Página inicial > Antiguidade > Platonismo > Jowett - Platão > Jowett: vexation
Jowett: vexation
quinta-feira 1º de fevereiro de 2024, por
Soc. I do not think, Hermogenes, that there is any great difficulty about them — edone is e onesis, the action which tends to advantage ; and the original form may be supposed to have been eone, but this has been altered by the insertion of the d. Lupe appears to be derived from the relaxation (luein) which the body feels when in sorrow ; ania (trouble) is the hindrance of motion (a and ienai) ; algedon (distress), if I am not mistaken, is a foreign word, which is derived from aleinos (grievous) ; odune (grief) is called from the putting on (endusis) sorrow ; in achthedon (vexation) "the word too labours," as any one may see ; chara (joy) is the very expression of the fluency and diffusion of the soul (cheo) ; terpsis (delight) is so called from the pleasure creeping (erpon) through the soul, which may be likened to a breath (pnoe) and is properly erpnoun, but has been altered by time into terpnon ; eupherosune (cheerfulness) and epithumia explain themselves ; the former, which ought to be eupherosune and has been changed euphrosune, is named, as every one may see, from the soul moving (pheresthai) in harmony with nature ; epithumia is really e epi ton thumon iousa dunamis, the power which enters into the soul ; thumos (passion) is called from the rushing (thuseos) and boiling of the soul ; imeros (desire) denotes the stream (rous) which most draws the soul dia ten esin tes roes — because flowing with desire (iemenos), and expresses a longing after things and violent attraction of the soul to them, and is termed imeros from possessing this power ; pothos (longing) is expressive of the desire of that which is not present but absent, and in another place (pou) ; this is the reason why the name pothos is applied to things absent, as imeros is to things present ; eros (love) is so called because flowing in (esron) from without ; the stream is not inherent, but is an influence introduced through the eyes, and from flowing in was called esros (influx) in the old time when they used o (short) for o (long), and is called eros, now that o (long) is substituted for o (short). But why do you not give me another word ? CRATYLUS
In the next place I shall speak about Dion. Other matters I cannot speak of as yet, until the letters from you arrive, as you said ; with regard, however, to those matters which you forbade me to mention to him, I neither mentioned nor discussed them, but I did try to discover whether he would take their occurrence hardly or calmly, and it seemed to me that if they occurred it would cause him no small vexation. As to all else Dion’s attitude towards you seems to me to be reasonable both in word and deed. LETTERS LETTER XIII