of the intelligible world, if the existence of the world be necessary, and if there be no better possible world. The whole earth is peopled with animate and even immortal beings; from here below up to the heaven (the world) is full of them. Why should the stars in the highest sphere (the fixed stars), and those in the lower spheres (the planets), not be divinities, in view of their regular motion, and their carrying out a magnificent revolution around the world? Why should they not possess virtue? What obstacle could hinder them from acquiring it? Not on high are found the things which here below make men evil; namely, that evil nature which both is troubled, and troubles. With their perpetual leisure why should not the stars possess intelligence, and be acquainted with the divinity and all the other intelligible deities? How should we possess a wisdom greater than theirs? Only a foolish man would entertain such thoughts. How could our souls be superior to the stars when at the hands of the universal Soul they undergo the constraint of descending here below? For the best part of souls is that which commands. If, on the contrary, the souls descend here below voluntarily, why should the (Gnostics) find fault with this sphere whither they came voluntarily, and from which they can depart whenever it suits them? That everything here below depends on the intelligible principles is proved by the fact that the organization of the world is such that, during this life, we are able to acquire wisdom, and live out a life similar to that of the divinities. [Ennead II,9 (33) 8]

It is not by reducing all things to unity, but by setting forth the greatness developed by the divinity itself, that one manifests his knowledge of divine power. The Divinity (manifests His power) when, though remaining what He is, He produces many divinities which depend on Him, which proceed from Him, and exist by Him. In this way this world holds existence from Him, and contemplates Him along with all the divinities which announce to men the divine decrees, and who reveal to them whatever pleases them. These stars must not be blamed for not being what the divinity is, for they only represent their nature. [Ennead II,9 (33) 9]

(Gnostics) admit that the Divinity interests Himself in men. How then could He (as they insist), neglect the world that contains them? Could this be the case because He lacked the leisure to look after it? In this case He would lack the leisure to look after anything beneath Him (including men also). On the other hand, if He do care for men, that care would include the world that surrounds and contains them. If He ignored what surrounded men, in order to ignore the world, He would thereby also ignore the men themselves. The objection that men do need that the Divinity should care for the world (is not true), for the world does need the care of the Divinity. The Divinity knows the arrangement of the world, the men it contains, and their condition therein. The friends of the Divinity support meekly all that results necessarily therefrom. (They are right), for that which happens should be considered not only from one’s own standpoint, but also from that of the totality of circumstances. Each (person or thing) should be considered from his place (in the scale of existence); one should ever aspire to Him to whom aspire all beings capable of (the Good); one should be persuaded that many beings, or rather that all beings, aspire thereto; that those who attain to Him are happy, while the others achieve a fate suitable to their nature; finally, one should not imagine oneself alone capable of attaining happiness. Mere assertion of possession does not suffice for real possession thereof. There are many men who, though perfectly conscious that they do not possess some good, nevertheless boast of its possession, or who really believe they do possess it, when the opposite is the true state of affairs; or that they exclusively possess it when they are the only ones who do not possess it. [Ennead II,9 (33) 9]

How could this newly formed image (the demiurgic creator) have undertaken to create by memory of the things he knew? As he did not exist before, he could not have known anything, any more than the mother (Wisdom) which is attributed to him. Besides, it is quite surprising that, though the (Gnostics) did not descend upon this world as images of souls, but as veritable, genuine souls, nevertheless hardly one or two of them succeeds in detaching themselves from the (sense) world and by gathering together their memories, to remember some of the things they previously knew, while this image (the demiurgical creator), as well as his mother (Wisdom), which is a material image, was capable of conceiving intelligible entities in a feeble manner, indeed, as say the Gnostics, but after all from her very birth. Not only did she conceive intelligible things, and formed an idea of the sense-world from the intelligible world, but she also discovered with what elements she was to produce the sense-world. Why did she first create the fire? Doubtless because she judged she would begin thereby; for why did she not begin with some other element? If she could produce fire because she had the conception thereof, why, as she had the conception of the world — as she must have begun by a conception of the totality — did she not create the whole at one single stroke? Indeed, this conception of the world embraced all its parts. It would also have been more natural, for the demiurgical creator should not have acted like a workman, as all the arts are posterior to nature and to the creation of the world. Even to-day, we do not see the natures when they beget individuals, first produce the fire, then the other elements successively, and finally mingle them. On the contrary, the outline and organization of the entire organism are formed at once in the germ born at the monthly periods in the womb of the mother. Why then, in creation, should matter not have been organized at one stroke by the type of the world, a type that must have contained fire, earth, and all the rest of them? Perhaps the (Gnostics) would have thus conceived of the creation of the world, if (instead of an image) they had had in their system a genuine Soul. But their demiurgic creator could not have proceeded thus. To conceive of the greatness, and especially of the dimension of the heavens, of the obliquity of the zodiac, of the course of the stars, the form of the earth, and to understand the reason of each of these things, would not have been the work of an image, but rather of a power that proceeded from the better principles, as the (Gnostics) in spite of themselves acknowledge. [Ennead II,9 (33) 12]

Indeed, if we examine attentively that in which this illumination of the darkness consists, the (Gnostics) may be led to a recognition of the true principles of the world. Why was the production of this illumination of the darkness necessary, if its existence was not absolutely unavoidable? This necessity (of an illumination of the darkness) was either in conformity with, or in opposition to nature. If it conformed thereto, it must have been so from all time; if it were contrary thereto, something contrary to nature would have happened to the divine powers, and evil would be prior to the world. Then it would no longer be the world that was the cause of evil (as the Gnostics claim), but the divine powers. The world is not the principle of evil for the soul, but it is the soul that is the principle of evil for the world. Ascending from cause to cause, reason will relate this world to the primary principles. [Ennead II,9 (33) 12]

If matter is also said to be the cause of evil, where does it originate? For the darkness existed already, as say (the Gnostics), when the soul has seen and illuminated them. From whence (comes darkness)? If (the Gnostics) answer that it is the soul herself that created (darkness) by inclining (downwards to matter), then evidently (the darkness) did not exist before the inclination of the soul. Darkness therefore is not the cause of this inclination; the cause is in the nature of the soul. This cause may thus be related to preceding necessities, and as a result to first principles. [Ennead II,9 (33) 12]

Those who complain of the nature of the world do not know what they are doing, nor the extent of their audacity. Many men are ignorant of the close concatenation which unites the entities of the first, second, and third ranks, and which descends even to those of the lowest degree. Instead of blaming what is subordinate to first principles, we should gently submit to the laws of the universe, rise to first principles, not undergo those tragic terrors, inspired in certain people by the spheres of the world which exert on us nothing but a beneficent influence. What is so terrible in them? Why should they be feared by these men foreign to philosophy and all sound learning? Though celestial spheres do have fiery bodies, they should not inspire us with any fear, because they are perfectly harmonious with the universe and with the earth. We must besides consider the souls of the stars to which those (Gnostics) consider themselves so superior, while their bodies, which surpass ours so much in size and beauty, efficaciously concur in the production of things that are conformed to the order of nature; for such things could not be born if first principles alone existed. Finally the stars complete the universe, and are important members thereof. If even man holds a great superiority over animals, there must be a far greater superiority in those stars which exist as ornaments to the universe, and to establish order therein, and not to exert thereover a tyrannical influence. The events that are said to flow from the stars are rather signs thereof than causes. Besides, the events that really do flow from the stars differ among each other by circumstances. It is not therefore possible that the same things should happen to all men, separated as they are by their times of birth, the places of their residence, and the dispositions of their souls. It is just as unreasonable to expect that all would be good, nor, because of the impossibility of this, to go and complain on the grounds that all sense-objects should be similar to intelligible objects. Moreover, evil is nothing but what is less complete in respect to wisdom, and less good, in a decreasing gradation. For instance, nature (that is, the power of growth and generation) should not be called evil because she is not sensation; nor sensation be called evil, because it is not reason. Otherwise, we might be led to think that there was evil in the intelligible world. Indeed, the Soul is inferior to Intelligence, and Intelligence is inferior to the One. [Ennead II,9 (33) 13]

They also pride themselves on expelling diseases. If this were done through temperance, by a well regulated life, as do the philosophers, this claim might be respected. But they insist that diseases are demons, which they can expel by their words, and they boast of this in order to achieve reputation among the common people, that is always inclined to stand in awe of magic. They could not persuade rational individuals that diseases do not have natural causes, such as fatigue, satiety, lack of food, corruption, or some change depending on an interior or exterior principle. This is proved by the nature of diseases. Sometimes a disease is expelled by moving the bowels, or by the administration of some potion; diet and bleeding are also often resorted to. Is this because the demon is hungry, or the potion destroys him? When a person is healed on the spot, the demon either remains or departs. If he remain, how does his presence not hinder recovery? If he depart, why? What has happened to him? Was he fed by the disease? In this case, the disease was something different from the demon. If he enter without any cause for the disease, why is the individual into whose body he enters not always sick? If he enter into a body that contains already a natural cause of disease, how far does he contribute to the disease? The natural cause is sufficient to produce the disease. It would be ridiculous to suppose that the disease would have a cause, but that, as soon as this cause is active there would be a demon ready to come and assist it. [Ennead II,9 (33) 14]

Nevertheless, those who know the Divinity should attach themselves to Him even here below, and by devoting themselves to His first principles, correct earthly things by applying their divine nature thereto. Only a nature that disdains physical pleasure can understand that of which honor consists; those who have no virtue could never rise to intelligible entities. Our criticism of the (Gnostics) is justified by this that they never speak of virtue, never study it, give no definition of it, do not make out its kinds, and never repeat anything of the beautiful discussions thereof left to us by the ancient sages. The (Gnostics) never tell how one could acquire or preserve moral qualities, how one should cultivate or purify the soul. Their precept, “Contemplate the divinity,” is useless if one does not also teach how this contemplation is to take place. One might ask the (Gnostics) if such contemplation of the divinity would be hindered by any lust or anger? What would hinder one from repeating the name of the divinity, while yielding to the domination of the passions, and doing nothing to repress them? Virtue, when perfected, and by wisdom solidly established in the soul, is what shows us the divinity. Without real virtue, God is no more than a name. [Ennead II,9 (33) 15]

Some (Gnostics) object that they hate the body because Plato complains much of it, as an obstacle to the soul, and as something far inferior to her. In this case, they should, making abstraction of the body of the world by thought, consider the rest; that is, the intelligible sphere which contains within it the form of the world, and then the incorporeal souls which, in perfect order, communicate greatness to matter by modeling it in space according to an intelligible model, so that what is begotten might, so far as possible, by its greatness, equal the indivisible nature of its model; for the greatness of sense-mass here below corresponds to the greatness of intelligible power. Let the (Gnostics) therefore consider the celestial sphere, whether they conceive of it as set in motion by the divine power that contains its principle, middle and end, or whether they imagine it as immovable, and not yet exerting its action on any of the things it governs by its revolution. In both ways they will attain a proper idea of the Soul that presides over this universe. Let them then conceive of this soul as united to a body, though remaining impassible, and still communicating to this body so far as the latter is capable of participating therein, some of its perfections, for the divinity is incapable of jealousy. Then they will form a proper idea of the world. They will understand how great is the power of the Soul, since she makes the body participate in her beauty to the limit of her receptivity. This body has no beauty by nature, but when (it is beautified by the Soul) it entrances divine souls. [Ennead II,9 (33) 17]

We must further observe that it is not the same beauty that is seen in the parts and in the whole, in individuals and in the universe; that there are beauties great enough in sense-objects and in individuals, for instance, in the guardians, to lead us to admire their creator, and to prove to us that they indeed are works of his. In this way we may attain a conception of the unspeakable beauty of the universal Soul, if we do not attach ourselves to sense-objects, and if, without scorning them, we know how to rise to intelligible entities. If the interior of a sense-being be beautiful, we shall judge that it is in harmony with its exterior beauty. If it be ugly we will consider that it is inferior to its principle. But it is impossible for a being really to be beautiful in its exterior while ugly within; for the exterior is beautiful only in so far as it is dominated by the interior. Those who are called beautiful, but who are ugly within, are externally beautiful only deceptively. In contradiction to those who claim that there are men who possess a beautiful body and an ugly soul, I insist that such never existed, and that it was a mistake to consider them beautiful. If such men were ever seen, their interior ugliness was accidental, and also their soul was, by nature, beautiful; for we often meet here below obstacles which hinder us from reaching our goal. But the universe cannot by any obstacle be hindered from possessing interior beauty in the same way that it possesses exterior beauty. The beings to whom nature has not, from the beginning, given perfection, may indeed not attain their goal, and consequently may become perverted; but the universe never was a child, nor imperfect; it did not develop, and received no physical increase. Such a physical increase would have been impossible inasmuch as it already possessed everything. Nor could we admit that its Soul had ever, in the course of time, gained any increase. But even if this were granted to the (Gnostics), this could not constitute any evil. [Ennead II,9 (33) 17]

The Gnostics do not hesitate to call the most abandoned men their “brothers,” but refuse this name to the sun, and the other deities of heaven, and to the very Soul of the world, fools that they are! Doubtless, to unite ourselves thus to the stars by the bonds of kindred, we must no longer be perverse, we must have become good, and instead of being bodies, we must be souls in these bodies; and, so far as possible, we must dwell within our bodies in the same manner as the universal Soul dwells within the body of the universe. To do this, one has to be firm, not allow oneself to be charmed by the pleasures of sight or hearing, and to remain untroubled by any reverse. The Soul of the world is not troubled by anything, because she is outside of the reach of all. We, however, who here below are exposed to the blows of fortune, must repel them by our virtue, weakening some, and foiling others by our constancy and greatness of soul. When we shall thus have approached this power which is out of the reach (of all exigencies), having approached the Soul of the universe and of the stars, we shall try to become her image, and even to increase this resemblance to the assimilation of fusion. Then, having been well disposed by nature and exercised, we also will contemplate what these souls have been contemplating since the beginning. We must also remember that the boast of some men that they alone have the privilege of contemplating the intelligible world does not mean that they really contemplate this world any more than any other men. [Ennead II,9 (33) 18]

We ourselves may very well not love the body, we may become pure, scorn death, and both recognize and follow spiritual things that are superior to earthly things. But on this account we should not be jealous of other men, who are not only capable of following the same goal, but who do constantly pursue it. Let us not insist that they are incapable of doing so. Let us not fall into the same error as those who deny the movement of the stars, because their senses show them to remain immovable. Let us not act as do the (Gnostics), who believe that the nature of the stars does not see what is external, because they themselves do not see that their own souls are outside. [Ennead II,9 (33) 18]

How did the infinite, in spite of its infiniteness, reach existence? For the things which have arrived at existence, and which subsist, have been preparatorily contained in a number. Before answering this question, we must examine whether, when it forms part of veritable essences, multitude can be evil. On high, the manifoldness remains united, and is hindered from completely being manifoldness, because it is the one essence; but this is inferior to unity by this very condition that it is manifoldness, and thus, is imperfect in respect to unity. Therefore, though not having the same nature as the One, but a nature somewhat degraded (in comparison with unity), manifoldness is inferior to unity; but, by the effect of the unity which it derives from the One (since it is the one essence), it still possesses a venerable character, reduces to unity the manifold it contains, and makes it subsist in an immutable manner. [Ennead VI,6 (34) 3]

How then can we conceive the infinite? By making abstraction of form by thought. How will it be conceived? We may conceive of the infinite as simultaneously being the contraries, and not being them. It will have to be conceived as being simultaneously great and small; for the infinite becomes both of these. It may also be conceived as both being moved, and being stable; for the infinite becomes these two things also. But before the infinite becomes these two contraries, it is neither of them in any determinate manner; otherwise, you would have determined it. By virtue of its nature, the infinite is these things therefore in an indeterminate and infinite manner; only on this condition will it appear to be these contrary things. If, by applying your thought to the infinite, you do not entice it into a determination, as into a net, you will see the infinite escaping you, and you will not find anything in it that would be a unity; otherwise, you would have determined it. If you represented to yourself the infinite as a unity, it would seem to you manifold; if you say that it is manifold, it will again make game of you; for, all things do not form a manifold where no one thing is one. From still another standpoint, the nature of the infinite is movement, and according to another nature, stability; for its property of being invisible by itself constitutes a movement which distinguishes it from intelligence; its property of not being able to escape, of being exteriorly embraced, of being circumscribed within an unescapable circle constitutes a sort of stability. Movement therefore cannot be predicated of infinity, without also attributing stability to it. [Ennead VI,6 (34) 3]

What then is the nature of number? Is it a consequence, and partially an aspect of each being, like man and one-man, essence and one-essence? Can the same be said for all the intelligibles, and is that the origin of all numbers? If so, how is it that on high (in the intelligible world) the pair and triad exist? How are all things considered within unity, and how will it be possible to reduce number to unity, since it has a similar nature? There would thus be a multitude of unities, but no other number would be reduced to unity, except the absolute One. It might be objected that a pair is the thing, or rather the aspect of the thing which possesses two powers joined together, such as is a composite reduced to unity, or such as the Pythagoreans conceived the numbers, which they seem to have predicated of other objects, by analogy. For instance, they referred to justice as the (Tetrad, or) group-of-four, and likewise for everything else. Thus a number, as for instance a group-of-ten, would be considered as a single (group of) unity, and would be connected with the manifold contained in the single object. This, however, is an inadequate account of our conception of “ten”; we speak of the objects after gathering (ten) separate objects. Later, indeed, if these ten objects constitute a new unity, we call the group a “decad.” The same state of affairs must obtain with intelligible Numbers. If such were the state of affairs (answers Plotinos), if number were considered only within objects, would it possess hypostatic existence? It might be objected, What then would hinder that, though we consider white within things, that nevertheless the White should (besides) have a hypostatic substantial existence? For movement is indeed considered within essence, and yet (it is agreed that) movement possesses a “hypostatic” substantial existence within essence. The case of number, however, is not similar to that of movement; for we have demonstrated that movement thus considered in itself is something unitary. Moreover, if no more than such a hypostatic substantial existence be predicated of number, it ceases to be a being, and becomes an accident, though it would not even then be a pure accident; for what is an accident must be something before becoming the accident (of some substance). Though being inseparable therefrom, it must possess its own individual nature in itself, like whiteness; and before being predicated of something else, it already is what it is posited. Consequently, if one be in every (being), one man is not identical with man; if “one” be something different from “man” and from every other (being), if it be something common to all (beings), one must be anterior to all men and to all other (beings), so that man and all other beings may be one. The one is therefore anterior to movement, since movement is one, and likewise anterior to essence, to allow for essence also being one. This of course does not refer to the absolute Unity that is recognized as superior to essence, but of the unity which is predicated of every intelligible form. Likewise, above that of which the decad is predicated subsists the “Decad in itself,” for that in which the decad is recognized could not be the Decad in itself. [Ennead VI,6 (34) 5]

But if, independently of the things themselves, there be an One in itself, and a Decad in itself; and if the intelligible entities be unities, pairs, or triads, independently of what they are by their being, what then is the nature of these Numbers? What is their constitution? It must be admitted that a certain Reason presides over the generation of these Numbers. It is therefore necessary clearly to understand that in general, if intelligible forms at all exist, it is not because the thinking principle first thought each of them, and thereby gave them hypostatic existence. Justice, for instance, was not born because the thinking principle thought what justice was; nor movement, because it thought what movement was. Thus thought had to be posterior to the thing thought, and the thought of justice to justice itself. On the other hand, thought is anterior to the thing that owes its existence to thought, since this thing exists only because it is thought. If then justice were identical with such a thought, it would be absurd that justice should be nothing else than its definition; for in this case, the thinking of justice or movement, would amount to a conception of these objects (by a definition). Now this would be tantamount to conceiving the definition of a thing that did not exist, which is impossible. [Ennead VI,6 (34) 6]

The statement that in what is immaterial, knowledge and the known thing coincide, must not be understood to mean that it is the knowledge of the thing which is the thing itself, nor that the reason which contemplates an object is this object itself, but rather, conversely, that it is the thing which, existing without matter, is purely intelligible and intellection. I do not here mean the intellection which is neither a definition nor an intuition of a thing; but I say that the thing itself, such as it exists in the intelligible world, is exclusively intelligence and knowledge. It is not (the kind of) knowledge that applies itself to the intelligible, it is the (actual) thing itself which keeps that knowledge (thereof possessed by reason) from remaining different from it, just as the knowledge of a material object remains different from that object; but it is a veritable (kind of) knowledge, that is, a knowledge which is not merely a simple image of the known thing, but really is the thing itself. It is not therefore the thought of the movement which produced movement in itself, but the movement in itself which produced the thought, so that the thought thinks itself as movement, and as thought. On the one hand, intelligible movement is thought by the intelligible Essence; on the other hand, it is movement in itself because it is first — for there is no movement anterior thereto; it is real movement, because it is not the accident of a subject, but because it is the actualization of the essence which moves, and possesses actualized (existence); it is therefore “being,” though it be conceived as different from essence. Justice, for instance, is not the simple thought of justice; it is a certain disposition of Intelligence, or rather it is an actualization of a determinate nature. The face of Justice is more beautiful than the evening or morning stars, and than all visible beauty. Justice may be imagined as an intellectual statue which has issued from itself and which has manifested itself such as it is in itself; or rather, which subsists essentially in itself. [Ennead VI,6 (34) 6]

We must, in fact, conceive intelligible essences as subsisting in one nature, and one single nature as possessing and embracing all (things). There no one thing is separated from the others, as in the sense-world, where the sun, moon, and other objects each occupy a different locality; but all things exist together in one unity; such is the nature of intelligence. The (universal) Soul imitates it, in this respect, as does also the power called Nature, conformably to which, and by virtue of which individuals are begotten each in a different place, while she remains in herself. But, although all things exist together (in the unity of Intelligence), each of them is none the less different from the others. Now, these things which subsist in Intelligence and “being,” are seen by the Intelligence that possesses them, not because it observes them, but because it possesses them without feeling the need of distinguishing them from each other; because from all eternity they have dwelt within it distinct from each other. We believe in the existence of these things on the faith of those who admire them, because they have participated therein. As to the magnitude and beauty of the intelligible world, we can judge of it by the love which the Soul feels for it, and if other things feel love for the Soul, it is because she herself possesses an intellectual nature, and that by her the other things can, to some extent, become assimilated to Intelligence. How indeed could we admit that here below was some organism gifted with beauty, without recognizing that the Organism itself (the intelligible world) possesses an admirable and really unspeakable beauty? Further, the perfect Organism is composed of all the organisms; or rather it embraces all the organisms; just as our Universe is one, yet simultaneously is visible, because it contains all the things which are in the visible universe. [Ennead VI,6 (34) 7]

Since then the (universal) Organism possesses primary existence, since it is simultaneously organism, intelligence, and veritable “Being”; and as we state that it contains all organisms, numbers, justice, beauty, and the other similar beings — for we mean something different by the Man himself, and Number itself, and Justice itself — we have to determine, so far as it is possible in such things, what is the condition and nature of each intelligible entity. [Ennead VI,6 (34) 8]

When one speaks of good things, one either designates objects which are such by themselves, or asserts that the good is their attribute. If one designate the goods of the first order, one is speaking of the first Hypostasis, or rank of existence; if one designate the things of which the good is the attribute, this implies the existence of a nature of the good which has been attributed to them, or which produces this characteristic within them, or which is the Good in itself, or which, producing the good, nevertheless dwells in its own nature. Likewise, when, in connection with (beings), we speak of a decad, (or, group of ten), one is either referring to the Decad in itself, or, referring to the things of which the decad is an attribute, one is forced to recognize the existence of a Decad in itself, whose being is that of a decad. Consequently, the conferring of the name “decad” implies either that these (beings) are the Decad in itself, or above them in another Decad whose being is that of being a Decad in itself. [Ennead VI,6 (34) 10]

In general, everything which is predicated of an object either comes to it from without, or is its actualization. Unless by nature it be inconstant, being present now, and absent then, if it be always present, it is a being when the object is a being. If it be denied that its nature were that of a being, it will surely be granted that it is a part of the essences, and that it is an essence. Now, if the object can be conceived without the thing which is its actualization, this thing nevertheless exists contemporaneously with it, even though in thought it be conceived posteriorily. If the object cannot be conceived without this thing, as man cannot be conceived of without one, in this case one is not posterior to man, but is simultaneous, or even anterior, since the man’s subsistence is entirely dependent thereon. As to us, we recognize that Unity and Number precede (Essence and the essences). [Ennead VI,6 (34) 10]

It may be objected that the decad is nothing else than ten unities. If the existence of the One be granted, why should we not also grant the existence of ten unities? Since the supreme Unity (the unity of the first Essence), possesses hypostatic existence, why should the case not be the same with the other unities (the complex unities contained within each of the essences)? It must not be supposed that the supreme Unity is bound up with a single essence; for in this case each of the other (beings) would no longer be one. If each of the other (beings) must be one, then unity is common to all the (beings); that is that single nature which may be predicated of the multiple (beings), and which must, as we have explained it, subsist in itself (in the primary essence) before the unity which resides in the multiple (beings). [Ennead VI,6 (34) 11]

As unity is seen in some one (being), and then in some other, if the second unity possess hypostatic existence also, then the supreme Unity (of the first Essence) will not alone possess hypostatic existence, and there will be thus a multitude of unities (as there is a multitude of beings). If the hypostatic existence of the first Unity be alone acknowledged, this will exist either in the Essence in itself, or in the One in itself. If it exist in the Essence in itself, the other unities (which exist in the other beings) will then be such merely by figure of speech, and will no longer be subordinated to the primary unity; or number will be composed of dissimilar unities, and the unities will differ from each other in so far as they are unities. If the primary unity exist already in the Unity in itself, what need would that Unity in itself have of that unity to be one? If all that be impossible, we shall have to recognize the existence of the One which is purely and simply one, which, by its “being” is entirely independent of all the other beings, which is named the chief Unity, and is conceived of as such. If unity exist on high (in the intelligible world) without any object that may be called one, why might not another One (the one of the first Being) subsist on high also? Why would not all the (beings), each being a separate unity, not constitute a multitude of unities, which might be the “multiple unity”? As the nature (of the first Being) begets, or rather, as it has begotten (from all eternity); or at least, as it has not limited itself to one of the things it has begotten, thus rendering the unity (of the first Being) somewhat continuous; if it circumscribe (what it produces) and promptly ceases in its procession, it begets small numbers; if it advance further, moving alone not in foreign matters, but in itself, it begets large numbers. It thus harmonizes every plurality and every being with every number, knowing well that, if each of the (beings) were not in harmony with some number, either they would not exist, or they would bear neither proportion, measure, nor reason. [Ennead VI,6 (34) 11]

To begin with, it is unreasonable to insist that the notion of the subject one comes to us from the subject itself (which is one), from the visible man, for instance, or from some other animal, or even some stone. Evidently the visible man and the One are things entirely different, which could not be identified; otherwise, our judgment would not be able (as it is) to predicate unity of the non-man. Besides, as the judgment does not operate on emptiness for the right side, and other such things, seeing a difference of position when it tells us that an object is here, or there; likewise, it also sees something when it says that an object is one; for it does not experience there an affection that is vain, and it does not affirm unity without some foundation. It cannot be believed that the judgment says that an object is one because it sees that it is alone, and that there is no other; for, while saying that there is no other, the judgment implicitly asserts that the other is one. Further, the notions of “other” and “different” are notions posterior to that of unity; if the judgment did not rise to unity, it would not assert either the “other” nor the “different”; when it affirms that an object is alone, it says, “there is one only object”; and therefore predicates unity before “only.” Besides, the judgment which affirms is itself a substantial (being) before affirming unity of some other (being); and the (being) of which it speaks is one likewise before the judgment either asserts or conceives anything about it. Thus (being) must be one or many; if it be many, the one is necessarily anterior, since, when the judgment asserts that plurality is present, it evidently asserts that there is more than one; likewise, when it says that an army is a multitude, it conceives of the soldiers as arranged in one single corps. By this last example, it is plain that the judgment (in saying one body), does not let the multitude remain multitude, and that it thus reveals the existence of unity; for, whether by giving to the multitude a unity which it does not possess, or by rapidly revealing unity in the arrangement (which makes the body of the multitude), the judgment reduces multitude to unity. It does not err here about unity, any more than when it says of a building formed by a multitude of stones that it is a unity; for, besides, a building is more unified than an army. If, further, unity inhere in a still higher degree in that which is continuous, and in a degree still higher in what is not divisible, evidently that occurs only because the unity has a real nature, and possesses existence; for there is no greater or less in that which does not exist. [Ennead VI,6 (34) 13]

As to those who consider unity as relative, they might be told that unity could not lose its proper nature merely as a result of the affection experienced by some other being without itself being affected. It cannot cease being one without experiencing the privation of unity by division into two or three. If, on being divided, a mass become double without being destroyed in respect to its being a mass, evidently, besides the subject, there existed unity; and the mass lost it because the unity was destroyed by the division. So this same thing which now is present, and now disappears, should be classified among essences wherever it be found; and we must recognize that, though it may be an accident of other objects, it nevertheless exists by itself, whether it manifest in sense-objects, or whether it be present in intelligent entities; it is only an accident in posterior (beings, namely, the sense-objects); but it exists in itself in the intelligible entities, especially in the first Essence, which is One primarily, and only secondarily essence. [Ennead VI,6 (34) 14]

The objection that unity, without itself experiencing anything, by the mere addition of something else, is no longer one, but becomes double, is a mistake. The one has not become two, and is not that which has been added to it, nor that to which something has been added. Each of them remains one, such as it was; but two can be asserted of their totality, and one of each of them separately. Two therefore, not any more than “pair,” is by nature a relation. If the pair consisted in the union (of two objects), and if “being united” were identical with “to duplicate,” in this case the union, as well as the pair, would constitute two. Now a “pair” appears likewise in a state contrary (to that of the reunion of two objects); for two may be produced by the division of a single object. Two, therefore, is neither reunion nor division, as it would have to be in order to constitute a relation. [Ennead VI,6 (34) 14]

What then is the principal cause (by virtue of which objects participate in numbers)? A being is one by the presence of one; double, because of the presence of the pair; just as it is white because of the presence of whiteness; beautiful, because of the presence of beauty; and just by that of justice. If that be not admitted, we shall be reduced to asserting that whiteness, beauty and justice are nothing real, and that their only causes are simple relations; that justice consists in some particular relation with some particular being; that beauty has no foundation other than the affection that we feel; that the object which seems beautiful possesses nothing capable of exciting this affection either by nature, or by acquirement. When you see an object that is one, and that you call single, it is simultaneously great, beautiful, and susceptible of receiving a number of other qualifications. Now why should unity not inhere in the object as well as greatness and magnitude, sweetness and bitterness, and other qualities? We have no right to admit that quality, whatever it be, forms part of the number of beings, whilst quantity is excluded; nor to limit quantity to continuous quantity, while discrete quantity is excluded from the conception of quantity; and that so much the less as continuous quantity is measured by discrete quantity. Thus, just as an object is great because of the presence of magnitude, as it is one by the presence of unity; so is it double because of the presence of being a pair, and so forth. [Ennead VI,6 (34) 14]

(From the above discussion about the intelligibility of numbers) let us now return to what we said in the beginning. The universal (Being) is veritable Essence, Intelligence, and perfect living Organism; and at the same time contains also all the living organisms. Our universe, which also is an organism, by its unity imitates so far as it can the unity of the perfect living Organism. I say, to the extent of its capacity, because, by its nature, the sense-world has departed from the unity of the intelligible world; otherwise, it would not be the sense-world. Moreover, the universal living Organism must be the universal Number; for if it were not a perfect number, it would lack some number; and if it did not contain the total number of living organisms, it would not be the perfect living Organism. Number therefore exists before every living organism, and before the universal living Organism. Man and the other living organisms are in the intelligible world; so far as they are living organisms, and so far as the intelligible world is the universal living Organism; for man, even here below, is a part of the living Organism, so far as itself is a living organism, and as the living Organism is universal; the other living organisms are also in the living Organism, so far as each of them is a living organism. [Ennead VI,6 (34) 15]

Besides Intelligence, and anterior thereto, exists Essence. It contains Number, with which it begets (beings); for it begets them by moving according to number, determining upon the numbers before giving hypostatic existence to the (beings), just as the unity (of essence) precedes its (existence), and interrelates it with the First (or, absolute Unity). Numbers interrelate nothing else to the First; it suffices for Essence to be interrelated with Him, because Essence, on becoming Number, attaches all (beings) to itself. Essence is divided not so far as it is a unity (for its unity is permanent); but having divided itself conformably to its nature in as many things as it decided on, it saw into how many things it had divided itself; and through this (process) it begat the number that exists within itself; for it divided itself by virtue of the potentialities of number, and it begat as many (beings) as number comported. [Ennead VI,6 (34) 15]

The first objection might be, Where do you locate, or how do you classify these primary and veritable Numbers? All the philosophers (who follow Aristotle) classify numbers in the genus of quantity. It seems that we have above treated of quantity, and classified both discrete and continuous quantity among other “beings.” Here however we seem to say that these Numbers form part of the primary Essences, and add that there are, in addition, numbers that serve for enumerations. We are now asked how we make these statements agree, for they seem to give rise to several questions. Is the unity which is found among sense-beings a quantity? Or is unity a quantity when repeated, while, when considered alone and in itself, it is the principle of quantity, but not a quantity itself? Besides, if unity be the principle of quantity, does it share the nature of quantity, or has it a different nature? Here are a number of points we ought to expound. We shall answer these questions, and here is what we consider our starting-point. [Ennead VI,6 (34) 16]

But when you say that the Man considered in himself is a number, as, for instance, a pair, because he is both animal and reasonable, we have here no more than a simple modality. For, while reasoning and enumerating we produce a quantity; but so far as there are here two things (animal and reasonable), and as each of them is one, as each completes the being of the man, and possesses unity; we are here using and proclaiming another kind of number, the essential Number. Here the pair is not posterior to things; it does not limit itself to expressing a quantity which is exterior to essence; it expresses what is in the very being of this essence, and contains its nature. [Ennead VI,6 (34) 16]

In what sense does the number which is within us (before we enumerate) have a mode (of existence) other (than the one we produce in enumeration)? Because it is the number constitutive of our being, which, as Plato says, participates in number and harmony, and is a number and harmony; for the soul is said to be neither a body nor an extension; she therefore is a number, since she is a being. The number of the body is a being of the same nature as the body; the number of the soul consists in the beings which are incorporeal like souls. Then, for the intelligible entities, if the animal itself be plurality, if it be a triad, the triad that exists in the animal is essential. As to the triad which subsists, not in the animal, but in essence, it is the principle of being. If you enumerate the animal and the beautiful, each of these two in itself is a unity; but (in enumerating them), you beget number in yourself, and you conceive a certain quantity, the pair. If (like the Pythagoreans) you say that virtue is a group of four, or tetrad, it is one so far as its parts (justice, prudence, courage, and temperance) contribute to the formation of a unity; you may add that this group of four, or tetrad, is a unity, so far as it is a kind of substrate; as to you, you connect this tetrad with the one that is inside of you. [Ennead VI,6 (34) 16]

As the reasons here advanced would seem to imply that every number is limited, we may ask in which sense may a number be said to be infinite? This conclusion is right, for it is against the nature of number to be infinite. Why do people then often speak of a number as infinite? Is it in the same sense that one calls a line infinite? A line is said to be infinite, not that there really exists an infinite line of this kind, but to imply the conception of a line as great as possible, greater than any given line. Similarly with number. When we know which is the number (of certain objects), we can double it by thought, without, on that account, adding any other number to the first. How indeed would it be possible to add to exterior objects the conception of our imagination, a conception that exists in ourselves exclusively? We shall therefore say that, among intelligible entities, a line is infinite; otherwise, the intelligible line would be a simple quantative expression. If however the intelligible line be not this, it must be infinite in number; but we then understand the word “infinite” in a sense other than that of having no limits that could not be transcended. In what sense then is the word “infinite” here used? In the sense that the conception of a limit is not implied in the being of a line in itself. [Ennead VI,6 (34) 17]

What then is the intelligible line, and where does it exist? It is posterior to number; for unity appears in the line, since this starts from the unity (of the point), and because it has but one dimension (length); now the measure of dimension is not a quantative (entity). Where then does the intelligible Line exist? It exists only in the intelligence that defines it; or, if it be a thing, it is but something intellectual. In the intelligible world, in fact, everything is intellectual, and such as the thing itself is. It is in this same world, likewise, where is made the decision where and how the plane, the solid, and all other figures are to be disposed. For it is not we who create the figures by conceiving them. This is so because the figure of the world is anterior to us, and because the natural figures which are suitable to the productions of nature, are necessarily anterior to the bodies, and in the intelligible world exist in the state of primary figures, without determining limits, for these forms exist in no other subjects; they subsist by themselves, and have no need of extension, because the extension is the attribute of a subject. [Ennead VI,6 (34) 17]

Contemplate therefore the Being that penetrates the intelligibles, and which communicates to them an immutable life; contemplate the Wisdom and Knowledge that resides within them, and you will not be able to keep from deriding this inferior nature to which the vulgar human beings attribute genuine “being.” It is in this supreme “Being” that dwell life and intelligence, and that the essences subsist in eternity. There, nothing issues (from Essence), nothing changes or agitates it; for there is nothing outside of it that could reach it; if a single thing existed outside of (“being”), (“being”) would be dependent on it. If anything opposed to (essence) existed, this thing would escape the action of (“being”); it would no longer owe its existence to (“being”), but would constitute a common principle anterior to it, and would be essence. Parmenides therefore was right in saying that the Essence was one; that it was immutable, not because there was nothing else (that could modify it), but because it was essence. Alone, therefore, does Essence possess self-existence. How then could one, to Essence, refuse to attribute existence, or any of the things of which it is an actualization, and which it constitutes? So long as it exists, it gives them to itself; and since it exists always, these things therefore eternally subsist within it. [Ennead VI,6 (34) 18]

It might be objected that it is inconsistent to consider the present only, exclusive of the past (as in the case of happiness), when we do not do so in respect of time. For the addition of past to present unquestionably lengthens time. If then we may properly say that time becomes longer, why may we not say the same of happiness? — Were we to do so, we would be applying happiness to divisions of time, while it is precisely to bring out the indivisibility of happiness that it is considered to be measured by the present exclusively. While considering time, in respect of things that have vanished, such as, for instance, the dead, it is perfectly reasonable to reckon the past; but it would be unreasonable to compare past happiness with present happiness in respect to duration, because it would be treating happiness as something accidental and temporary. Whatever might be the length of time that preceded the present, all that can be said of it is, that it is no more. To regard duration while considering happiness is to try to disperse and fraction something that is one and indivisible, something that exists only in the present. That is why time is called an image of eternity, inasmuch as it tends to destroy eternity’s permanence through its own dispersion. By abstracting permanence from eternity, and appropriating it, time destroys eternity; for a short period, permanence may survive in association with time; but as soon as it becomes fused with it, eternity perishes. Now as happiness consists in the enjoyment of a life that is good, namely in that which is proper to Essence (in itself), because none better exists, it must, instead of time, have, as a measure, eternity itself, a principle which admits neither increase nor diminution, which cannot be compared to any length, whose nature it is to be indivisible, and superior to time. No comparison, therefore, should be instituted between essence and non-essence, eternity and time, the perpetual and the eternal; nor should extension be predicated of the indivisible. If we regard existence of Essence in itself, it will be necessary to regard it entire; to consider it, not as the perpetuity of time, but as the very life of eternity, a life which instead of consisting of a series of centuries, exists entire since all centuries. [Ennead I,5 (36) 7]

We now pass to the opinions of (Zeno   and the other Stoic) philosophers, who assert that two bodies which make up a mixture mutually interpenetrate each other totally. They support this view by observing that when the bodies interpenetrate totally, they are divided without the occurrence of a continuous division (which would make their molecules lose their magnitude). Indeed, perspiration issues from the human body without its being divided or riddled with holes. To this it may be objected that nature may have endowed our body with a disposition to permit perspiration to issue easily. To this (the Stoics) answer that certain substances (like ivory), which when worked into thin sheets, admit, in all their parts, a liquid (oat-gruel) which passes from one surface to the other. As these substances are bodies, it is not easy to understand how one element can penetrate into another without separating its molecules. On the other hand, total division must imply mutual destruction (because their molecules would lose all magnitude whatever). When, however, two mingled bodies do not together occupy more space than either of them separately (the Stoics) seem forced to admit to their adversaries that this phenomenon is caused by the displacement of air. [Ennead II,7 (37) 1]

When water flows through wool, or when paper allows water to filter through it, why does not the whole of the water pass through these substances (without partly remaining within them)? If the water remain therein partially, we shall not be able to unite the two substances or masses. Shall we say that the qualities alone are confused (or, mingled)? Water is not in juxtaposition with the paper, nor is lodged in its pores; for the whole paper is penetrated thereby, and no portion of the matter lacks that quality. If matter be united to quality everywhere, water must everywhere be present in the paper. If it be not water that everywhere is present in the paper, but only (humidity which is) the quality of the water, where then is the water itself? Why is not the mass the same? The matter that has insinuated itself into the paper extends it, and increases its volume. Now this augmentation of volume implies augmentation of mass; and the latter implies that the water has not been absorbed by the book, and that the two substances occupy different places (and do not interpenetrate each other). Since one body causes another to participate in its quality, why would it not also make it participate in its extension? By virtue of this union with a different quality, one quality, united with a different one, cannot, either remain pure, or preserve its earlier nature; it necessarily becomes weaker. But one extension, added to another extension, does not vanish. [Ennead II,7 (37) 2]

It might, indeed, be objected that (the divinity) knew that the living organism would be exposed to heat, cold, and other physical conditions; and that as a result of this knowledge, to keep them from perishing, He granted them, as tools, senses and organs. In our turn we shall ask whether the divinity gave the organs to the living organisms that already possessed the senses, or whether, He endowed souls with senses and organs simultaneously. In the latter case, though they were souls, they did not previously possess the sensitive faculties. But if the souls possessed the sensitive faculties since the time they were produced, and if they were produced (with these faculties) in order to descend into generation, then it was natural for them to do so. In this case it seems that it must be contrary to their nature to avoid generation, and to dwell in the intelligible world. They would seem made to belong to the body, and to live in evil. Thus divine Providence would retain them in evil, and the divinity would arrive at this result by reasoning; in any case, He would have reasoned. [Ennead VI,7 (38) 1]

(By this process) we also know the nature of Intelligence, which we see still better than the other things, though we cannot grasp its magnitude. We admit, in fact, that it possesses the whatness (essence), of everything, but not its “whyness” (its cause); or, if we grant (that this “cause” be in Intelligence), we do not think that it is separated (from its “whatness” (or, essence). Let us suppose that, for instance, the man, or, if possible, the eye, should offer itself to our contemplation (in the intelligible world) as a statue, or as a part of it, would do. The man that we see on high is both essence and cause. As well as the eye, he must be intellectual, and contain his cause. Otherwise, he could not exist in the intelligible world. Here below, just as each part is separated from the others, so is the cause separated (from the essence). On high, on the contrary, all things exist in unity, and each thing is identical with its cause. This identity may often be noticed even here below, as for instance, in eclipses. It would therefore seem probable that in the intelligible world everything would, besides the rest, possess its cause, and that its cause constitutes its essence. This must be admitted; and that is the reason why those who apply themselves to grasp the characteristic of each being succeed (in also grasping its cause). Indeed that which each (being) is, depends on the “cause of such a form.” To repeat: not only is a (being’s) form its cause, (which is incontestable), but yet, if one analyses each form considered in itself, its cause will be found. The only things which do not contain their causes are those whose life is without reality, and whose existence is shadowy. [Ennead VI,7 (38) 2]

What is the origin of the cause of what is a form, which is characteristic of Intelligence? It is not from Intelligence, because the form is not separable from Intelligence, combining with it to form one single and same thing. If then Intelligence possess the forms in their fulness, this fulness of forms implies that they contain their cause. Intelligence contains the cause of each of the forms it contains. It consists of all these forms taken together, or separately. None of them needs discovery of the cause of its production, for simultaneously with its production, it has contained the cause of its hypostatic existence. As it was not produced by chance, it contains all that belongs to its cause; consequently, it also possesses the whole perfection of its cause. Sense-things which participate in form do not only receive their nature from it, but also the cause of this nature. If all the things of which this universe is composed be intimately concatenated; and if the universe, containing all things, also contain the cause of each of them; if its relation with them be the same as that of the body with its organs, which do not mature successively, but which, towards each other, are mutually related as cause and effect; so much the more, in the intelligible world, must things have their “causes,” all of them in general in respect to the totality, and each independently in respect to itself. [Ennead VI,7 (38) 2]

To answer these questions, we would have to go back to the nature of the intelligible Man. Before defining the latter, however, it would indeed be far better to begin by determining the nature of the sense-man, on the supposition that we know the latter very well, while perhaps of the former, we have only a very inexact notion. [Ennead VI,7 (38) 4]

Man must therefore have as “reason” (or, as essence), something else than the soul. Still, in this case, man might be something composite; that is, the soul would subsist in a particular “reason,” admitting that this “reason” was a certain actualization of the soul, though this actualization could not exist without its producing principle. Now such is the nature of the “seminal reasons.” They do not exist without the soul; for the generating reasons are not inanimate; and nevertheless they are not the soul purely and simply. There is therefore nothing surprising in the statement that these (human) beings are (“seminal) reasons.” [Ennead VI,7 (38) 5]

Of which soul are these reasons, which do not beget the man (though they do beget the animal), then the actualization? Not of the vegetative soul; they are the actualizations of the (reasonable) soul which begets the animal, which is a more powerful, and therefore a more living soul. Man is constituted by the soul disposed in some manner, when present to matter disposed in some particular fashion — since the soul is some particular thing, according as she is in some particular disposition — even in the body. In the bodies, she fashions a resembling form. So far as the nature of the body allows it, she thus produces an image of the man, as the painter himself makes an image of the body; she produces, I repeat, an inferior man (the sense-man, the animal), which possesses the form of man, his reasons, morals, dispositions, faculties, although in an imperfect manner, because he is not the first man (the intellectual man). He has sensations of another kind; sensations which, though they seem clear, are obscure, if they be compared to the superior sensations of which they are the images. The superior man (the reasonable man) is better, has a diviner soul, and clearer sensations. It is he doubtless to whom Plato refers (when he says, Man is the soul); in his definition he adds, “which makes use of the body,” because the diviner man dominates the soul which uses the body, and thus uses the body only in an indirect manner. [Ennead VI,7 (38) 5]

What is the relation of the sense-power within the superior Soul (or, in the rational soul)? Intelligible sensation perceives (intelligible) objects that, speaking strictly, are not sensible, and corresponds to the (intelligible) manner in which they are perceivable. Thus (by this intelligible sense-power) the Soul perceives the supersensual harmony and also the sensual, but in a manner such as the sense-man perceives it, relating it so far as possible to the superior harmony, just as he relates the earthly fire to the intelligible Fire, which is above, and which the superior Soul felt in a manner suitable to the nature of this fire. If the bodies which are here below were up there also, the superior Soul would feel them and perceive them. The man who exists on high is a Soul disposed in some particular manner, capable of perceiving these objects; hence the man of the last degree (the sense-man) being the image of the intelligible Man, has reasons (faculties) which are also images (faculties possessed by the superior Man). The man who exists in the divine Intelligence constitutes the Man superior to all men. He illuminates the second (the reasonable man), who in his turn illuminates the third (the sense-man). The man of this last degree somewhat possesses the two others; he is not produced by them, he is rather united to them. The man who constitutes us actualizes himself as the man of the last degree. The third receives something of the second; and the second is the actualization of the first. Each man’s nature depends on the “man” according to whom he acts (the man is intellectual, reasonable, or sensual according as he exercises intelligence, discursive reason, or sensibility). Each one of us possesses the three men in one sense (potentially); and does not possess them in another (in actualization; that is, he does not simultaneously exercise intellect, reason, or sense). [Ennead VI,7 (38) 6]

When the third life (the sense-power) which constitutes the third man, is separated from the body, if the life that precedes it (the discursive reason) accompany it without nevertheless being separated from the intelligible world, then one may say that the second is everywhere the third is. It might seem surprising that the latter, when passing into the body of a brute, should drag along that part which is the being of man. This being was all beings (potentially); only, at different times, it acts through different faculties. So far as it is pure, and is not yet depraved, it wishes to constitute a man, and it is indeed a man that it constitutes; for to form a man is better (than to form a brute), and it does what is best. It also forms guardians of the superior order, but such as are still conformable to the being constituent of manhood. The (intellectual) Man, who is anterior to this being, is of a nature still more like that of the guardians, or rather, he is already a divinity. The guardian attached to a divinity is an image of him, as the sense-man is the image of the intellectual man from whom he depends; for the principle to which man directly attaches himself must not be considered as his divinity. There is a difference here, similar to that existing between the souls, though they all belong to the same order. Besides, those guardians whom Plato simply calls “guardians” (demons), should be called guardian-like, or “demonic” beings. Last, when the superior Soul accompanies the inferior soul which has chosen the condition of a brute, the inferior soul which was bound to the superior soul-even when she constituted a man-develops the (“seminal) reason” of the animal (whose condition she has chosen); for she possesses that “reason” in herself; it is her inferior actualization. [Ennead VI,7 (38) 6]

It may however be objected that if the soul produce the nature of a brute only when she is depraved and degraded, she was not originally destined to produce an ox or a horse; then the (“seminal) reason” of the horse, as well as the horse itself, will be contrary to the nature (of the soul). No: they are inferior to her nature, but they are not contrary to her. From her very origin, the soul was (potentially) the (“seminal) reason” of a horse or a dog. When permitted, the soul which was to beget an animal, produces something better; when hindered, she (only) produces what accords with the circumstances. She resembles the artists who, knowing how to produce several figures, create either the one they have received the order to create, or the one that is most suited to the material at hand. What hinders the (natural and generative) power of the universal Soul, in her quality of universal (“seminal) Reason,” from sketching out the outlines of the body, before the soul powers (or, individual souls) should descend from her into matter? What hinders this sketch from being a kind of preliminary illumination of matter? What would hinder the individual soul from finishing (fashioning the body sketched by the universal Soul), following the lines already traced, and organizing the members pictured by them, and becoming that which she approached by giving herself some particular figure, just as, in a choric ballet, the dancer confines himself to the part assigned to him? [Ennead VI,7 (38) 7]

(In reply, it might be asked) why are not all animals equally rational? And why are not all men also equally rational? Let us reflect: all these lives, which represent as many movements; all these intelligences, which form a plurality; could not be identical. Therefore they had to differ among each other, and their difference had to consist in manifesting more or less clearly life and intelligence; those that occupy the first rank are distinguished by primary differences; those that occupy the second rank, by secondary differences; and so forth. Thus, amidst intelligences, some constitute the divinities, others the beings placed in the second rank, and gifted with reason; further, other beings that we here call deprived of reason and intelligence really were reason and intelligence in the intelligible world. Indeed, he who thinks the intelligible Horse, for instance, is Intelligence, just as is the very thought of the horse. If nothing but thought existed, there would be nothing absurd in that this thought, while being intellectual, might, as object, have a being devoid of intelligence. But since thought and the object thought fuse, how could thought be intellectual unless the object thought were so likewise? To effect this, Intelligence would, so to speak, have to render itself unintelligent. But it is not so. The thing thought is a determinate intelligence, just as it is a determinate life. Now, just as no life, whatever it be, can be deprived of vitality, so no determinate intelligence can be deprived of intellectuality. The very intelligence which is proper to an animal, such as, for instance, man, does not cease being intelligence of all things; whichever of its parts you choose to consider, it is all things, only in a different manner; while it is a single thing in actualization, it is all things in potentiality. However, in any one particular thing, we grasp only what it is in actualization. Now what is in actualization (that is, a particular thing), occupies the last rank. Such, in Intelligence, for instance, is the idea of the Horse. In its procession, Intelligence continues towards a less perfect life, and at a certain degree constitutes a horse, and at some inferior degree, constitutes some animal still inferior; for the greater the development of the powers of Intelligence, the more imperfect these become. At each degree in their procession they lose something; and as it is a lower degree of essence that constitutes some particular animal, its inferiority is redeemed by something new. Thus, in the measure that life is less complete in the animal, appear nails, claws, or horns, or teeth. Everywhere that Intelligence diminishes on one side, it rises on another side by the fulness of its nature, and it finds in itself the resources by which to compensate for whatever it may lack. [Ennead VI,7 (38) 9]

But how does the earth exist in the intelligible world? What is its essence? How can the earth in the intelligible world be alive there? Let us first examine our earth, that is, inquire what is its essence? It must be some sort of a shape, and a reason; for the reason of the plant is alive, even here below. Is there then a living (“seminal) reason” in the earth also? To discover the nature of the earth, let us take essentially terrestrial objects, which are begotten or fashioned by it. The birth of the stones, and their increase, the interior formation of mountains, could not exist unless an animated reason produced them by an intimate and secret work. This reason is the “form of the earth,” a form that is analogous to what is called nature in trees. The earth might be compared to the trunk of a tree, and the stone that can be detached therefrom to the branch that can be separated from the trunk. Consideration of the stone which is not yet dug out of the earth, and which is united to it as the uncut branch is united to the tree, shows that the earth’s nature, which is a productive force, constitutes a life endowed with reason; and it must be evident that the intelligible earth must possess life at a still higher degree, that the rational life of the earth is the Earth-in-itself, the primary Earth, from which proceeds the earth here below. [Ennead VI,7 (38) 11]

It is not otherwise with water and air. If by their nature these elements were more consistent, they would reveal the universal Soul; but as their essence is dispersed, they do not reveal the power that animates them. In a similar case are the fluids occurring in our body, as, for instance, the blood; the flesh, which seems animated, is formed at the expense of the blood. The latter must therefore enjoy the presence of the soul, though it seem deprived of the (soul) because (the blood) manifests no sensibility, opposes no resistance, and by its fluidity easily separates itself from the soul that vivifies it, as happens to the three elements already mentioned. Likewise the animals which Nature forms out of condensed air feel without suffering. As fixed and permanent light penetrates the air so long as the air itself is permanent, the soul also penetrates the atmosphere surrounding her without being absorbed by it. Other elements are in the same case. [Ennead VI,7 (38) 11]

We therefore repeat that since we admit that our universe is modeled on the intelligible World, we should so much the more recognize that the latter is the universal living Organism, which constitutes all things because it consists of perfect essence. Consequently in the intelligible world, the heavens also are an animated being, not even lacking what here below are called the stars; indeed the latter are what constitutes the heavens’ essence. Neither is the Earth on high something dead; for it is alive, containing all the Animals that walk on the ground, and that are named terrestrial, as well as Vegetation whose foundation is life. On high exist also the Sea and the Water in universal condition, in permanent fluidity and animation, containing all the Animals that dwell in the water. Air also forms part of the intelligible world, with the Animals that inhabit the air, and which on high possess a nature in harmony with it. How indeed could the things contained in a living being not also themselves be living beings? Consequently they are also such here below. Why indeed should not all the animals necessarily exist in the intelligible World? The nature of the great parts of this world indeed necessarily determines the nature of the animals that these parts contain. Thus from the “having” and “being” (existence and nature) of the intelligible world is derived that of all the beings contained therein. These things imply each other. To ask the reason for the existence of the Animals contained in the intelligible world, is to ask why exists this very world itself, or the universal living Organism, or, what amounts to the same thing, why exist the universal Life, the universal Soul, in which are found no fault, no imperfection, and from which everywhere overflows the fulness of life. [Ennead VI,7 (38) 12]

Neither Intelligence, nor the Soul that proceeds therefrom, are simple; both contain the universality of things with their infinite variety, so far as these are simple, meaning that they are not composite, but that they are principles and actualizations; for, in the intelligible world, the actualization of what occupies the last rank is simple; the actualization of what occupies the first rank is universal. Intelligence, in its uniform movement, always trends towards similar and identical things; nevertheless, each of them is identical and single, without being a part; it is on the contrary universal, because what, in the intelligible world, is a part, is not a simple unit, but a unity that is infinitely divisible. In this movement, Intelligence starts from one object, and goes to another object which is its goal. But does all that is intermediary resemble a straight line, or to a uniform and homogeneous body? There would be nothing remarkable about that; for if Intelligence did not contain differences, if no diversity awoke it to life, it would not be an actualization; its state would not differ from inactivity. If its movement were determined in a single manner, it would possess but a single kind of (restricted) life, instead of possessing the universal Life. Now it should contain an universal and omnipresent Life; consequently, it must move, or rather have been moved towards all (beings). If it were to move in a simple and uniform manner, it would possess but a single thing, would be identical with it, and no longer proceed towards anything different. If however it should move towards something different, it would have to become something different, and be two things. If these two things were then to be identical, Intelligence would still remain one, and there would be no progress left; if, on the contrary, these two things were to be different, it would be proceeding with this difference, and it would, by virtue of this difference joined to its divinity, beget some third thing. By its origin, the latter is simultaneously identical and different; not of some particular difference, but of all kinds of difference, because the identity it contains is itself universal. Thus being universal difference as well as universal identity, this thing possesses all that is said to be different; for its nature is to be universal differentiation (to spread over everything, to become everything else). If all these differences preceded this (Intelligence), the latter would be modified by them. If this be not the case, Intelligence must have begotten all the differences, or rather, be their universality. [Ennead VI,7 (38) 13]

Essences (“beings”) therefore cannot exist without an actualization of Intelligence. By this actualization, after having produced some (“being”), Intelligence always produces some other one, somehow carrying out the career which it is natural for veritable Intelligence to carry out within itself; this career is that of the beings, of which each corresponds to one of its evolutions, (or, it roams around among beings, so that through its roaming around these beings unite and form.) Since Intelligence is everywhere identical, its evolutions imply permanence, and they make it move around the “field of truth” without ever issuing therefrom. It occupies this whole field, because Intelligence has made itself the locality where its evolutions operate, a locality which is identical with what it contains. This field is varied enough to offer a career to be fulfilled; if it were not universally and eternally varied, there would be a stopping-place where variety would cease; and, were Intelligence to stop, it would not think; and if it had never stopped, it would have existed without thought (or, it would not exist). This however, is not the case; therefore thought exists, and its universal movement produces the fulness of universal “Being.” Universal “Being,” however, is the thought that embraces universal Life, and which, after each thing, ever conceives some other; because, since that which within it is identical is all so different. It continually divides and ever finds something different from the others. In its march, Intelligence ever progresses from life to life, from animated (beings) to animated (beings); just as some traveller, advancing on the earth, finds all that he travels through to be earth, whatever variations thereof there may have been. In the intelligible world, the life whose field one traverses is always self-identical, but it is also always different. The result is that (this sphere of operations) does not seem the same to us, because in its evolution, which is identical, life experiences (or, traverses) things which are not the same. That however does not change this life, for it passes through different things in a uniform and identical manner. If this uniformity and identity of Intelligence were not applied to different things, Intelligence would remain idle; it would no longer exist in actualization, and no more be actualization. Now these different things constitute Intelligence itself. Intelligence is therefore universal, because this universality forms its very nature. Being thus universal, Intelligence is all things; there is nothing in it which does not contribute to its universality; and everything is different, so as to be able still to contribute to totality, by its very difference. If there were no difference, if everything in it were identical, the being of Intelligence would be diminished, inasmuch as its nature would no more co-operate towards its harmonic consummation. [Ennead VI,7 (38) 13]

By intellectual examples we can understand the nature of Intelligence, and see that it could not be a unity which does not admit any kind of difference. As example, consider the (“seminal) reason” of a plant, and that of an animal. If it be only a unity, without any kind of variety, it is not even a “reason,” and what is born will be no more than matter. This “reason” must therefore contain all the organs; and, while embracing all matter, it must not leave any part of it to remain identical with any other. For instance, the face does not form a single mass; it contains the nose and the eyes. Nor is even the nose something simple; it contains different parts whose variety make of it an organ; if it were reduced to a state of absolute simplicity, it would be no more than a mass. Thus Intelligence contains the infinite, because it is simultaneously one and manifold; not indeed like a house, but as is a (“seminal) reason” which is manifold interiorly. It contains within, therefore, a sort of figure (or scheme) or even a picture, on which are interiorly drawn or inscribed its powers and thoughts; their division does not take place exteriorly, for it is entirely interior. Thus the universal living Organism embraces other living beings, within which may be discovered still smaller living beings, and still smaller powers, and so on till we arrive at the “atomic form.” All these forms are distinguished from each other by their division, without ever having been confounded together, though they all occur in the constitution of a single unity. Thus exists in the intelligible world that union (by Empedocles) called “friendship”; but such union is very different from that which exists in the sense-world. In fact, the latter is only the image of the first, because it is formed of completely disparate elements. Veritable union however consists in forming but a single (thing) without admitting of any separation between (elements). Here below, however, objects are separated from each other. [Ennead VI,7 (38) 14]

Instead of stopping at this multiple beauty, it must be abandoned to rise (to the Good), the supreme principle. By reasoning not according to the nature of our world, but according to that of the universal Intelligence, we should with astonishment ask ourselves which is the principle that has begotten it, and how it did so. Each one (of the essences contained in the Intelligence) is a (particular) form, and somehow has its own type. As their common characteristic is to be assimilated to the Good, the consequence is that Intelligence contains all the things conformable to the Good. It possesses therefore the essence which is in all things; it contains all the animals, as well as the universal Life within them, and all the rest. [Ennead VI,7 (38) 16]

How can (these beings) exist within Intelligence, and constitute it, if they were neither in that which has given, nor in that which has received this fulness, since, before receiving its fulness from the Good, Intelligence had not yet received (these beings)? It is not necessary that a principle should itself possess what it gives; in intelligible things, it suffices to consider the giver superior, and the receiver inferior; that (giving and receiving) is the content of generation in the order of veritable beings. What occupies the front rank must be in actualization; posterior things must be in potentiality of what precedes them. What occupies the front rank is superior to what occupies the second rank; the giver, likewise is superior to the gift, because it is better. If then there be a Principle anterior to actualization, it must be superior both to actualization and to life; and because it gave life to Intelligence it is more beautiful, still more venerable than Life. Thus Intelligence received life, without necessity for the principle from which it received life having had to contain any variety. Life is the impress of Him who gave it, but it is not his life. When Intelligence glanced towards Him, it was indeterminate; as soon as it fixed its glance on Him, it was determined by Him, although He himself had no determination. As soon indeed as Intelligence contemplated the One, Intelligence was determined by Him, and from Him it received its determination, limit and form. The form exists in the receiver; the giver has none of it. This determination has not been imposed from without on Intelligence as is the case for the limit imposed on some magnitude; it is the determination characteristic of that Life, which is universal, multiple and infinite, because it has radiated from the supreme Nature. That Life was not yet the life of any particular principle; otherwise, it would have been determined as an individual life. Nevertheless it has been determined, and by virtue of that determination it is the life of a multiple unity. Each one of the things that constitute its multiplicity has likewise been determined. Indeed, life has been determined as multiplicity (of beings) because of its own multiplicity; as unity, because of the very determination it has received. What has been determined as unity? Intelligence, because it is the determined life. What was determined as multiplicity? The multiplicity of intelligences. Everything therefore is intelligence; only, the Intelligence that is one is universal; while the intelligences which form multiplicity are individual. [Ennead VI,7 (38) 17]

In which of these things does the form of the Good inhere in the highest degree? The solution of this problem depends on the following one. Is life a good merely as such, even if it were life pure and simple? Should we not rather limit that word “life” to the life which derives from the Good, so that mere proceeding from the Good be a sufficient characterization of life? What is the nature of this life? Is it the life of the Good? No: life does not belong to the Good; it only proceeds therefrom. If the characteristic of life be proceeding from the Good, and if it be real life, evidently the result would be that nothing that proceeds from the Good would deserve scorn, that life as life should be considered good, that the same condition of affairs obtains with the primary and veritable Intelligence, and that finally each form is good and bears the form of Good. In this case, each of these (life, intelligence and idea) possess a good which is either common, or different, or which is of a different degree. Since we have admitted that each of the above-mentioned things contains a good in its being, then it is good chiefly because of this good. Thus life is a good, not in so far as it is merely life, but in so far as it is real life and proceeds from the Good. Intelligence likewise is a good so far as it essentially is intelligence; there is therefore some common element in life and intelligence. Indeed, when one and the same attribute is predicated of different beings, although it form an integral part of their being, it may be abstracted therefrom by thought; thus from “man” and “horse” may be abstracted “animal”; from “water” and “fire,” “heat”; but what is common in these beings is a genus, while what is common in intelligence and life, is one and the same thing which inheres in one in the first degree, and in the other in the second. [Ennead VI,7 (38) 18]

Shall the decision of what is good be entrusted to the desire of the soul? If we are to trust this affection of the soul, we shall be declaring that whatever is desirable for her is good; but we would not be seeking why the Good is desired. Thus, while we use demonstrations to explain the nature of every entity, we would be trusting to desire for the determination of the Good. Such a proceeding would land us in several absurdities. First, the Good would only be an attribute. Then, since our soul has several desires, and each of the latter has different objects, we would not be able to decide which of these objects would be the best, according to desire. It would be impossible to decide what would be better before we know what is good. [Ennead VI,7 (38) 19]

Shall we then define the good as the virtue characteristic of each being (as say the Stoics)? In this case, by strictly following (the course of dialectics) we would reduce the Good to being a form and a reason. But, having arrived there, what should we answer if we were asked on what grounds these things themselves are good? In imperfect things, it seems easy to distinguish the good, even though it be not pure; but in intelligible things we may not immediately succeed in discovering the Good by comparison with the inferior things. As there is no evil on high (in the intelligible world), and as excellent things exist in themselves, we find ourselves embarrassed. Perhaps we are embarrassed only because we seek the cause (“whyness”) (of the good), whereas the cause (“whyness”) is here identical with the nature (“whatness”), as intelligible entities are good in themselves. Nor would we have solved the problem if we were to assign some other cause (of the Good), such as the divinity, to which our reason has not yet forced us to repair. However, we cannot retire, and we must seek to arrive by some other road to something satisfactory. [Ennead VI,7 (38) 19]

Since therefore we have given up desires as forms in the determination of the nature and quality (of the good), shall we have recourse to other rules, such as, for instance (the Pythagorean) “oppositions,” such as order and disorder, proportion and disproportion, health and sickness, form and formlessness, being and destruction, consistence and its lack? Who indeed would hesitate to attribute to the form of good those characteristics which constitute the first member of each of these opposition-pairs? If so, the efficient causes of these characteristics will also have to be traced to the good; for virtue, life, intelligence and wisdom are comprised within the form of good, as being things desired by the soul that is wise. [Ennead VI,7 (38) 20]

When the soul perceives the light thus shed by the Good on the intelligible entities, she flies towards them, tasting an indescribable bliss in the contemplation of the light that illuminates them. Likewise here below, we do not like the bodies for themselves, but for the beauty that shimmers in them. Each intelligible entity owes its nature to none but to itself; but it only becomes desirable when the Good, so to speak, illuminates and colors it, breathing grace into the desired object, and inspiring love into the desiring heart. As soon as the soul reacts to the influence of the Good, she feels emotion, swells with fancy, is stung by desire, and love is born within her. Before reacting to the influence of good she feels no transports when facing the beauty of Intelligence; for this beauty is dead so long as it is not irradiated by the Good. Consequently the soul still remains depressed and bowed down, cold and torpid, in front of Intelligence. But as soon as she feels the gentle warmth of the Good, she is refreshed, she awakes, and spreads her wings; and instead of stopping to admire the Intelligence in front of her, she rises by the aid of reminiscence to a still higher principle (the First). So long as there is anything superior to what she possesses, she rises, allured by her natural leaning for the Inspirer of love; so she passes through the region of Intelligence, and stops at the Good because there is nothing beyond. So long as she contemplates Intelligence, she surely enjoys a noble and magnificent spectacle, but she does not yet fully possess the object of her search. Such would be a human countenance, which, in spite of its beauty, is not attractive, for lack of the charm of grace. Beauty is, indeed, rather the splendor that enhalos proportion, than proportion itself; and it is properly this splendor which challenges love. Why indeed does beauty shine radiantly on the face of a living person, and yet leave hardly a trace after death, even when the complexion and features are not yet marred? Why, among different statues, do the most life-like ones seem more beautiful than others that may be better proportioned? Why is a living being, though ugly, more beautiful than a pictured one, even though the latter were the most handsome imaginable? The secret is that the living form seems to us most desirable, because it possesses a living soul, because it is most assimilated to the Good; because the soul is colored by the light of the Good, and because, enlightened by the Good she is more wakeful and lighter, and because in her turn she lightens the burdens, awakes, and causes participation of the Good, so far as she may be able, in the body within which she resides. [Ennead VI,7 (38) 22]

But if this be the nature of the Good, what does He do? He made Intelligence, and life. By the intermediation of Intelligence, He made the souls and all the other beings that participate in Intelligence, in Reason, or in Life. Moreover, who could express the goodness of Him who is their source and principle? But what is He doing at the present time? He preserves what He has begotten, He inspires the thought in those who think, He vivifies the living, by His spirit, He imparts to all (beings) intelligence and life, and to those who are unable to receive life, at least existence. [Ennead VI,7 (38) 23]

And what is He doing for us? To answer this question, we would still have to explain the light by which Intelligence is illuminated, and in which the Soul participates. But we shall have to postpone this discussion, and mention various other questions which may be asked. Is the Good goodness, and does it receive this name because it is desirable for some being? Is that which is desirable for some being the good of this being, and do we call the Good that which is desirable for all beings? Is being desirable not rather a simple characteristic of the Good, and must not that which is desirable have a nature such that it would deserve the name of Good? Besides, do the beings that desire the Good desire it because they receive from it something, or merely because possession thereof causes bliss? If they do receive something from it, what does it consist of? If the possession of the Good give them joy, why should their joy come from possession of the Good, rather than from possession of anything else? ls the Good such by what is characteristic of it, or by something else? Is the Good an attribute of some other being, or is the Good good for itself? Must not the Good rather be good for others, without being good for itself? For whom anyway is the Good good? For there is a certain nature (matter) for which nothing is good. [Ennead VI,7 (38) 24]

Plato therefore mingled the Good with pleasure, and did not posit the Good exclusively in Intelligence, as he wrote in the Philebus. Appreciating this difficulty, he very rightly decided on one hand that good did not consist in pleasure alone, and on the other, that it did not consist in intelligence alone, inasmuch as he failed to discover in it anything to arouse our desire. Perhaps Plato had still another motive (in calling the Good a mixture), because he thought that, with such a nature, the Good is necessarily full of charm, desirable both for the seeker and the finder; whence it would result that he who is not charmed has not found the Good, and that, if he who desires be not happy, he evidently does not yet possess the Good. It is not without a reason (that Plato formed this conception of the Good); for he was not seeking to determine the universal Good, but the good of man; and as such human good refers to (man, who is) a being different from the absolute Good, then it becomes for him something different from the Good in itself; and would therefore be defective and composite. That is why (according to Plato), that which is alone and single has no good, but is good in another and a higher sense. [Ennead VI,7 (38) 25]

The good must then be desirable; but it is good not because it is desirable, but it is desirable because it is good. Thus in the order of beings, rising from the last to the First, it will be found that the good of each of them is in the one immediately preceding, so long as this ascending scale remain proportionate and increasing. Then we will stop at Him who occupies the supreme rank, beyond which there is nothing more to seek. That is the First, the veritable, the sovereign Good, the author of all goodness in other beings. The good of matter is form; for if matter became capable of sensation it would receive it with pleasure. The good of the body is the soul; for without her it could neither exist nor last. The good of the soul is virtue; and then higher (waits), Intelligence. Last, the good of Intelligence is the principle called the Primary nature. Each of these goods produces something within the object whose good it is. It confers order and beauty (as form does on matter); or life (as the soul does on the body); or wisdom and happiness (as intelligence does on soul). Last, the Good communicates to Intelligence its influx, and actualization emanating from the Good, and shedding on Intelligence what has been called the light of the Good. The nature of this we shall study later. [Ennead VI,7 (38) 25]

Recognition of goodness and so-called “possession” thereof consist of enjoyment of the presence of good by the being who has received from nature the faculty of sensation. How could it make a mistake about the matter? The possibility of its being deceived implies the existence of some counterfeit; in this case, the error of this being was caused by that which resembled its good; for this being withdraws from what had deceived it as soon as the Good presents itself. The existence of a particular good for each being is demonstrated by its desire and inclination. Doubtless, the inanimate being receives its good from without; but, in the animated being, the desire spontaneously starts to pursue the Good. That is why lifeless bodies are the objects of solicitude and care of living beings, while the living beings watch over themselves. [Ennead VI,7 (38) 26]

What is the essential of a being’s nature? Form. Matter achieves (recognition) through its form; and a soul’s destiny is realized by the virtue which is its form. Next we may ask whether this form be a good for a being merely because it suits its (nature)? Does desire pursue that which is suitable to it, or not? No: a being is suited by its like; now, though a being seek and love its like, its possession does not imply the possession of its good. Are we then not implying that something is suitable to a being, on the strength of its being the good of that being? The determination of what is suitable to a being belongs to the superior Being of whom the lower being is a potentiality. When a being is the potentiality of some other, the being needs the other; now the Being which it needs because it is superior is, by that very fact, its good. Of all things matter is the most indigent, and the form suitable to it is the last of all; but, above it, one may gradually ascend. Consequently, if a being be good for itself, so much the more will it consider good what is its perfection and form, namely, the being that is better than it, because of a superior nature, and of supplying the good (of the lower being). But why should that which a being receives from a superior Being be its good? Is it not this because it is eminently suited to it? No: It is so merely because it is a portion of the Good. That is why the purest and best Beings are those that have most intimacy with themselves. Besides it is absurd to seek the cause why what is good, is good for itself; as if, by the mere fact of its being good, it should betray its own nature and not love itself. Nevertheless, speaking of simple beings, it might be asked whether a being which does not contain several things different from each other either possesses intimacy with itself, or can be good for itself. [Ennead VI,7 (38) 27]

Now, if all that has been said be right, it is only a gradual upward analysis that reveals the good that is suitable to the nature of any being. Desire does not constitute the good, but is born from its presence. Those who acquire the good receive something from it. Pleasure accompanies the acquirement of good; but even should pleasure not accompany the good, the good should, none the less be chosen, and sought for its own sake. [Ennead VI,7 (38) 27]

Let us consider the implications of the principles we have studied. If that which a being receives as good be everywhere a form, if the good of matter be a form, we might ask ourselves whether matter, granting it here the faculty of volition, would even wish to be a form? Such a wish would be tantamount to a wish to be destroyed. (But matter could not wish this), for every being seeks its own good. But perhaps matter might not wish to be matter, but simply to be essence; possessing which, matter would wish to free itself from all the evil within it. But how can that which is evil (for such is the nature of matter) desire the good? Besides, we are not attributing desire to matter itself. It was only to meet the exigencies of the discussion that we employed the hypothesis which accorded sensibility to matter, if indeed it can be granted to matter without destroying its nature. We have at least shown that when form has come, as a dream of the Good, to unite itself to matter, the latter found itself in a better condition. [Ennead VI,7 (38) 28]

But if the good be everywhere a form; if, in the measure that one rises (along the ladder of beings), there is a progression in the form — for the soul is more of a form than the form of the body; in the soul herself there are graduated forms, and intelligence is more of a form than the soul — the good follows a progression evidently inverse to that of matter; the Good exists in that which is purified and freed from matter, and exists there in proportion to its purity (from matter); so it exists in the highest degree in that which lays aside all materiality. Finally, the Good in itself, being entirely separated from all matter; or rather, never having had any contact with it, constitutes a nature which has no kind of form, and from which proceeds the first form (Intelligence). But of this more later. [Ennead VI,7 (38) 28]

Since all things have been embellished by Him who is above them, and have received their light from Him; since Intelligence derives from Him the splendor of its intellectual actualization; by which splendor it illuminates nature; since from Him also the soul derives her vital power, because she finds in Him an abundant source of life; consequently, Intelligence has risen to Him, and has remained attached to Him, satisfied in the bliss of His presence; consequently also the soul, to the utmost of her ability, turned towards Him, for, as soon as she has known Him and seen Him, she was, by her contemplation, filled with bliss; and, so far as she could see Him, she was overwhelmed with reverence. She could not see Him without being impressed with the feeling that she had within herself something of Him; it was this disposition of hers that led her to desire to see Him, as the image of some lovable object makes one wish to be able to contemplate it oneself. Here below, lovers   try to resemble the beloved object, to render their body more gracious, to conform their soul to their model, by temperance and the other virtues to remain as little inferior as possible to Him whom they love, for fear of being scorned by Him; and thus they succeed in enjoying intimacy with Him. Likewise, the soul loves the Good, because, from the very beginning she is provoked to love Him. When she is ready to love, she does not wait for the beauties here below to give her the reminiscence of the Good; full of love, even when she does not know what she possesses, she is ever seeking; and inflamed with the desire to rise to the Good, she scorns the things here below. Considering the beauties presented by our universe, she suspects that they are deceptive, because she sees them clothed upon with flesh, and united to our bodies, soiled by the matter where they reside, divided by extension, and she does not recognize them as real beauties, for she cannot believe that the latter could plunge into the mire of these bodies, soiling and obscuring themselves. Last, when the soul observes that the beauties here below are in a perpetual flux, she clearly recognizes that they derive this splendor with which they shine, from elsewhere. Then she rises to the intelligible world; being capable of discovering what she loves, she does not stop before having found it, unless she be made to lose her love. Having arrived there, she contemplates all the true beauties, the true realities; she refreshes herself by filling herself up with the life proper to essence. She herself becomes genuine essence. She fuses with the Intelligible which she really possesses, and in its presence she has the feeling (of having found) what she was seeking so long. [Ennead VI,7 (38) 31]

Where then is He who has created this venerable beauty, and this perfect life? Where is He who has begotten “being”? Do you see the beauty that shines in all these forms so various? It is well to dwell there; but when one has thus arrived at beauty, one is forced to seek the source of these essences and of their beauty. Their author Himself cannot be any of them; for then He would be no more than some among them, and a part of the whole. He is therefore none of the particular forms, nor a particular power, nor all of the forms, nor all the powers that are, or are becoming, in the universe; He must be superior to all the forms and all the powers. The supreme Principle therefore has no form; not indeed that He lacks any; but because He is the principle from which all intellectual shapes are derived. Whatever is born — that is, if there be anything such as birth — must, at birth, have been some particular being, and have had its particular shape; but who could have made that which was not made by anybody? He therefore is all beings, without being any of them; He is none of the other beings because He is anterior to all of them; He is all other beings because He is their author. What greatness shall be attributed to the Principle who can do all things? Will He be considered infinite? Even if He be infinite, He will have no greatness, for magnitude occurs only among beings of the lowest rank. The creator of magnitude could not himself have any magnitude; and even what is called magnitude in “being” is not a quantity. Magnitude can be found only in something posterior to being. The magnitude of the Good is that there be nothing more powerful than He, nothing that even equals Him. How indeed could any of the beings dependent on Him ever equal Him, not having a nature identical with His? Even the statement that God is always and everywhere does not attribute to Him any measure, nor even, a lack of measure — otherwise, He might be considered as measuring the rest; nor does it attribute to Him any figure (or, outward appearance). [Ennead VI,7 (38) 32]

We still have to study the proper conception of Him who is superior to the Intelligence that is so universally beautiful and varied, but who Himself is not varied. To Him the soul aspires without knowing why she wishes to possess Him; but reason tells us He is essential beauty, since the nature of Him who is excellent and sovereignly lovable cannot absolutely have any form. That is why the soul, whatever object you may show her in your process of reducing an object to a form, ever seeks beyond the shaping principle. Now reason tells us in respect to anything that has a shape, that as a shape or form is something measured (or limited), (anything shaped) cannot be genuinely universal, absolute, and beautiful in itself, and that its beauty is a mixture. Therefore though the intelligible entities be beautiful (they are limited); while He who is essential beauty, or rather the super-beautiful, must be unlimited, and consequently have no shape or form. He who then is beauty in the first degree, and primary Beauty, is superior to form, and the splendor of the intelligible (world) is only a reflection of the nature of the Good. [Ennead VI,7 (38) 33]

This is proved by what happens to lovers; so far as their eyes remain fixed on a sense-object, they do not yet love genuinely. Love is born only when they rise above the sense-object, and arrive at representing in their indivisible soul an image which has nothing more of sensation. To calm the ardor that devours them they do indeed still desire to contemplate the beloved object; but as soon as they come to understand that they have to rise to something beyond the form, they desire the latter; for since the very beginning they felt within themselves the love for a great light inspired by a feeble glow. The Shape indeed is the trace of the shapeless. Without himself having any shape, He begets shape whenever matter approaches Him. Now matter must necessarily be very distant from Him, because matter does not possess forms of even the last degree. Since form inherent in matter is derived from the soul, not even mere form-fashioned matter is lovable in itself, as matter; and as the soul herself is a still higher form, but yet is inferior to and less lovable than intelligence, there is no escape from the conclusion that the primary nature of the Beautiful is superior to form. [Ennead VI,7 (38) 33]

We shall not be surprised that the soul’s liveliest transports of love are aroused by Him, who has no form, not even an intelligible one, when we observe that the soul herself, as soon as she burns with love for Him, lays aside all forms soever, even if intelligible; for it is impossible to approach Him so long as one considers anything else. The soul must therefore put aside all evil, and even all good; in a word, everything, of whatever nature, to receive the divinity, alone with the alone. When the soul obtains this happiness, and when (the divinity) comes to her, or rather, when He manifests His presence, because the soul has detached herself from other present things, when she has embellished herself as far as possible, when she has become assimilated to Him by means known only to the initiated, she suddenly sees Him appear in her. No more interval between them, no more doubleness; the two fuse in one. It is impossible to distinguish the soul from the divinity, so much does she enjoy His presence; and it is the intimacy of this union that is here below imitated by those who love and are loved, when they consummate union. In this condition the soul no longer feels (her body); she no more feels whether she be alive, human, essence, universality, or anything else. Consideration of objects would be a degradation, and the soul then has neither the leisure nor the desire to busy herself with them. When, after having sought the divinity, she finds herself in His presence, she rushes towards Him, and contemplates Him instead of herself. What is her condition at the time? She has not the leisure to consider it; but she would not exchange it for anything whatever, not even for the whole heaven; for there is nothing superior or better; she could not rise any higher. As to other things, however elevated they be, she cannot at that time stoop to consider them. It is at this moment that the soul starts to move, and recognizes that she really possesses what she desired; she at last affirms that there is nothing better than Him. No illusion could occur there; for where could she find anything truer than truth itself? The soul then is what she affirms; (or rather), she asserts it (only), later, and then she asserts it by keeping silence. While tasting this beatitude she could not err in the assertion that she tastes it. If she assert that she tastes it, it is not that her body experiences an agreeable titillation, for she has only become again what she formerly used to be when she became happy. All the things that formerly charmed her, such as commanding others, power, wealth, beauty, science, now seem to her despicable; she could not scorn them earlier, for she had not met anything better. Now she fears nothing, so long as she is with Him, and contemplates Him. Even with pleasure would she witness the destruction of everything, for she would remain alone with Him; so great is her felicity. [Ennead VI,7 (38) 34]

Such, then, is the state of the soul that she no longer values even thought, which formerly excited her admiration; for thought is a movement, and the soul would prefer none. She does not even assert that it is Intelligence that she sees, though she contemplate only because she has become intelligence, and has, so to speak, become intellectualized, by being established in the intelligible place. Having arrived to Intelligence, and having become established therein, the soul possesses the intelligible, and thinks; but as soon as she achieves the vision of the supreme Divinity, she abandons everything else. She behaves as does the visitor who, on entering into a palace, would first admire the different beauties that adorn its interior, but who regards them no longer as soon as she perceives the master; for the master, by his (living) nature, which is superior to all the statues that adorn the palace, monopolizes the consideration, and alone deserves to be contemplated; consequently the spectator, with his glance fixed on Him, henceforward observes Him alone. By dint of continual contemplation of the spectacle in front of him, the spectator sees the master no longer; in the spectator, vision confuses with the visible object. What for the spectator first was a visible object, in him becomes vision, and makes him forget all that he saw around himself. To complete this illustration, the master here presenting himself to the visitor must be no man, but a divinity; and this divinity must not content Himself with appearing to the eyes of him who contemplates Him, but He must penetrate within the human soul, and fill her entirely. [Ennead VI,7 (38) 35]

That is why Plato rightly says that the Good is above Intelligence. To speak of an “unthinking” intelligence would be a self-contradiction; for the principle whose nature it is to think necessarily ceases to be intelligent if it does not think. But no function can be assigned to a principle that has none, and we cannot blame it for idleness because it does not fulfil some function; this would be as silly as to reproach it for not possessing the art of healing. To the first Principle then should be assigned no function, because there is none that would suit Him. He is (self) sufficient, and there is nothing outside of Him who is above all; for, in being what He is, He suffices Himself and everything else. [Ennead VI,7 (38) 37]

But how could we admit (the existence of) a nature without feeling or consciousness of itself? We might answer this, What consciousness of self can (the divinity) have? Can He say, “I am?” But (in the above-mentioned sense), He is not. Can He say, “I am the Good”? Then He would still be saying of Himself “I am” (whereas we have just explained that this He cannot do). What then will He add (to his simplicity) by limiting Himself to saying, “The Good”? For it is possible to think “the Good” apart from “He is” so long as the Good is not, as an attribute, applied to some other being. But whoever thinks himself good will surely say “I am the good”; if not, he will think the predicate “good,” but he will not be enabled to think that he is so himself. Thus, the thought of good will imply this thought, “I am the good.” If this thought itself be the Good, it will not be the thought of Him, but of the good, and he will not be the Good, but the thought. If the thought of good is different from the Good itself, the Good will be prior to the thought of the good. If the Good be self-sufficient before the thought, it suffices to itself to be the Good; and in this respect has no need of the thought that it is the Good. [Ennead VI,7 (38) 38]

That thought is incompatible with the first Principle is something well known by all those who have (in ecstasy) risen to Him. To what we have already said, we shall however add several arguments, if indeed we succeed in expressing thought comprehensibly; for conviction should be fortified by demonstration. In the first place, observe that all thought exists within a subject, and proceeds from some object. Thought that is connected with the object from which it is derived, has the being to which it belongs, as subject. It inheres in him because it is his actualization, and completes his potentiality, without, itself, producing anything; for it belongs exclusively to the subject whose complement it is. Thought that is hypostatically united with “being,” and which underlies its existence, could not inhere in the object from which it proceeds; for, had it remained in him, it would not have produced anything. Now, having the potentiality of producing, it produced within itself; its actualization was “being,” and it was united thereto. Thus thought is not something different from “being”; so far as this nature thinks itself, it does not think itself as being something different; for the only multiplicity therein is that which results from the logical distinction of intelligent subject (thinker) and intelligible object (the being thought), as we have often pointed out. That is the first actualization which produced a hypostasis (or, form of existence), while constituting “being”; and this actualization is the image of a Principle so great that itself has become “being.” If thought belonged to the Good, instead of proceeding therefrom, it would be no more than an attribute; it would not, in itself, be a hypostatic form of existence. Being the first actualization and the first thought, this thought has neither actualization nor thought above it. Therefore, by rising above this “being” and this thought, neither further “being” nor thought will be met with; we would arrive to the Principle superior to “being,” and thought, an admirable principle, which contains neither thought nor being, which in solitary guise dwells within itself, and which has no need of the things which proceed from Him. He did not first act, and then produce an actualization (he did not begin by thinking in order later to produce thought); otherwise, he would have thought before thought was born. In short, thought, being the thought of good, is beneath Him, and consequently does not belong to Him. I say: “does not belong to Him,” not denying that the Good can be thought (for this, I admit); but because thought could not exist in the Good; otherwise, the Good and that which is beneath it — namely, the thought of Good — would fuse. Now, if the good be something inferior, it will simultaneously be thought and being; if, on the contrary, good be superior to thought, it must likewise belong to the Intelligible. [Ennead VI,7 (38) 40]

Since therefore thought does not exist in the Good, and since, on the contrary, it is inferior to the Good, and since it must thus worship its majesty, (thought) must constitute a different principle, and leaves the Good pure and disengaged from it, as well as from other things. Independent of thought, the Good is what it is without admixture. The presence of the Good does not hinder it from being pure and single. If we were to suppose that Good is both thinking subject and thought object (thinker and thought) or “being,” and thought connected with “being,” if thus we make it think itself, it will need something else, and thus things will be above it. As actualization and thought are the complement or the consubstantial hypostasis (or, form of existence) of another subject, thought implies above it another nature to which it owes the power of thinking; for thought cannot think anything without something above it. When thought knows itself, it knows what it received by the contemplation of this other nature. As to Him who has nothing above Him, who derives nothing from any other principle, what could He think, and how could He think himself? What would He seek, and what would He desire? Would He desire to know the greatness of His power? But by the mere fact of His thinking it, it would have become external to Him; I call it exterior, if the cognizing power within Him differed from that which would be known; if on the contrary they fuse, what would He seek? [Ennead VI,7 (38) 40]

It would seem that thought was only a help granted to natures which, though divine, nevertheless do not occupy the first rank; it is like an eye given to the blind. But what need would the eye have to see essence, if itself were light? To seek light is the characteristic of him who needs it, because he finds in himself nothing but darkness. Since thought seeks light, while the light does not seek the light, the primary Nature, not seeking the light (since it is light itself), could not any more seek thought (since it is thought that seeks light); thinking could not suit it, therefore. What utility or advantage would thought bring him, inasmuch as thought itself needs aid to think? The Good therefore has not self-consciousness, not having need thereof; it is not doubleness; or rather, it is not double as is thought which implies (besides intelligence) a third term, namely, the intelligible (world). If thought, the thinking subject (the thinker) and the thought object (the thought) be absolutely identical, they form but one, and are absolutely indistinguishable; if they be distinct, they differ, and can no more be the Good. Thus we must put everything aside when we think of this “best Nature,” which stands in need of no assistance. Whatever you may attribute to this Nature, you diminish it by that amount, since it stands in need of nothing. For us, on the contrary, thought is a beautiful thing, because our soul has need of intelligence. It is similarly a beautiful thing for intelligence, because thought is identical with essence, and it is thought that gave existence to intelligence. [Ennead VI,7 (38) 41]

When you are in doubt about this matter, and when you wonder how you should classify these attributes to which reasoning has brought you, reject from among the things of the second order what seems venerable; attribute to the First none of the things that belong to the second order; neither attribute to those of the second order (that is, to Intelligence), what belongs to those of the third (that is, to the Soul); but subsume under the first Principle the things of the second order, and under the second principle the things of the third. That is the true means of allowing each being to preserve its nature, and at the same time to point out the bond that connects the lower things with the higher, and showing thus that the inferior things depend on the superior ones, while the superior ones remain in themselves. That is why (Plato) was right in saying, “All things surround the King of all, and exist on his account.” “All things” means “all beings.” “All things exist on his account” means that He is the cause of their existence, and the object of their desire, because His nature is different from theirs, because in Him is nothing that is in them, since they could not exist if the First possessed some attribute of what is inferior to Him. Therefore, if Intelligence be comprised within what is meant by “all things,” it could not belong to the First. When (in the same place Plato calls the divinity) “the cause of all beauty,” he seems to classify beauty among the Ideas, and the Good above the universal beauty. After thus having assigned the intelligible (entities) to the second rank, he classifies, as dependent on them, the things of the third order, which follow them. Last, to that which occupies the third rank, to the universal Soul, he subsumes the world that is derived therefrom. As the Soul depends on the Intelligence, and as Intelligence depends on the Good, all things thus depend from the Good in different degrees, mediately or immediately. In this respect, the things which are the most distant from the Good are the objects of sense, which are subsumed under the Soul. [Ennead VI,7 (38) 42]

Do the divinities themselves possess free will, or is this limited to human beings, because of their many weaknesses and uncertainties? (For we assume that) the divinities possess omnipotence, so that it would seem likely that their actions were free and absolutely without petty restrictions. Or must we hold that the (supreme) One alone possesses omnipotence, and unhampered free will, while in other beings (free will and opportunity) either ignore each other, or conflict? We shall therefore have to determine the nature of free will in first rank beings (the divinities) and also the supreme Principle (the One), although we acknowledge that both of them are omnipotent. Besides, in respect to this omnipotence, we shall have to distinguish possibility from actualization, present or future. [Ennead VI,8 (39) 1]

But to which part of ourselves should we refer free will? To appetite or desire, to anger or sex passion, for instance? Or shall it be to the reason, engaged in search after utility, and accompanied by desire? If to anger or sex passion, we should be supposed to grant freedom of will to brutes, to children, to the angry, to the insane, to those misled by magic charms, or suggestions of the imagination, though none of such persons be master of himself? If again (we are to ascribe freedom of will) to reason accompanied by desire, does this mean to reason even when misled, or only to right reason, and right desire? One might even ask whether reason be moved by desire, or desire by reason. For, admitting that desires arise naturally, a distinction will nevertheless have to be established: if they belong to the animal part, and to the combination (of soul and body), the soul will obey the necessity of nature; if they belong to the soul alone, many things which are generally attributed to the domain of our free will will have to be withdrawn therefrom. Besides, passions are always preceded by some sort of abstract reasoning. Further, how can imagination itself — which constrains us; and desire — which drags us whither Necessity compels, make us “masters of ourselves” under these circumstances? Besides, how can we be “masters of ourselves” in general when we are carried away? That faculty of ours which necessarily seeks to satisfy its needs, is not mistress of the things towards which it is compelled to move. How should we attribute freedom of will to (a soul) that depends on something else? (To a soul) which, in this thing, holds the principle of her own determinations? (To a soul) that regulates her life thereby, and derives therefrom her nature? (To a soul) that lives according to the instructions received therefrom? Freedom of will would then have to be acknowledged even in inanimate things; for even fire acts according to its inborn nature. [Ennead VI,8 (39) 2]

We might ask how that which is produced by a desire could be autocratically free, since the desire implies a need, and drags us towards something exterior; for whoever desires really yields to an inclination, even though the latter should lead him to the Good. We might further ask whether intelligence, doing that which is in its nature to do, in a manner conformable to its nature, is free and independent, since it could have done the opposite. Further, we may ask whether we have the right to attribute free will to that which does not do any deeds; last, whether that which does a deed, is not, by the mere fact that every action has a purpose, subject to an external necessity. How indeed could one attribute freedom to a being that obeys its nature? [Ennead VI,8 (39) 4]

We (might answer), how can one say of this being that it obeys, if it be not constrained to follow something external? How would the being that directs itself towards the Good be constrained, if its desire be voluntary, if it direct itself towards the Good, knowing that it is such? Only involuntarily does a being depart from the Good, only by constraint does it direct itself towards that which is not its good; that is the very nature of servitude, not to be able to reach one’s own good, and to be thwarted by a superior power to which obedience is compulsory. Servitude displeases us, not because it deprives us of the liberty to do evil, but because it hinders us going towards our own, from ensuing our own good, forced as we are to work at the good of someone else. When we speak of “obeying our nature,” we distinguish (in the being that obeys its nature) two principles, the one which commands, and the other which obeys. [Ennead VI,8 (39) 4]

But when a principle has a simple nature, when it is a single actualization, when it is not other in potentiality than it is in actualization, how would it not be free? It cannot be said to be acting conformably to its nature, because its actualization is not different from its being, and because, within it, essence and action coincide. It surely is free, if it act neither for another, nor in dependence on another. If the word “independent” be not suitable here, if it be too weak, we must at least understand that this Principle does not depend on any other, does not recognize it as the ruler of its actions, any more than of its being, since it itself is principle. [Ennead VI,8 (39) 4]

How would that depend on us? As it depends on us to be courageous when there is a war. Nevertheless, admitting that it then depends on us to be courageous, I observe that, if there were no war, we could not perform any action of this nature. Likewise, in all other virtuous deeds, virtue always depends on accidental circumstances which force us to do some particular thing. Now if we were to give virtue the liberty of deciding whether it desired a war, so as to be able to offer a proof of courage; or desired injustices, as opportunities to define and to respect rights; or wished that people might be poor to be able to show forth its liberality; or whether it preferred to remain at rest, because everything was in order; might virtue not prefer to remain inactive in case nobody needed her services. Similarly a good physician, such as Hippocrates, for instance, would wish that his professional services should not be needed by anybody. If then virtue when applied to actions be forced to engage in such activities, how could it possess independence in all its purity? Should we not say that actions are subject to Necessity, whilst the preliminary volition and reasoning are independent? If this be so, and since we locate free will in that which precedes its execution, we shall also have to locate autocratic freedom and independence of virtue outside of the (actual) deed. [Ennead VI,8 (39) 5]

The nature of the Good is that which is desirable for its own sake. It is by the Good that the Soul and Intelligence exercise liberty when the Soul can attain the Good without obstacle, and when Intelligence can enjoy its possession. Now since the Good’s empire extends over all lower treasures; since He occupies the front rank; since He is the Principle to which all beings wish to rise, on whom they all depend, and from whom all derive their power and liberty; it would be difficult to attribute to Him a liberty similar to our human freedom of will, when we can hardly, with propriety, predicate such a human liberty of Intelligence. [Ennead VI,8 (39) 8]

Here some rash person, drawing his arguments from some other school of thought, may object that, “If the Good be indeed good, this occurs only by chance. A man is not master of what he is (that is, of his own nature), because his own nature does not depend on himself (that is, is not due to self-determination). Consequently, he enjoys neither freedom nor independence, as he acts or withholds action as he is forced by necessity.” Such an assertion is gratuitous, and even self-contradictory. It destroys all conception of will, liberty and independence, reducing these terms to being labels, and illusions. He who advances such an opinion is forced to maintain not only that it is not within the power of anybody to do or not to do some thing, but also that the word “liberty” arouses no conception in his mind, and is meaningless. If however he insist that he does understand it, he will soon be forced to acknowledge that the conception of liberty bears a conformity with the reality which he at first denied. The conception of a thing exerts no interference on its substance (“being”); it can do nothing by itself, nor can it lead to hypostatic existence. It is limited to pointing out to us which being obeys others, which being possesses free will, which being depends on no other, but is master of its own action, a privilege characteristic of eternal beings so far as they are eternal, or to beings which attain the Good without obstacle (like the Soul), or possess it (like Intelligence). It is therefore absurd to say that the Good, which is above them, seeks other higher good beyond itself. [Ennead VI,8 (39) 8]

Nor is it any more accurate to insist that the Good exists by chance. Chance occurs only in the lower and multiple things. We on the contrary insist that the First does not exist by chance, and that one cannot say that He is not master of His birth, since He was not born. It is not any less absurd to assert that He is not free because He acts according to His nature; for such an assertion would seem to imply that freedom consists in actions contrary to one’s nature. Last, His solitariness (or, unity) does not deprive Him of liberty, because this unity does not result from His being hindered by anybody else (from having anything else), but from His being what He is, from His satisfying (or, pleasing) Himself, as He could not be any better; otherwise, it would be implied that one would lose one’s liberty on attaining the Good. If such an assertion be absurd, is it not the summit of absurdity to refuse to predicate autocratic liberty of the Good because of His being good, because He remains within Himself and because since all beings aspire towards Him, He Himself aspires to nothing else than Himself, and has no need of anything? As His higher hypostatic existence is simultaneously His higher actualization — for in Him these two aspects fuse into one, since they do so even in Intelligence — His essence is no more conformed to His actualization, than His actualization to His essence. He cannot be said to actualize according to His nature, nor that His actualization and His higher life are traced up into His higher being (so to speak). But as His higher being and His higher (actualization) are intimately united, and coexist since all eternity, the result is that these two entities constitute a single Principle, which depends on itself, and nothing else. [Ennead VI,8 (39) 8]

We conceive of the self-rule as no accident of the Good; but, from the self-rule proper to (all) beings, we rise, by abstraction of the contraries, to Him who Himself is liberty and independence, thus applying to this Principle the lower attributes that we borrow from inferior beings (that is, the Soul and Intelligence), because of our impotence to speak properly of Him. Such indeed are the terms that we could use in referring to Him, though it would be absolutely impossible to find the proper expression, not only to predicate anything of Him, but even to say anything whatever about Him. For the most beautiful and venerable things do no more than imitate Him, who is their principle. Nevertheless, from another standpoint, He is not their principle, since this their imitation must be denied, and we must withdraw, as too inferior, even the terms “liberty” and “self-rule,” for these terms seem to imply a tendency towards something else, an obstacle, even if only to avoid it; the coexistence of other beings, even if only to imitate Him uninterruptedly. Now no tendency should be attributed to the Good. He is what He is before all other things, since we do not even say of Him, “He is,” so as not to establish any connection between Him and “beings.” Neither can we say of Him, “according to His nature”; for this expression indicates some later relation. It is indeed applied to intelligible entities, but only so far as they proceed from some other principle; that is why it is applied to “being,” because it is born of the (Good). But if we refer “nature” to temporal things, it could not be predicated of “being”; for to say that “being” does not exist by itself would be to affect its existence; to say that it derives its existence from something else is equivalent to asserting that it does not exist by itself. Nor should we say of the Good that “His nature is accidental,” nor speak of contingency in connection with (the Divinity); for He is contingent neither for Himself nor for other beings; contingency is found only in the multiple beings which, already being one thing, have accidentally become some other. How indeed could the First exist accidentally? for He did not reach His present condition fortuitously enough to enable us even to ask, “How did He become what He is?” No chance led Him (to become His present self), nor led Him to hypostatic existence; for chance and luck did not exist anteriorly to Him, since even they proceed from a cause, and exist only in things that grow (or, “become”). [Ennead VI,8 (39) 8]

If however anybody applied the term “contingency” to the Divinity, we should not dispute about the word, but go back of it to its underlying meaning. Do you, by it, mean that the First is a principle of particular nature and power; and that if He had had a different nature, He would still, as principle, have conformed to the nature He would have had? Also, that if He had been less perfect, He would still have actualized in conformity with His being? We should answer such an assertion thus: it was impossible for the higher Principle of all things to be contingent; or to be less perfect accidentally, or good in some other manner, as some higher thing that was less complete. As the principle of all things must be better than they, He must be determinate; and by this is here meant that He exists in an unique manner. This, however, not by necessity; for necessity did not exist before Him. Necessity exists only in the beings that follow the first Principle, though the latter impose no constraint upon them. It is by Himself that the First exists uniquely. He could not be anything but what He is; He is what He ought to have been; and not by accident. He is that; He had to be what He was. So “He who is what He ought to have been” is the principle of the things that ought to exist. Not by accident, nor contingently, therefore, is He what He is; He is what He had to be; though here the term “had to be” is improper. (If we be permitted to explain what we mean by an illustration, we may say that) the other beings have to await the appearance of their king — which means, that He shall posit Himself as what He really is, the true King, the true Principle, the true Good. Of Him it must not even be said that He actualizes in conformity with the Good, for then He would seem subordinate to some other principle; we must say only that He is what He is. He is not conformed to the Good, because He is the Good itself. [Ennead VI,8 (39) 9]

Besides, there is nothing contingent, even in (that which is beneath the First), namely, Essence-in-itself; for if any contingency inhered in it, it itself would be contingent. But Essence cannot be contingent, for not fortuitously is it what it is; nor does it derive what it is from anything else, because the very nature of Essence is to be Essence. This being the case, how could “He who is above Essence” be considered as being what He is fortuitously? For He begat Essence, and Essence is not what it is fortuitously, since it exists in the same manner as “Being,” which is what is “Being” and Intelligence — otherwise, one might even say that Intelligence was contingent, as if it could have been anything but what is its nature. Thus He who does not issue from Himself, and does not incline towards anything whatever, is what He is in the most special sense. [Ennead VI,8 (39) 9]

What now could be said (to look down) from some (peak) overhanging (Essence and Intelligence), upon (their principle)? Could you describe what you saw from there as being what it is fortuitously? Certainly not! Neither His nature nor His manner would be contingent. He is merely (an absolute, unexplainable) existence (a “thus”). Even this term “thus,” however, would be improper, for, on applying it to the First, it would become determinate, and become “such a thing.” Whoever has seen the First would not say He was, or was not that; otherwise, you would be reducing Him to the class of things which may be designated as this or that; but the First is above all these things. When you shall have seen Him who is infinite (“indefinite”), you will be able to name all the things that are after Him (you will be able to name Him whom all things follow); but you must not classify Him among these. Consider Him as the universal Power essentially master (of himself), which is what He wishes; or rather, who has imposed His will upon (all) beings, but who Himself is greater than all volition, and who classifies volition as below Himself. (To speak strictly therefore) He did not even will to be what He is (he did not even say, I shall be that); and no other principle made Him be what He is. [Ennead VI,8 (39) 9]

He (Strato the Peripatetic?) who insists that the Good is what it is by chance, should be asked how he would like to have it demonstrated to him that the hypothesis of chance is false — in case it be false — and how chance could be made to disappear from the universe? If there be a nature (such as the nature of the one Unity), which makes (chance) disappear, it itself could not be subject to chance. If we subject to chance the nature which causes other beings not to be what they are by chance, nothing will be left that could have been derived from chance. But the principle of all beings banishes chance from the universe by giving to each (being) a form, a limitation, and a shape; and it is impossible to attribute to chance the production of beings thus begotten in a manner conforming to reason. A cause exists there. Chance reigns only in things that do not result from a plan, which are not concatenated, which are accidental. How indeed could we attribute to chance the existence of the principle of all reason, order, and determination? Chance no doubt sways many things; but it could not control the production of intelligence, reason, and order. Chance, in fact, is the contrary of reason; how then could (chance) produce (reason)? If chance do not beget Intelligence, so much the more could it not have begotten the still superior and better Principle; for chance had no resources from which to produce this principle; chance itself did not exist; and it would not have been in any manner able to impart eternal (qualities). Thus, since there is nothing anterior to the (Divinity), and as He is the First, we shall have to halt our inquiry about this Principle, and say nothing more about Him, rather examining the production of the beings posterior to Him. As to Him himself, there is no use considering how He was produced, as He really was not produced. [Ennead VI,8 (39) 10]

Since He was not produced, we must suppose that He is the master of His own being. Even if He were not master of His own being, and if, being what He is, He did not endow Himself with “hypostatic” form of existence, and limited Himself to utilizing His resources, the consequence is that He is what He is necessarily, and that He could not have been different from what He is. He is what He is, not because He could have been otherwise, but because His nature is excellent. Indeed, even if one be sometimes hindered from becoming better, no one is ever hindered by any other person from becoming worse. Therefore, if He did not issue from Himself, He owes it to Himself, and not to any outside hindrance; He must essentially be that which has not issued from itself. The impossibility of becoming worse is not a mark of impotence, because, if (the Divinity) do not degenerate, He owes it to Himself, (and derives it) from Himself. His not aspiring to anything other than Himself constitutes the highest degree of power, since He is not subjected to necessity, but constitutes the law and necessity of other beings. Has necessity then caused its own (hypostatic) existence? No, it has not even reached there, inasmuch as all that is after the First achieved (hypostatic) existence on His account. How then could He who is before (hypostatic) existence (or, which has achieved a form of existence), have derived His existence from any other principle, or even from Himself? [Ennead VI,8 (39) 10]

(Habitually) we are led to ask these questions about the nature (of the divinity) chiefly because we conceive of space and location as a chaos, into which space and location, that is either presented to us by our imagination, or that really exists, we later introduce the first Principle. This introduction amounts to a question whence and how He came. We then treat Him as a stranger, and we wonder why He is present there, and what is His being; we usually assume He came up out of an abyss, or that He fell from above. In order to evade these questions, therefore, we shall have to remove from our conception (of the divinity) all notion of locality, and not posit Him within anything, neither conceiving of Him as eternally resting, and founded within Himself, nor as if come from somewhere. We shall have to content ourselves with thinking that He exists in the sense in which reasoning forces us to admit His existence, or with persuading ourselves that location, like everything else, is posterior to the Divinity, and that it is even posterior to all things. Thus conceiving (of the Divinity) as outside of all place, so far as we can conceive of Him, we are not surrounding Him as it were within a circle, nor are we undertaking to measure His greatness, nor are we attributing to Him either quantity or quality; for He has no shape, not even an intelligible one; He is not relative to anything, since His hypostatic form of existence is contained within Himself, and before all else. [Ennead VI,8 (39) 11]

Shall we not even refuse to say that (the divinity) is what He is, and is the master of what He is, or of that which is still superior? Our soul still moots this problem, because she is not yet entirely convinced by what we have said. Our considerations thereof are as follows. By his body, each one of us is far separated from “being”; but by his soul, by which he is principally constituted, he participates in “being,” and is a certain being; that is, he is a combination of “difference” and “being.” Fundamentally, we are therefore not a “being”; we are not even “being”; consequently, we are not masters of our “being”; “being” itself rather is master of us, since it furnishes us with “difference” (which, joined with “being,” constitutes our nature). As, in a certain degree, we are nevertheless the “being” that is master of us, we may, in this respect, even here below, be called masters of ourselves. As to the Principle which absolutely is what He is, which is “Being” itself, so that He and His being fuse, He is master of Himself, and depends on nothing, either in His existence or “being.” He does not even need to be master of Himself since (He is being), and since all that occupies the first rank in the intelligible world is classified as “being.” [Ennead VI,8 (39) 12]

As to Him who made “being” (equivalent to) freedom, whose nature it is to make free beings, and who (therefore) might be called the “author of liberty” — excuse the expression — to what could He be enslaved? It is His being (or, nature) to be free; or rather, it is from Him that being derives its freedom; for (we must not forget that) “being” is posterior to Him, who Himself (being beyond it), “has” none. If then there be any actualization in Him, if we were to consider that He was constituted by an actualization, He would nevertheless contain no difference, He will be master of His own self that produces the actualization, because He Himself and the actualization fuse (and are identical). But if we acknowledge no actualization whatever (in the Divinity), if we predicate actualization only of the things that tend towards Him, and from Him derive their hypostatic existence, we should still less recognize in Him any element that is master, or that masters. We should not even say that He was master of Himself, nor that He had a master, but because we have already predicated of “being” what is meant by being master of oneself. We therefore classify (the Divinity) in a rank higher still. [Ennead VI,8 (39) 12]

Now supposing the existence of actualizations in the divinity, and that these actualizations depend on His will — for he could not actualize involuntarily — and that simultaneously they constitute His being; in this case, His will and His being will be identical (that is, will fuse). Such as He wished to be, He is. That He wills and actualizes in conformity to His nature, will not be said in preference to this, that His being conforms to His will and His actualization. He is absolutely master of Himself, because His very essence depends on Himself. [Ennead VI,8 (39) 13]

Here arises another consideration. Every being, that aspires to the Good, wishes to be the Good far more than to be what it is; and thinks itself as existing most, the more it participates in the Good. Its preference is to be in such a state, to participate in the Good as much as possible, because the nature of the Good is doubtless preferable in itself. The greater the portion of good possessed by a being, the freer and more conformable to its will is its nature (being); then it forms but one and the same thing with its will, and by its will achieves hypostatic existence (or, a form of existence). So long as a being does not possess the Good, it wishes to be different from what it is; so soon as the being possesses it, the being wishes to be what it is. This union, or presence of the Good in a being, is not fortuitous; its “being” is not outside of the Will (of the Good); by this presence of the Good it is determined, and on that account, belongs to itself. If then this presence of the Good cause every being to make and determine itself, then evidently (the Divinity) is primarily and particularly the principle through which the rest may be itself. The “being” (of the Good) is intimately united with the will (the Divinity) has to be such as He is — if I may be permitted to speak thus — and He cannot be understood unless He wishes to be what He is. As in Him everything concurs (in a consummation), He wishes to be, and is what He wishes; His will and Himself form but one (are identical, or, fuse). He is not any the less one, for He finds that He is precisely what He may have wished to be. What indeed could He have wished to be, if not what He is? [Ennead VI,8 (39) 13]

Now supposing that (the divinity) were given the chance to choose what He would like to be, and that He were permitted to change His nature, He would not desire to become different from what He is; He would not find in Himself anything that displeased Him, as if He had been forced to be what He is; for He as ever willed, and still wills to be what He is. The nature of Good is really His will; He has neither yielded to a lure, nor (blindly) followed his own nature, but He preferred Himself, because there was nothing different that He could have wished to be. With this, contrast that other beings do not find implied in their own being the reason of pleasing themselves, and that some of them are even dissatisfied with themselves. In the hypostatic existence of the Good, however, is necessarily contained self-choice, and self-desire; otherwise, there would be nothing in the whole universe that could please itself, since one pleases himself only inasmuch as he participates in the Good, and possesses an image of it within oneself. [Ennead VI,8 (39) 13]

Here is still another point of view from which the subject under discussion may be regarded. Each one of the beings that are said to be existent, is either identical with its essence, or differs from it. Thus, some particular man differs from the Man-essence, only participating therein. On the contrary, the soul is identical with the Soul-essence, when she is simple, and when she is not predicated of anything else. Likewise, the Man-in-himself is identical with the Man-essence. The man who is other than the Man-essence is contingent; but the Man-essence is not contingent; the Man-in-himself exists in himself. If then the essence of man exist by itself, if it be neither fortuitous nor contingent, how could contingency be predicated of Him who is superior to Man in himself, and who begat him, from whom all beings are derived, since His is a nature simpler than the Man-essence, and even of essence in general? If, in ascending towards greater simplicity, contingency decreases, so much the more impossible is it that contingency could extend to the Nature that is the simplest (namely, the Good). [Ennead VI,8 (39) 14]

When we assert that (the Divinity) Himself receives nothing, and is received by no other being, we thereby in another way prove that He is what He is, not by chance. This is the case because He isolates Himself, and preserves Himself uninfected from all things. Besides, we sometimes see that our nature possesses something similar, when it finds itself disengaged from all that is attached to us, and subjects us to the sway of fortune and fatality — for all the things that we call ours are dependent, and undergo the law of fortune, happening to us fortuitously. Only in this manner is one master of himself, possessing free will, by virtue of an actualization of the light which has the form of the Good, of an actualization of the Good, which is superior to intelligence; of an actualization which is not adventitious, and which is above all thought. When we shall have risen thither, when we shall have become that alone, leaving all the rest, shall we not say that we are then above even liberty and free will? Who then could subject us to chance, to fortune, to contingency, since we shall have become the genuine life, or rather, since we shall be in Him who derives nothing from any other being, who is solely himself? When other beings are isolated, they do not suffice themselves; but He is what He is, even when isolated. [Ennead VI,8 (39) 15]

Since Intelligence is thus anterior to all things, and since all things are (rooted) in such an Intelligence as principle, Intelligence cannot be what it is as a matter of chance. For, if on one hand, Intelligence be multiple, on the other hand it is in perfect agreement with itself, so that, by co-ordination of the elements it contains, it forms a unity. Once more, such a principle that is both multiple and co-ordinated manifoldness, which contains all (“seminal) reasons” by embracing them within its own universality, could not be what it is as a result of fortune or chance. This principle must have an entirely opposite nature, as much differing from contingency, as reason from chance, which consists in the lack of reason. If the above Intelligence be the (supreme) Principle, then Intelligence, such as it has been here described, is similar to this Principle, conforms to it, participates in it, and is such as is wished by it and its power. (The Divinity) being indivisible, is therefore a (single) Reason that embraces everything, a single (unitary) Number, and a single (Divinity) that is greater and more powerful than the generated (universe); than He, none is greater or better. From none other, therefore, can He have derived His essence or qualities. What He is for and in Himself, is therefore derived from Himself; without any relation with the outside, nor with any other being, but entirely turned towards Himself. [Ennead VI,8 (39) 17]

If then you seek this (Principle), do not expect to find anything on the outside of Him; in Him seek all that is after Him, but do not seek to penetrate within Him; for He is what is outside (of everything), the comprehension of all things, and their measure. Simultaneously, He is the internal, being the most intimate depth of all things; (in which case) the external would be (represented by) Reason and Intelligence, which like a circumference fit around Him and depend from Him. Indeed, Intelligence is such only because it touches Him, and so far as it touches Him, and depends from Him; for it is its dependence from Him that constitutes its intelligence. It resembles a circle which is in contact with its centre. It would be universally acknowledged that such a circle would derive all its power from the centre, and would, in a higher sense, be centriform. Thus the radii of such a circle unite in a single centre by extremities similar to the distal and originating (extremities). These (distal) extremities, though they be similar to the centric ones, are nevertheless but faint traces thereof; for the latter’s potentiality includes both the radii and their (distal) extremities; it is everywhere present in the radii, manifests its nature therein, as an immature development. This is an illustration how Intelligence and Essence were born from (the divinity) as by effusion or development; and by remaining dependent from the intellectual nature of the Unity, it thereby manifests an inherent higher Intelligence, which (speaking strictly), is not intelligence, since it is the absolute Unity. A centre, even without radii or circumference, is nevertheless the “father” of the circumference and the radii, for it reveals traces of its nature, and by virtue of an immanent potency, and individual force, it begets the circumference and the radii which never separate from it. Similarly, the One is the higher archetype of the intellectual power which moves around Him, being His image. For in the Unity there is a higher Intelligence which, so to speak, moving in all directions and manners, thereby becomes Intelligence; while the Unity, dwelling above Intelligence, begets it by its power. How then could fortune, contingency and chance approach this intelligence-begetting Power, a power that is genuinely and essentially creative? Such then is what is in Intelligence, and such is what is in Unity, though that which is in Him is far superior. [Ennead VI,8 (39) 18]

Nothing will be explained by the perfectly true (Stoic) statement that the world, as corporeal being that ever existed and that will ever exist, is indebted for the cause of its perpetuity to the volition of the divinity. We might find an analogy between the change of the elements, and the death of animals without the perishing of the form of the species here below, and the universe above, whose body is subject to a perpetual flux and flow. Thus the divine volition could preserve for it the same specific form in spite of successive alterations, so that, without perpetually retaining numerical unity, it would ever preserve the specific unity of form. It would indeed be a remarkable discrepancy in the methods of nature that here below in animals the form alone should be perpetual, while in the heaven and the stars their individuality should be considered as perpetual as their form. [Ennead II,1 (40) 1]

An admission that the heaven and the stars are perpetual in their individuality, while sublunary things are perpetual only in their form, would demand demonstration that a corporeal being can preserve its individuality as well as its form, even though the nature of bodies were a continual fluctuation. Such is the nature that the physical philosophers, and even Plato himself, attribute not only to sublunar bodies, but even to celestial ones. “For,” asks (Plato), “how could corporeal and visible objects subsist ever immutable and identical with themselves?” (Plato) therefore admits the opinion of Heraclitus that “the sun itself is in a state of perpetual becoming (or, growth).” [Ennead II,1 (40) 2]

As every animal is composed of soul and body, the heaven must owe the permanence of its individuality to the nature either of its soul, or of its body; or again, to that of both. On the hypothesis that its incorruptibility is due to the nature of its body, the Soul’s only function will be to animate it (by uniting with the body of the world). On the contrary hypothesis that the body, by nature corruptible, owes its incorruptibility exclusively to the Soul, there is need of demonstration that the state of the body does not naturally oppose this constitution and permanence (for, naturally constituted objects admit of no disharmony); but that, on the contrary, here matter, by its predisposition, contributes to the accomplishment of the divine volition. [Ennead II,1 (40) 2]

(It might however be objected) that the body of the world could not contribute to the immortality of the world, since the body itself fluctuates perpetually. But this fluctuation does not take place in an outward direction, while the body (of the world) remains ever the same because this fluctuation occurs so entirely within the world that nothing issues therefrom. The world therefore could neither increase nor diminish, nor further grow old. (As proof of this we may) consider how, from all eternity, the earth constantly preserves the same shape and mass; similarly, the air never diminishes, any more than the water. The changes within them do not affect the universal living Organism. Even we human beings subsist a long while, in spite of the perpetual change of our constituent parts, and though some of these parts even issue from the body. So much the more will the world’s nature, from which nothing issues, sufficiently harmonize with the nature of the universal Soul to form along with her an organism which ever remains the same, and subsists for ever. [Ennead II,1 (40) 3]

For example, fire (as the principal element of the heaven), is both lively and swift, and cannot remain in the inferior regions, any more than the earth can abide in the superior regions. When it has reached these regions where it is to remain, it becomes established in the most suitable place. But even so, like all other bodies, it still seeks to extend in all directions. However, it cannot ascend, since there is no place higher than the one it occupies; nor can it descend, because of the opposition of its own nature. The only thing left for it to do is to yield to the guidance and natural impulsion of the life-imparting universal Soul, that is, to move into the most beautiful place, in the universal Soul. Its falling from here is prevented by the universal Soul’s circular movement which dominates and supports it, as well as by its innate indisposition to descend, so that its continuance in the higher regions is unopposed. (The fire has no similarity with) the constitutive parts of our body which are forced to derive their suitable form from elsewhere. If unaided, they are not even capable of preserving their organization. Merely to subsist, they are forced to borrow parts from other objects. The case is entirely different with the fire of the heaven, which needs no food because it loses nothing. If indeed it allowed anything to escape, we might indeed be forced to state that when in the heaven a fire is extinguished, a substitute must be lit. But in such a case the universal living Organism would no more remain identical. [Ennead II,1 (40) 3]

Apart from the exigencies of our argument, it may be interesting to consider whether there be any wastage off from heaven, so as to create a need of being (replenished or) fed, so to speak; or whether all its contents, being once for all established, subsist there naturally, without allowing any of their substance to escape. In the latter case we would be driven further to inquire whether the heaven be composed of fire exclusively or principally; and whether, while dominating the other elements, the fire engages them in its course. Were we to associate (with fire) the Soul, which is the most powerful of all causes, so as to unite her with elements so pure and excellent (just as, in other animals, the soul chooses the best parts of the body as dwelling-place), we would have produced a solid argument for the immortality of the heaven. Aristotle indeed says that the flame surges, and that the fire devours everything with an insatiable avidity; but he was evidently speaking only of the terrestrial fire, for the celestial fire is calm, immovable, and in harmony with the nature of the stars. [Ennead II,1 (40) 4]

Besides, we shall have to examine whether the earth be invisible without fire, and the fire intangible without the earth. Were this the case, nothing would possess its own proper being. All things would be mixed; each would reclaim its name only by the element preponderating in it; for it has been claimed that the earth could not exist without the humidity of water, which alone keeps all its parts united. Even were this granted, it would, none the less, remain absurd to say that each of these elements is something, while claiming that it does not possess any characteristically individual constitution, except by its union with the other elements, which, nevertheless, would not, any the more, exist individually, each in itself. What reality, indeed, would inhere in the nature or being of the earth, if none of its parts were earth except because the water that operated as a bond? Besides, with what could water unite without the preliminary existence of an extension whose parts were to be bound together for the formation of a continuous whole? The existence of an extension, however small it be, will imply the self-existence of earth, without the assistance of water; otherwise, there would be nothing for water to bind together. Nor would the earth have any need of air, since the air exists before the observation of any change within it. Nor is fire any more necessary to the constitution of the earth; fire only serves in making it visible, like all other objects. It is indeed reasonable to assert that it is fire which renders objects visible, and it is a mistake to state that “one sees darkness,” which cannot be seen any more than silence can be heard. Besides, there is no necessity for fire to be in earth; light suffices (to make it visible). Snow, and many other very cold substances are, without any fire, very brilliant — that is, unless we say that the fire approached them, and colored them before leaving them. [Ennead II,1 (40) 6]

As to the other elements, could not water exist without participating in the earth? Air could certainly not be said to participate in earth, because of its penetrability. It is very doubtful that the fire contains any earth, because it does not seem continuous, and does not, by itself, seem to be tri-dimensional. True, fire does seem to contain solidity, but not of a tri-dimensional kind; it seems rather to be a sort of resistance corporeal nature). Only of earth may hardness be predicated; indeed, gold, in liquid state, is dense; not because it is earth, but because it possesses density, and is solidified. It would therefore not be unreasonable that fire, apart by itself, could subsist by the power of the Soul which sustains it by her presence. The bodies of (certain among) the guardian spirits consist of fire. [Ennead II,1 (40) 6]

It is unlikely that the universal Organism is composed of universal elements. That terrestrial animals are thus composed is certain; but to introduce the terrestrial element into the composition of the heaven would be to admit something contrary to nature, and to the order thereby established. (Epicurus’s opinion that) the stars carry terrestrial bodies along in their rapid flight is undemonstrable. Besides, the presence of the earth would be an obstacle to the shine and splendor of the celestial fire. [Ennead II,1 (40) 6]

The fire of which we speak above emits the purest light, and resides in the highest region, by virtue of its nature. These celestial flames are entirely distinct from the earthly flame, which after ascending to a certain height, and meeting a greater quantity of air, becomes extinguished. After ascending, it falls back on to the earth, because (as a comet) it cannot rise any further; it stops in the sublunar regions, though rendering the ambient air lighter. In those cases in which it continues to subsist in higher regions, it becomes weaker, gentler, and acquires a heatless glow, which is but a reflection of the celestial light. The latter, on the other hand, is divided partly among the stars in which it reveals great contrasts of magnitude and color, and partly in the atmosphere. Its invisibility to our eyes is caused both by its tenuity, and transparence, which causes it to become as tangible as pure air, and also because of its distance from the earth. [Ennead II,1 (40) 7]

Since this light subsists in elevated regions, because the purity of its nature forces it to remain in pure regions, it cannot be subject to any wastage (or, leakage). Such a nature could not allow any escape either downwards or upwards, nor could it meet anything that would force it to descend. Moreover, it will be remembered that there is a great difference of condition in a body united to, or separated from a soul; and in this case the body of the heaven is everywhere united to the (universal) Soul. [Ennead II,1 (40) 8]

Besides, all that approaches the heaven is either air or fire. What of it is air cannot affect the heaven. What of it is fire can neither influence the heaven, nor touch it, to act on it. Before acting on the heaven, it would have to assume its nature; besides, fire is less great or powerful than the heaven. Moreover, the action of fire consists in heating; whereas, 1, that which is to be heated cannot have been hot by itself; and as, 2, that which is to be dissolved by fire must first be heated, inasmuch as it is this heating which causes a change of nature. No other body is needed for either the subsistence of the heaven, or for the functioning of its natural revolutions. Moreover, the heaven does not move in a straight line, because it is in the nature of celestial things to remain immovable, or to move in a circular orbit, and not to assume any other kind of movement without compulsion by some superior force. [Ennead II,1 (40) 8]

Stars, therefore, stand in need of no feeding, and we should not judge them according to our own circumstances. Indeed, our (human) soul, which contains our bodies, is not identical with the Soul that contains the heaven; our soul does not reside in the same place, while the world-Soul does not, like our composite bodies lose (excreta). Not as our bodies do the stars need continual metabolic replacing food. From our conception of celestial bodies we should remove all ideas of a change that could modify their constitution. Terrestrial bodies are animated by an entirely different nature; which though because of its weakness is incapable of insuring them a durable existence, nevertheless imitates the superior nature (of the celestial Soul) by birth and generation. Elsewhere we have shown that even this very celestial Soul cannot partake of the perfect immutability of intelligible things. [Ennead II,1 (40) 8]

The cognition of intelligible things still less admits of an experience or impression; for the soul finds the intelligible things within herself, while it is outside of herself that she contemplates sense-objects. Consequently the soul’s notions of intelligible entities are actualizations of a nature superior to those of sense-objects, being the actualizations of the soul herself, that is, spontaneous actualizations. We shall however have to relegate to another place the question whether the soul sees herself as double, contemplating herself as another object, so to speak, and whether she sees intelligence as single in a manner such that both herself and intelligence seem but one. [Ennead IV,6 (41) 2]

Treating of memory, we must begin by attributing to the soul a power which, though surprising, is perhaps really neither strange nor incredible. The soul, without receiving anything, nevertheless perceives the things she does not have. The (secret of this) is that by nature the soul is the reason of all things, the last reason of intelligible entities, and the first reason of sense-objects. Consequently the soul is in relation with both (spheres); by the intelligible things the soul is improved and vivified; but she is deceived by the resemblance which sense-objects bear to intelligible entities, and the soul descends here below as if drawn by her alluring charm. Because she occupies a position intermediary between intelligible entities and sense-objects, the soul occupies a position intermediary between them. She is said to think intelligible entities when, by applying herself to them, she recalls them. She cognizes them because, in a certain manner, she actually constitutes these entities; she cognizes them, not because she posits them within herself, but because she somehow possesses them, and has an intuition of them; because, obscurely constituting these things, she awakes, passing from obscurity to clearness, and from potentiality to actualization. For sense-objects she acts in the same way. By relating them to what she possesses within herself, she makes them luminous, and has an intuition of them, possessing as she does a potentiality suitable to (a perception of) them; and, so to speak, to begetting them. When the soul has applied the whole force of her attention to one of the objects that offer themselves to her, she, for a long while, thereby remains affected as if this object were present; and the more attentively she considers it, the longer she sees it. That is why children have a stronger memory; they do not quickly abandon an object, but lingeringly fix their gaze upon it; instead of allowing themselves to be distracted by a crowd of objects, they direct their attention exclusively to some one of them. On the contrary, those whose thought and faculties are absorbed by a variety of objects, do not rest with any one, and do no more than look them over. [Ennead IV,6 (41) 3]

Might it then be said that the other things are affections (or, modifications), and that the beings are (hierarchically) subordinated to each other in a different manner? In this case, however, we could not stop at (the conception of) “being,” and determine its fundamental property so as to deduce from it other beings. Beings would thus be of the same kind, but then would possess something which would be outside of the other beings. Thus the secondary substance would be attributed to something else, and leave no meaning to “whatness” (quiddity or quality), “determinate form” (thatness), “being a subject,” “not being a subject,” “being in no subject,” and “being attributed to nothing else,” (as, when one says, whiteness is a quality of the body, quantity is something of substance, time is something of movement, and movement is something of mobility), since the secondary “being” is attributed to something else. Another objection would be, that the secondary being is attributed to the primary Being, in another sense (than quality is to being), as “a kind,” as “constituting a part,” as “being thus the essence of the subject,” while whiteness would be attributed to something else in this sense that it is in a subject. Our answer would be that these things have properties which distinguish them from the others; they will consequently be gathered into a unity, and be called beings. Nevertheless, no kind could be made up out of them, nor thus arrive at a definition of the notion and nature of being. Enough about this; let us pass to quantity. [Ennead VI,1 (42) 3]

If continuous quantity be quantity as far as it is continuous, then definite quantity will no longer be quantity. If, on the contrary, continuous quantity be quantity only accidentally, then there is nothing in common between continuous and definite quantity. We will grant that numbers are quantities, although if their nature of being quantities were plain, one would not see why they should be given that name. As to the line, the surface, and the body, they are called sizes and not quantities; and the latter name is given them only when they are estimated numerically; as when, for instance, they are measured by two or three feet. A body is a quantity only in so far as it is measured, just as space is a quantity only by accident, and not by its spatiality. We must here not consider what is quantity by accident, but by its quantitativeness, quantity itself. Three oxen are not a quantity; in this case, the quantity is the number found in them. Indeed, three oxen belong already to two categories. The case is similar with the line, and the surface, both of which possess such quantity. But if the quantity of surface be quantity itself, why would surface itself be a quantity? It is no doubt only when determined by three or four lines that the surface is called a quantity. [Ennead VI,1 (42) 4]

Why should these numbers be considered quantities? Doubtless because they are measures. But are these measures quantities, or quantity itself? As they are in the order of beings, even if they should not apply to any of the other things, the numbers will nevertheless remain what they are, and they will be found in quantity. Indeed, their unity designates an object, since it applies to another; then the number expresses how many objects there are, and the soul makes use of number to measure plurality. Now, when measuring thus, the soul does not measure the “whatness” (or, quality) of the object, since she says “one,” “two,” whatever be their objects, even if of opposite nature; she does not determine the character of each thing, for instance, if it be warm or beautiful; she limits herself to estimating its quantity. Consequently, whether we take Number in itself, or in the objects which participate therein, quantity exists not in these objects, but in the number; quantity finds itself not in the object three feet long, but in the number three. [Ennead VI,1 (42) 4]

First, let us consider speech. It can be measured. In this respect, speech is a quantity, but not in so far as it is speech, whose nature is to be significant, as the noun, or the verb. The vocal air is the matter of the word, as it also is of the noun and the verb, all which constitute the language. The word is principally an impulse launched on the air, but it is not a simple impulse; because it is articulated it somehow fashions the air; consequently it is a deed, but a significant one. It might be reasonably said that this movement and impulse constitute a deed, and that the movement which follows is a modification, or rather that the first movement is the deed, and the second movement is the modification of another, or rather that the deed refers to the subject, and the modification is in the subject. If the word consisted not in the impulse, but in the air, there would result from the significant characteristic of the expressive impulse two distinct entities, and no longer a single category. [Ennead VI,1 (42) 5]

Let us pass to time. If it exist in what measures, that which measures must be examined; it is doubtless the soul, or the present instant. If it exist in what is measured, it is a quantity so far as it has a quantity; as, for instance, it may be a year. But, so far as it is time, it has another nature; for what has such a quantity, without (essentially) being a quantity, is not any the less such a quantity. [Ennead VI,1 (42) 5]

The above digression gives us the opportunity of investigating why there should be a difference between these relations, and those of which we spoke above. However, we should be glad to have the Aristotelians first state what community of existence obtains in this correlation. It would be impossible to claim that this community was anything corporeal. If then it be corporeal, it must exist either within the very subjects, or without them. If such a habituation be identical among all, it is a synonym. If it be a habituation which differs according to the subjects in which it exists, it is a homonym; for the mere name of “habituation” (in different things) does not always correspond to the existence of any genuine similarity. Should we then divide the habituations into two classes, recognizing that certain objects have an inert and inactive habituation, implying simultaneity of existence, and that other objects have a habituation always implying “potentiality” and “actualization,” so that before “actualizing” the “potentiality” be already ready to exert itself, and to pass from “potentiality” to “actualization” in the approximation of relative conditions? Must we assert that in general certain things actualize, while others limit themselves to existing? Must we also assert that that which limits itself to existence only gives its correlative a name, while that which actualizes gives it existence? Of this latter kind of things are the father and son, the “active” and “passive,” for such things exert a kind of life and action. Must we then divide habituation in several kinds, not as possessing something similar and common in the differences, but as having a nature different in each member of the division, and thus constituting a “homonym” (or, mere verbal label)? In this case, we would apply to the active habituation the names of “doing” and “suffering,” because both imply an identical action. Further, we will have to posit another “habituation” which, without itself actualizing, implies something which acts in two relative terms. For example, there is equality; which equates two objects; for it is equality which renders things equal, just as identity makes them identical; just as the names “great” and “small” are derived one from the presence of greatness, and the other from that of smallness. But if we should consider greatness and smallness in the individuals which participate therein, it must be acknowledged that such individual is greater by the act of greatness which manifests in him, and that another is smaller because of the inherent act of littleness. [Ennead VI,1 (42) 8]

We are now to consider quality, on account of which a being is said to be “such.” What can be the nature of this quality that it exerts the power of deciding of the phenomena of objects? Is there a same, single quality which is something common to all qualities, and which, by its differences, forms classifications? Or are the qualities so different that they could not constitute one and the same classification? What is there in common between capacity and disposition (that is, the physical power), the affective quality, the figure, and the exterior form? [Ennead VI,1 (42) 10]

Will we therefore have to admit that activity, which is activity only because it is a quality, is something substantially different from quality? In animated beings, especially in those capable of choice because they incline towards this or that thing, activity has a really substantial nature. What is the nature of the action exercised by the inanimate powers that we call qualities? Is it participation in their qualities by whatever approaches them? Further, if the power which acts on something else simultaneously experiences (or “suffers”), how can it still remain active? For the greater thing, which by itself is three feet in size, is great or small only by the relation established between it, and something else (smaller). It might indeed be objected that the greater thing and the smaller thing become such only by participation in greatness or smallness. Likewise, what is both “active” and “passive” becomes such in participating in “activity” and “passivity.” [Ennead VI,1 (42) 12]

Can the qualities seen in the sense-world, and those that exist in the intelligible world, be classified together in one kind? This question demands an answer from those who claim that there are also qualities in the intelligible world. Should it also be asked of those who do not admit of the existence on high of kinds, but who limit themselves to attributing some habit to Intelligence? It is evident that Wisdom exists in Intelligence; if this Wisdom be homonymous (similar in name only) with the wisdom which we know here below, it is not reckoned among sense-things; if, on the contrary it be synonymous (similar in nature also) with the wisdom which we know here below, quality would be found in intelligible entities, as well as in sense-things (which is false); unless indeed it be recognized that all intelligible things are essences, and that thought belongs among them. [Ennead VI,1 (42) 12]

It may be objected that actualization and movement do not, by themselves, form a genus, but belong to the genus of relation, because actualization exists through the power of something active, and movement exists by the power of some motor, as such. We might answer that relative conceptions are produced by habituation (the manner of being) even of things, and not only through the relation established between them by the mind. As the habituation is a mode of “hypostatic” existence, although it be the “thing of something else,” or although it refer to something else, it nevertheless possesses its nature before being a relation. Now this actualization, this movement, this habituation, which is the “thing of some other thing” nevertheless possesses the property of existing and of being conceived by itself before being a relation; otherwise, all things would be relative conceptions; for there is nothing, not excluding the soul herself, which does not bear some relation to something else. Moreover, why are “action” and “acting” not relatives? For they necessarily are either a movement or an actualization. If the Aristotelians consider “action” a relative, and make a genus of “acting,” why then do they not also place “movement” among the relatives, and make a genus of “moving?” They might, indeed, have subsumed under the genus “movement” the two species “action” and “reaction” (or, “suffering”); but they have no right to make two distinct genera of “acting” and “reacting,” as they generally do. [Ennead VI,1 (42) 17]

Let it be granted, then, that reaction is not the contrary of action. Nevertheless, as it differs therefrom, it could not share the same genus. If both reaction and action be movements, they share the same genus, that of alteration, which is a movement, as respects quality. When alteration proceeds from the being endowed with quality, is there any action, though this being remain impassible? Yes, for though impassible, it is active. It may be asked, is this being no longer active when it acts on some other object, as, for instance, by striking it, and then reacts? The answer is, that it would be active and passive simultaneously. If it be active, when it reacts — when, for instance, it rubs — why is it considered active rather than passive? Because it reacts in being rubbed while it rubs. Could we say that, because it is moved while moving, there were in it two movements? But how could there be two movements in it? Shall we assert that there is but one? In this case, how could the same movement be action and reaction simultaneously? Doubtless, it will be considered action, in so far as it proceeds from the mover; and reaction, inasmuch as it passes from the mover into the moved; and this, without ceasing to be one and the same thing. Would you say that reaction was a movement of a kind different from action? How then would the altering movement in a certain manner modify what reacts without an equal reaction in what is acting? But how (can we conceive) of reaction in that which acts on another object? Is the mere presence of the movement in the moved sufficient to constitute reaction? But if, on one hand, the (“seminal) reason” of the swan whitens, and on the other hand the swan that is being born becomes white, shall we say that the swan is passive in becoming what it is his nature to be? If he becomes white even after his birth, is he still passive? If one thing increase, and another thing be increased, will we admit that the thing that increases reacts? Will we rather attribute reaction to the thing qualified? If one thing be embellished, and another thing embellishes it, could we say that the embellished thing reacts? If however, the embellishing thing decreases, and, like tin, tarnishes, or on the contrary, like copper, takes on polish; shall we say that the tin acts, and the copper reacts (that is, “suffers”)? Besides, it would be impossible to say that that which learns is passive (suffering)? Would this be because the action of him who acts passes into him? But how could there be any reaction (“suffering”) since there is nothing there but an act? This action, no doubt, is not a reaction (“suffering”); but he who receives it is passive, because he participates in passivity. Indeed, from the fact that the learner does not himself act, it does not necessarily result that he is passive; for learning is not being struck, but grasping and discerning, as takes place with the process of vision. [Ennead VI,1 (42) 20]

If the verb “to have” be used in several senses, why might we not apply to this category all the various uses of the word; for instance, quantity, because quantity has size; quality, because it has color; the father, because he has a son; the son, because he has a father; and, in general, all kinds of possession? Will it be said that the other things that can be possessed have already been classified under the categories considered above, and that the category of “having” comprises only arms, foot-wear, and clothing? This might be answered by the question why “having” these objects should constitute a category, and why burning them, cutting them, burying them, or throwing them away, would not equally constitute one or more categories? If the answer be that all these things form one category because they refer to the body, this would then also make another category if we placed a garment over a litter; or likewise if someone were covered with clothing. If another answer be that the category of “having” consists in the “manner of containing,” and in possession, then all things which are possessed will have to be reduced to this category, which will thus contain all possession, whatever it be, since the nature of the possessed object could not here prevail to form some distinction. On the other hand, if the category of “having” must exclude having a quantity or quality, because the latter ideas already form their own categories; nor having parts, because of the category of being (which includes parts); why should this category contain having arms, when arms, as well as foot-wear, belong to the category of being? In any case, how could the statement, “He has arms” be considered something simple, which could be reduced to any one category? That statement expresses the same idea as “He is armed.” Can this expression (“he has arms”) refer only to a man, or even to his statue? The living man possesses very differently from possession by a statue, and the verb “to have” is used only as a verbal label (a homonym), just as the verb “to stand up” would mean something very different according as it referred to a man or a statue. Besides, is it reasonable to make a generic category of some merely incidental characteristic? [Ennead VI,1 (42) 23]

Besides, how could matter be the first Principle, if it be a body? If the body of which the Stoics speak be of another nature, then matter can be called a body only figuratively. If they say that the common property of the body is to have three dimensions, they are speaking of the mathematical body. If on the contrary they join impenetrability to the three dimensions, they are no more talking about something simple. Besides, impenetrability is a quality, or is derived from a quality; but what is the source of impenetrability? Whence comes tri-dimensional extension? Who endued matter with extension? Matter, indeed, is not contained in the idea of tri-dimensional extension any more than the latter is contained in the notion of matter. Consequently, since matter thus participates in size, it is no longer a “simple” matter. [Ennead VI,1 (42) 26]

The Stoic theory raises numberless further objections; but we halt here lest we ourselves incur ridicule in combating so evident an absurdity. It suffices if we have demonstrated that these philosophers mistake non-essence for absolute essence; (putting the cart before the horse), they assign the First rank to what should occupy the last. The cause of their error is that they have chosen sensation as guide, and have consulted nothing else in determining both their principles, and consequences. Being persuaded that the bodies are genuine essences, and refusing to believe that they transform themselves into each other, they believed that what subsisted in them (in the midst of their changes) is the real essence, just as one might imagine that place, because it is indestructible, is more essential than (metabolic) bodies. Although in the system of the Stoics place remain unaltered, these philosophers should not have regarded as essence that which subsists in any manner soever; they should, first, have considered what are the characteristics necessarily possessed by essence, the presence of which (characteristics) makes it subsist without undergoing any alteration. Let us indeed suppose that a shadow would continuously subsist by following something which changes continuously; the shadow, however, would not be no more real than the object it follows. The sense-world, taken together with its multiple objects, is more of an essence than the things it contains, merely because it is their totality. Now if this subject, taken in its totality, be non-essence, how could it be a subject? The most surprising thing, however, is that the (Stoics), in all things following the testimony of sensation, should not also have affirmed that essence can be perceived by sensation; for, to matter, they do not attribute impenetrability, because it is a quality (and because, according to them, matter has no quality). If they insist that matter is perceived by intelligence, it could only be an irrational intelligence which would consider itself inferior to matter, and attribute to it, rather than to itself, the privilege of constituting genuine essence. Since in their system intelligence is non-essence, how could any credibility attach to that intelligence when it speaks of things superior to it, and with which it possesses no affinity? But we have said enough of the nature of these subjects, elsewhere. [Ennead VI,1 (42) 28]

If the Stoics say that the qualities are “qualified matter,” then their (“seminal) reasons” being not merely united to nature, but (fully) material, will no doubt form a composite; but before forming this composite they themselves will already be composed of matter and forms; they themselves will therefore be neither reasons nor forms. [Ennead VI,1 (42) 29]

But on whose authority do we learn this? Surely, not on that of matter itself, unless that, because of its modification, it becomes intelligence; but this (alleged) modification is but a meaningless addition; it must therefore be matter which perceives these things, and expresses them. If we should ask whether matter utter sensible things, we might indeed ask ourselves how matter thinks and fulfils the functions of the soul, although matter lacks both soul and intelligence. If, on the contrary, matter utter something nonsensical, insisting that it is what it is not, and what it could not be, to whom should this silly utterance be ascribed? Surely only to matter, if it could speak. But matter does not speak; and he who speaks thus does so only because he has borrowed much from matter, that he has become its slave, though he have a soul. The fact is that he is ignorant of himself, as well as of the nature of the faculty which can divulge the truth about this subject (intelligence). [Ennead VI,1 (42) 29]

As we are going to treat of essence or essences, we must before everything else clear up the significance of essence, which we are now considering, and distinguish it from what other people mean by that word, which we would more likely call that which becomes, what is never genuine essence. And besides, it must be clearly understood that in making this distinction, we do not intend to divide a genus in species of the same nature; as Plato tried to do. For it would be ridiculous to subsume under the same genus both essence and non-essence, or Socrates, and the image of Socrates. The kind of divisions here attempted will therefore only consist in separating things essentially different, as, for instance, explaining that apparent essence is not the same as the veritable Essence, by demonstrating that the latter’s nature is entirely different. To clarify this its nature, it will be necessary to add to the idea of essence that of eternity, and thus to demonstrate that the nature of being could never be deceptive. It is of this kind of essence (that is, of the intelligible Essence), that we are going to treat, admitting that it is not single. Later we shall speak of generation, of what becomes, and of the sense-world. [Ennead VI,2 (43) 1]

Holding as we do that the world-Essence is not one, we must face the question whether the number of beings is determinate, or infinite. To say that world-Essence is not one, however, is to say that it is both one and multiple, a varied unity that embraces a multitude. It is therefore necessary that the One, so conceived, be one so far as it forms a single genus, containing as species the essences by which it is simultaneously one and multiple; or there must be several genera, but that they all be subsumed under the single one; or again, that there be several genera which however be not mutually subsumed, of which each, being independent of the others, may contain what is below it, consisting of less extended genera, or species below which there are no more than individuals; so that all these things may contribute to the constitution of a single nature, together making up the organization of the intelligible world, which we call world-Essence (or “being”). [Ennead VI,2 (43) 2]

Still, it will be asked, Of what nature is the One which does not count among the genera? This (absolute One) is outside of our present consideration; for we are not studying Him who is above essence, but the essences themselves. We must therefore pass by the absolute One, and seek the one which is counted among the genera. [Ennead VI,2 (43) 3]

Perhaps, instead of saying that the one is the cause of the other things, we would have to admit that these things are as parts and elements of the one; and that all things form a single nature in which only our thought establishes divisions; so that, by virtue of its admirable power, this nature be unity distributed in all things, appearing and becoming manifold, as if it were in movement, and that the one should cease being unity as a result of the fruitfulness of its nature. If we were to enumerate successively the parts of such a nature, we would grant to each of them a separate existence, ignoring that we had not seen the whole together. But after thus having separated the parts, we would soon reapproximate them, not for long being able to keep apart the isolated elements which tend to reunite. That is why we could not help making a whole out of them, letting them once more become unity, or rather, be unity. Besides, this will be easier to understand when we shall know what these essences are, and how many are the genera of essences; for we shall then be able to conceive their mode of existence. And as, in these matters, it is not well to limit oneself to negations, but to aim at positive knowledge, and at the full intelligence of the subject here treated, we shall have to make this inquiry. [Ennead VI,2 (43) 3]

If, on occupying ourselves with this sense-world, we wished to determine the nature of bodies, would we not begin by studying some part thereof, such as a stone? We could then distinguish therein substance, quantity — such as dimension — and quality, such as color; and after having discovered these same elements in other bodies, we could say that the elements of the corporeal nature are being, quantity, and quality; but that these three coexist; and that, though thought distinguish them, all three form but one and the same body. If, besides, we were to recognize that movement is proper to this same organization, would we not add it to the three elements already distinguished? These four elements, however, would form but a single one, and the body, though one, would, in its nature, be the reunion of all four. We shall have to take the same course with our present subject, intelligible Being, and its genera and principles. Only, in this comparison, we shall have to make abstraction of all that is peculiar to bodies, such as generation, sense-perception, and extension. After having established this separation, and having thus distinguished essentially different things, we shall arrive at the conception of a certain intelligible existence, which possesses real essence, and unity in a still higher degree. From this standpoint, one might be surprised how the (substance which is thus) one can be both one and many. In respect to bodies, it is generally recognized that the same thing is both one and many; the body can indeed be divided infinitely; color and appearance, for instance, are therein very differing properties, since they are separated here below. But in respect to the soul, if she be conceived as one, without extent, dimension and absolutely simple, as it appears at first sight, how could we, after that, believe that the soul were manifold? We should have here expected to reach unity, all the more as, after having divided the animal in body and soul, and after having demonstrated that the body is multiform, composite and diverse, one might well, on the contrary, have expected to find the soul simple; and to have accepted this conclusion as final, as the end of our researches. We would thus have taken the soul as a sample of the intelligible world, just as the body represents the sense-world. Having thus considered this soul, let us examine how this unity can be manifold; how, in its turn, the manifold can be unity; not indeed a composite formed of separable parts, but a single nature simultaneously one and manifold. For, as we have already said, it is only by starting from this point and demonstrating it, that we will establish solidly the truth about the genera of essence. [Ennead VI,2 (43) 4]

Since then it is in the sphere of essence that movement appears, and since movement manifests its perfection far rather than it divides its being; and since essence, in order to carry out the nature here assigned to it, must always persevere in movement, it would be still more absurd to deny it stability, than to refuse it movement. The notion and the conception of stability are still more in harmony with the nature of essence than are those of movement; for it is in essence that may be found what is called “remaining in the same state,” “existing in the same manner,” and “being uniform.” Let us therefore assert that stability is a genus different from movement, of which it seems to be the opposite. [Ennead VI,2 (43) 7]

Summing up what we have discovered about the nature of Essence, we find first three genera. Then, these three, Essence, Movement and Stability were contemplated respectively by the essence, movement and stability within ourselves, which we also harmonized with those intelligibles. Then again we lost the power of distinguishing them by uniting, confusing, and blending these three genera. But a little later we divided, extricated and distinguished them so as again to see essence, movement and stability; three things, of which each exists apart. The result of this process then is that they are regarded as different, discerning them by their differences, and recognizing difference in essence by positing three things each of which exists apart. On the other hand, if they be considered in their relation with unity and in unity, if they be all reduced to being something single and identical, one may see the arising, or rather the existing of identity. To the three genera already recognized, therefore, we shall have to add identity or difference, or (in Platonic language), “sameness and other-ness.” These two classifications added to the three others, will in all make five genera for all things. Identity and difference (are genuine genera, indeed, because they) also communicate their characteristics to inferior (beings), each of which manifests some such element. [Ennead VI,2 (43) 8]

It may be objected that the unity which is in essence, in movement, and the remainder of the genera, is common to all of them, and that one might therefore identify unity with essence. It must then be answered that, just as essence was not made a genus of other things because they were not what was essence, but that they were called essences in another sense, here likewise unity could not be a common attribute of other things, because there must be a primary Unity, and a unity taken in a secondary sense. If, on the other hand, it be said that unity should not be made a genus of all things, but something which exists in itself like the others, if afterwards unity be identified with essence, then, as essence has already been listed as one of the genera, we would be merely uselessly introducing a superfluous name. Distinguishing between unity and essence is an avowal that each has its separate nature; the addition of “something” to “one” makes a “certain one”; addition of nothing, on the other hand, allows unity to remain absolute, which cannot be predicated of anything. But why could this unity not be the First Unity, ignoring the absolute Unity? For we use “first Unity” as a designation of the essence which is beneath the “absolute Unity.” Because the Principle anterior to the first Essence (that is, the first and absolute Unity) is not essence; otherwise, the essence below Him would no longer be the first Essence; here, on the contrary, the unity which is above this unity is the absolute Unity. Besides, this unity which would be separated from essence only in thought, would not admit of any differences. [Ennead VI,2 (43) 9]

Is the expression of the essence of something simultaneously the expression of its unity, so that it possesses as much unity as it possesses essence? Or does this simultaneousness exist without any direct proportion between the amount of unity and essence? Yes; for it is possible that something have less unity without, on that account, having any the less essence; an army, a choric ballet have not less essence than a house, though far less unity. The unity present in each thing seems therefore to aspire to the Good, which has the most unity; for the closer something approaches the Good, the greater unity does it achieve; that is the criterion of greater or less unity. Indeed, every (being) desires not only merely to be (alive), but to enjoy the Good. That is why everything, so far as it can, hastens to become one, and those (beings) which by nature possess unity naturally trend towards Him by desiring to unite with themselves. For every (being) hastens not to separate from others, but on the contrary their tendency is to tend towards each other and themselves. That is why all souls, while preserving their individual nature, would like to fuse into a single soul. The One reigns everywhere in the sense-world, as well as in the Intelligible. It is from Him that everything originates, it is towards Him that everything trends. In Him do all (beings) seek their principle and their goal; for only therein do they find their good; only by that does each (being) subsist, and occupies its place in the universe; once that it exists, no (being) could help trending towards the One. This occurs not only in nature, but even in the arts; where each art seeks, to the extent of its ability, to conform its works to unity, to the extent of its ability, and to the possibilities of its works. But that which succeeds best, is Essence itself, which is quite close to unity. [Ennead VI,2 (43) 11]

Now why should we not posit quantity among the primary genera? And why not also quality? Quantity is not one of the primary genera like those we have posited, because the primary genera coexist with essence (which is not the case with quantity). Indeed, movement is inseparable from essence; being its actualization and life. Stability is implied in being; while identity and difference are still more inseparable from essence; so that all these (categories) appear to us simultaneously. As to number (which is discrete quantity), it is something posterior. As to (mathematical) numbers, far more are they posterior both to these genera, and themselves; for the numbers follow each other; the second depends on the first, and so forth; the last are contained within the first. Number, therefore, cannot be posited among the primary genera. Indeed, it is permissible to doubt whether quantity may be posited as any kind of a genus. More even than number, extension (which is continuous quantity), shows the characteristics of compositeness, and of posteriority. Along with number, the line enters into the idea of extension. This would make two elements. Then comes surface, which makes three. If then it be from number that continuous dimension derives its quantitativeness, how could this dimension be a genus, when number is not? On the other hand, anteriority and posteriority exist in dimension as well as in numbers. But if both kinds of quantities have in common this, that they are quantities, it will be necessary to discover the nature of quantity. When this will have been found, we shall be able to make of it a secondary genus; but it could not rank with the primary genera. If, then, quantity be a genus without being a primary one, it will still remain for us to discover to which higher genus, whether primary or secondary, it should be subsumed. [Ennead VI,2 (43) 13]

It is evident that quantity informs us of the amount of a thing, and permits us to measure this; therefore itself must be an amount. This then is the element common to number (the discrete quantity), and to continuous dimension. But number is anterior, and continuous dimension proceeds therefrom; number consists in a certain blending of movement and stability; continuous dimension is a certain movement or proceeds from some movement; movement produces it in its progress towards infinity, but stability arrests it in its progress, limits it, and creates unity. Besides, we shall in the following explain the generation of number and dimension; and, what is more, their mode of existence, and how to conceive of it rightly. It is possible that we might find that number should be posited among the primary genera, but that, because of its composite nature, continuous dimension should be posited among the posterior or later genera; that number is to be posited among stable things, while dimension belongs among those in movement. But, as said above, all this will be treated of later. [Ennead VI,2 (43) 13]

It may however be objected that, as we saw above, essence contains other genera, and that each of these is a genus because it has something in common, and because it is found in several things. If then the Good be found in each part of “being” or essence, or at least, in the greater number of them, why would not also the Good be a genus, and one of the first genera? Because the Good is not the same in all parts of Essence, existing within it in the primary or secondary degree; and because all these different goods are all subordinate to each other, the last depending on the first, and all depending from a single Unity, which is the supreme Good; for if all participate in the Good, it is only in a manner that varies according to the nature of each. [Ennead VI,2 (43) 17]

Thus intellectual Life, which is the perfect actualization, embraces all the things that our mind now conceives, and all intellectual operations. In its potentiality it contains all things as essences, in the same manner as Intelligence does. Now Intelligence possesses them by thought, a thought which is not discursive (but intuitive). The intellectual life therefore possesses all the things of which there are “reasons” (that is, ideas); itself is a single Reason, great, perfect, which contains all reasons, which examines them in an orderly fashion, beginning with the first, or rather, which has ever examined them, so that one could never really tell that it was examining them. For all things that we grasp by ratiocination, in whatever part soever of the universe they may be located, are found as intuitively possessed by Intelligence. It would seem as if it was Essence itself which, (being identical with Intelligence), had made Intelligence reason thus (by producing its conceptions), as appears to happen in the (“seminal) reasons” which produce the animals. In the (ideas, that is in the “seminal) reasons” which are anterior to ratiocination, all things are found to possess a constitution such that the most penetrating intelligence would have considered best, by reasoning. We should therefore expect (great and wonderful things) of these Ideas, superior and anterior to Nature and (“seminal) reasons.” There Intelligence fuses with “Being;” neither in essence nor intelligence is there anything adventitious. There everything is smoothly perfect, since everything there is conformable to intelligence. All Essence is what Intelligence demands; it is consequently veritable primary Essence; for if it proceeded from some other (source), this also would be Intelligence. [Ennead VI,2 (43) 21]

This was what Plato meant, when he said, enigmatically, “Intelligence contemplates the Ideas contained within the perfect living Organism; it sees what they are, and to how many they amount.” Indeed, the (universal) Soul, which ranks immediately after Intelligence, possesses the Ideas in herself inasmuch as she is a soul; but she sees them better in the Intelligence which is above her. Likewise, our own intelligence, which also contains the ideas, sees them better when it contemplates them in the superior Intelligence; for, in itself, it can only see; but in the superior Intelligence it sees that it sees. Now this intelligence that contemplates the ideas is not separated from the superior Intelligence, for it proceeds therefrom; but as it is the plurality that has proceeded from the unity, because it adds difference (to identity), it becomes manifold unity. Being thus both unity and plurality, Intelligence, by virtue of its multiple nature, produces the plurality (of beings). Besides, it would be impossible to discover therein anything that was numerically unitary, or anything that might be called individual. Whatever be contemplated in it, it is always a form, for it contains no matter. That is why, again, Plato, referring to this truth, said that “being” was divided to infinity. Descending from genus to species, we have not yet arrived at infinity; for that which thus arises is defined by the species that have been begotten by a genus; the name of infinity applies better to the last species, which can no longer be divided into species. That is why (as Plato teaches), “when one has arrived at individuals, they must be abandoned to infinity.” Thus, the individuals are infinite so far as they are considered in themselves; but, in so far as they are embraced by unity, they are reduced to a number. [Ennead VI,2 (43) 22]

We have thus declared our views about (intelligible) Being, and shown how they agree with the doctrines of Plato. Now we have to study the “other nature” (the Being of the sense-world); and we shall have to consider whether it be proper to establish here the same genera as for the intelligible world, or to posit a greater number, by adding some to those already recognized; or whether the genera differ in each being entirely, or only partially, some remaining identical, while others differ. If any of them be identical in both beings, that can be understood only by analogy; that is what will become evident when each of these beings are fully understood. [Ennead VI,3 (44) 1]

This is by what we must begin. Having to speak of sense-objects, and knowing that all of them are contained in this world here below, we must first scrutinize this world, establish within it divisions according to the nature of the (beings) which compose it, and then distribute them into genera, just as we would do if we had to analyze the voice whose nature is infinite (by the diversity of sounds it produces), reducing it to a definite number of kinds. Observing the elements common to many sounds, we would reduce them to one unity, then, to a superior unity, further to a supreme unity, in which these sounds appear as a small number of classes. Then, the elements common to these individuals would be called “species,” and that common to various species would be called a genus. As to the voice, it is easy enough to discover each species, to reduce all the species to unity, and to predicate of all of them (as highest genus or category) the general element, the voice. But an analysis as summary as this is impossible with the (more complicated universe). In the sense-world we will have to recognize several genera, which will differ from those of the intelligible world, since the sense-world itself differs from the intelligible world so much that it is not its counterpart, but only its image, whose only element common (to its model) is the name. [Ennead VI,3 (44) 1]

As here below in the “mixture” (or blend, the soul), and the composition (the body) (which form our nature) there are two parts, soul and body, the totality of which forms the living organism; as the nature of the soul belongs to the intelligible world, and consequently does not belong to the same order of things as the sense-world, we shall, however difficult it may be, have to separate the soul from the sense-objects which we are here alone to consider. (We shall illustrate this by a parable). He who would wish to classify the inhabitants of a town according to their dignities and professions, would have to leave aside the foreign residents. As to the passions which arise from the union of the soul with the body, or, that the soul experiences because of the body, we shall later examine how they should be classified. This however must follow our study of the sense-objects. [Ennead VI,3 (44) 1]

First let us consider what mundane name “Being” must be applied to. To begin with, it must be explained that physical nature can receive the name of “being” only as a figure of speech; or rather, should not receive it at all, since it implies the idea of perpetual flowing (that is, change); so, the more suitable denomination would be “generation.” We shall also have to acknowledge that the things that belong to generation are very different; nevertheless all bodies, some simple (such, as elements), the others composite as mixtures), together with their accidents and effects, must, during the process of classification, be reduced to a single genus. [Ennead VI,3 (44) 2]

Let us now grant that symmetrical analysis by individual objects is impossible. Might we not, as a means of classification, then employ analogy? In this case the (intelligible, higher) “being” would here be represented by matter; and movement above, by form here, which would thus quicken and perfect matter. The inertia of matter would correspond to rest above, while the (intelligible) identity and difference would correspond to our earthly manifold resemblance and differences. (Such an analogic method would misrepresent the state of affairs in this world). To begin with, matter does not receive form as its life or actualization, but (form) approaches and informs (matter) as something foreign (form deriving from being, while matter is only a deception; so that there is no kinship between them). Then in the (intelligible world) form is an actualization and motion, while here below movement is different, being accidental; we might far rather call form the halting or rest of matter, for form defines that which in itself is indefinite (unlimited). There (in the intelligible world) identity and difference refer to a single essence, which is both identical and different. Here below, essence differs only relatively, by participation (in the difference) for it is something identical and different, not by consequence, as above, but here below, by nature. As to stability, how could it be attributed to matter, which assumes all dimensions, which receives all its forms from without, without itself ever being able to beget anything by means of these forms? Such a division, therefore, will have to be given up. [Ennead VI,3 (44) 2]

Matter is something common which is found in all things; nevertheless it does not form a genus because it does not admit of any differences, unless its differences consist in appearing in different forms; as, here, fire, and there, air. Philosophers who consider that matter is a genus base this opinion on the fact that matter is common to all the things in which it exists, or that it stands in the relation of the whole to the parts of particular objects (or, “matters”). In this case, however, the term “genus” would be used in a sense differing from the one it bears usually. It would then be no more than an only or single element, if we admit that an element can be a genus. If, conceiving that matter is united to matter, or exists within it, we add form to matter, matter would thereby be differentiated from the other forms, but it will not comprehend every being-like form. Were we to call the generating principle of being “form,” and were we to call the reason which constitutes the form “being-like reason,” we shall not yet have clearly defined the nature of “being.” Finally, if we give the name of “being” only to the combination of matter and form, the result will be that neither of these two (matter or form taken separately) will themselves be “being.” If, however, we were to assert that not only their combination, but also each of them separately were “being,” we then would be faced with the problem of what is common to all three. [Ennead VI,3 (44) 3]

It would seem that (physical) “being” is that which is not predicated of anything else; for whiteness and blackness may, for instance, be predicated of some white or black subject. Likewise with the idea of “doubleness”; — I mean here not the doubleness which is the opposite of one half, but the doubleness predicated of some subject, as when one says “this wood is double.” So also paternity, and science, are attributes of another subject, of which that is said. So space is that which limits, and time that which measures something else. But fire, or wood considered as such, are not attributes. Neither are Socrates, nor composite being (composed of matter and form), nor form which is in the “being,” because it is not a modification of any other subject. Indeed, form is not an attribute of matter; it is an element of the combination. “Man” and “form of man” are one and the same thing. Matter also is an element of the combination; under this respect, it may be predicated of a subject, but this subject is identical with itself. On the contrary, whiteness, considered in itself, exists only in the subject of which it may be predicated. Consequently, the thing which exists only in the subject of which it is predicated is not (physical) “being.” “Being,” on the contrary, is that which is what it is by itself. In case it form part of some subject, then it completes the combination; whose elements exist each in itself, and which are predicated of the combination only in a condition other than that of existing in it. Considered as a part, “being” is relative to something other than itself; but considered in itself, in its nature, in what it is, it is not predicable of anything. [Ennead VI,3 (44) 4]

It may perhaps be objected that we have here indicated the properties of “being,” but we have not described its nature. Such a request amounts to asking to see what sense-being is; now sense-being is, and “being” is not something which can be seen. [Ennead VI,3 (44) 6]

Consequently, essence differs both in matter and in form; and these two (entities) depend from a third (intelligible Being), which communicates itself to them unequally. The anterior Being possesses a better nature (“essence”) than any posterior being, not only when the second proceeds from the first, and the third from the second; but when two things proceed from one and the same thing, the same (condition of affairs) may be observed. Thus does the clay (when fashioned by the potter) become a tile not only according as it participates in the fire more or less (is more or less thoroughly baked). Besides, matter and form do not proceed from the same intelligible principle; for the intelligibles also differ among each other. [Ennead VI,3 (44) 7]

As to the distinction drawn between primary and secondary being, it must be admitted that some particular fire, and the universal Fire differ from each other in this, that the one is individual, and the other universal; but the difference between them does not seem to be essential. Indeed, does the genus of quality contain both White, and a particular white; or Grammar, and some particular grammatical science? How far does Grammatical science then have less reality than some particular grammatical science, and Science, than some particular science? Grammatical science is not posterior to some particular grammatical science; Grammatical science must already have existed before the existence of the grammatical science in you, since the latter is some grammatical science because it is found in you; it is besides identical with universal Grammatical science. Likewise, it is not Socrates that caused him who was not a man to become a man; it is rather the universal Man who enabled Socrates to be a man; for the individual man is man by participation in the universal Man. What then is Socrates, if not some man? In what does such a man contribute to render “being” more “being”? If the answer be that he contributes thereto by the fact that the universal Man is only a form, while a particular man is a form in matter, the result will only be that a particular man will be less of a man; for reason (that is, essence) is weaker when it is in matter. If the universal Man consist not only in form itself, but is also in matter, in what will he be inferior to the form of the man who is in matter, since it will be the reason of the man which is in matter? By its nature the universal is anterior, and consequently the form is anterior to the individual. Now that which by its nature is anterior is an absolute anterior. How then would the universal be less in being? Doubtless the individual, being better known to us, is anterior for us; but no difference in the things themselves results. Besides, if we were to admit the distinction between primary and secondary beings, the definition of “being” would no longer be one; for that which is first and that which is second are not comprised under one single definition, and do not form a single and same genus. [Ennead VI,3 (44) 9]

But what about the straight line? Is it not a magnitude? Possibly; but if it be a magnitude, it is a qualified one. It is even possible that straightness constitutes a difference of the (very nature of the) line, as line, for straightness refers solely to a line; and besides, we often deduce the differences of “Essence” from its qualities. That a straight line is a quantity added to a difference does not cause its being composed of the line, and of the property of straightness; for, were it thus composed, straightness would be its chief difference. [Ennead VI,3 (44) 14]

What if sweet be said to be “crude,” or thick and bitter, thin or refined? The answer is that coarseness does not inform us of the nature of sweetness, but indicates a manner of being of what is sweet; and similarly, with what is refined. [Ennead VI,3 (44) 18]

Does every quality have an opposite? As to vice and virtue, there is, between the extremes, an intermediary quality which is the opposite of both, but, with colors, the intermediaries are not contraries. This might be explained away on the ground that the intermediary colors are blends of the extreme colors. However, we ought not to have divided colors in extremes and intermediaries, and opposed them to each other; but rather have divided the genus of color into black and white, and then have shown that other colors are composed of these two, or differentiated another color that would be intermediate, even though composite. If it be said that intermediary colors are not opposite to the extremes because opposition is not composed of a simple difference, but of a maximal difference, it will have to be answered that this maximal difference results from having interposed intermediaries; if these were removed, the maximal difference would have no scale of comparison. To the objection that yellow approximates white more than black, and that the sense of sight supports this contention; that it is the same with liquids where there is no intermediary between cold and hot; it must be answered that white and yellow and other colors compared to each other similarly likewise differ completely; and, because of this their difference, constitute contrary qualities; they are contrary, not because they have intermediaries, but because of their characteristic nature. Thus health and sickness are contraries, though they have no intermediaries. Could it be said that they are contraries because their effects differ maximally? But how could this difference be recognized as maximal since there are no intermediaries which show the same characteristics at a less degree? The difference between health and sickness could not therefore be demonstrated to be maximal. Consequently, oppositeness will have to be analyzed as something else than maximal difference. Does this mean only a great difference? Then we must in return ask whether this “great” mean “greater by opposition to something smaller,” or “great absolutely”? In the first case, the things which have no intermediary could not be opposites; in the second, as it is easily granted that there is a great difference between one nature and another, and as we have nothing greater to serve as measure for this distance, we shall have to examine by what characteristics oppositeness might be recognized. [Ennead VI,3 (44) 20]

First, the word “movement” can be used in different senses, just as essence, when considered a genus. Further, as we have already said, all the movements by which one thing arrives at a natural state, or produces an action suitable to its nature, constitute so many species. Then, the movements by which one thing arrives at a state contrary to its nature, have to be considered as analogous to that to which they lead. [Ennead VI,3 (44) 22]

But what common element is there in alteration, growth and generation, and their contraries? What is there in common between these movements, and the displacement in space, when you consider the four movements, as such? The common element is that the moved thing, after the movement, is no longer in the former state; that it no more remains quiet, and does not rest so long as the movement lasts. It ceaselessly passes to another state, alters, and does not remain what it was; for the movement would be vain if it did not make one thing other than it was. Consequently “otherness” does not consist in one thing becoming other than it was, and then persisting in this other state, but in ceaseless alteration. Thus, time is always different from what it was because it is produced by movement; for it is movement measured in its march and not in its limit of motion, or stopping point; it follows, carried away in its course. Further, one characteristic common to all kinds of movement is that it is the march (or process) by which potentiality and possibility pass into actualization; for every object in movement, whatever be the nature of this movement, succeeds in moving only because it formerly possessed the power of producing an action, or of experiencing the passion of some particular nature. [Ennead VI,3 (44) 22]

Of what do composition (blending, or mixture) and decomposition consist? Do they constitute other kinds of movement than those already noticed, generation and destruction, growth and decrease, movement of displacement and alteration? Shall composition and decomposition be reduced to some one of these kinds of motion, or shall we look at this process inversely? If composition consist in approximating one thing to another, and in joining them together; and if, on the other hand, decomposition consist in separating the things which were joined, we have here only two movements of displacement, a uniting, and a separating one. We should be able to reduce composition and decomposition to one of the above recognized kinds of motion, if we were to acknowledge that this composition was mingling, combination, fusion, and union — a union which consists in two things uniting, and not in being already united. Indeed, composition includes first the movement of displacement, and then an alteration; just as, in increase, there was first the movement of displacement, and then movement in the kind of the quality. Likewise, here there is first the movement of displacement, then the composition or decomposition, according as things approximate or separate. Often also decomposition is accompanied or followed by a movement of displacement, but the things which separate undergo a modification different from the movement of displacement; similarly, composition is a modification which follows the movement of displacement, but which has a different nature. [Ennead VI,3 (44) 25]

Let us now examine the different kinds of movements. Shall we classify movements of displacement in movements upwards and downwards, rectilinear or curvilinear, or in movements of animate and inanimate beings? There is indeed a difference between the movement of inanimate beings, and that of animate beings; and these latter have different kinds of motion, such as walking, flying, and swimming. Their movements could also be analyzed in two other ways, according as it was conformable to, or against their nature; but this would not explain the outer differences of movements. Perhaps the movements themselves produce these differences, and do not exist without them; nevertheless, it is nature that seems to be the principle of the movements, and of their exterior differences. It would further be possible to classify movements as natural, artificial, and voluntary; of the natural, there are alteration and destruction; of the artificial, there are the building of houses, and construction of vessels; of the voluntary, there are meditation, learning, devoting oneself to political occupations, and, in general, speaking and acting. Last, we might, in growth, alteration and generation, distinguish the natural movement, and that contrary to nature; or even establish a classification founded on the nature of the subjects in which these movements occur. [Ennead VI,3 (44) 26]

But why should we not regard the stability of intelligible things also as a negation of movement? Because stability is not the privation of movement; it does not begin to exist when movement ceases, and it does not hinder it from simultaneous existence with it. In intelligible being, stability does not imply the cessation of movement of that whose nature it is to move. On the contrary, so far as intelligible being is contained in (or, expressed by) stability, it is stable; so far as it moves, it will ever move; it is therefore stable by stability, and movable by movement. The body, however, is no doubt moved by movement, but it rests only in the absence of movement, when it is deprived of the movement that it ought to have. Besides, what would stability be supposed to imply (if it were supposed to exist in sense-objects)? When somebody passes from sickness to health, he enters on convalescence. What kind of stillness shall we oppose to convalescence? Shall we oppose to it that condition from which that man had just issued? That state was sickness, and not stability. Shall we oppose to it the state in which that man has just entered? That state is health, which is not identical with stability. To say that sickness and health are each of them a sort of stability, is to consider sickness and health as species of stability, which is absurd. Further, if it were said that stability is an accident of health, it would result that before stability health would not be health. As to such arguments, let each reason according to his fancy! [Ennead VI,3 (44) 27]

How shall we define the aeon (or, eternity)? Shall we say that it is the intelligible “being” (or, nature) itself, just as we might say that time is the heaven and the universe, as has been done, it seems, by certain (Pythagorean) philosophers? Indeed, as we conceive and judge that the aeon (eternity) is something very venerable, we assert the same of intelligible “being,” and yet it is not easy to decide which of the two should occupy the first rank; as, on the other hand, the principle which is superior to them (the One) could not be thus described, it would seem that we would have the right to identify intelligible “being” (or, nature), and the aeon (or, eternity), so much the more as the intelligible world and the aeon (age, or eternity), comprise the same things. Nevertheless, were we to place one of these principles within the other, we would posit intelligible nature (“being”) within the aeon (age, or eternity). Likewise, when we say that an intelligible entity is eternal, as (Plato) does: “the nature of the model is eternal,” we are thereby implying that the aeon (age or eternity) is something distinct from intelligible nature (“being”), though referring thereto, as attribute or presence. The mere fact that both the aeon (eternity) and intelligible nature (“being”), are both venerable does not imply their identity; the venerableness of the one may be no more than derivative from that of the other. The argument that both comprise the same entities would still permit intelligible nature (“being”) to contain all the entities it contains as parts, while the aeon (or age, or eternity) might contain them as wholes, without any distinctions as parts; it contains them, in this respect, that they are called eternal on its account. [Ennead III,7 (45) 2]

Some define eternity as the “rest” of intelligible nature (“being”), just like time is defined as “motion” here below. In this case we should have to decide whether eternity be identical with rest in general, or only in such rest as would be characteristic of intelligible nature (“being”). If indeed eternity were to be identified with rest in general, we would first have to observe that rest could not be said to be eternal, any more than we can say that eternity is eternal, for we only call eternal that which participates in eternity; further, under this hypothesis, we should have to clear up how movement could ever be eternal; for if it were eternal, it would rest (or, it would stop). Besides, how could the idea of rest thus imply the idea of perpetuity, not indeed of that perpetuity which is in time, but of that of which we conceive when speaking of the aeonial (or, eternal)? Besides, if the rest characteristic of intelligible “being” in itself alone contain perpetuity, this alone would exclude from eternity the other genera (or categories) of existence. Further yet, eternity has to be conceived of as not only in rest, but (according to Plato) also in unity, which is something that excludes every interval — otherwise, it would become confused with time; — now rest does not imply the idea of unity, nor that of an interval. Again, we assert that eternity resides in unity; and therefore participates in rest without being identified therewith. [Ennead III,7 (45) 2]

What then is that thing by virtue of which the intelligible world is eternal and perpetual? Of what does perpetuity consist? Either perpetuity and eternity are identical, or eternity is related to perpetuity. Evidently, however, eternity consists in an unity, but in an unity formed by multiple elements, in a conception of nature derived from intelligible entities, or which is united to them, or is perceived in them, so that all these intelligible entities form an unity, though this unity be at the same time manifold in nature and powers. Thus contemplating the manifold power of the intelligible world, we call “being” its substrate; movement its life; rest its permanence; difference the manifoldness of its principles; and identity, their unity. Synthesizing these principles, they fuse into one single life, suppressing their difference, considering the inexhaustible duration, the identity and immutability of their action, of their life and thought, for which there is neither change nor interval. The contemplation of all these entities constitutes the contemplation of eternity; and we see a life that is permanent in its identity, which ever possesses all present things, which does not contain them successively, but simultaneously; whose manner of existence is not different at various times, but whose perfection is consummate and indivisible. It therefore contains all things at the same time, as in a single point, without any of them draining off; it resides in identity, that is, within itself, undergoing no change. Ever being in the present, because it never lost anything, and will never acquire anything, it is always what it is. Eternity is not intelligible existence; it is the (light) that radiates from this existence, whose identity completely excludes the future and admits nothing but present existence, which remains what it is, and does not change. [Ennead III,7 (45) 3]

What that it does not already possess could (intelligible existence) possess later? What could it be in the future, that it is not now? There is nothing that could be added to or subtracted from its present state; for it was not different from what it is now; and it is not to possess anything that it does not necessarily possess now, so that one could never say of it, “it was”; for what did it have that it does not now have? Nor could it be said of it, “it will be”; for what could it acquire? It must therefore remain what it is. (As Plato thought), that possesses eternity of which one cannot say either “it was,” or “will be,” but only, “it is;” that whose existence is immutable, because the past did not make it lose anything, and because the future will not make it acquire anything. Therefore, on examining the existence of intelligible nature, we see that its life is simultaneously entire, complete, and without any kind of an interval. That is the eternity we seek. [Ennead III,7 (45) 3]

Eternity is not an extrinsic accident of (intelligible) nature, but is in it, of it, and with it. We see that it is intimately inherent in (intelligible nature) because we see that all other things, of which we say that they exist on high, are of and with this (intelligible) nature; for the things that occupy the first rank in existence must be united with the first Beings, and subsist there. Thus the beautiful is in them, and comes from them; thus also does truth dwell in them. There the whole in a certain way exists within the part; the parts also are in the whole; because this whole, really being the whole, is not composed of parts, but begets the parts themselves, a condition necessary to its being a whole. In this whole, besides, truth does not consist in the agreement of one notion with another, but is the very nature of each of the things of which it is the truth. In order, really to be a whole, this real whole must be all not only in the sense that it is all things, but also in the sense that it lacks nothing. In this case, nothing will, for it, be in the future; for to say that, for it, something “will be” for it implies that it lacked something before that, that it was not yet all; besides, nothing can happen to it against nature, because it is impassible. As nothing could happen to it, for it nothing “is to be,” “will be,” or “has been.” [Ennead III,7 (45) 4]

As the existence of begotten things consists in perpetually acquiring (something or another), they will be annihilated by a removal of their future. An attribution of the future to the (intelligible) entities of a nature contrary (to begotten things), would degrade them from the rank of existences. Evidently they will not be consubstantial with existence, if this existence of theirs be in the future or past. The nature (“being”) of begotten things on the contrary consists in going from the origin of their existence to the last limits of the time beyond which they will no longer exist; that is in what their future consists. Abstraction of their future diminishes their life, and consequently their existence. That is also what will happen to the universe, in so far as it will exist; it aspires to being what it should be, without any interruption, because it derives existence from the continual production of fresh actualizations; for the same reason, it moves in a circle because it desires to possess intelligible nature (“being”). Such is the existence that we discover in begotten things, such is the cause that makes them ceaselessly aspire to existence in the future. The Beings that occupy the first rank and which are blessed, have no desire of the future, because they are already all that it lies in them to be, and because they possess all the life they are ever to possess. They have therefore nothing to seek, since there is no future for them; neither can they receive within themselves anything for which there might be a future. Thus the nature (“being”) of intelligible existence is absolute, and entire, not only in its parts, but also in its totality, which reveals no fault, which lacks nothing, and to which nothing that in any way pertains to nonentity could be added; for intelligible existence must not only embrace in its totality and universality all beings, but it must also receive nothing that pertains to nonentity. It is this disposition and nature of intelligible existence that constitutes the aeon (or eternity); for (according to Aristotle) this word is derived from “aei on,” “being continually.” [Ennead III,7 (45) 4]

That this is the state of affairs appears when, on applying one’s intelligence to the contemplation of some of the intelligible Entities, it becomes possible to assert, or rather, to see that it is absolutely incapable of ever having undergone any change; otherwise, it would not always exist; or rather, it would not always exist entirely. Is it thus perpetual? Doubtless; its nature is such that one may recognize that it is always such as it is, and that it could never be different in the future; so that, should one later on again contemplate it, it will be found similar to itself (unchanged). Therefore, if we should never cease from contemplation, if we should ever remain united thereto while admiring its nature, and if in that actualization we should show ourselves indefatigable, we would succeed in raising ourselves to eternity; but, to be as eternal as existence, we must not allow ourselves to be in anyway distracted from contemplating eternity, and eternal nature in the eternal itself. If that which exists thus be eternal, and exists ever, evidently that which never lowers itself to an inferior nature; which possesses life in its fulness, without ever having received, receiving, or being about to receive anything; this nature would be “aidion,” or perpetual. Perpetuity is the property constitutive of such a substrate; being of it, and in it. Eternity is the substrate in which this property manifests. Consequently reason dictates that eternity is something venerable, identical with the divinity. We might even assert that the age (“aion,” or eternity) is a divinity that manifests within itself, and outside of itself in its immutable and identical existence, in the permanence of its life. Besides, there is nothing to surprise any one if in spite of that we assert a manifoldness in the divinity. Every intelligible entity is manifoldness because infinite in power, infinite in the sense that it lacks nothing; it exercises this privilege peculiarly because it is not subject to losing anything. [Ennead III,7 (45) 5]

As this nature that is eternal and radiant with beauty refers to the One, issues from Him, and returns to Him, as it never swerves from Him, ever dwelling around Him and in Him, and lives according to Him, Plato was quite right in saying not casually, but with great profundity of thought, that “eternity is immutable in unity.” Thereby Plato not only reduces the eternity to the unity that it is in itself, but also relates the life of existence to the One itself. This life is what we seek; its permanence is eternity. Indeed that which remains in that manner, and which remains the same thing, that is, the actualization of that life which remains turned towards, and united with the One, that whose existence and life are not deceptive, that truly is eternity. (For intelligible or) true existence is to have no time when it does not exist, no time when it exists in a different manner; it is therefore to exist in an immutable manner without any diversity, without being first in one, and then in another state. To conceive of (existence), therefore, we must neither imagine intervals in its existence, nor suppose that it develops or acquires, nor believe that it contains any succession; consequently we could neither distinguish within it, or assert within it either before or after. If it contain neither “before” nor “after,” if the truest thing that can be affirmed of it be that it is, if it exist as “being” and life, here again is eternity revealed. When we say that existence exists always, and that there is not one time in which it is, and another in which it is not, we speak thus only for the sake of greater clearness; for when we use the word “always,” we do not take it in an absolute sense; but if we use it to show that existence is incorruptible, it might well mislead the mind in leading it to issue out from the unity (characteristic of eternity) to make it run through the manifold (which is foreign to eternity). “Always” further indicates that existence is never defective. It might perhaps be better to say simply “existence.” But though the word “existence” suffices to designate “being,” as several philosophers have confused “being” with generation, it was necessary to clear up the meaning of existence by adding the term “always.” Indeed, though we are referring only to one and the same thing by “existence” and “existing always,” just as when we say “philosopher,” and “the true philosopher,” nevertheless, as there are false philosophers, it has been necessary to add to the term “philosophers” the adjective “true.” Likewise, it has been necessary to add the term “always” to that of “existing,” and that of “existing” to that of “always;” that is the derivation of the expression “existing always,” and consequently (by contraction), “aion,” or, eternity. Therefore the idea “always” must be united to that of “existing,” so as to designate the “real being.” [Ennead III,7 (45) 6]

“Always” must therefore be applied to the power which contains no interval in its existence, which has need of nothing outside of what it possesses, because it possesses everything, because it is every being, and thus lacks nothing. Such a nature could not be complete in one respect, but incomplete in another. Even if what is in time should appear complete, as a body that suffices the soul appears complete, though it be complete only for the soul; that which is in time needs the future, and consequently is incomplete in respect to the time it stands in need of; when it succeeds in enjoying the time to which it aspires, and succeeds in becoming united thereto, even though it still remain imperfect it still is called perfect by verbal similarity. But the existence whose characteristic it is not to need the future, not to be related to any other time — whether capable of being measured, or indefinite, and still to be indefinite — the existence that already possesses all it should possess is the very existence that our intelligence seeks out; it does not derive its existence from any particular quality, but exists before any quantity. As it is not any kind of quantity, it could not admit within itself any kind of quantity. Otherwise, as its life would be divided, it would itself cease to be absolutely indivisible; but existence must be as indivisible in its life as in its nature (“being”). (Plato’s expression,) “the Creator was good” does indeed refer to the notion of the universe, and indicates that, in the Principle superior to the universe, nothing began to exist at any particular time. Never, therefore, did the universe begin to exist within time, because though its Author existed “before” it, it was only in the sense that its author was the cause of its existence. But, after having used the word “was,” to express this thought, Plato immediately corrects himself, and he demonstrates that this word does not apply to the Things that possess eternity. [Ennead III,7 (45) 6]

Is time then some part of movement? (Zeno) calls it the interval of movement; but the interval is not the same for all movements, even if the latter were of similar nature; for movements that operate within space may be swifter or slower. It is possible that the intervals of the most rapid and of the slowest movement might be measured by some third interval, which might far more reasonably be considered time. But which of these three intervals shall be called time? Rather, which of all the intervals, infinite in number as they are, shall time be? If time be considered the interval of the regular movement, it will not be the particular interval of every regular movement; otherwise, as there are several regular movements, there would be several kinds of time. If time be defined as the interval of movement of the universe, that is, the interval contained within this movement, it will be nothing else than this movement itself. [Ennead III,7 (45) 8]

Somebody might object that time is indeed the interval of movement, but that it is not the characteristic interval of movement itself, being only the interval in which movement exerts its extension, following along with it. All these terms lack definition. This (extension) is nothing else than the time within which the movement occurs. But that is precisely the question at issue, from the very start. It is as if a person who had been asked to define time should answer “time is the interval of the movement produced within time.” What then is this interval called time, when considered outside of the interval characteristic of movement? If the interval characteristic of time be made to consist in movement, where shall the duration of rest be posited? Indeed, for one object to be in motion implies that another (corresponding object) is at rest; now the time of these objects is the same, though for one it be the time of movement, and for the other the time of rest (as thought Strato). What then is the nature of this interval? It cannot be an interval of space, since space is exterior (to the movements that occur within it). [Ennead III,7 (45) 8]

What is this number? Is it composed of unities? How does it measure? That would still have to be explained. Now let us suppose that we had discovered how it measures; we would still not have discovered the time that measures, but a time that was such or such an amount. Now that is not the same thing as time; there is a difference between time and some particular quantity of time. Before asserting that time has such or such a quantity, we have to discover the nature of that which has that quantity. We may grant that time is the number which measures movement, while remaining exterior thereto, as “ten” is in “ten horses” without being conceived with them (as Aristotle claimed, that it was not a numbering, but a numbered number). But in this case, we still have to discover the nature of this number that, before numbering, is what it is, as would be “ten” considered in itself. It may be said that it is that number which, by following number, measures according to the priority and posteriority of that movement. Nor do we yet perceive the nature of that number which measures by priority and posteriority. In any case, whatever measures by priority or posteriority, or by a present moment, or by anything else, certainly does measure according to time. Thus this number (?) which measures movement according to priority or posteriority, must touch time, and, to measure movement, be related thereto. Prior and posterior necessarily designate either different parts of space, as for instance the beginning of a stadium, or parts of time. What is called priority is time that ends with the present; what is called posteriority, is the time that begins at the present. Time therefore is something different from the number that measures movement according to priority or posteriority, — I do not say, any kind of movement, but still regular movement. Besides, why should we have time by applying number either to what measures, or to what is measured? For in this case these two may be identical. If movement exist along with the priority and posteriority which relate thereto, why will we not have time without number? This would amount to saying that extension has such a quantity only in case of the existence of somebody who recognizes that it possesses that quantity. Since (Aristotle) says that time is infinite, and that it is such effectually, how can it contain number without our taking a portion of time to measure it? From that would result that time existed before it was measured. But why could time not exist before the existence of a soul to measure it? (Aristotle) might have answered that it was begotten by the soul. The mere fact that the soul measures time need not necessarily imply that the soul produced the time; time, along with its suitable quantity, would exist even if nobody measured it. If however it be said that it is the soul that makes use of extension to measure time, we will answer that this is of no importance to determine the notion of time. [Ennead III,7 (45) 9]

When (Epicurus) says that time is a consequence of movement, he is not explaining the nature of time; this would demand a preliminary definition of the consequence of movement. Besides, this alleged consequence of movement — granting the possibility of such a consequence — must be prior, simultaneous, or posterior. For, in whatever way we conceive of it, it is within time. Consequently, if the consequence of movement be time, the result would be that time is a consequence of movement in time (which is nonsense). [Ennead III,7 (45) 10]

To accomplish this we shall have to return to the nature which, as we pointed out above, was essential to eternity; that immutable life, wholly realized all at once, infinite and perfect, subsisting in, and referring to unity. Time was not yet, or at least, it did not yet exist for the intelligible entities. Only, it was yet to be born of them, because (as was the world), time, by both its reason and nature, was posterior to the (intelligible entities). Are we trying to understand how time issued from among intelligible entities while these were resting within themselves? Here it would be useless to call upon the Muses, for they did not yet exist. Still this might perhaps not be useless; for (in a certain sense, that time had already begun, then, so far as they existed within the sense-world) they existed already. In any case, the birth of time will be plain enough if we consider it only as it is born and manifested. Thus much can be said about it. [Ennead III,7 (45) 11]

Before priority and posteriority, time, which did not yet exist, brooded within existence itself. But an active nature (the universal Soul), which desired to be mistress of herself, to possess herself, and ceaselessly to add to the present, entered into motion, as did time, along with (the Soul). We achieve a representation of the time that is the image of eternity, by the length that we must go through with to reach what follows, and is posterior, towards one moment, and then towards another. [Ennead III,7 (45) 11]

Indeed, as it was not possible to determine the time itself of the Soul, and to measure within themselves the parts of an invisible and uncognizable duration, especially for men who did not know how to count, the (world) Soul created day and night so that their succession might be the basis of counting as far as two, by the aid of this variety. Plato indicates that as the source of the notion of number. Later, observing the space of time which elapses from one dawn to another, we were able to discover an interval of time determined by an uniform movement, so far as we direct our gaze thereupon, and as we use it as a measure by which to measure time. The expression “to measure time” is premeditated, because time, considered in itself, is not a measure. How indeed could time measure, and what would time, while measuring, say? Would time say of anything, “Here is an extension as large as myself?” What indeed could be the nature of the entity that would speak of “myself”? Would it be that according to which quantity is measured? In this case, time would have to be something by itself, to measure without itself being a measure. The movement of the universe is measured according to time, but it is not the nature of time to be the measure of movement; it is such only accidentally; it indicates the quantity of movement, because it is prior to it, and differs from it. On the other hand, in the case of a movement produced within a determinate time, and if a number be added thereto frequently enough, we succeed in reaching the knowledge of how much time has elapsed. It is therefore correct to say that the movement of the revolution operated by the universal Sphere measures time so far as possible, by its quantity indicating the corresponding quantity of time, since it can neither be grasped nor conceived otherwise. Thus what is measured, that is, what is indicated by the revolution of the universal Sphere, is time. It is not begotten, but only indicated by movement. [Ennead III,7 (45) 12]

The measure of movement, therefore, seems to be what is measured by a definite movement, but which is other than this movement. There is a difference, indeed, between that which is measured, and that which measures; but that which is measured is measured only by accident. That would amount to saying that what is measured by a foot-rule is an extension, without defining what extension in itself is. In the same way, because of the inability to define movement more clearly because of its indeterminate nature, we say that movement is that which is measured by space; for, by observation of the space traversed by movement, we can judge of the quantity of the movement. [Ennead III,7 (45) 12]

The revolution of the universal Sphere leads us therefore to the recognition of time, within which it occurs. Not only is time that in which (all things “become,” that is, grow), but time has to be what it is even before all things, being that within which everything moves, or rests with order and uniformity. This is discovered and manifested to our intelligence, but not produced by regular movement and rest, especially by movement. Better than rest, indeed, does movement lead us to a conception of time, and it is either to appreciate the duration of movement than that of rest. That is what led philosophers to define time as the measure “of” movement, instead of saying, what probably lay within their intention, that time is measured “by” movement. Above all, we must not consider that definition as adequate, adding to it that which the measured entity is in itself, not limiting ourselves to express what applies to it only incidentally. Neither did we ever discern that such was their meaning, and we were unable to understand their teachings as they evidently posited the measure in the measured entity. No doubt that which hindered us from understanding them was that they were addressing their teachings to learned (thinkers), or well prepared listeners, and therefore, in their writings, they failed to explain the nature of time considered in itself, whether it be measure or something measured. [Ennead III,7 (45) 13]

Plato himself, indeed, does say, not that the nature of time is to be a measure or something measured, but that to make it known there is, in the circular movement of the universe, a very short element (the interval of a day), whose object is to demonstrate the smallest portion of time, through which we are enabled to discover the nature and quantity of time. In order to indicate to us its nature (“being”), (Plato) says that it was born with the heavens, and that it is the mobile image of eternity. Time is mobile because it has no more permanence than the life of the universal Soul, because it passes on and flows away therewith; it is born with the heavens, because it is one and the same life that simultaneously produces the heavens and time. If, granting its possibility, the life of the Soul were reduced to the unity (of the Intelligence), there would be an immediate cessation of time, which exists only in this life, and the heavens, which exist only through this life. [Ennead III,7 (45) 13]

The (Aristotelian) ideal of living well and happiness are (practically) identical. Should we, on that account, grant even to animals the privilege of achieving happiness? Why might we not say that they live well, if it be granted them, in their lives, to follow the course of nature, without obstacles? For if to live well consist either in pleasure (pleasant passions, as the Epicureans taught), or in realizing one’s own individual aim (the Stoic ideal), then this living well is, in either case, possible for animals, who can both enjoy pleasure, and accomplish their peculiar aim. Thus singing birds live a life desirable for them, if they enjoy pleasure, and sing conformably to their nature. If further we should define happiness as achieving the supreme purpose towards which nature aspires (the Stoic ideal), we should, even in this case, admit that animals share in happiness when they accomplish this supreme purpose. Then nature arouses in them no further desires, because their whole career is completed, and their life is filled from beginning to end. [Ennead I,4 (46) 1]

There are no doubt some who may object to our admitting to happiness living beings other than man. They might even point out that on this basis happiness could not be refused to even the lowest beings, such as plants: for they also live, their life also has a purpose, by which they seek to fulfil their development. However, it would seem rather unreasonable to say, that living beings other than humans cannot possess happiness by this mere reason that to us they seem pitiable. Besides, it would be quite possible to deny to plants what may be predicated of other living beings, on the grounds that plants lack emotion. Some might hold they are capable of happiness, on the strength of their possessing life, for a being that lives can live well or badly; and in this way we could say that they possess or lack well-being, and bear, or do not bear fruits. If (as Aristippus thought), pleasure is the goal of man, and if to live well is constituted by enjoying it, it would be absurd to claim that no living beings other than man could live well. The same argument applies if we define happiness as (a state of imperturbable tranquility, by Epicurus called) ataraxy; or as (the Stoic ideal, of) living conformably to nature. [Ennead I,4 (46) 1]

Those who deny the privilege of living well to plants, because these lack sensation, are not on that account obliged to grant it to all animals. For, if sensation consist in the knowledge of the experienced affection, this affection must already be good before the occurrence of the knowledge. For instance, the being must be in a state conformable to nature even though ignorant thereof. He must fulfil his proper function even when he does not know it. He must possess pleasure before perceiving it. Thus if, by the possession of this pleasure, the being already possesses the Good, he thereby possesses even well-being. What need then is there to join thereto sensation, unless indeed well-being be defined as sensation and knowledge (of an affection or state of the soul) rather than in the latter affection and state of the soul itself? [Ennead I,4 (46) 2]

The Good would thus be reduced to no more than sensation, or the actualization of the sense-life. In this case, to possess it, it is sufficient to perceive irrespective of the content of that perception. Other persons might assert that goodness results from the union of these two things: of the state of the soul, and of the knowledge the soul has of it. If then the Good consist in the perception of some particular state, we shall have to ask how elements which, by themselves, are indifferent could, by their union, constitute the good. Other theories are that the Good consists in some particular state, or in possession of some particular disposition, and conscious enjoyment of the presence of the Good. These would, however, still have to answer the question whether, for good living, it be sufficient that the being knows he possesses this state; or must he know not only that this state is pleasant, but also that it is the Good? If then it be necessary to realize that it is the Good, the matter is one no longer of the function of sensation, but of a faculty higher than the senses. To live well, in this case, it will no longer be sufficient to possess pleasure, but we shall have to know that pleasure is the Good. The cause of happiness will not be the presence of pleasure itself, but the power of judging that pleasure is a good. Now judgment is superior to affection; it is reason or intelligence, while pleasure is only an affection, and what is irrational could not be superior to reason. How would reason forget itself to recognize as superior what is posited in a genus opposed to it? These men who deny happiness to plants, who explain it as some form of sensation, seems to us, in spite of themselves, to be really seeking happiness of a higher nature, and to consider it as this better thing which is found only in a completer life. [Ennead I,4 (46) 2]

There is a greater chance of being right in the opinion that happiness consists in the reasonable life, instead of mere life, even though united to sensation. Still even this theory must explain why happiness should be the privilege of the reasonable animal. Should we add to the idea of an animal the quality of being reasonable, because reason is more sagacious, more skilful in discovering, and in procuring the objects necessary to satisfy the first needs of nature? Would you esteem reason just as highly if it were incapable of discovering, or procuring these objects? If we value reason only for the objects it aids us in getting, happiness might very well belong to the very irrational beings, if they are, without reason, able to procure themselves the things necessary to the satisfaction of the first needs of their nature. In this case, reason will be nothing more than an instrument. It will not be worth seeking out for itself, and its perfection, in which virtue has been shown to consist, will be of little importance. The opposite theory would be that reason does not owe its value to its ability to procure for us objects necessary to the satisfaction of the first needs of nature, but that it deserves to be sought out for itself. But even here we would have to explain its function, its nature, and set forth how it becomes perfect. If it were to be improvable, it must not be defined as the contemplation of sense-objects, for its perfection and essence (being) consist in a different (and higher) function. It is not among the first needs of nature, nor among the objects necessary to the satisfaction of its needs; it has nothing to do with them, being far superior. Otherwise, these philosophers would be hard pressed to explain its value. Until they discover some nature far superior to the class of objects with which they at present remain, they will have to remain where it suits them to be, ignorant of what good living is, and both how to reach that goal, and to what beings it is possible. [Ennead I,4 (46) 2]

That the man who has achieved perfect Life possesses happiness is proved by his no longer desiring anything. What more could he desire? He could not desire anything inferior; he is united to the best; he, therefore, has fulness of life. If he be virtuous he is fully happy, and fully possesses the Good, for no good thing escapes him. What he seeks is sought only by necessity, less for him than for some of the things which belong to him. He seeks it for the body that is united to him; and though this body be endowed with life, what relates to his needs is not characteristic of the real man. The latter knows it, and what he grants to his body, he grants without in any way departing from his own characteristic life. His happiness will, therefore, not be diminished in adversity, because he continues to possess veritable life. If he lose relatives or friends, he knows the nature of death, and besides those whom it strikes down know it also if they were virtuous. Though he may allow himself to be afflicted by the fate of these relatives or friends, the affliction will not reach the intimate part of his nature; the affliction will be felt only by that part of the soul which lacks reason, and whose suffering the man will not share. [Ennead I,4 (46) 4]

If our exposition of the subject had defined happiness as exemption from pain, sickness, reverses, and great misfortunes, (we would have implied that) it would be impossible for us to taste happiness while exposed to one of those evils. But if happiness consist in the possession of the real good, why should we forget this good to consider its accessories? Why, in the appreciation of this good, should we seek things which are not among the number of its elements? If it consisted in a union of the true goods with those things which alone are necessary to our needs, or which are so called, even without being such, we should have to strive to possess the latter also. But as the goal of man must be single and not manifold — for otherwise it would be usual to say that he seeks his ends, rather than the more common expression, his end — we shall have to seek only what is most high and precious, what the soul somehow wishes to include. Her inclination and will cannot aspire to anything which is not the sovereign good. Reason only avoids certain evils, and seeks certain advantages, because it is provoked by their presence; but it is not so led by nature. The principal tendency of the soul is directed towards what is best; when she possesses it, she is satisfied, and stops; only then does she enjoy a life really conformable to her will. Speaking of will strictly, and not with unjustifiable license, the task of the will is not to procure things necessary to our needs (?) Of course we judge that it is suitable to procure things that are necessary, as we in general avoid evils. But the avoiding of them is no aim desirable in itself; such would rather be not to need to avoid them. This, for instance, occurs when one possesses health and is exempt from suffering. Which of these advantages most attracts us? So long as we enjoy health, so long as we do not suffer, it is little valued. Now advantages which, when present, have no attraction for the soul, and add nothing to her happiness, and which, when absent, are sought as causes of the suffering arising from the presence of their contraries, should reasonably be called necessity rather than goods, and not be reckoned among the elements of our goal. When they are absent and replaced by their contraries, our goal remains just what it was. [Ennead I,4 (46) 6]

Why then does the happy man desire to enjoy the presence of these advantages, and the absence of their contraries? It must be because they contribute, not to his happiness, but to his existence; because their contraries tend to make him lose existence, hindering the enjoyment of the good, without however removing it. Besides, he who possesses what is best wishes to possess it purely, without any mixture. Nevertheless, when a foreign obstacle occurs, the good still persists even in spite of this obstacle. In short, if some accident happen to the happy man against his will, his happiness is in no way affected thereby. Otherwise, he would change and lose his happiness daily; as if, for instance, he had to mourn a son, or if he lost some of his possessions. Many events may occur against his wish without disturbing him in the enjoyment of the good he has attained. It may be objected that it is the great misfortunes, and not trifling accidents (which can disturb the happiness of the wise man). Nevertheless, in human things, is there any great enough not to be scorned by him who has climbed to a principle superior to all, and who no longer depends on lower things? Such a man will not be able to see anything great in the favors of fortune, whatever they be, as in being king, in commanding towns, or peoples; in founding or building cities, even though he himself should receive that glory; he will attach no importance to the loss of his power, or even to the ruin of his fatherland. If he consider all that as a great evil, or even only as an evil, he will have a ridiculous opinion. He will no longer be a virtuous man; for, as Jupiter is my witness, he would be highly valuing mere wood, or stones, birth, or death; while he should insist on the incontestable truth that death is better than the corporeal life (as held by Herodotus). Even though he were sacrificed, he would not consider death any worse merely because it occurred at the feet of the altars. Being buried is really of small importance, for his body will rot as well above as below ground (as thought Theodorus of Cyrene). Neither will he grieve at being buried without pomp and vulgar ostentation, and to have seemed unworthy of being placed in a magnificent tomb. That would be smallness of mind. If he were carried off as a captive, he would still have a road open to leave life, in the case that he should no longer be allowed to hope for happiness. (Nor would he be troubled if the members of his family, such as sons (?) and daughters (and female relatives?) were carried off into captivity. If he had arrived to the end of his life without seeing such occurrences (we would indeed be surprised). Would he leave this world supposing that such things cannot happen? Such an opinion would be absurd. Would he not have realized that his own kindred were exposed to such dangers? The opinion that such things could happen will not make him any less happy. No, he will be happy even with that belief. He would still be so even should that occur; he will indeed reflect that such is the nature of this world, that one must undergo such accidents, and submit. Often perhaps men dragged into captivity will live better (than in liberty); and besides, if their captivity be insupportable, it is in their power to release themselves. If they remain, it is either because their reason so induces them — and then their lot cannot be too hard; or it is against the dictates of their reason, in which case they have none but themselves to blame. The wise man, therefore, will not be unhappy because of the folly of his own people; he will not allow his lot to depend on the happiness or misfortunes of other people. [Ennead I,4 (46) 7]

If the griefs that he himself undergoes are great, he will support them as well as he can; if they exceed his power of endurance, they will carry him off (as thought Seneca). In either case, he will not, in the midst of his sufferings, excite any pity: (ever master of his reason) he will not allow his own characteristic light to be extinguished. Thus the flame in the lighthouse continues to shine, in spite of the raging of the tempest, in spite of the violent blowing of the winds. (He should not be upset) even by loss of consciousness, or even if pain becomes so strong that its violence could almost annihilate him. If pain become more intense, he will decide as to what to do; for, under these circumstances, freedom of will is not necessarily lost (for suicide remains possible, as thought Seneca). Besides, we must realize that these sufferings do not present themselves to the wise man, under the same light as to the common man; that all these need not penetrate to the sanctuary of the man’s life; which indeed happens with the greater part of pains, griefs and evils that we see being suffered by others; it would be proof of weakness to be affected thereby. A no less manifest mark of weakness is to consider it an advantage to ignore all these evils, and to esteem ourselves happy that they happen only after death, without sympathizing with the fate of others, and thinking only to spare ourselves some grief. This would be a weakness that we should eliminate in ourselves, not allowing ourselves to be frightened by the fear of what might happen. The objection that it is natural to be afflicted at the misfortunes of those who surround us, meets the answer that, to begin with, it is not so with every person; then, that it is part of the duty of virtue to ameliorate the common condition of human nature, and to raise it to what is more beautiful, rising above the opinions of the common people. It is indeed beautiful not to yield to what the common people usually consider to be evils. We should struggle against the blows of fortune not by affected ignoring (of difficulties, like an ostrich), but as a skilful athlete who knows that the dangers he is incurring are feared by certain natures, though a nature such as his bears them easily, seeing in them nothing terrible, or at least considering them terrifying only to children. Certainly, the wise man would not have invited these evils; but on being overtaken by them he opposes to them the virtue which renders the soul unshakable and impassible. [Ennead I,4 (46) 8]

Once more it may be objected that it is essential to wisdom to be self-conscious, for happiness resides only in actualized wisdom. This objection would hold if reason and wisdom were incidentals. But if the hypostatic substance of wisdom consist in an essence (being), or rather, in being itself, and if this being do not perish during sleep, nor during unconsciousness, if consequently the activity of being continue to subsist in him; if by its very nature this (being) ceaselessly watch, then the virtuous man must even in this state (of sleep or unconsciousness), continue to exercise his activity. Besides, this activity is ignored only by one part of himself, and not by himself entirely. Thus during the operation of the actualization of growth, the perception of its activity is not by his sensibility transmitted to the rest of the man. If our personality were constituted by this actualization of growth, we would act simultaneously with it; but we are not this actualization, but that of the intellectual principle, and that is why we are active simultaneously with this (divine intellectual activity). [Ennead I,4 (46) 9]

If the virtuous man were not located in this elevated life of intelligence; if on the contrary he were supposed to be subject to the blows of fate, and if we feared that they would overtake him, our ideal would no longer be that of the virtuous man such as we outline it; we would be considering a vulgar man, mingled with good and evil, of whom a life equally mingled with good and evil would be predicated. Even such a man might not easily be met with, and besides, if we did meet him, he would not deserve to be called a wise man; for there would be nothing great about him, neither the dignity of wisdom, nor the purity of good. Happiness, therefore, is not located in the life of the common man. Plato rightly says that you have to leave the earth to ascend to the good, and that to become wise and happy, one should turn one’s look towards the only Good, trying to acquire resemblance to Him, and to live a life conformable to Him. That indeed must suffice the wise man to reach his goal. To the remainder he should attach no more value than to changes of location, none of which can add to his happiness. If indeed he pay any attention to external things scattered here and there around him, it is to satisfy the needs of his body so far as he can. But as he is something entirely different from the body, he is never disturbed at having to leave it; and he will abandon it whenever nature will have indicated the time. Besides, he always reserves to himself the right to deliberate about this (time to leave the world by suicide). Achievement of happiness will indeed be his chief goal; nevertheless, he will also act, not only in view of his ultimate goal, or himself, but on the body to which he is united. He will care for this body, and will sustain it as long as possible. Thus a musician uses his lyre so long as he can; but as soon as it is beyond using, he repairs it, or abandons playing the lyre, because he now can do without it. Leaving it on the ground, he will look at it almost with scorn, and will sing without its accompaniment. Nevertheless it will not have been in vain that this lyre will have been originally given to him; for he will often have profited by its use. [Ennead I,4 (46) 16]

We would acknowledge the existence of a particular Providence, such as we mentioned above, if we thought that the world had had a beginning of existence, and had not existed since all eternity. By this particular Providence we mean a recognition, in the divinity, of a kind of prevision and reasoning (similar to the reasoning and prevision of the artist who, before carrying out a work, deliberates on each of the parts that compose it). We would suppose that this prevision and reasoning were necessary to determine how the universe could have been made, and on what conditions it should have been the best possible. But as we hold that the world’s existence had no beginning, and that it has existed since all time, we can, in harmony with reason and our own views, affirm that universal Providence consists in this that the universe is conformed to Intelligence, and that Intelligence is prior to the universe, not indeed in time — for the existence of the Intelligence did not temporarily precede that of the universe — but (in the order of things), because, by its nature, Intelligence precedes the world that proceeds from it, of which it is the cause, type and model, and cause of unchanged perpetual persistence. [Ennead III,2 (47) 1]

The sense-world draws its existence from that intelligible World. The sense-world, however, is not really unitary; it is indeed multiple, and divided into a plurality of parts which are separated from each other, and are mutually foreign. Not love reigns there, but hate, produced by the separation of things which their state of imperfection renders mutually inimical. None of its parts suffices to itself. Preserved by something else, it is none the less an enemy of the preserving Power. The sense-world has been created, not because the divinity reflected on the necessity of creating, but because (in the nature of things) it was unavoidable that there be a nature inferior to the intelligible World, which, being perfect, could not have been the last degree of existence. It occupied the first rank, it had great power, that was universal and capable of creating without deliberation. If it had had to deliberate, it would not, by itself, have expressed the power of creation. It would not have possessed it essentially. It would have resembled an artisan, who, himself, does not have the power of creating, but who acquires it by learning how to work. By giving something of itself to matter, Intelligence produced everything without issuing from its rest or quietness. That which it gives is Reason, because reason is the emanation of Intelligence, an emanation that is as durable as the very existence of Intelligence. In a seminal reason all the parts exist in an united condition, without any of them struggling with another, without disagreement or hindrance. This Reason then causes something of itself to pass into the corporeal mass, where the parts are separated from each other, and hinder each other, and destroy each other. Likewise, from this unitary Intelligence, and from the Reason that proceeds thence, issues this universe whose parts are separate and distinct from each other, some of the parts being friendly and allied, while some are separate and inimical. They, therefore, destroy each other, either voluntarily or involuntarily, and through this destruction their generation is mutually operated. In such a way did the divinity arrange their actions and experiences that all concur in the formation of a single harmony, in which each utters its individual note because, in the whole, the Reason that dominates them produces order and harmony. The sense-world does not enjoy the perfection of Intelligence and Reason: it only participates therein. Consequently, the sense-world needed harmony, because it was formed by the concurrence of Intelligence and necessity. Necessity drives the sense-world to evil, and to what is irrational, because necessity itself is irrational; but Intelligence dominates necessity. The intelligible World is pure reason; none other could be such. The world, which is born of it, had to be inferior to it, and be neither pure reason, nor mere matter; for order would have been impossible in unmingled matter. The sense-world, therefore, is a mixture of matter and Reason; those are the elements of which it is composed. The principle from which this mixture proceeds, and which presides over the mixture, is the Soul. Neither must we imagine that this presiding over the mixture constitutes an effort for the Soul; for she easily administers the universe, by her presence. [Ennead III,2 (47) 2]

Since the work under consideration is the entire world, we would, were our intelligence attentively to listen to its voice, hear it exclaim as follows: “It is a divinity who has made Me, and from the divinity’s hands I issued complete, including all animated beings, entire and self-sufficient, standing in need of nothing, since everything is contained within Me; plants, animals, the whole of Nature, the multitude of the divinities, the troupe of guardians, excellent souls, and the men who are happy because of virtue. This refers not only to the earth, which is rich in plants and animals of all kinds; the power of the Soul extends also to the sea. Nor are the air and entire heaven inanimate. They are the seat of all the excellent Souls, which communicate life to the stars, and which preside over the circular revolution of the heaven, a revolution that is eternal and full of harmony, which imitates the movement of Intelligence by the eternal and regular movement of the stars around one and the same centre, because heaven has no need to seek anything outside of itself. All the beings I contain aspire to the Good; all achieve Him, each according to its potentiality. Indeed, from the Good depends the entire heaven, my whole Soul, the divinities that inhabit my various parts, all the animals, all the plants, and all my apparently inanimate beings. In this aggregation of beings some seem to participate only in existence, others in life, others in sensation, others in intelligence, while still others seem to participate in all the powers of life at one time; for we must not expect equal faculties for unequal things, as for instance sight for the fingers, as it is suitable to the eye; while the finger needs something else; it needs its own form, and has to fulfil its function.” [Ennead III,2 (47) 3]

The mutual wrongs of human beings may however very easily all be caused by the desire of the Good (as had been thought by Democritus). But, having strayed because of their inability to reach Him, they turned against each other. They are punished for it by the degradation these evil actions introduced within their souls, and, after death, they are driven into a lower place, for none can escape the Order established by the Law of the universe (or, the law of Adrastea). Order does not, as some would think, exist because of disorder, nor law on account of lawlessness; in general, it is not the better that exists on account of the worse. On the contrary, disorder exists only on account of order, lawlessness on account of law, irrationality on account of reason, because order, law and reason, such as they are here below, are only imitations (or, borrowings). It is not that the better produced the worse, but that the things which need participation in the better are hindered therefrom, either by their nature, by accident, or by some other obstacle (as Chrysippus   thought that evils happen by consequence or concomitance). Indeed, that which succeeds only in acquiring a borrowed order, may easily fail to achieve it, either because of some fault inherent in its own nature, or by some foreign obstacle. Things hinder each other unintentionally, by following different goals. Animals whose actions are free incline sometimes towards good, sometimes towards evil (as the two horses in Plato’s Phaedrus). Doubtless, they do not begin by inclining towards evil; but as soon as there is the least deviation at the origin, the further the advance in the wrong road, the greater and more serious does the divergence become. Besides, the soul is united to a body, and from this union necessarily arises appetite. When something impresses us at first sight, or unexpectedly, and if we do not immediately repress the motion which is produced within us, we allow ourselves to be carried away by the object towards which our inclination drew us. But the punishment follows the fault, and it is not unjust that the soul that has contracted some particular nature should undergo the consequences of her disposition (by passing into a body which conforms thereto). Happiness need not be expected for those who have done nothing to deserve it. The good alone obtain it; and that is why the divinities enjoy it. [Ennead III,2 (47) 4]

If then, even here below, souls enjoy the faculty of arriving at happiness, we should not accuse the constitution of the universe because some souls are not happy; the fault rather lies with their weakness, which hinders them from struggling courageously enough in the career where prizes are offered to virtue. Why indeed should we be astonished that the spirits which have not made themselves divine should not enjoy divine life? Poverty and diseases are of no importance to the good, and they are useful to the evil (as thought Theognis). Besides, we are necessarily subject to diseases, because we have a body. Then all these accidents are not useless for the order and existence of the universe. Indeed, when a being is dissolved into its elements, the Reason of the universe uses it to beget other beings, for the universal Reason embraces everything within its sphere of activity. Thus when the body is disorganized, and the soul is softened by her passions, then the body, overcome by sickness, and the soul, overcome by vice, are introduced into another series and order. There are things, like poverty and sickness, which benefit the persons who undergo them. Even vice contributes to the perfection of the universe, because it furnishes opportunity for the exercise of the divine justice. It serves other purposes also; for instance, it increases the vigilance of souls, and excites the mind and intelligence to avoid the paths of perdition; it also emphasizes the value of virtue by contrast with the evils that overtake the wicked. Of course, such utilities are not the cause of the existence of evils; we only mean that, since evils exist, the divinity made use of them to accomplish His purposes. It would be the characteristic of a great power to make even evils promote the fulfilment of its purposes, to cause formless things to assist in the production of forms. In short, we assert that evil is only an omission or failure of good. Now a coming short of good must necessarily exist in the beings here below, because in them good is mingled with other things; for this thing to which the good is allied differs from the good, and thus produces the lack of good. That is why “it is impossible for evil to be destroyed”: because things are successively inferior, relatively to the nature of the absolute Good; and because, being different from the Good from which they derive their existence, they have become what they are by growing more distant from their principle. [Ennead III,2 (47) 5]

It is constantly objected that fortune maltreats the good, and favors the evil in opposition to the agreement that ought to exist between virtue and happiness. The true answer to this is that no harm can happen to the righteous man, and no good to the vicious man. Other objectors ask why one man is exposed to what is contrary to nature, while the other obtains what conforms thereto. How can distributive justice be said to obtain in this world? If, however, the obtaining of what conforms to nature do not increase the happiness of the virtuous man, and if being exposed to what is contrary to nature do not diminish the wickedness of the vicious man, of what importance (as thought Plato), are either of these conditions? Neither will it matter if the vicious man be handsome, or the virtuous man ugly. [Ennead III,2 (47) 6]

To begin with, we must remark that to show that all is good in the things mingled with matter (and therefore of sense), we must not expect to find in them the whole perfection of the World which is not soiled by matter, and is intelligible; nor should we expect to find in that which holds the second rank characteristics of that which is of the first. Since the world has a body, we must grant that this body will have influence on the totality, and expect no more than that Reason will give it that which this mixed nature was capable of receiving. For instance, if we were to contemplate the most beautiful man here below, we would be wrong in believing that he was identical with the intelligible Man, and inasmuch as he was made of flesh, muscles and bones, we would have to be satisfied with his having received from his creator all the perfection that could be communicated to him to embellish these bones, muscles and flesh, and to make the (“seminal) reason” in him predominate over the matter within him. [Ennead III,2 (47) 7]

But how shall we explain the difference that is observed between the lot of the good and the evil? How can it occur that the former are poor, while others are rich, and possess more than necessary to satisfy their needs, being even powerful, and governing cities and nations? (The Gnostics and Manicheans) think that the sphere of activity of Providence does not extend down to the earth. No! For all of the rest (of this world) conforms to (universal) Reason, inasmuch as animals and plants participate in Reason, Life and Soul. (The Gnostic) will answer that if Providence do extend to this earth, it does not predominate therein. As the world is but a single organism, to advance such an objection is the part of somebody who would assert that the head and face of man were produced by Nature, and that reason dominated therein, while the other members were formed by other causes, such as chance or necessity, and that they were evil either on this account, or because of the importance of Nature. Wisdom and piety, however, would forbid the admission that here below not everything was well, blaming the operation of Providence. [Ennead III,2 (47) 7]

It is those men who occupy this middle place who are forced to undergo the rapine and violence of depraved men, who resemble wild beasts. Though the former are better than those whose violence they suffer, they are, nevertheless, dominated by them because of inferiority in other respects, lacking courage, or preparedness. It would be no more than a laughing matter if children who had strengthened their bodies by exercise, while leaving their souls inviolate in ignorance, should in physical struggle conquer those of their companions, who had exercised neither body nor soul; if they stole their food or soft clothing. No legislator could hinder the vanquished from bearing the punishment of their cowardliness and effeminacy, if, neglecting the gymnastic exercises which had been taught them, they did not, by their inertia, effeminacy and laziness, fear becoming fattened sheep fit to be the prey of wolves? They who commit this rapine and violence are punished therefor first because they thereby become wolves and noxious beasts, and later because (in this or some subsequent existence) they necessarily undergo the consequences of their evil actions (as thought Plato). For men who here below have been evil do not die entirely (when their soul is separated from their bodies). Now in the things that are regulated by Nature and Reason, that which follows is always the result of that which precedes; evil begets evil, just as good begets good. But the arena of life differs from a gymnasium, where the struggles are only games. Therefore, the above-mentioned children which we divided into two classes, after having grown up in ignorance, must prepare to fight, and take up arms, an display more energy than in the exercises of the gymnasium. As some, however, are well armed, while the others are not, the first must inevitably triumph. The divinity must not fight for the cowardly; for the (cosmic) law decrees that in war life is saved by valor, and not by prayers. Nor is it by prayers that the fruits of the earth are obtained; they are produced only by labor. Nor can one have good health without taking care of it. If the evil cultivate the earth better, we should not complain of their reaping a better harvest. Besides, in the ordinary conduct of life, it is ridiculous to listen only to one’s own caprice, doing nothing that is prescribed by the divinities, limiting oneself exclusively to demanding one’s conservation, without carrying out any of the actions on which (the divinities) willed that our preservation should depend. [Ennead III,2 (47) 8]

Unjust actions are involuntary only in this sense that one does not have the will to commit a fault; but this circumstance does not hinder the spontaneity of the action. However, when one acts spontaneously, one is responsible for the fault; one would avoid responsibility for the fault only if one were not the author of the action. To say that the wicked are such necessarily, does not mean that they undergo an external constraint, but that their character is constituted by wickedness. The influence of the course of the stars does not destroy our liberty, for, if every action in us were determined by the exterior influence of such agents, everything would go on as these agents desired it; consequently, men would not commit any actions contrary to the will of these agents. If the divinities alone were the authors of all our actions, there would be no impious persons; therefore, impiety is due to men. It is true that, once the cause is given, the effects will follow, if only the whole series of causes be given. But man himself is one of these causes; he therefore does good by his own nature, and he is a free cause. [Ennead III,2 (47) 10]

Is it true that all things are produced by necessity, and by the natural concatenation of causes and effects, and that, thus, they are as good as possible? No! It is the Reason which, governing the world, produces all things (in this sense that it contains all the “seminal reasons”), and which decrees that they shall be what they are. It is Reason that, in conformity with its rational nature, produces what are called evils, because it does not wish everything to be equally good. An artist would not cover the body of a pictured animal with eyes. Likewise, Reason did not limit itself to the creation of divinities; it produced beneath them guardians, then men, then animals, not by envy (as Plato remarks); but because its rational essence contains an intellectual variety (that is, contains the “seminal reasons” of all different beings). We resemble such men as know little of painting, and who would blame an artist for having put shadows in his picture; nevertheless, he has only properly disposed the contrasts of light. Likewise, well-regulated states are not composed of equal orders. Further, one would not condemn a tragedy, because it presents personages other than heroes, such as slaves or peasants who speak incorrectly. To cut out these inferior personages, and all the parts in which they appear, would be to injure the beauty of the composition. [Ennead III,2 (47) 11]

Since it is the Reason (of the world) which produced all things by an alliance with matter, and by preserving its peculiar nature, which is to be composed of different parts, and to be determined by the principle from which it proceeds (that is, by Intelligence), the work produced by Reason under these conditions could not be improved in beauty. Indeed, the Reason (of the world) could not be composed of homogeneous and similar parts; it must, therefore, not be accused, because it is all things, and because all its parts differ from others. If it had introduced into the world things which it had not previously contained, as for instance, souls, and had forced them to enter into the order of the world without considering their nature, and if it had made many become degraded, Reason would certainly be to blame. Therefore, we must acknowledge that the souls are parts of Reason, and that Reason harmonizes them with the world without causing their degradation, assigning to each that station which is suitable to her. [Ennead III,2 (47) 12]

There is a further consideration that should not be overlooked, namely: that if you desire to discover the exercise of the distributive Justice of the divinity, it is not sufficient to examine only the present; the past and future must also be considered. Those who, in a former life, were slave-owners, if they abused their power, will be enslaved; and this change would be useful to them. It impoverishes those who have badly used their wealth; for poverty is of service even to virtuous people. Likewise, those who kill will in their turn be killed; he who commits homicide acts unjustly, but he who is its victim suffers justly. Thus arises a harmony between the disposition of the man who is maltreated, and the disposition of him who maltreats him as he deserved. It is not by chance that a man becomes a slave, is made prisoner, or is dishonored. He (must himself) have committed the violence which he in turn undergoes. He who kills his mother will be killed by his son; he who has violated a woman will in turn become a woman in order to become the victim of a rape. Hence, the divine Word called Adrastea. The orderly system here mentioned really is “unescapeable,” truly a justice and an admirable wisdom. From the things that we see in the universe we must conclude that the order which reigns in it is eternal, that it penetrates everywhere, even in the smallest thing; and that it reveals an admirable art not only in the divine things, but also in those that might be supposed to be beneath the notice of Providence, on account of their minuteness. Consequently, there is an admirable variety of art in the vilest animal. It extends even into plants, whose fruits and leaves are so distinguished by the beauty of form, whose flowers bloom with so much grace, which grow so easily, and which offer so much variety. These things were not produced once for all; they are continually produced with variety, because the stars in their courses do not always exert the same influence on things here below. What is transformed is not transformed and metamorphosed by chance, but according to the laws of beauty, and the rules of suitability observed by divine powers. Every divine Power acts according to its nature, that is, in conformity with its essence. Now its essence is to develop justice and beauty in its actualizations; for if justice and beauty did not exist here, they could not exist elsewhere. [Ennead III,2 (47) 13]

If the above considerations be true, what about wickedness, injustice, and sin? For if everything be well, how can there be agents who are unjust, and who sin? If no one be unjust, or sinful, how can unhappy men exist? How can we say that certain things conform to nature, while others are contrary thereto, if everything that is begotten, or that occurs, conforms to nature? Last, would that point of view not do away entirely with impiety towards the divinity, if it be the divinity that makes things such as they are, if the divinity resemble a poet, who would in his drama introduce a character whose business it was to ridicule and criticize the author? [Ennead III,2 (47) 16]

Let us, therefore, more clearly define the Reason (of the universe), and let us demonstrate that it should be what it is. To reach our conclusion more quickly, let us grant the existence of this Reason. This Reason (of the universe) is not pure, absolute Intelligence. Neither is it the pure Soul, but it depends therefrom. It is a ray of light that springs both from Intelligence and from the Soul united to Intelligence. These two principles beget Reason, that is, a rational quiet life. Now all life is an actualization, even that which occupies the lowest rank. But the actualization (which constitutes the life of Reason) is not similar to the actualization of fire. The actualization of the life (peculiar to Reason), even without feeling, is not a blind movement. All things that enjoy the presence of Reason, and which participate therein in any manner soever, immediately receive a rational disposition, that is, a form; for the actualization which constitutes the life (of the Reason) can impart its forms, and for that actualization motion is to form beings. Its movement, like that of a dancer, is, therefore, full of art. A dancer, indeed, gives us the image of that life full of art; it is the art that moves it, because the art itself is its life. All this is said to explain the nature of life, whatever it be. [Ennead III,2 (47) 16]

Besides, if this world contain both bad and good people, and if the latter play the greater part in the world, there will take place that which is seen in dramas where the poet, at times, imposes his ideas on the actors, and again at others relies on their ingenuity. The obtaining of the first, second or third rank by an actor does not depend on the poet. The poet only assigns to each the part he is capable of filling, and assigns to him a suitable place. Likewise (in the world), each one occupies his assigned place, and the bad man, as well as the good one, has the place that suits him. Each one, according to his nature and character, comes to occupy the place that suits him, and that he had chosen, and then speaks and acts with piety if he be good, and impiously, if he be evil. Before the beginning of the drama, the actors already had their proper characters; they only developed it. In dramas composed by men, it is the poet who assigns their parts to the actors; and the latter are responsible only for the efficiency or inefficiency of their acting; for they have nothing to do but repeat the words of the poet. But in this drama (of life), of which men imitate certain parts when their nature is poetic, it is the soul that is the actor. This actor receives his part from the creator, as stage-actors receive from the poet their masks, garments, their purple robe, or their rags. Thus in the drama of the world it is not from chance that the soul receives her part. [Ennead III,2 (47) 17]

Indeed, the fate of a soul conforms to her character, and, by going through with her part properly, the soul fulfils her part in the drama managed by universal Reason. The soul sings her part, that is, she does that which is in her nature to do. If her voice and features be beautiful, by themselves, they lend charm to the poem, as would be natural. Otherwise they introduce a displeasing element, but which does not alter the nature of the work. The author of the drama reprimands the bad actor as the latter may deserve it, and thus fulfils the part of a good judge. He increases the dignity of the good actor, and, if possible, invites him to play beautiful pieces, while he relegates the bad actor to inferior pieces. Likewise, the soul which takes part in the drama of which the world is the theatre, and which has undertaken a part in it, brings with her a disposition to play well or badly. At her arrival she is classed with the other actors, and after having been allotted to all the various gifts of fortune without any regard for her personality or activities, she is later punished or rewarded. Such actors have something beyond usual actors; they appear on a greater scene; the creator of the universe gives them some of his power, and grants them the freedom to choose between a great number of places. The punishments and rewards are so determined that the souls themselves run to meet them, because each soul occupies a place in conformity with her character, and is thus in harmony with the Reason of the universe. [Ennead III,2 (47) 17]

Every individual, therefore, occupies, according to justice, the place he deserves, just as each string of the lyre is fixed to the place assigned to it by the nature of the sounds it is to render. In the universe everything is good and beautiful if every being occupy the place he deserves, if, for instance, he utter discordant sounds when in darkness and Tartarus; for such sounds fit that place. If the universe is to be beautiful, the individual must not behave “like a stone” in it; he must contribute to the unity of the universal harmony by uttering the sound suitable to him (as thought Epictetus  ). The sound that the individual utters is the life he leads, a life which is inferior in greatness, goodness and power (to that of the universe). The shepherd’s pipe utters several sounds, and the weakest of them, nevertheless, contributes to the total Harmony, because this harmony is composed of unequal sounds whose totality constitutes a perfect harmony. Likewise, universal Reason though one, contains unequal parts. Consequently, the universe contains different places, some better, and some worse, and their inequality corresponds to the inequality of the soul. Indeed, as both places and souls are different, the souls that are different find the places that are unequal, like the unequal parts of the pipe, or any other musical instrument. They inhabit different places, and each utters sounds proper to the place where they are, and to the universe. Thus what is bad for the individual may be good for the totality; what is against nature in the individual agrees with the nature in the whole. A sound that is feeble does not change the harmony of the universe, as — to use another example — one bad citizen does not change the nature of a well-regulated city; for often there is need of such a man in a city; he therefore fits it well. [Ennead III,2 (47) 17]

The question (why some reasons are souls, while others are reasons merely, when at the same time universal Reason is a certain Soul), may be answered as follows. Universal Reason (which proceeds from the universal Soul) embraces both good and bad things, which equally belong to its parts; it does not engender them, but exists with them in its universality. In fact, these “logoses” (or reasons) (or, particular souls), are the acts of the universal Soul; and these reasons being parts (of the universal Soul) have parts (of the operations) as their acts (or energies). Therefore, just as the universal Soul, which is one, has different parts, so this difference occurs again in the reasons and in the operations they effect. Just as their works (harmonize), so do the souls themselves mutually harmonize; they harmonize in this, that their very diversity, or even opposition, forms an unity. By a natural necessity does everything proceed from, and return to unity; thus creatures which are different, or even opposed, are not any the less co-ordinated in the same system, and that because they proceed from the same principle. Thus horses or human beings are subsumed under the unity of the animal species, even though animals of any kind, such as horses, for example, bite each other, and struggle against each other with a jealousy which rises to fury; and though animals of either species, including man, do as much. Likewise, with inanimate things; they form divers species, and should likewise be subsumed under the genus of inanimate things; and, if you go further, to essence, and further still, to super-Essence (the One). Having thus related or subsumed everything to this principle, let us again descend, by dividing it. We shall see unity splitting, as it penetrates and embraces everything simultaneously in a unique (or all-embracing system). Thus divided, the unity constitutes a multiple organism; each of its constituent parts acts according to its nature, without ceasing to form part of the universal Being; thus is it that the fire burns, the horse behaves as a horse should, and men perform deeds as various as their characters. In short, every being acts, lives well or badly, according to its own nature. [Ennead III,3 (48) 1]

Circumstances, therefore, are not decisive of human fortune; they themselves only derive naturally from superior principles, and result from the mutual concatenation of all things. This concatenation, however, derives from the (Stoic) “predominant (element in the universe”), and every being contributes to it according to its nature; just as, in an army, the general commands, and the soldiers carry out his orders cooperatively. In the universe, in fact, everything has been strategically ordered by Providence, like a general, who considers everything, both actions and experiences, victuals and drink, weapons and implements, arranging everything so that every detail finds its suitable location. Thus nothing happens which fails to enter into the general’s plan, although his opponents’ doings remain foreign to his influence, and though he cannot command their army. If indeed, Providence were “the great Chief over all,” to whom the universe is subordinated, what could have disarranged His plans, and could have failed to be intimately associated therewith? [Ennead III,3 (48) 2]

Although I am able to make any desired decision, nevertheless my decision enters into the plan of the universe, because my nature has not been introduced into this plan subsequently; but it includes me and my character. But whence originates my character? This includes two points: is the cause of any man’s character to be located in Him who formed him, or in that man himself? Must we, on the other hand, give up seeking its cause? Surely: just as it is hopeless to ask why plants have no sensation, or why animals are not men; it would be the same as asking why men are not gods. Why should we complain that men do not have a more perfect nature, if in the case of plants and animals nobody questions or accuses either these beings themselves, nor the power which has made them? (This would be senseless, for two reasons): if we say that they might have been better, we are either speaking of the qualities which each of them is capable of acquiring by himself; and in this case we should blame only him who has not acquired them — or, we are speaking of those qualities which he should derive not from himself, but from the Creator, in which case it would be as absurd to claim for man more qualities than he has received, than it would be to do so in the case of plants or animals. What we should examine is not if one being be inferior to another, but if it be complete within its own sphere; for evidently natural inequalities are unavoidable. This again depends on conformity to nature, not that inequalities depend on the will of the principle which has regulated all things. [Ennead III,3 (48) 3]

Besides, our individual characters might be derived from pre-existences. In this case we would say that our (“seminal) reason” has degenerated as a result of our antecedents, that our soul has lost her force by irradiating what was below her. Besides, our (“seminal) reason” contains within itself the very reason of our constituent matter, a matter which it discovered, or conformed to its own nature. In fact, the (“seminal) reason” of an ox resides in no matter other than that of an ox. Thus, as said (Plato), the soul finds herself destined to pass into the bodies of animals other than men, because, just like the (“seminal) reason,” she has altered, and has become such as to animate an ox, instead of a man. By this decree of divine justice she becomes still worse than she was. [Ennead III,3 (48) 4]

But why did the soul ever lose her way, or deteriorate? We have often said that not all souls belong to the first rank; some belong to a second, or even third rank, and who, consequently, are inferior to those of the first. Further, leaving the right road may be caused by a trifling divergence. Third, the approximation of two differing things produces a combination which may be considered a third somewhat, different from the other two components. (Thus even in this new element, or “habituation”) the being does not lose the qualities he received with his existence; if he be inferior, he has been created inferior from the very origin; it is what he was created, he is inferior by the very virtue of his nature; if he suffer the consequences thereof, he suffers them justly. Fourth, we must allow for our anterior existence, because everything that happens to us to-day results from our antecedents. [Ennead III,3 (48) 4]

From first to last Providence descends from on high, communicating its gifts not according to the law of an equality that would be numeric, but proportionate, varying its operations according to locality (or occasion). So, in the organization of an animal, from beginning to end, everything is related; every member has its peculiar function, superior or inferior, according to the rank it occupies; it has also its peculiar passions, passions which are in harmony with its nature, and the place it occupies in the system of things. So, for instance, a blow excites responses that differ according to the organ that received it; the vocal organ will produce a sound; another organ will suffer in silence, or execute a movement resultant from that passion; now, all sounds, actions and passions form in the animal the unity of sound, life and existence. The parts, being various, play different roles; thus there are differing functions for the feet, the eyes, discursive reason, and intelligence. But all things form one unity, relating to a single Providence, so that destiny governs what is below, and providence reigns alone in what is on high. In fact, all that lies in the intelligible world is either rational or super-rational, namely: Intelligence and pure Soul. What derives therefrom constitutes Providence, as far as it derives therefrom, as it is in pure Soul, and thence passes into the animals. Thence arises (universal) Reason, which, being distributed in unequal parts, produces things unequal, such as the members of an animal. As consequences from Providence are derived the human deeds which are agreeable to the divinity. All such actions are related (to the plan of Providence); they are not done by Providence; but when a man, or another animate or inanimate being performs some deeds, these, if there be any good in them, enter into the plan of Providence, which everywhere establishes virtue, and amends or corrects errors. Thus does every animal maintain its bodily health by the kind of providence within him; on the occasion of a cut or wound the (“seminal) reason” which administers the body of this animal immediately draws (the tissues) together, and forms scars over the flesh, re-establishes health, and invigorates the members that have suffered. [Ennead III,3 (48) 5]

Consequently, our evils are the consequences (of our actions); they are its necessary effects, not that we are carried away by Providence, but in the sense that we obey an impulsion whose principle is in ourselves. We ourselves then indeed try to reattach our acts to the plan of Providence, but we cannot conform their consequences to its will; our acts, therefore, conform either to our will, or to other things in the universe, which, acting on us, do not produce in us an affection conformed to the intentions of Providence. In fact, the same cause does not act identically on different beings, for the effects experienced by each differ according to their nature. Thus Helena causes emotions in Paris which differ from those of Idumeneus. Likewise, the handsome man produces on a handsome man an effect different from that of the intemperate man on the intemperate; the handsome and temperate man acts differently on the handsome and temperate man than on the intemperate; and than the intemperate on himself. The deed done by the intemperate man is done neither by Providence, nor according to Providence. Neither is the deed done by the temperate man done by Providence; since he does it himself; but it conforms to Providence, because it conforms to the Reason (of the universe). Thus, when a man has done something good for his health, it is he himself who has done it, but he thereby conforms to the reason of the physician; for it is the physician who teaches him, by means of his art, what things are healthy or unhealthy; but when a man has done something injurious to his health, it is he himself who has done it, and he does it against the providence of the physician. [Ennead III,3 (48) 5]

In fact, the function of the diviner is not to distinguish the cause, but the fact; his art consists in reading the characters traced by nature, and which invariably indicate the order and concatenation of facts; or rather, in studying the signs of the universal movement, which designate the character of each being before its revelation in himself. All beings, in fact, exercise upon each other a reciprocal influence, and concur together in the constitution and perpetuity of the world. To him who studies, analogy reveals the march of events, because all kinds of divination are founded on its laws; for things were not to depend on each other, but to have relations founded on their resemblance. This no doubt is that which is meant by the expression that “analogy embraces everything.” [Ennead III,3 (48) 6]

Now, what is this analogy? It is a relation between the worse and the worse, the better and the better, one eye and the other, one foot and the other, virtue and justice, vice and injustice. The analogy which reigns in the universe is then that which makes divination possible. The influence which one being exercises on another conforms to the laws of influence which the members of the universal Organism must exercise upon each other. The one does not produce the other; for all are generated together; but each is affected according to its nature, each in its own manner. This constitutes the unity of the Reason of the universe. [Ennead III,3 (48) 6]

Indeed, the (supreme) Principle is that to which all other things relate, that in which they all simultaneously exist, thus constituting the totality. All things proceed from the Principle, while it remains wrapt in itself. Thus, from a single root, which remains wrapt in itself, issue a host of parts, each of which offers the image of their root under a different form. Some of them touch the root; others trend away from it, dividing and subdividing down to the branches, twigs, leaves and fruits; some abide permanently (like the branches); others swirl in a perpetual flux, like the leaves and fruits. These latter parts which swirl in a perpetual flux contain within themselves the (“seminal) reasons” of the parts from which they proceed (and which abide permanently); they themselves seem disposed to be little miniature trees; if they engendered before perishing, they would engender only that which is nearest to them. As to the parts (which abide permanently), and which are hollow, such as the branches, they receive from the root the sap which is to fill them; for they have a nature different (from that of the leaves, flowers, and fruits). Consequently, it is the branches’ extremities that experience “passions” (or modifications) which they seem to derive only from the contiguous parts. The parts contiguous to the Root are passive on one end, and active on the other; but the Principle itself is related to all. Although all the parts issue from the same Principle, yet they differ from each other more as they are more distant from the root. Such would be the mutual relations of two brothers who resemble each other because they are born from the same parents. [Ennead III,3 (48) 7]

Must thought, and self-consciousness imply being composed of different parts, and on their mutual contemplation? Must that which is absolutely simple be unable to turn towards itself, to know itself? ls it, on the contrary, possible that for that which is not composite to know itself? Self-consciousness, indeed, does not necessarily result from a thing’s knowing itself because it is composite, and that one of its parts grasps the other; as, for instance, by sensation we perceive the form and nature of our body. In this case the whole will not be known, unless the part that knows the others to which it is united also knows itself; otherwise, we would find the knowledge of one entity, through another, instead of one entity through itself. [Ennead V,3 (49) 1]

That is the limit of the intellectual power of the soul. Is it, besides, capable of turning upon itself, and cognizing itself, or must this knowledge be sought for only within intelligence? If we assign this knowledge to the intellectual part of the soul; we will be making an intelligence out of it; and we will then have to study in what it differs from the superior Intelligence. If again, we refuse this knowledge to this part of the soul, we will, by reason, rise to Intelligence, and we will have to examine the nature of self-consciousness. Further, if we attribute this knowledge both to the inferior and to the superior intelligences, we shall have to distinguish self-consciousness according as it belongs to the one or to the other; for if there were no difference between these two kinds of intelligence, discursive reason would be identical with pure Intelligence. Does discursive reason, therefore, turn upon itself? Or does it limit itself to the comprehension of the types received from both (sense and intelligence); and, in the latter case, how does it achieve such comprehension? This latter question is the one to be examined here. [Ennead V,3 (49) 2]

But why should this whole (soul-) part that is superior to sensation be assigned to the soul rather than to intelligence? Because the power of the soul consists in reasoning, and because all these operations belong to the discursive reason. But why can we not simply assign to it, in addition, self-consciousness, which would immediately clear up this inquiry? Because the nature of discursive reason consists in considering exterior things, and in scrutinizing their diversity, while to intelligence we attribute the privilege of contemplating itself, and of contemplating its own contents. But what hinders discursive reason, by some other faculty of the soul, from considering what belongs to it? Because, in this case, instead of discursive reason and reasoning, we would have pure Intelligence. But what then hinders the presence of pure Intelligence within the soul? Nothing, indeed. Shall we then have a right to say that pure Intelligence is a part of the soul? No indeed; but still we would have the right to call it “ours.” It is different from, and higher than discursive reason; and still it is “ours,” although we cannot count it among the parts of the soul. In one respect it is “ours,” and in another, is not “ours;” for at times we make use of it, and at other times we make use of discursive reason; consequently, intelligence is “ours” when we make use of it; and it is not “ours” when we do not make use of it. But what is the meaning of “making use of intelligence”? Does it mean becoming intelligence, and speaking in that character, or does it mean speaking in conformity with intelligence? For we are not intelligence; we speak in conformity with intelligence by the first part of discursive reason, the part that receives impressions from Intelligence. We feel through sensation, and it is we who feel. Is it also we who conceive and who simultaneously are conceived? Or is it we who reason, and who conceive the intellectual notions which enlighten discursive reason? We are indeed essentially constituted by discursive reason. The actualizations of Intelligence are superior to us, while those of sensation are inferior; as to us, “we” are the principal part of the soul, the part that forms a middle power between these two extremes, now lowering ourselves towards sensation, now rising towards Intelligence. We acknowledge sensibility to be ours because we are continually feeling. It is not as evident that intelligence is ours, because we do not make use of it continuously, and because it is separated, in this sense, that it is not intelligence that inclines towards us, but rather we who raise our glances towards intelligence. Sensation is our messenger, Intelligence is our king. [Ennead V,3 (49) 3]

Reason, therefore, demonstrates that there is a principle which must essentially know itself. But this self-consciousness is more perfect in intelligence than in the soul. The soul knows herself in so far as she knows that she depends on another power; while intelligence, by merely turning towards itself, naturally cognizes its existence and “being.” By contemplating realities, it contemplates itself; this contemplation is an actualization, and this actualization is intelligence; for intelligence and thought form but a single entity. The entire intelligence sees itself entire, instead of seeing one of its parts by another of its parts. Is it in the nature of intelligence, such as reason conceives of it, to produce within us a simple conviction? No. Intelligence necessarily implies (certitude), and not mere persuasion; for necessity is characteristic of intelligence, while persuasion is characteristic of the soul. Here below, it is true, we rather seek to be persuaded, than to see truth by pure Intelligence. When we were in the superior region, satisfied with intelligence, we used to think, and to contemplate the intelligible, reducing everything to unity. It was Intelligence which thought and spoke about itself; the soul rested, and allowed Intelligence free scope to act. But since we have descended here below, we seek to produce persuasion in the soul, because we wish to contemplate the model in its image. [Ennead V,3 (49) 6]

We must, therefore, teach our soul how Intelligence contemplates itself. This has to be taught to that part of our soul which, because of its intellectual character, we call reason, or discursive intelligence, to indicate that it is a kind of intelligence, that it possesses its power by intelligence, and that it derives it from intelligence. This part of the soul must, therefore, know that it knows what it sees, that it knows what it expresses, and that, if it were identical with what it describes, it would thereby know itself. But since intelligible entities come to it from the same principle from which it itself comes, since it is a reason, and as it receives from intelligence entities that are kindred, by comparing them with the traces of intelligence it contains, it must know itself. This image it contains must, therefore, be raised to true Intelligence, which is identical with the true intelligible entities, that is, to the primary and really true Beings; for it is impossible that this intelligence should originate from itself. If then intelligence remain in itself and with itself, if it be what it is (in its nature) to be, that is, intelligence — for intelligence can never be unintelligent — it must contain within it the knowledge of itself, since it does not issue from itself, and since its function and its “being” (or, true nature) consist in being no more than intelligence. It is not an intelligence that devotes itself to practical action, obliged to consider what is external to it, and to issue from itself to become cognizant of exterior things; for it is not necessary that an intelligence which devotes itself to action should know itself. As it does not give itself to action — for, being pure, it has nothing to desire — it operates a conversion towards itself, by virtue of which it is not only probable, but even necessary for it to know itself. Otherwise, what would its life consist of, inasmuch as it does not devote itself to action, and as it remains within itself? [Ennead V,3 (49) 6]

It may be objected that the Intelligence contemplates the divinity. If, however, it be granted, that the Intelligence knows the divinity, one is thereby forced to admit that it also knows itself; for it will know what it derives from the divinity, what it has received from Him, and what it still may hope to receive from Him. By knowing this, it will know itself, since it is one of the entities given by the divinity; or rather, since it is all that is given by the divinity. If then, it know the divinity, it knows also the powers of the divinity, it knows that itself proceeds from the divinity, and that itself derives its powers from the divinity. If Intelligence cannot have a clear intuition of the divinity, because the subject and object of an intuition must be the same, this will turn out to be a reason why Intelligence will know itself, and will see itself, since seeing is being what is seen. What else indeed could we attribute to Intelligence? Rest, for instance? For Intelligence, rest does not consist in being removed from itself, but rather to act without being disturbed by anything that is alien. The things that are not troubled by anything alien need only to produce their own actualization, especially when they are in actualization, and not merely potential. That which is in actualization, and which cannot be in actualization for anything foreign, must be in actualization for itself. When thinking itself, Intelligence remains turned towards itself, referring its actualization to itself. If anything proceed from it, it is precisely because it remains turned towards itself that it remains in itself. It had, indeed, to apply itself to itself, before applying itself to anything else, or producing something else that resembled it; thus fire must first be fire in itself, and be fire in actualization, in order later to impart some traces of its nature to other things. Intelligence, in itself, therefore, is an actualization. The soul, on turning herself towards Intelligence, remains within herself; on issuing from Intelligence, the soul turns towards external things. On turning towards Intelligence, she becomes similar to the power from which she proceeds; on issuing from Intelligence, she becomes different from herself. Nevertheless, she still preserves some resemblance to Intelligence, both in her activity and productiveness. When active, the soul still contemplates Intelligence; when productive, the soul produces forms, which resemble distant thoughts, and are traces of thought and Intelligence, traces that conform to their archetype; and which reveal a faithful imitation thereof, or which, at least, still preserve a weakened image thereof, even if they do occupy only the last rank of beings. [Ennead V,3 (49) 7]

What qualities does Intelligence display in the intelligible world? What qualities does it discover in itself by contemplation? To begin with, we must not form of Intelligence a conception showing a figure, or colors, like bodies. Intelligence existed before bodies. The “seminal reasons” which produce figure and color are not identical with them; for “seminal reasons” are invisible. So much the more are intelligible entities invisible; their nature is identical with that of the principles in which they reside, just as “seminal reasons” are identical with the soul that contains them. But the soul does not see the entities she contains, because she has not begotten them; even she herself, just like the “reasons,” is no more than an image (of Intelligence). The principle from which she comes possesses an evident existence, that is genuine, and primary; consequently, that principle exists of and in itself. But this image (which is in the soul) is not even permanent unless it belong to something else, and reside therein. Indeed, the characteristic of an image is that it resides in something else, since it belongs to something else, unless it remain attached to its principle. Consequently, this image does not contemplate, because it does not possess a light that is sufficient; and even if it should contemplate, as it finds its perfection in something else, it would be contemplating something else, instead of contemplating itself. The same case does not obtain in Intelligence; there the contemplated entity and contemplation co-exist, and are identical. Who is it, therefore, that declares the nature of the intelligible? The power that contemplates it, namely, Intelligence itself. Here below our eyes see the light because our vision itself is light, or rather because it is united to light; for it is the colors that our vision beholds. On the contrary, Intelligence does not see through something else, but through itself, because what it sees is not outside of itself. It sees a light with another light, and not by another light; it, is therefore, a light that sees another; and, consequently, it sees itself. This light, on shining in the soul, illuminates her; that is, intellectualizes her; assimilates her to the superior light (namely, in Intelligence). If, by the ray with which this light enlightens the soul, we judge of the nature of this light and conceive of it as still greater, more beautiful, and more brilliant, we will indeed be approaching Intelligence and the intelligible world; for, by enlightening the soul, Intelligence imparts to her a clearer life. This life is not generative, because Intelligence converts the soul towards Intelligence; and, instead of allowing the soul to divide, causes the soul to love the splendor with which she is shining. Neither is this life one of the senses, for though the senses apply themselves to what is exterior, they do not, on that account, learn anything beyond (themselves). He who sees that superior light of the verities sees much better things that are visible, though in a different manner. It remains, therefore, that the Intelligence imparts to the soul the intellectual life, which is a trace of her own life; for Intelligence possesses the realities. It is in the life and the actualization which are characteristic of Intelligence that here consists the primary Light, which from the beginning, illumines itself, which reflects on itself, because it is simultaneously enlightener and enlightened; it is also the true intelligible entity, because it is also at the same time thinker and thought. It sees itself by itself, without having need of anything else; it sees itself in an absolute manner, because, within it, the known is identical with the knower. It is not otherwise in us; it is by Intelligence that we know intelligence. Otherwise, how could we speak of it? How could we say that it was capable of clearly grasping itself, and that, by it, we understand ourselves? How could we, by these reasonings, to Intelligence reduce our soul which recognizes that it is the image of Intelligence, which considers its life a faithful imitation of the life of Intelligence, which thinks that, when it thinks, it assumes an intellectual and divine form? Should one wish to know which is this Intelligence that is perfect, universal and primary, which knows itself essentially, the soul has to be reduced to Intelligence; or, at least, the soul has to recognize that the actualization by which the soul conceives the entities of which the soul has the reminiscence is derived from Intelligence. Only by placing herself in that condition, does the soul become able to demonstrate that inasmuch as she is the image of Intelligence she, the soul, can by herself, see it; that is, by those of her powers which most exactly resemble Intelligence (namely, by pure thought); which resembles Intelligence in the degree that a part of the soul can be assimilated to it. [Ennead V,3 (49) 8]

We must, therefore, contemplate the soul and her divinest part in order to discover the nature of Intelligence. This is how we may accomplish it: From man, that is from yourself, strip off the body; then that power of the soul that fashions the body; then sensation, appetite, and anger, and all the lower passions that incline you towards the earth. What then remains of the soul is what we call the “image of intelligence,” an image that radiates from Intelligence, as from the immense globe of the sun radiates the surrounding luminary sphere. Of course, we would not say that all the light that radiates from the sun remains within itself around the sun; only a part of this light remains around the sun from which it emanates; another part, spreading by relays, descends to us on the earth. But we consider light, even that which surrounds the sun, as located in something else, so as not to be forced to consider the whole space between the sun and us as empty of all bodies. On the contrary, the soul is a light which remains attached to Intelligence, and she is not located in any space because Intelligence itself is not spatially located. While the light of the sun is in the air, on the contrary the soul, in the state in which we consider her here, is so pure that she can be seen in herself by herself, and by any other soul that is in the same condition. The soul needs to reason, in order to conceive of the nature of Intelligence according to her own nature; but Intelligence conceives of itself without reasoning because it is always present to itself. We, on the contrary, are present both to ourselves and to Intelligence when we turn towards it, because our life is divided into several lives. On the contrary, Intelligence has no need of any other life, nor of anything else; what Intelligence gives is not given to itself, but to other things; neither does Intelligence have any need of what is inferior to it; nor could Intelligence give itself anything inferior, since Intelligence possesses all things; instead of possessing in itself the primary images of things (as in the case of the soul), Intelligence is these things themselves. [Ennead V,3 (49) 9]

Intelligence, therefore, becomes manifold when it wishes to think the Principle superior to it. By wishing to grasp Him in his simplicity, it abandons this simplicity, because it continues to receive within itself this differentiated and multiplied nature. It was not yet Intelligence when it issued from Unity; it found itself in the state of sight when not yet actualized. When emanating from Unity, it contained already what made it manifold. It vaguely aspired to an object other than itself, while simultaneously containing a representation of this object. It thus contained something that it made manifold; for it contained a sort of impress produced by the contemplation (of the One); otherwise it would not receive the One within itself. Thus Intelligence, on being born of Unity, became manifold, and as it possessed knowledge, it contemplated itself. It then became actualized sight. Intelligence is really intelligence only when it possesses its object, and when it possesses it as intelligence. Formerly, it was only an aspiration, only an indistinct vision. On applying itself to the One, and grasping the One, it becomes intelligence. Now its receptivity to Unity is continuous, and it is continuously intelligence, “being,” thought, from the very moment it begins to think. Before that, it is not yet thought, since it does not possess the intelligible, and is not yet Intelligence, since it does not think. [Ennead V,3 (49) 11]

It may be objected, that nothing would hinder the existence of manifoldness in the actualization of the First, so long as the “being,” or nature, remain unitary. That principle would not be rendered composite by any number of actualizations. This is not the case for two reasons. Either these actualizations are distinct from its nature (“being”), and the First would pass from potentiality to actuality; in which case, without doubt, the First is not manifold, but His nature would not become perfect without actualization. Or the nature (“being”) is, within Him identical to His actualization; in which case, as the actualization is manifold, the nature would be such also. Now we do indeed grant that Intelligence is manifold, since it thinks itself; but we could not grant that the Principle of all things should also be manifold. Unity must exist before the manifold, the reason of whose existence is found in unity; for unity precedes all number. It may be objected that this is true enough for numbers which follow unity, because they are composite; but what is the need of a unitary principle from which manifoldness should proceed when referring (not to numerals, but) to beings? This need is that, without the One, all things would be in a dispersed condition, and their combinations would be no more than a chaos. [Ennead V,3 (49) 12]

Another objection is, that from an intelligence that is simple, manifold actualizations can surely proceed. This then admits the existence of something simple before the actualizations. Later, as these actualizations become permanent, they form hypostatic forms of existence. Being such, they will have to differ from the Principle from which they proceed, since the Principle remains simple, and that which is born of it must in itself be manifold, and be dependent thereon. Even if these actualizations exist only because the Principle acted a single time, this already constitutes manifoldness. Though these actualizations be the first ones, if they constitute second-rank (nature), the first rank will belong to the Principle that precedes these actualizations; this Principle abides in itself, while these actualizations constitute that which is of second rank, and is composed of actualizations. The First differs from the actualizations He begets, because He begets them without activity; otherwise, Intelligence would not be the first actualization. Nor should we think that the One first desired to beget Intelligence, and later begat it, so that this desire was an intermediary between the generating principle and the generated entity. The One could not have desired anything; for if He had desired anything, He would have been imperfect, since He would not yet have possessed what He desired. Nor could we suppose that the One lacked anything; for there was nothing towards which He could have moved. Therefore, the hypostatic form of existence which is beneath Him received existence from Him, without ceasing to persist in its own condition. Therefore, if there is to be a hypostatic form of existence beneath Him He must have remained within Himself in perfect tranquility; otherwise, He would have initiated movement; and we would have to conceive of a movement before the first movement, a thought before the first thought, and its first actualization would be imperfect, consisting in no more than a mere tendency. But towards what can the first actualization of the One tend, and attain, if, according to the dictates of reason, we conceive of that actualization originating from Him as light emanates from the sun? This actualization, therefore, will have to be considered as a light that embraces the whole intelligible world; at the summit of which we shall have to posit, and over whose throne we shall have to conceive the rule of the immovable One, without separating Him from the Light that radiates from Him. Otherwise, above this Light we would have to posit another one, which, while remaining immovable, should enlighten the intelligible. Indeed the actualization that emanates from the One, without being separated from Him, nevertheless, differs from Him. Neither is its nature non-essential, or blind; it, therefore, contemplates itself, and knows itself; it is, consequently, the first knowing principle. As the One is above Intelligence, it is also above consciousness; as it needs nothing, neither has it any need of knowing anything. Cognition (or, consciousness), therefore, belongs only to the second-rank nature. Consciousness is only an individual unity, while the One is absolute unity; indeed individual unity is not absolute Unity, because the absolute is (or, “in and for itself”), precedes the (“somehow determined,” or) individual. [Ennead V,3 (49) 12]

This Principle, therefore, is really indescribable. We are individualizing it in any statement about it. That which is above everything, even above the venerable Intelligence, really has no name, and all that we can state about Him is, that He is not anything. Nor can He be given any name, since we cannot assert anything about Him. We refer to Him only as best we can. In our uncertainty we say, “What does He not feel? is He not self-conscious? does He not know Himself?” Then we must reflect that by speaking thus we are thinking of things, that are opposed to Him of whom we are now thinking. When we suppose that He can be known, or that He possesses self-consciousness, we are already making Him manifold. Were we to attribute to Him thought, it would appear that He needed this thought. If we imagine thought as being within Him, thought seems to be superfluous. For of what does thought consist? Of the consciousness of the totality formed by the two terms that contribute to the act of thought, and which fuse therein. That is thinking oneself, and thinking oneself is real thinking; for each of the two elements of thought is itself an unity to which nothing is lacking. On the contrary, the thought of objects exterior (to Intelligence) is not perfect, and is not true thought. That which is supremely simple and supremely absolute stands in need of nothing. The absolute that occupies the second rank needs itself, and, consequently, needs to think itself. Indeed, since Intelligence needs something relatively to itself, it succeeds in satisfying this need, and consequently, in being absolute, only by possessing itself entirely. It suffices itself only by uniting all the elements constituting its nature (“being”), only by dwelling within itself, only by remaining turned towards itself while thinking; for consciousness is the sensation of manifoldness, as is indicated by the etymology of the word “con-scious-ness,” or, “conscience.” If supreme Thought occur by the conversion of Intelligence towards itself, it evidently is manifold. Even if it said no more than “I am existence,” Intelligence would say it as if making a discovery, and Intelligence would be right, because existence is manifold. Even though it should apply itself to something simple, and should say, “I am existence,” this would not imply successful grasp of itself or existence. Indeed, when Intelligence speaks of existence in conformity with reality, intelligence does not speak of it as of a stone, but, merely, in a single word expresses something manifold. The existence that really and essentially deserves the name of existence, instead of having of it only a trace which would not be existence, and which would be only an image of it, such existence is a multiple entity. Will not each one of the elements of this multiple entity be thought? No doubt you will not be able to think it if you take it alone and separated from the others; but existence itself is in itself something manifold. Whatever object you name, it possesses existence. Consequently, He who is supremely simple cannot think Himself; if He did, He would be somewhere, (which is not the case). Therefore He does not think, and He cannot be grasped by thought. [Ennead V,3 (49) 13]

We have shown elsewhere that something must follow the One, and that the One is a power, and is inexhaustible; and this is so, because even the last-rank entities possess the power of begetting. For the present we may notice that the generation of things reveals a descending procession, in which, the further we go, the more does manifoldness increase; and that the principle is always simpler than the things it produces. Therefore, that which has produced the sense world is not the sense-world itself, but Intelligence and the intelligible world; and that which has begotten Intelligence and the intelligible world is neither Intelligence nor the intelligible world, but something simpler than them. Manifoldness is not born of manifoldness, but of something that is not manifold. If That which was superior to Intelligence were manifold, it would no longer be the (supreme) Principle, and we would have to ascend further. Everything must, therefore, be reduced to that which is essentially one, which is outside of all manifoldness; and whose simplicity is the greatest possible. But how can manifold and universal Reason be born of the One, when very evidently the One is not a reason? As it is not a reason, how can it beget Reason? How can the Good beget a hypostatic form of existence, which would be good in form? What does this hypostatic form of existence possess? Is it identity? But what is the relation between identity and goodness? Because as soon as we possess the Good, we seek identity and permanence; and because the Good is the principle from which we must not separate; for if it were not the Good, it would be better to give it up. We must, therefore, wish to remain united to the Good. Since that is the most desirable for Intelligence, it need seek nothing beyond, and its permanence indicates its satisfaction with the entities it possesses. Enjoying, as it does, their presence in a manner such that it fuses with them, it must then consider life as the most precious entity of all. As Intelligence possesses life in its universality and fulness, this life is the fulness and universality of the Soul and Intelligence. Intelligence, therefore, is self-sufficient, and desires nothing; it contains what it would have desired if it had not already possessed such desirable object. It possesses the good that consists in life and intelligence, as we have said, or in some one of the connected entities. If Life and Intelligence were the absolute Good, there would be nothing above them. But if the absolute Good be above them, the good of Intelligence is this Life, which relates to the absolute Good, which connects with it, which receives existence from it, and rises towards it, because it is its principle. The Good, therefore, must be superior to Life and Intelligence. On this condition only does the life of Intelligence, the image of Him from whom all life proceeds, turn towards Him; on this condition only does Intelligence, the imitation of the contents of the One, whatever be His nature, turn towards Him. [Ennead V,3 (49) 16]

The real cause of love is fourfold: the desire of beauty; our soul’s innate notion of beauty; our soul’s affinity with beauty, and our soul’s instinctive sentiment of this affinity. (Therefore as beauty lies at the root of love, so) ugliness is contrary to nature and divinity. In fact, when Nature wants to create, she contemplates what is beautiful, determinate, and comprehended within the (Pythagorean) “sphere” of the Good. On the contrary, the (Pythagorean) “indeterminate” is ugly, and belongs to the other system. Besides, Nature herself owes her origin to the Good, and, therefore, also to the Beautiful. Now, as soon as one is attracted by an object, because one is united to it by a secret affinity, he experiences for the images of this object a sentiment of sympathy. We could not explain its origin, or assign its cause on any other hypothesis, even were we to limit ourselves to the consideration of physical love. Even this kind of love is a desire to procreate beauty, for it would be absurd to insist that that Nature, which aspires to create beautiful things, should aspire to procreate that which is ugly. [Ennead III,5 (50) 1]

They who join to this passion as much of a desire for immortality as our mortal nature admits, seek beauty in the perpetuity of the procreation which renders man imperishable. They determine to procreate and produce beauty according to nature; procreating because their object is perpetuity; and procreating beautifully because they possess affinity with it. In fact, perpetuity does bear affinity to beauty; perpetual nature is beauty itself; and such also are all its derivatives. [Ennead III,5 (50) 1]

Thus he who does not desire to procreate seems to aspire to the possession of the beautiful in a higher degree. He who desires to procreate does no doubt desire to procreate the beautiful; but his desire indicates in him the presence of need, and dissatisfaction with mere possession of beauty; He thinks he will be procreating beauty, if he begets on that which is beautiful. They who wish to satisfy physical love against human laws, and nature, no doubt have a natural inclination as principle of a triple passion; but they lose their way straying from the right road for lack of knowledge of the end to which love was impelling them, of the goal of the aspiration (roused by) the desire of generation, and of the proper use of the image of beauty. They really do ignore Beauty itself. They who love beautiful bodies without desiring to unite themselves to them, love them for their beauty only. Those who love the beauty of women, and desire union with them, love both beauty and perpetuity, so long as this object is not lost from sight. Both of these are temperate, but they who love bodies for their beauty only are the more virtuous. The former admire sensual beauty, and are content therewith; the latter recall intelligible beauty, but, without scorning visible beauty, regard it as an effect and image of the intelligible Beauty. Both, therefore, love beauty without ever needing to blush. But, as to those (who violate laws human and divine), love of beauty misleads them to falling into ugliness; for the desire of good may often mislead to a fall into evil. Such is love considered as a passion of the soul. [Ennead III,5 (50) 1]

To explain if Love be born of Venus, or if he were only born contemporaneously with his mother, we shall have to study something about Venus. What is Venus? Is she the mother of Love, or only his contemporary? As answer hereto we shall observe that there are two Venuses. The second (or Popular Venus) is daughter of Jupiter and Dione, and she presides over earthly marriages. The first Venus, the celestial one, daughter of Uranus (by Plato, in his Cratylus  , interpreted to mean “contemplation of things above”), has no mother, and does not preside over marriages, for the reason that there are none in heaven. The Celestial Venus, therefore, daughter of Kronos, that is, of Intelligence, is the divine Soul, which is born pure of pure Intelligence, and which dwells above. As her nature does not admit of inclining earthward, she neither can nor will descend here below. She is, therefore, a form of existence (or, an hypostasis), separated from matter, not participating in its nature. This is the significance of the allegory that she had no mother. Rather than a guardian, therefore, she should be considered a deity, as she is pure Being unmingled (with matter), and abiding within herself. [Ennead III,5 (50) 2]

Celestial Venus (the universal Soul, the third principle or hypostasis), therefore, attaches herself to Kronos (divine Intelligence, the second principle), or, if you prefer to Uranos (the One, the Good, the first Principle), the father of Kronos. Thus Venus turns towards Uranos, and unites herself to him; and in the act of loving him, she procreates Love, with which she contemplates Uranus. Her activity thus effects a hypostasis and being. Both of them therefore fix their gaze on Uranus, both the mother and the fair child, whose nature it is to be a hypostasis ever turned towards another beauty, an intermediary essence between the lover and the beloved object. In fact, Love is the eye by which the lover sees the beloved object; anticipating her, so to speak; and before giving her the faculty of seeing by the organ which he thus constitutes, he himself is already full of the spectacle offered to his contemplation. Though he thus anticipates her, he does not contemplate the intelligible in the same manner as she does, in that he offers her the spectacle of the intelligible, and that he himself enjoys the vision of the beautiful, a vision that passes by him (or, that coruscates around him, as an aureole). [Ennead III,5 (50) 2]

Does each soul include such a love in her being, and possess it as a hypostatic (form of existence)? Since the world-Soul possesses, as hypostasis (form of existence), the Love which is inherent in her being, our soul should also similarly possess, as hypostatic (form of existence), a love equally inherent in our being. Why should the same not obtain even with animals? This love inherent to the being of every soul is the guardian considered to be attached to each individual. It inspires each soul with the desires natural for her to experience; for, according to her nature, each soul begets a love which harmonizes with her dignity and being. As the universal Soul possesses universal Love, so do individual souls each possess her individual love. But as the individual souls are not separated from the universal Soul, and are so contained within her that their totality forms but a single soul, so are individual loves contained within the universal Love. On the other hand, each individual love is united to an individual soul, as universal Love is united to the universal Soul. The latter exists entire everywhere in the universe, and so her unity seems multiple; she appears anywhere in the universe that she pleases, under the various forms suitable to her parts, and she reveals herself, at will, under some visible form. [Ennead III,5 (50) 4]

We shall have to assume also a multiplicity of Venuses, which, born with Love, occupy the rank of guardians. They originate from the universal Venus, from which derive all the individual “venuses,” with the loves peculiar to each. In fact, the soul is the mother of love; now Venus is the Soul, and Love is the Soul’s activity in desiring the Good. The love which leads each soul to the nature of the Good, and which belongs to her most exalted part, must also be considered a deity, inasmuch as it unites the soul to the Good. The love which belongs to the soul mingled (with matter), is to be considered a Guardian only. [Ennead III,5 (50) 4]

What is the nature of this Guardian, and what is, in general, the nature of guardians, according to (Plato’s treatment of the subject in) his “Banquet  ”? What is the nature of guardians? What is the nature of the Love born of Need (Penia) and Abundance (Poros), son of Prudence (Metis), at the birth of Venus? [Ennead III,5 (50) 5]

(Plutarch  ) held that Plato, by Love, meant the world. He should have stated that Love is part of the world, and was born in it. His opinion is erroneous, as may be demonstrated by several proofs. First, (Plato) calls the world a blessed deity, that is self-sufficient; however, he never attributes these characteristics to Love, which he always calls a needy being. Further, the world is composed of a body and a Soul, the latter being Venus; consequently, Venus would be the directing part of Love; or, if we take the world to mean the world-Soul, just as we often say “man” when we mean the human soul, Love would be identical with Venus. Third, if Love, which is a Guardian, is the world, why should not the other Guardians (who evidently are of the same nature) not also be the world? In this case, the world would be composed of Guardians. Fourth, how could we apply to the world that which (Plato) says of Love, that it is the “guardian of fair children”? Last, Plato describes Love as lacking clothing, shoes, and lodging. This could not be applied to the world without absurdity or ridicule. [Ennead III,5 (50) 5]

To explain the nature and birth of Love, we shall have to expound the significance of his mother Need to his father Abundance, and to show how such parents suit him. We shall also have to show how such parents suit the other Guardians, for all Guardians, by virtue of their being Guardians, must have the same nature, unless, indeed, Guardians have only that name in common. [Ennead III,5 (50) 6]

But how did the Guardians not remain impassible? How did they descend to an inferior nature? This surely is a question deserving consideration. We should also inquire whether there be any Guardian in the intelligible world, whether there be Guardians only here below, and if deities exist only in the intelligible world. (We shall answer as follows.) There are deities also here below; and the world is, as we habitually say, a deity of the third rank, inasmuch as every supra-lunar being is a divinity. Next, it would be better not to call any being belonging to the intelligible world a Guardian; and if we locate the chief Guardian (the Guardian himself) in the intelligible world, we had better consider him a deity. In the world of sense, all the visible supra-lunar deities should be called second-rank deities, in that they are placed below the intelligible deities, and depend on them as the rays of light from the star from which they radiate. Last, a Guardian should be defined as the vestige of a soul that had descended into the world. The latter condition is necessary because every pure soul begets a deity, and we have already said that the love of such a soul is a deity. [Ennead III,5 (50) 6]

How do Guardians participate in matter, and of what matter are they formed? This their matter is not corporeal, otherwise they would be animals with sensation. In fact, whether they have aerial or fire-like bodies, they must have had a nature primitively different (from pure Intelligence) to have ultimately united each with his own body, for that which is entirely pure could not have immediately united with a body, although many philosophers think that the being of every Guardian, as guardian, is united to an air-like or fire-like body. But why is the being of every Guardian mingled with a body, while the being of every deity is pure, unless in the first case there be a cause which produces the mingling (with matter)? This cause must be the existence of an intelligible matter, so that whatever participates in it might, by its means, come to unite with sense-matter. [Ennead III,5 (50) 6]

Plato’s account of the birth of Love is that Abundance intoxicated himself with nectar, this happening before the day of wine, which implies that Love was born before the sense-world’s existence. Then Need, the mother of Love, must have participated in the intelligible nature itself, and not in a simple image of the intelligible nature; she, therefore, approached (the intelligible nature) and found herself to be a mixture of form and indeterminateness (or, intelligible matter). The soul, in fact, containing a certain indeterminateness before she had reached the Good, but feeling a premonition of her existence, formed for herself a confused and indeterminate image, which became the very hypostasis (or, form of existence) of Love. Thus, as here, reason mingles with the unreasonable, with an indeterminate desire, with an indistinct (faint or obscure) hypostatic (form of existence). What was born was neither perfect nor complete; it was something needy, because it was born from an indeterminate desire, and a complete reason. As to (Love, which is) the thus begotten reason, it is not pure, since it contains a desire that is indeterminate, unreasonable, indefinite; nor will it ever be satisfied so long as it contains the nature of indetermination. It depends on the soul, which is its generating principle; it is a mixture effected by a reason which, instead of remaining within itself, is mingled with indetermination. Besides, it is not Reason itself, but its emanation which mingles with indetermination. [Ennead III,5 (50) 7]

Love, therefore, is similar to a gad-fly; needy by nature, it still remains needy, whatever it may obtain; it could never be satisfied, for this would be impossible for a being that is a mixture; no being could ever be fully satisfied if by its nature it be incapable of attaining fulness; even were it satisfied for a moment, it could not retain anything if its nature made it continue to desire. Consequently, on one side, Love is deprived of all resources because of its neediness; and on the other, it possesses the faculty of acquisition, because of the reason that enters into its constitution. [Ennead III,5 (50) 7]

All other Guardians have a similar constitution. Each of them desires, and causes the acquisition of the good he is destined to procure; that is the characteristic they have in common with Love. Neither could they ever attain satisfaction; they still desire some particular good. The result of this is that the men who here below are good are inspired by the love of the true, absolute Good, and not by the love of such and such a particular good. Those who are subordinated to divers Guardians are successively subordinated to such or such a Guardian; they let the simple and pure love of the absolute Good rest within themselves, while they see to it that their actions are presided over by another Guardian, that is, another power of their soul, which is immediately superior to that which directs them, or is active within them. As to the men who, driven by evil impulses, desire evil things, they seem to have chained down all the loves in their souls, just as, by false opinions, they darken the right reason which is innate within them. Thus all the loves implanted in us by nature, and which conform to nature, are all good; those that belong to the inferior part of the soul are inferior in rank and power; those that belong to the superior part are superior; all belong to the being of the soul. As to the loves which are contrary to nature, they are the passions of strayed souls, having nothing essential or substantial; for they are not engendered by the pure Soul; they are the fruits of the faults of the soul which produces them according to her vicious habits and dispositions. [Ennead III,5 (50) 7]

In general, we might admit that the true goods which are possessed by the soul when she acts conformably to her nature, by applying herself to things determined (by reason), constitute real being; that the others, on the contrary, are not engendered by the very action of the soul, and are only passions. Likewise, false intellections lack real being, such as belongs to true intellections, which are eternal and determinate, possessing simultaneously the intellectual act, the intelligible existence and essence; and this latter not only in general, but in each real intelligible being (manifesting?) Intelligence in each idea. As to us, we must acknowledge that we possess only intellection and the intelligible; we do not possess them together (or completely), but only in general; and hence comes our love for generalities. Our conceptions, indeed, usually trend towards the general. It is only by accident that we conceive something particular; when, for instance, we conceive that some particular triangle’s angles amount to two right angles, it is only as a result of first having conceived that the triangle in general possesses this property. [Ennead III,5 (50) 7]

Studying the origin of evils that might affect all beings in general, or some one class in particular, it is reasonable to begin by defining evil, from a consideration of its nature. That would be the best way to discover whence it arises, where it resides, to whom it may happen, and in general to decide if it be something real. Which one of our faculties then can inform us of the nature of evil? This question is not easy to solve, because there must be an analogy between the knower and the known. The Intelligence and the Soul may indeed cognize forms and fix their desires on them, because they themselves are forms; but evil, which consists in the absence of all goods, could not be described as a form. But inasmuch as there can be but one single science, to embrace even contraries, and as the evil is the contrary of the good, knowledge of the good implies that of evil. Therefore, to determine the nature of evil, we shall first have to determine that of good, for the higher things must precede the lower, as some are forms and others are not, being rather a privation of the good. Just in what sense evil is the contrary of the good must also be determined; as for instance, if the One be the first, and matter the last; or whether the One be form, and matter be its absence. Of this further. [Ennead I,8 (51) 1]

Let us now determine the nature of the Good, at least so far as is demanded by the present discussion. The Good is the principle on which all depends, to which everything aspires, from which everything issues, and of which everything has need. As to Him, He suffices to himself, being complete, so He stands in need of nothing; He is the measure and the end of all things; and from Him spring intelligence, being, soul, life, and intellectual contemplation. [Ennead I,8 (51) 2]

The power which participates in Intelligence (the universal Soul) does not participate in it in a manner such as to be equal to it, but only in the measure of her ability to participate therein. She is the first actualization of Intelligence, the first being that Intelligence, though remaining within itself, begets. She directs her whole activity towards supreme Intelligence, and lives exclusively thereby. Moving from outside Intelligence, and around it, according to the laws of harmony, the universal Soul fixes her glance upon it. By contemplation penetrating into its inmost depths, through Intelligence she sees the divinity Himself. Such is the nature of the serene and blissful existence of the divinities, a life where evil has no place. [Ennead I,8 (51) 2]

So far as the nature of bodies participates in matter, it is an evil; yet it could not be the primary Evil, for it has a certain form. Nevertheless, this form possesses no reality, and is, besides, deprived of life (?); for bodies corrupt each other mutually. Being agitated by an unregulated movement, they hinder the soul from carrying out her proper movement. They are in a perpetual flux, contrary to the immutable nature of essences; therefore, they constitute the secondary evil. [Ennead I,8 (51) 4]

By herself, the soul is not evil, and not every soul is evil. What soul deserves to be so considered? That of the man who, according to the expression of Plato, is a slave to the body. In this man it is natural for the soul to be evil. It is indeed the irrational part of the soul which harbors all that constitutes evil: indetermination, excess, and need, from which are derived intemperance, cowardliness, and all the vices of the soul, the involuntary passions, mothers of false opinions, which lead us to consider the things we seek or avoid as goods or evils. But what produces this evil? How shall we make a cause or a principle of it? To begin with, the soul is neither independent of matter, nor, by herself, perverse. By virtue of her union with the body, which is material, she is mingled with indetermination, and so, to a certain point, deprived of the form which embellishes and which supplies measure. Further, that reason should be hindered in its operations, and cannot see well, must be due to the soul’s being hindered by passions, and obscured by the darkness with which matter surrounds her. The soul inclines towards matter. Thus the soul fixes her glance, not on what is essence, but on what is simple generation. Now the principle of generation is matter, whose nature is so bad that matter communicates it to the beings which, even without being united thereto, merely look at it. Being the privation of good, matter contains none of it, and assimilates to itself all that touches it. Therefore, the perfect Soul, being turned towards ever pure Intelligence, repels matter, indeterminateness, the lack of measure, and in short, evil. The perfect Soul does not approach to it, does not lower her looks; she remains pure and determined by Intelligence. The soul which does not remain in this state, and which issues from herself (to unite with the body), not being determined by the First, the Perfect, is no more than an image of the perfect Soul because she lacks (good), and is filled with indetermination. The soul sees nothing but darkness. The soul already contains matter because she looks at what she cannot see; or, in the every-day expression, because the soul looks at darkness. [Ennead I,8 (51) 4]

Since the lack of good is the cause that the soul looks at darkness, and mingles therewith, the lack of good and darkness is primary Evil for the soul. The secondary evil will be the darkness, and the nature of evil, considered not in matter, but before matter. Evil consists not in the lack of any particular thing, but of everything in general. Nothing is evil merely because it lacks a little of being good; its nature might still be perfect. But what, like matter, lacks good entirely, is essentially evil, and possesses nothing good? Nature, indeed, does not possess essence, or it would participate in the good; only by verbal similarity can we say that matter “is,” while we can truly say that matter “is” absolute “nonentity.” A mere lack (of good) therefore, may be characterized as not being good; but complete lack is evil; while a lack of medium intensity consists in the possibility of falling into evil, and is already an evil. Evil, therefore, is not any particular evil, as injustice, or any special vice; evil is that which is not yet anything of that, being nothing definite. Injustice and the other vices must be considered as kinds of evil, distinguished from each other by mere accidents; as for instance, what occurs by malice. Besides, the different kinds of evil differ among each other either by the matter in which evil resides, or by the parts of the soul to which it refers, as sight, desire, and passion. [Ennead I,8 (51) 5]

If we grant the existence of evils external to the soul, we shall be forced to decide about their relation to sickness, ugliness, or poverty. Sickness has been explained as a lack or excess of material bodies which fail to support order or measure. The cause of ugliness, also, has been given as deficient adjustment of matter to form. Poverty has been described as the need or lack of objects necessary to life as a result of our union with matter, whose nature is (the Heraclitian and Stoic) “indigence.” From such definitions it would follow that we are not the principle of evil, and are not evil in ourselves, for these evils existed before us. Only in spite of themselves would men yield to vice. The evils of the soul are avoidable, but not all men possess the necessary firmness. Evil, therefore, is caused by the presence of matter in sense-objects, and is not identical with the wickedness of men. For wickedness does not exist in all men; some triumph over wickedness, while they who do not even need to triumph over it, are still better. In all cases men triumph over evil by those of their faculties that are not engaged in matter. [Ennead I,8 (51) 5]

Let us examine the significance of the doctrine that evils cannot be destroyed, that they are necessary, that they do not exist among the divinities, but that they ever besiege our mortal nature, and the place in which we dwell. Surely heaven is free from all evil because it moves eternally with regularity, in perfect order; because in the stars is neither injustice nor any other kind of evil, because they do not conflict with each other in their courses; and because their revolutions are presided over by the most beautiful harmony. On the contrary, the earth reveals injustice and disorder, (chiefly) because our nature is mortal, and we dwell in a lower place. But when Plato, says, that we must flee from here below, he does not mean that we should leave the earth, but, while remaining therein, practice justice, piety, and wisdom. It is wickedness that must be fled from, because wickedness and its consequences are the evil of man. [Ennead I,8 (51) 6]

When (Theodor) tells (Socrates) that evils would be annihilated if men practised (Socrates’) teachings, the latter answers that that is impossible, for evil is necessary even if only as the contrary of good. But how then can wickedness, which is the evil of man, be the contrary of good? Because it is the contrary of virtue. Now virtue, without being Good in itself, is still a good, a good which makes us dominate matter. But how can Good in itself, which is not a quality, have a contrary? Besides, why need the existence of one thing imply its contrary? Though we may grant that there is a possibility of the existence of the contrary of some things — as for instance, that a man in good health might become sick — there is no such necessity. Nor does Plato assert that the existence of each thing of this kind necessarily implies that of its contrary; he makes this statement exclusively of the Good. But how can there be a contrary to good, if the good be “being,” let alone “above being”? Evidently, in reference to particular beings, there can be nothing contrary to “being.” This is proved by induction; but the proposition has not been demonstrated as regards universal Being. What then is the contrary of universal Being, and first principles in general? The contrary of “being” must be nonentity; the contrary of the nature of the Good is the nature and principle of Evil. These two natures are indeed respectively the principles of goods and of evils. All their elements are mutually opposed, so that both these natures, considered in their totality, are still more opposed than the other contraries. The latter, indeed, belong to the same form, to the same kind, and they have something in common in whatever subjects they may be. As to the Contraries that are essentially distinguished from each other, whose nature is constituted of elements opposed to the constitutive elements of the other, those Contraries are absolutely opposed to each other, since the connotation of that word implies things as opposite to each other as possible. Measure, determination, and the other characteristics of the divine nature are the opposites of incommensurability, indefiniteness, and the other contrary things that constitute the nature of evil. Each one of these wholes, therefore, is the contrary of the other. The being of the one is that which is essentially and absolutely false; that of the other is genuine Being; the falseness of the one is, therefore, the contrary of the truth of the other. Likewise what pertains to the being of the one is the contrary of what belongs to the being of the other. We also see that it is not always true to say that there is no contrary to “being,” for we acknowledge that water and fire are contraries, even if they did not contain the common element of matter, of which heat and cold, humidity and dryness, are accidents. If they existed alone by themselves, if their being were complete without any common subject, there would still be an opposition, and an opposition of “being.” Therefore the things that are completely separate, which have nothing in common, which are as distant as possible, are by nature contrary. This is not an opposition of quality, nor of any kinds of beings; it is an opposition resulting from extreme distance, and from being composed of contraries, thereby communicating this characteristic to their elements. [Ennead I,8 (51) 6]

Why is the existence of both good and evil necessary? Because matter is necessary to the existence of the world. The latter is necessarily composed of contraries, and, consequently, it could not exist without matter. In this case the nature of this world is a mixture of intelligence and necessity. What it receives from divinity are goods; its evils derive from the primordial nature, the term used (by Plato) to designate matter as a simple substance yet unadorned by a divinity. But what does he mean by “mortal nature?” When he says that “evils besiege this region here below,” he means the universe, as appears from the following quotations: “Since you are born, you are not immortal, but by my help you shall not perish.” In this case it is right to say that evils cannot be annihilated. How then can one flee from them? Not by changing one’s locality, (as Plato) says, but by acquiring virtue, and by separating from the body, which, simultaneously, is separation from matter; for being attached to the body is also attachment to matter. It is in the same sense that (Plato) explains being separated from the body, or not being separated from it. By dwelling with the divinities he means being united to the intelligible objects; for it is in them that inheres immortality. [Ennead I,8 (51) 7]

It may still be objected that it is not matter that makes us wicked; for it is not matter that produces ignorance and perverted appetites. If, indeed, these appetites mislead us to evil as a result of the perversity of the body, we must seek its cause, not in matter, but in form (in the qualities of the bodies). These, for instance, are heat, cold, bitterness, pungency, and the other qualities of the bodily secretions; or, the atonic condition or inflammation of certain organs; or, certain dispositions which produce the difference of appetites; and, if you please, false opinions. Evil, therefore, is form rather than matter. Even under this (mistaken) hypothesis we are none the less driven to acknowledge that matter is the evil. A quality does not always produce the same results within or outside of matter; thus the form of the axe without iron does not cut. The forms that inhere in matter are not always what they would be if they were outside of it. The (“seminal) reasons” when inhering in matter are by it corrupted and filled with its nature. As fire, when separate from matter, does not burn; so form, when remaining by itself, effects what it would if it were in matter. Matter dominates any principle that appears within it, alters it, and corrupts it by imparting thereto its own nature, which is contrary to the Good. It does not indeed substitute cold for heat, but it adds to the form — as, for instance, to the form of fire — its formless substance; to figure adding its shapelessness; to measure, its excess and lack, proceeding thus until it has degraded things, transubstantiating them into its own nature. That is the reason that, in the nutrition of animals, what has been ingested does not remain what it was before. The foods that enter into the body of a dog, for instance, are by assimilation transformed into blood and canine secretions, and, in general, are transformed according to the animal that receives them. Thus even under the hypothesis that evils are referred to the body, matter is the cause of evils. [Ennead I,8 (51) 8]

It may be objected that one ought to master these dispositions of the body. But the principle that could triumph over them is pure only if it flee from here below. The appetites which exercise the greatest force come from a certain complexion of the body, and differ according to its nature. Consequently, it is not easy to master them. There are men who have no judgment, because they are cold and heavy on account of their bad constitution. On the contrary, there are others who, because of their temperament, are light and inconstant. This is proved by the difference of our own successive dispositions. When we are gorged, we have appetites and thoughts that differ from those we experience when starved; and our dispositions vary even according to the degrees of satiety. [Ennead I,8 (51) 8]

But how do we know that which is absolutely formless (matter)? We make abstraction of all kinds of form, and what remains we call matter. We allow ourselves to be penetrated by a kind of shapelessness by the mere fact that we make abstraction of all shape in order to be able to represent matter (by a “bastard reasoning”). Consequently, intelligence becomes altered, and ceases to be genuine intelligence when it dares in this way to look at what does not belong to its domain. It resembles the eye, which withdraws from light to see darkness, and which on that very account does not see. Thus, in not seeing, the eye sees darkness so far as it is naturally capable of seeing it. Thus intelligence which hides light within itself, and which, so to speak, issues from itself, by advancing towards things alien to its nature, without bringing along its own light, places itself in a state contrary to its being to cognize a nature contrary to its own. But enough of this. [Ennead I,8 (51) 9]

It may well be asked (by Stoics) how matter can be evil, as it is without quality? That matter possesses no qualities can be said in the sense that by itself it has none of the qualities it is to receive, or to which matter is to serve as substrate; but cannot be said in the sense that it will possess no nature. Now, if it have a nature, what hinders this nature from being bad, without this being bad being a quality? Nothing indeed is a quality but what serves to qualify something different from itself; a quality is, therefore, an accident; a quality is that which can be mentioned as the attribute of a subject other than itself. But matter is not the attribute of something alien; it is the subject to which accidents are related. Therefore, since every quality is an accident, matter, whose nature is not to be an accident, is without quality. If, besides, quality (taken in general), itself be without quality, how could one say of matter, so far as it has not yet received any quality, that it is in some manner qualified? It is, therefore, possible to assert of matter that, it both has no quality, and yet is evil. Matter is not evil because it has a quality, but just because it has none. If, indeed, matter possessed a form, it might indeed be bad; but it would not be a nature contrary to all form. [Ennead I,8 (51) 10]

It may be further objected that nature, independent of all form, is deprivation. Now deprivation is always the attribute of some hypostatic substance, instead of itself being substance. If then evil consist in privation, it is the attribute of the substrate deprived of form; and on that account it could not exist by itself. If it be in the soul that we consider evil, privation in the soul will constitute vice and wickedness, and there will be no need to have recourse to anything external to explain it. [Ennead I,8 (51) 11]

Another hypothesis is that evil owes its character only to its being an obstacle for the soul, as certain objects are bad for the eye, because they hinder it from seeing. In this case, the evil of the soul would be the cause that produces the evil, and it would produce it without being absolute Evil. If, then, vice be an obstacle for the soul, it will not be absolute Evil, but the cause of evil, as virtue is not the good, and only contributes to acquiring it. If virtue be not good, and vice be not evil, the result is that since virtue is neither absolute beauty nor goodness, vice is neither absolute ugliness nor evil. We hold that virtue is neither absolute beauty, nor absolute goodness, because above and before it is absolute Beauty and Goodness. Only because the soul participates in these, is virtue or beauty considered a good. Now as the soul, by rising above virtue, meets absolute Beauty and Goodness, thus in descending below wickedness the soul discovers absolute Evil. To arrive at the intuition of evil the soul, therefore, starts from wickedness, if indeed an intuition of evil be at all possible. Finally, when the soul descends, she participates in evil. She rushes completely into the region of diversity, and, plunging downwards she falls into a murky mire. If she fell into absolute wickedness, her characteristic would no longer be wickedness, and she would exchange it for a still lower nature. Even though mingled with a contrary nature, wickedness, indeed, still retains something human. The vicious man, therefore, dies so far as a soul can die. Now when, in connection with the soul, we speak of dying, we mean that while she is engaged in the body, she penetrates (further) into matter, and becomes saturated with it. Then, when the soul has left the body, she once more falls into the same mud until she have managed to return into the intelligible world, and weaned her glance from this mire. So long as she remains therein, she may be said to have descended into hell, and to be slumbering there. [Ennead I,8 (51) 13]

Wickedness is by some explained as weakness of the soul, because the wicked soul is impressionable, mobile, easy to lead to evil, disposed to listen to her passions, and equally likely to become angry, and to be reconciled; she yields inconsiderately to vain ideas, like the weakest works of art and of nature, which are easily destroyed by winds and storms. This theory (is attractive, but implies a totally new conception, that of “weakness” of soul, and it would have) to explain this “weakness,” and whence it is derived; for weakness in a soul is very different from weakness in a body, but just as in the body weakness consists in inability to fulfil a function, in being too impressionable, the same fault in the soul might, by analogy, be called by the same name, unless matter be equally the cause of both weaknesses. Reason, however, will have to explore the problem further, and seek the cause of the soul-fault here called weakness. [Ennead I,8 (51) 14]

We must, therefore, acknowledge the existence first of Good, unmixed, and then the nature mingled of good and evil; but what most participates in evil thereby trends towards absolute Evil; and what participates in it to a less degree thereby trends towards good. For what is evil to soul? It is being in contact with inferior nature; otherwise the soul would not have any appetite, pain, or fear. Indeed fear is felt by us only for the composite (of soul and body), fearing its dissolution, which thus is the cause of our pains and sufferings. The end of every appetite is to put aside what troubles it, or to forestall what might do so. As to sense-representations (fancy), it is the impression made by an exterior object on the irrational part of the soul, a part which can receive this impression only because it is not indivisible. False opinion rises within the soul because it is no longer within truth, and this occurs because the soul is no longer pure. On the contrary, the desire of the intelligible leads the soul to unite intimately with intelligence, as she should, and there remain solidly entrenched, without declining towards anything inferior. It is only because of the nature and power of the Good that evil does not remain pure Evil. (Matter, which is synonymous with evil) is like a captive which beauty covers with golden chains, so that the divinities might not see its nakedness, and that men might not be intruded on by it; or that men, if they must see it, shall be reminded of beauty on observing an even weakened image thereof. [Ennead I,8 (51) 15]

Should we consider the stars to be animated, or not? If they be inanimate, they will be able to communicate only cold and heat; that is, if we grant the existence of cold influences. In this case, they will limit themselves to modifying the nature of our body, exercising on us a merely corporeal influence. They will not produce a great diversity among the bodies, since each of them exercises the same influence, and since, on the earth, their diverse actions are blended into a single one, which varies only by the diversity of locality, or by the proximity or distance of the objects. The same argument would hold on the hypothesis that the stars spread cold. But I could not understand how they could render some learned, others ignorant, making of some grammarians, others orators, musicians or experts in various arts. How could they exercise an action which would have no relation to the constitution of the bodies, such as giving us a father, a brother, a son, or a wife of such or such characteristics, or to make us successful, or make of us generals or kings? [Ennead II,3 (52) 2]

Is it not unreasonable to assert that Mars, or Venus, in a certain position, should produce adulteries? Such a statement attributes to them incontinence such as occurs only among man, and human passion to satisfy unworthy impulses. Or again, how could we believe that the aspects of planets is favorable when they regard each other in a certain manner? How can we avoid believing that their nature is determinate? What sort of an existence would be led by the planets if they occupied themselves with each single one of the innumerable ever-arising and passing beings, giving them each glory, wealth, poverty, or incontinence, and impelling all their actions? How could the single planets effect so many simultaneous results? Nor is it any more rational to suppose that the planets’ actions await the ascensions of the signs, nor to say that the ascension of a sign contains as many years as there are degrees of ascension in it. Absurd also is the theory that the planets calculate, as it were on their fingers, the period of time when they are to accomplish something, which before was forbidden. Besides, it is an error not to trace to a single principle the government of the universe, attributing everything to the stars, as if there were not a single Chief from which depends the universe, and who distributes to every being a part and functions suitable to its nature. To fail to recognize Him, is to destroy the order of which we form a part, it is to ignore the nature of the world, which presupposes a primary cause, a principle by whose activity everything is interpenetrated. [Ennead II,3 (52) 6]

As to us, we fill the functions of the soul in accordance with nature when we do not stray into the multiplicity contained in the universe. When we do stray therein, we are punished for it both by the straying itself, and by a less happy fate thereafter. Wealth and poverty, therefore, happen to us as effects of the operation of exterior things. As to the virtues and vices, virtues are derived from the primitive nature of the soul, while the vices result from dealings of the soul with exterior things. But this has been treated of elsewhere. [Ennead II,3 (52) 8]

This brings us to a consideration of the spindle, which, according to the ancients, is turned by the Fates, and by which Plato signifies that which, in the evolution of the world, moves, and that which is immovable. According to (Plato), it is the Fates, and their mother Necessity, which turn this spindle, and which impress it with a rotary motion in the generation of each being. It is by this motion that begotten beings arrive at generation. In the Timaeus the (Intelligence, or) divinity which has created the universe gives the (immortal) principle of the soul, (the reasonable soul), and the deities which revolve in the heaven add (to the immortal principle of the soul) the violent passions which subject us to Necessity, namely, angers, desires, sufferings, and pleasures; in short, they furnish us with that other kind of soul (the animal nature, or vegetable soul) from which they derive these passions. Plato thus seems to subject us to the stars, by hinting that we receive from them our souls, subordinating to the sway of Necessity when we descend here below, both ourselves and our morals, and through these, the “actions” and “passions” which are derived from the passional habit of the soul (the animal nature). [Ennead II,3 (52) 9]

Our genuine selves are what is essentially “us”; we are the principle to which Nature has given the power to triumph over the passions. For, if we be surrounded by evils because of the body, nevertheless, the divinity has given us virtue, which “knows of no master” (is not subject to any compulsion). Indeed we need virtue not so much when we are in a calm state, but when its absence exposes us to evils. We must, therefore, flee from here below; we must divorce ourselves from the body added to us in generation, and apply ourselves to the effort to cease being this animal, this composite in which the predominant element is the nature of the body, a nature which is only a trace of the soul, and which causes animal life to pertain chiefly to the body. Indeed, all that relates to this life is corporeal. The other soul (the reasonable soul, which is superior to the vegetative soul), is not in the body; she rises to the beautiful, to the divine, and to all the intelligible things, which depend on nothing else. She then seeks to identify herself with them, and lives conformably to the divinity when retired within herself (in contemplation). Whoever is deprived of this soul (that is, whoever does not exercise the faculties of the reasonable soul), lives in subjection to fatality. Then the actions of such a being are not only indicated by the stars, but he himself becomes a part of the world, and he depends on the world of which he forms a part. Every man is double, for every man contains both the composite (organism), and the real man (which constitutes the reasonable soul). [Ennead II,3 (52) 9]

Likewise the universe is a compound of a body and of a Soul intimately united to it, and of the universal Soul, which is not in the Body, and which irradiates the Soul united to the Body. There is a similar doubleness in the sun and the other stars, (having a soul united to their body, and a soul independent thereof). They do nothing that is shameful for the pure soul. The things they produce are parts of the universe, inasmuch as they themselves are parts of the universe, and inasmuch as they have a body, and a soul united to this body; but their will and their real soul apply themselves to the contemplation of the good Principle. It is from this Principle, or rather from that which surrounds it, that other things depend, just as the fire radiates its heat in all directions, and as the superior Soul (of the universe) infuses somewhat of her potency into the lower connected soul. The evil things here below originate in the mixture inhering in the nature of this world. After separating the universal Soul out of the universe, the remainder would be worthless. Therefore, the universe is a deity if the Soul that is separable from it be included within its substance. The remainder constitutes the guardian which (Plato) names the Great Guardian, and which, besides, possesses all the passions proper to guardians. [Ennead II,3 (52) 9]

The influences proceeding from the stars commingle; and this mixture modifies all generated things, determining their nature and qualities. It is not the celestial influence which produces the horse, it is limited to exercising an influence upon him; for, the horse is begotten from horse, man from man; the sun can only contribute to their formation. Man is born from the (seminal logos), or reason of man; but the circumstances may be favorable or unfavorable to him. In fact, a son resembles the father, though he may be formed better or worse; but never does he entirely detach himself from matter. Sometimes, however, the matter so prevails over nature that the being is imperfect because the form does not dominate. [Ennead II,3 (52) 12]

We must now distinguish, decide and express the origin of various things, inasmuch as there are some things that are produced by the course of the stars, and others that are not. Our principle is that the Soul governs the universe by Reason, just as each animal is governed by the principle (the reason) which fashions his organs, and harmonizes them with the whole of which they are parts; now the All contains everything, while the parts contain only what is individual to them. As to exterior influences, some assist, while others oppose the tendency of nature. All things are subordinated to the All because they are parts of it; by their co-operation, each with its own nature and their particular tendencies they form the total life of the universe. The inanimate beings serve as instruments for the others that set them in motion by a mechanical impulse. Irrational animated beings move indeterminately; such as horses attached to a chariot before the driver indicates which direction they are to follow; for they need the whip to be directed. The nature of the reasonable animal contains the directing driver; if the driver be skilful, it follows the straight road, instead of going blindly at chance, as often happens. Beings gifted with reason and those that lack it are both contained within the universe, and contribute to the formation of the whole. Those which are more powerful, and which occupy a more elevated rank do many important things, and co-operate in the life of the universe where their part is active, rather than passive. The passive ones act but little. Those of intermediary rank are passive in regard to some, and often active in regard to others, because they themselves possess the power of action and production (the stars, the brutes, and men.). [Ennead II,3 (52) 13]

The beings which possess a nature inferior to the star-Souls, that is, men, occupy the second rank in the universe, and play in it the same part played in us by the second power of the soul (the discursive reason). The other beings, that is, the animals, occupy about the same rank occupied in us by the lowest (or vegetative) power of the soul; for all these powers in us are not of equal rank. Consequently, all the beings which are in the heaven, or which are distributed in the universe are animated beings, and derive their life from the total Reason of the universe (because it contains the “seminal reasons” of all living beings). None of the parts of the universe, whatever be its greatness, possesses the power of altering the reasons, nor the beings engendered with the co-operation of these reasons. It may improve or degrade these beings, but cannot deprive them of their individual nature. It degrades them by injuring either their body or their soul; which occurs when an accident becomes a cause of vice for the soul which partakes of the passions of the body (the sensitive and vegetative soul) and which is given over to the inferior principle (to the animal) by the superior principle (the reasonable soul); or when the body, by its poor organization, hinders the actions in which the soul needs its co-operation; then it resembles a badly attuned lyre, which is incapable of producing sounds which could form a perfect harmony. [Ennead II,3 (52) 13]

Plato speaks of the lots, and conditions chosen by one turn of the spindle (of Clotho); he speaks also of a guardian who helps each man to fulfil his destiny. These conditions are the disposition of the universe at the time of the soul’s entrance into the body, the nature of their body, parents and fatherland; in short, the aggregate of external circumstances. Evidently all these things, in detail as well as in totality, are simultaneously produced and related by one of the Fates, namely Clotho. Lachesis then presents the conditions to the souls. Finally Atropos renders the accomplishment of all the circumstances of each destiny irrevocable. [Ennead II,3 (52) 15]

Some men, fascinated by the universe and exterior objects, completely or partially abdicate their freedom. Others, dominating their environment, raise their head to the sky, and freeing themselves from exterior circumstances, release that better part of their souls which forms their primitive being. As to the latter point, it would be wrong to think that the nature of the soul was determined by the passions aroused in her by external objects, and that she did not possess her own individual nature. On the contrary, as she plays the part of a principle, she possesses, much more than other things, faculties suitable to accomplish actions suitable to her nature. Since she is a being, the soul necessarily possesses appetites, active faculties, and the power of living well. The aggregate (of the soul and body, the organism) depends on the nature which formed it, and from it receives its qualities and actions. If the soul separate from the body, she produces actions which are suitable to her nature, and which do not depend from the body; she does not appropriate the credit for the passions of the body, because she recognizes the difference of her nature. [Ennead II,3 (52) 15]

It might here be objected that there could not be in the universe anything bad or contrary to nature; and it must be acknowledged that even what seems less good still has its utility. If this seem to admit that things that are less good contribute to the perfection of the universe, and that there is no necessity that all things be beautiful, it is only because the very contraries contribute to the perfection of the universe, and so the world could not exist without them. It is likewise with all living beings. The (“seminal) reason” necessarily produces and forms what is better; what is less good is contained in the “potentiality” of the “reasons,” and “actualized” in the begotten beings. The (universal) Soul has, therefore, no need to busy herself therewith, nor to cause the “reasons” to become active. For the “reasons” successfully subdue matter to what is better (the forms), even though matter alters what it receives by imparting a shock to the “reasons” that proceed from the higher principles. All things, therefore, form a harmonious totality because they simultaneously proceed from matter, and the “reasons” which beget them. [Ennead II,3 (52) 16]

To what part of our nature do pleasure and grief, fear and boldness desire and aversion, and, last, pain, belong? Is it to the soul (herself), or to the soul when she uses the body as an instrument, or to some third (combination) of both? Even the latter might be conceived of in a double sense: it might be either the simple mixture of the soul and the body, or some different product resulting therefrom. The same uncertainty obtains about the products of the above mentioned experiences: namely, passions, actions, and opinions. For example, we may ask whether ratiocination and opinion both, belong to the same principle as the passions; or whether only one of them does; in which case the other would belong to some other principle. We should also inquire concerning the nature and classification of thought. Last we should study the principle that undertakes this inquiry and which comes to some conclusion about it. But, first of all, who is the agent, who feels? This is the real starting point: for even passions are modes of feeling, or at least they do not exist without it. [Ennead I,1 (53) 1]

A being that were so unreceptive to anything external would have no ground for fear of anything external. Fear might indeed be natural to something. Neither would she be bold, for this sentiment, implies shelter from what is terrifying. As to such desires which are satisfied by the emptying or filling of the body, they belong only to some nature foreign enough to be emptied or filled. How could she participate in a mixture, inasmuch as the essential is unmingled? Further she would not wish to have anything introduced (in herself), for this would imply striving to become something foreign to herself. She would also be far from suffering, for how could she grieve, and about what? For that which is of simple being is self-sufficient, in that she remains in her own being. Neither will she rejoice at any increase, as not even the good could happen to her. What she is, she ever will be. Nor could we attribute to the pure soul sensation, ratiocination or opinion; for sensation is the perception, of a form or of an impassible body; and besides ratiocination and opinion (depend) on sensation. We shall, however, have to examine whether or no we should attribute to the soul thought; also, whether pure pleasure can affect a soul while she remains alone. [Ennead I,1 (53) 2]

The aggregate results from the presence of the soul, not indeed that the soul enters into the aggregate, or constitutes one of its elements. Out of this organized body, and of a kind of light furnished by herself, the soul forms the animal nature, which differs both from soul and body, and to which belongs sensation, as well as all the passions attributed to the animal. 296 [Ennead I,1 (53) 7]

If now we should be asked how it happened that “we” feel, we answer: We are not separated from the organism, although within us exist principles of a higher kind which concur in forming the manifold complex of human nature. [Ennead I,1 (53) 7]

As to the faculty of sensation which is peculiar to the soul, it cannot be the power of perceiving the sense-objects themselves, but only their typical forms, impressed on the animal by sensation. These have already somewhat of the intelligible nature; the exterior sensation peculiar to the animal is only the image of the sensation peculiar to the soul; which, by its very essence is truer and more real, since it consists only in contemplating images while remaining impassible. Ratiocination, opinion and thought, which principally constitute us, deal exclusively with these images, by which the soul has the power of directing the organism. [Ennead I,1 (53) 7]

What is our relation with God? He hovers over the intelligible nature, and real being; while we, being on the third rank as counted from thence, are of the undivided universal Soul, which is indivisible because she forms part of the upper world, while she is divisible in regard to the bodies. She is indeed divisible in regard to the bodies, since she permeates each of them as far as they live; but at the same time she is indivisible because she is one in the universe. [Ennead I,1 (53) 8]

In this conception of the soul, she will be foreign to the cause of the evils which the man does and suffers. These refer to the organism, that common part, understood as above. Although opinion be deceptive, and makes us commit much evil, and although opinion and ratiocination both belong to the soul, yet the soul may be sinless, inasmuch as we are only mastered by the worse part of our nature. Often, indeed, we yield to appetite, to anger, and we are the dupes of some imperfect image. The conception of false things, the imagination does not await the judgment of discursive reason. There are still other cases where we yield to the lower part of ourselves; in sensation, for instance, we see things that do not exist, because we rely on the common sensation of soul and body, before having discerned its objects by discursive reason. [Ennead I,1 (53) 9]

When we attribute infallibility to the soul, we are supposing her to be one and simple, identifying the soul with soul essence. When, however, we consider her capable of sin, we are looking at her as a complex, of her essence and of another kind of soul which can experience brutal passions. The soul, thus, is a combination of various elements; and it is not the pure soul, but this combination, which experiences passions, commits sins, and undergoes punishments. It was this conception of the soul Plato was referring to when he said: “We see the soul as we see Glaucus, the marine deity,” and he adds, “He who would know the nature of the soul herself should, after stripping her of all that is foreign to her, in her, especially consider her philosophic love for truth; and see to what things she attaches herself, and by virtue of whose affinities she is what she is.” We must, therefore, differentiate the soul’s life acts from that which is punished, and when we speak of philosophy’s separation of the soul, we mean a detaching not only from the body, but also from what has been added to the soul. [Ennead I,1 (53) 12]

This addition occurs during her generation, or rather in the generation of another ideal form of soul, the “animal nature.” Elsewhere this generation has been explained thus. When the soul descends, at the very moment when she inclines towards the body, she produces an image of herself. The soul, however, must not be blamed for sending this image into the body. For the soul to incline towards the body is for the soul to shed light on what is below her; and this is no more sinful than to produce a shadow. That which is blamable is the illuminated object; for if it did not exist, there would be nothing to illuminate. The descent of the soul, or her inclination to the body, means only that she communicates life to what she illuminates. She drives away her image, or lets it vanish, if nothing receptive is in its vicinity; the soul lets the image vanish, not because she is separated — for to speak accurately, she is not separated from the body — but because she is no longer here below; and she is no longer below when she is entirely occupied in contemplating the intelligible world. [Ennead I,1 (53) 12]

Could any one say that there was, for any being, any good but the activity of “living according to nature?” For a being composed of several parts, however, the good will consist in the activity of its best part, an action which is peculiar, natural, and unfailing. Further: as the soul is an excellent being, and directs her activity towards something excellent, this excellent aim is not merely excellent relatively to the soul, but is the absolute Good. If then there be a principle which does not direct its action towards any other thing, because it is the best of beings, being above them all, it can be this only because all other beings trend towards it. This then, evidently, is the absolute Good by virtue of which all other beings participate therein. [Ennead I,7 (54) 1]

Now there are two methods of participation in the Good: the first, is to become similar to it; the second is to direct one’s activity towards it. If then the direction of one’s desire and one’s action towards the better principle be a good, then can the absolute good itself neither regard nor desire any other thing, remaining in abiding rest, being the source and principle of all actions conforming to nature, giving to other things the form of the Good, without acting on them, as they, on the contrary, direct their actions thereto. [Ennead I,7 (54) 1]