Página inicial > Palavras-chave > Termos gregos e latinos > krasis / κρᾶσις / κράση / krase / μίγμα / migma / μίγνυμι / mígnumi / μίσγω (…)
krasis / κρᾶσις / κράση / krase / μίγμα / migma / μίγνυμι / mígnumi / μίσγω / misgo / memiktai / μίξις / míxis / symploke / synkrisis / amikton / eilikrines / unmixed / ἰδιοσυγκρασία / idiosynkrasia / temperamentum / syntheton / σύνθετον / σύνθεσις / synthesis / συνθέσεως / σύνθεση / συνθέσεις / σύνθετος / compósito / συντιθέναι / syntithenai / συναμφότερον / anakrasis / ἀνάκρασις / synkrisis / σύγκρισις / σύγκρισης / synkrises / athroizo / αθροίζω / άθροισμα / athroisma / αθροίσματα
gr. κρᾶσις, krásis, κράση, krase: combinação, mistura, composto. Noção fundamental da definição estoica da alma como corpo, como da relação da alma com o corpo, contestada por Plotino . Usa-se também mixis, migma para mistura.
Um tema importante foi a ideia de uma mistura de ingredientes quentes, frios, fluidos e secos no corpo. Nossa palavra ‘temperamento’ deriva da palavra para uma mistura (temperamentum). As perguntas feitas eram se a alma era idêntica a tal mistura, e se os estados da alma “seguem” (hepesthai) a mistura. Em uma visão oposta, eles não decorrem da mistura, nem resultam (apotelesma) como algo explicado pelamistura, mas podem sobrevir (epiginesthai) em uma mistura. O
Fédon de
Platão faz
Sócrates rejeitar a sugestão de Símias de que a alma é apenas uma sintonização (harmonia) do corpo, como a das cordas de uma lira, ou a mistura (krasis) de quente, frio, fluido e seco no corpo, com base em que a alma não segue (hepesthai), mas conduz o corpo. A objeção de
Aristóteles é semelhante em De Anima 1.4, 407b34-408a5. Plotino e
Porfírio dizem que a alma é como uma harmonia, agora no sentido de sintonia e não de sintonização, que move as cordas de si mesma. Isso é semelhante à definição de alma de Xenócrates como um número que se move sozinho, conforme interpretado por Andronicus ap. Themistium em De Anima 32,19-31. É um número porque é uma harmonia, e auto-movente, como disse Platão, o que lhe permite liderar, não seguir. [
SorabjiPC1 :182]
gr. memiktai = coalescência, mistura, combinação. Geralmente usada na referência à combinação corpo-alma.
gr. σύνθεσις, syntesis, sýntheton: algo composto, corpo compósito. O problema do syntheton ou do corpo compósito está intimamente relacionado com o das archai e dos stoicheia por um lado e com o da gênesis pelo outro. Depende, para a sua solução, do juízo sobre quais são exatamente os corpos ou as unidades básicas dos quais se geram entidades naturais mais complexas.
gr. σύγκρισις, sýnkrisis: agregação, associação. O simples passar-a-ser (i. é, a partir do não-ser) ainda é impensável, mas recorrendo a vários graus de mistura (krasis) e associação (synkrisis) os corpos compostos podiam passar a ser (Empédocles , frg. 9; Anaxágoras , frg. 17).
Matérias
-
Plotino - Tratado 18,2 (V, 7, 2) — Dificuldades relativas ao nascimento das crianças
14 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
2. Con todo, si las combinaciones de las razones del macho y de la hembra producen razones diferentes, no de a existir una razón para cada uno de los seres que nace. Y, por otra parte, cada uno de los generadores, como por ejemplo el macho, no produce según razones diferentes sino de acuerdo con una sola razón que es la suya propia o la de su padre. Nada impide, en verdad, que se sirva de razones diferentes, puesto que las contiene todas, pero algunas entre éstas están siempre más (…)
-
Plotino - Tratado 52,12 (II, 3, 12) — As influências dos astros se misturam entre elas
2 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
12. Las influencias de los distintos astros tienden realmente a unificarse, en tanto que cada uno de los seres que nacen recibe algo característico de esta mezcla, llegando a especificar así lo que él es y sus propias cualidades. Porque es claro que los astros no producen el caballo, pero algo le proporcionan; y si es cieno que "el caballo nace del caballo y el hombre del hombre", también el sol colabora en su formación. Pues si el hombre nace de una razón (seminal), no es menos (…)
-
Plotino - Tratado 12,12 (II, 4, 12) — Respostas às aporias relativas à noção de uma matéria sem grandeza
8 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
12. La magnitud refiérase, pues, a los cuerpos; porque es claro que las formas de los cuerpos se dan en la extensión. Ahora bien, no podemos decir que se hayan originado en la extensión, sino en el sujeto que ha recibido la extensión. Ya que si se hubiesen originado en la extensión, y no en la materia, carecerían igualmente de magnitud y de fundamento sólido; serian tan sólo razones — razones que se dan en el alma — , pero no cuerpos. Conviene, por tanto, que lo que es múltiple se (…)
-
Plotino - Tratado 42,2 (VI, 1, 2) — A realidade
16 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
2 Preguntémonos, pues, de nuevo: ¿Hay que pensar que son géneros? ¿Y cómo puede la sustancia ser un solo género? Porque hay que empezar, decididamente, por la sustancia. Ahora bien, es imposible que sea un solo género, el de la sustancia, común a la inteligible y a la sensible; algo distinto, predicado de ambas, que no sería ni cuerpo ni incorpóreo; de lo contrario, o el cuerpo sería incorpóreo o lo incorpóreo cuerpo.
Más aún, con respecto a las sustancias mismas del mundo sensible, (…)
-
Plotino - Tratado 44,7 (VI, 3, 7) — Análise aristotélica da realidade em forma, matéria e misto
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
7 Mas si alguno dice que cuantas cosas de acá subsisten en la materia reciben su ser de la materia, le preguntaremos de dónde recibe su ser y su entidad la materia. Ahora bien, que la materia no es algo primario, ya lo hemos dicho en otro parte. Pero si se alega que las demás cosas no pueden subsistir si no es en la materia, responderemos que ésas son las sensibles. Pero nada impide que, siendo anterior a éstas, sea posterior a muchas y a todas las inteligibles, dado que el ser que (…)
-
Plotino - Tratado 47,2 (III, 2, 2) — O universo é uma imagem inferior do Intelecto
29 de janeiro de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
2-De ese mundo verdadero y uno obtiene su existencia este mundo nuestro que no es verdaderamente uno; que es múltiple, añadiremos, y se halla repartido en muchas partes, distantes y extrañas entre sí, en las cuales ya no reina la amistad, sino también el odio, por la misma separación e insuficiencia de cada parte que, necesariamente, se hace enemiga de la otra. Cada parte no se basta a sí misma, sino que necesita de otra parte para conservarse, siendo no obstante enemiga de aquella (…)
-
Plotino - Tratado 28,1 (IV, 4, 1) — A memória em sua relação à união da alma e do corpo (1)
18 de janeiro de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
1. ¿Qué es lo que podrá decir y qué recuerdos conservará un alma que se encuentra en el mundo inteligible y a inmediaciones de la sustancia? Se afirmará en consecuencia que contempla los seres inteligibles, como objetos que son de su actividad por hallarse en medio de ellos; o, en otro caso, no se encontraría en el mundo inteligible. No recuerda, pues, ninguna de las cosas de este mundo, ni recuerda siquiera que ya filosofaba y que, desde aquí mismo, contemplaba los seres (…)
-
Plotino - Tratado 12,6 (II, 4, 6) — A matéria sensível existe
3 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
6. Tratemos ahora de la materia de los cuerpos, llamada también receptáculo (de las formas), Conviene que haya, para los cuerpos, un sujeto que sea diferente de ellos: así lo prueba la continua transformación de los elementos. Por que ha de hacerse notar que la transformación de un elemento no significa su total destrucción. Una sustancia cualquiera no puede dejar de ser y destruirse, y, a su vez, el elemento que ha sido engendrado no puede pasar de la nada absoluta al ser. Toda (…)
-
Plotino - Tratado 46,16 (I, 4, 16) — A relação do sábio ao Intelecto
10 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
16 Pero si alguien se niega a situar al hombre de bien en esta cima de la inteligencia y lo apea a la región de los azares, andará con miedo de que se vea envuelto en ellos y no se atendrá al ideal de hombre de bien que nosotros exigimos, sino que, concibiéndolo como un buen hombre con mezcla de bien y de mal, adjudicará a ese tal una vida entreverada de bien y de mal. Un hombre así no es fácil que exista; pero, si existiera, no merecería el título de hombre feliz, no teniendo altura (…)
-
Plotino - Tratado 14,2 (II, 2, 2) — Outras coisas são partes do universo e recebem dele seu movimento
8 de maio, por Cardoso de Castro
Míguez
2. Y en cuanto a las demás cosas, ¿cómo sé mueven? Cada una de ellas no es un todo, sino una parte y está contenida en una parte del lugar. Pero el cielo, en cambio, es un todo y algo así como su lugar, al que nada obstaculiza porque es precisamente el todo.
¿Y cómo se mueven los hombres? Digamos que, en razón a que proviene del todo, el hombre es una parte, y en cuanto que es él mismo, compone un todo particular.
Más, si el cielo cuenta con alma, ¿por qué ha de volver sobre sí? (…)
-
Plotino - Tratado 2,11 (IV, 7, 11) — A alma é imortal, indestrutível, indivisível e imutável (1)
14 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
11 Tratándose de semejante ser, ¿quién que sea cuerdo cuestionaría su inmortalidad? Porque en él y nacida de él está presente una vida que no puede perecer. ¿Cómo podría perecer si no es una vida adquirida y tampoco está en el alma del mismo modo que el calor está presente en el fuego?. Quiero decir, no que el calor sea adventicio al fuego, sino que, aunque no lo es al fuego, sí lo es a la materia que subyace al fuego, pues por esa vía se disuelve el fuego. El alma, en cambio, no (…)
-
Plotino - Tratado 54,3 (I, 7, 3) — A vida é um bem graças à virtude
12 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
3 —Si, pues, la vida es un bien, ¿compete este bien a todo viviente?
—¡Oh, no! La vida del malo es renqueante .]], como lo es la del ojo que no ve con limpidez, porque no desempeña su función propia .
—Si, pues, la vida que tiene mezcla de mal es un bien para nosotros, ¿cómo negar que la muerte sea un mal?
—¿Un mal para quién? El mal debe sobrevenir a alguien; pero para aquel que ya no existe o, si existe, está privado de vida, ni aun en este caso hay mal alguno, como no hay (…)
-
Plotino - Tratado 17,2 (II, 6, 2) — Exame geral da qualidade
8 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
2. Hay que tomar en consideración, sin embargo, una definición general de la cualidad; posiblemente, el conocimiento de lo que es evitará con más razón las dificultades.
Hemos de preguntamos en primer lugar si una misma cosa puede tomarse como cualidad y también como complemento de una sustancia; en tal caso, no deberemos sorprendemos de que sea el complemento de una sustancia, y de una sustancia dotada de cualidades. Pero conviene que una sustancia dotada de cualidades sea ante (…)
-
Plotino - Tratado 37,2 (II, 7, 2) — Solução plotiniana das aporias da mistura
19 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
2. Esto último es algo que hay que investigar por sí mismo; porque, ¿qué acontece cuando la masa de agua se convierte en aire? ¿Cómo se hace mayor en el elemento producido? Convendrá mantener muchas de las razones dadas en favor de las tesis ya dichas, y, desde luego, hemos de examinar por nosotros mismos qué es lo que conviene afirmar acerca de esto y cuál es la opinión que está conforme con esas razones, o, por el contrario, si no se presentará otra nueva razón, además de las ya (…)
-
Plotino - Tratado 26,3 (III, 6, 3) — Discussão sobre as paixões: qual é a parte do corpo? da alma?
21 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
3. ¿Cómo clasificar, pues, las inclinaciones familiares y las disposiciones hostiles? ¿No significan distintos modos de ser, o estados pasivos, o movimientos del alma, tanto la pena como la cólera, el placer como el deseo o el temor? Acerca de esto convendría señalar algunas distinciones. Porque decir que no se producen alteraciones o que su percepción no es muy clara, es ir contra toda evidencia. Conviene aceptarlas y buscar en ese caso cuál es el sujeto que sufre los cambios. (…)
-
Plotino - Tratado 27,25 (IV, 3, 25) — A memória não pertence ao intelecto
14 de janeiro de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
25. En cuanto a la memoria, ¿será posible que subsista en las almas cuando han salido ya de este mundo, o sólo se dará en algunas y en otras no? Pero, si es así, ¿se acordarán las almas de todo o tan sólo de algunas cosas? Convendría averiguar también si la memoria permanece siempre, o únicamente por un poco tiempo, luego que las almas han salido del cuerpo. Si queremos hacer una buena investigación, hemos de comprender primeramente qué es lo que en nosotros recuerda. En mi opinión, (…)
-
Guthrie – Ennead I, 1 (53): estrutura do tratado
20 de fevereiro de 2022, por Cardoso de Castro
Capítulo 1: Distinções psicológicas na alma
Capítulo 2: A alma como um agregado composto A alma não é essência
Capítulo 3: A alma usa o corpo como instrumento Separação da alma do corpo Relação primitiva entre alma e corpo
Capítulo 4: Consequências da mistura de alma e corpo Mistura de alma e corpo Hipóteses aristotélicas consideradas
Capítulo 5: O organismo vivente Refutação da teoria das emoções Nem todas as afeições comum para alma e corpo Desejo, não simultâneo com apetite (…)
-
Plotino - Tratado 52,10 (II, 3, 10) — Os astros não produzem senão afecções corporais
1º de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
10. Si esto es así, hemos de admitir ahora que los astros actúan de signos. Pero no producen todas las cosas, sino tan sólo los propios estados pasivos del universo y cuanto subsiste de ellos sin la presencia viva del alma. Hemos de conceder al alma ciertas cualidades antes de que llegue al nacimiento; porque no podría integrarse en un cuerpo de no estar dispuesta asimismo a un intenso sufrir. Concedamos a la vez que, luego de entrada en el cuerpo, el alma queda sometida a la suerte (…)
-
Plotino - Tratado 46,14 (I, 4, 14) — O sábio menospreza os bens corporais e os bens exteriores
10 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
14 Pero que el hombre, y sobre todo el virtuoso, no es el compuesto, también lo atestigua el alma con su separación del cuerpo y su menosprecio de los supuestos bienes del cuerpo. Mas pretender que la felicidad incluya al animal, es bien ridículo: la felicidad consiste en una buena vida, y ésta se origina en el alma, como actividad que es del alma, y no de toda ella, pues no lo es por cierto de la vegetativa como para que alcance al cuerpo. No, esta felicidad no podía consistir en la (…)
-
Plotino - Tratado 37,3 (II, 7, 3) — Que é a corporeidade?
19 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
3. Puesto que hemos hablado de la corporeidad, convendrá que consideremos si se trata de un compuesto de todas las propiedades o de una forma o de una cierta razón que produce el cuerpo al instalarse en la materia. Si el cuerpo es la reunión de todas las cualidades con la materia, entonces la corporeidad es una forma. Y si es una razón que produce el cuerpo al añadirse a todo lo demás, es evidente que esta razón abarca en sí misma todas las cualidades. Conviene, sin embargo, que si (…)