Página inicial > Antiguidade > Neoplatonismo (245-529 dC) > Plotino (séc. III) > Guthrie - Plotinus > Guthrie-Plotinus: bodies

Guthrie-Plotinus: bodies

quinta-feira 1º de fevereiro de 2024, por Cardoso de Castro

  

What is the cause that certain bodies seem beautiful, that our ears listen with pleasure to rhythms judged beautiful, and that we love the purely moral beauties? Does the beauty of all these objects derive from some unique, immutable principle, or will we recognize some one principle of beauty for the body, and some other for something else? What then are these principles, if there are several? Or which is this principle, if there is but one? [Ennead I,6 (1) 1]

First, there are certain objects, such as bodies, whose beauty exists only by participation, instead of being inherent in the very essence of the subject. Such are beautiful in themselves, as is, for example, virtue. Indeed, the same bodies seem beautiful at one time, while at another they lack beauty; consequently, there is a great difference between being a body and being beautiful. What then is the principle whose presence in a body produces beauty therein? What is that element in the bodies which moves the spectator, and which attracts, fixes and charms his glances? This is the first problem to solve; for, on finding this principle, we shall use it as a means to resolve other questions. [Ennead I,6 (1) 1]

(The Stoics), like almost everybody, insist that visual beauty consists in the proportion of the parts relatively to each other and to the whole, joined to the grace of colors. If then, as in this case, the beauty of bodies in general consists in the symmetry and just proportion of their parts, beauty could not consist of anything simple, and necessarily could not appear in anything but what was compound. Only the totality will be beautiful; the parts by themselves will possess no beauty; they will be beautiful only by their relation with the totality. Nevertheless, if the totality is beautiful, it would seem also necessary that the parts be beautiful; for indeed beauty could never result from the assemblage of ugly things. Beauty must therefore be spread among all the parts. According to the same doctrine, the colors which, like sunlight, are beautiful, are beautiful but simple, and those whose beauty is not derived from proportion, will also be excluded from the domain of beauty. According to this hypothesis, how will gold be beautiful? The brilliant lightning in the night, even the stars, would not be beautiful to contemplate. In the sphere of sounds, also, it would be necessary to insist that what is simple possesses no beauty. Still, in a beautiful harmony, every sound, even when isolated, is beautiful. While preserving the same proportions, the same countenance seems at one time beautiful, and at another ugly. Evidently, there is but one conclusion: namely, that proportion is not beauty itself, but that it derives its beauty from some superior principle. (This will appear more clearly from further examples). Let us examine occupations and utterances. If also their beauty depended on proportion, what would be the function of proportion when considering occupations, laws, studies and sciences? Relations of proportion could not obtain in scientific speculations; no, nor even in the mutual agreement of these speculations. On the other hand, even bad things may show a certain mutual agreement and harmony; as, for instance, were we to assert that wisdom is softening of the brain, and that justice is a generous folly. Here we have two revoltingly absurd statements, which agree perfectly, and harmonize mutually. Further, every virtue is a soul-beauty far truer than any that we have till now examined; yet it could not admit of proportion, as it involves neither size nor number. Again, granting that the soul is divided into several faculties, who will undertake to decide which combination of these faculties, or of the speculations to which the soul devotes itself, will produce beauty? Moreover (if beauty is but proportion), what beauty could be predicated of pure intelligence? [Ennead I,6 (1) 1]

Returning to our first consideration, we shall examine the nature of the element of beauty in bodies. It is something perceivable at the very first glance, something which the soul recognizes as kindred, and sympathetic to her own nature, which she welcomes and assimilates. But as soon as she meets an ugly object, she recoils, repudiates it, and rejects it as something foreign, towards which her real nature feels antipathy. That is the reason why the soul, being such as it is, namely, of an essence superior to all other beings, when she perceives an object kindred to her own nature, or which reveals only some traces of it, rejoices, is transported, compares this object with her own nature, thinks of herself, and of her intimate being as it would be impossible to fail to perceive this resemblance. [Ennead I,6 (1) 2]

How can both sensible and intelligible objects be beautiful? Because, as we said, sensible objects participate in a form. While a shapeless object, by nature capable of receiving shape (physical) and form (intelligible), remains without reason or form, it is ugly. That which remains completely foreign to all divine reason (a reason proceeding from the universal Soul), is absolute ugliness. Any object should be considered ugly which is not entirely molded by informing reason, the matter, not being able to receive perfectly the form (which the Soul gives it). On joining matter, form co-ordinates the different parts which are to compose unity, combines them, and by their harmony produces something which is a unit. Since (form) is one, that which it fashions will also have to be one, as far as a composite object can be one. When such an object has arrived at unity, beauty resides in it, and it communicates itself to the parts as well as to the whole. When it meets a whole, the parts of which are perfectly similar, it interpenetrates it evenly. Thus it would show itself now in an entire building, then in a single stone, later in art-products as well as in the works of nature. Thus bodies become beautiful by communion with (or, participation in) a reason descending upon it from the divine (universal Soul). [Ennead I,6 (1) 2]

Thus a worthy man, perceiving in a youth the character of virtue, is agreeably impressed, because he observes that the youth harmonizes with the true type of virtue which he bears within himself. Thus also the beauty of color, though simple in form, reduces under its sway that obscurity of matter, by the presence of the light, which is something incorporeal, a reason, and a form. Likewise, fire surpasses all other bodies in beauty, because it stands to all other elements in the relation of a form; it occupies the highest regions; it is the subtlest of bodies because it most approaches the incorporeal beings; without permitting itself to be penetrated by other bodies, it penetrates them all; without itself cooling, it communicates to them its heat; by its own essence it possesses color, and communicates it to others; it shines and coruscates, because it is a form. The body in which it does not dominate, shows but a discolored hue, and ceases being beautiful, merely because it does not participate in the whole form of color. Once more, thus do the hidden harmonies of sound produce audible harmonies, and also yield to the soul the idea of beauty, though showing it in another order of things. Audible harmonies can be expressed in numbers; not indeed in any kind of numbers, but only in such as can serve to produce form, and to make it dominate. [Ennead I,6 (1) 3]

Such are the sentiments for invisible beauties which should be felt, and indeed are experienced by all souls, but especially by the most loving. In the presence of beautiful bodies, all indeed see them; but not all are equally moved. Those who are most moved are designated “lovers  .” [Ennead I,6 (1) 3]

Let us now propound a question about experiences to these men who feel love for incorporeal beauties. What do you feel in presence of the noble occupations, the good morals, the habits of temperance, and in general of virtuous acts and sentiments, and of all that constitutes the beauty of souls? What do you feel when you contemplate your inner beauty? What is the source of your ecstasies, or your enthusiasms? Whence come your desires to unite yourselves to your real selves, and to refresh yourselves by retirement from your bodies? Such indeed are the experiences of those who love genuinely. What then is the object which causes these, your emotions? It is neither a figure, nor a color, nor any size; it is that (colorless) invisible soul, which possesses a wisdom equally invisible; this soul in which may be seen shining the splendor of all the virtues, when one discovers in oneself, or contemplates in others, the greatness of character, the justice of the heart, the pure temperance, the imposing countenance of valor, dignity and modesty, proceeding alone firmly, calmly, and imperturbably; and above all, intelligence, resembling the divinity, by its brilliant light. What is the reason that we declare these objects to be beautiful, when we are transported with admiration and love for them? They exist, they manifest themselves, and whoever beholds them will never be able to restrain himself from confessing them to be veritable beings. Now what are these genuine beings? They are beautiful. [Ennead I,6 (1) 5]

Restored to intelligence, the soul sees her own beauty increase; indeed, her own beauty consists of the intelligence with its ideas; only when united to intelligence is the soul really isolated from all the remainder. That is the reason that it is right to say that “the soul’s welfare and beauty lie in assimilating herself to the divinity,” because it is the principle of beauty and of the essences; or rather, being is beauty, while the other nature (non-being, matter), is ugliness. This is the First Evil, evil in itself, just as that one (the First Principle) is the good and the beautiful; for good and beauty are identical. Consequently, beauty or good, and evil or ugliness, are to be studied by the same methods. The first rank is to be assigned to beauty, which is identical with the good, and from which is derived the intelligence which is beautiful by itself. The soul is beautiful by intelligence, then, the other things, like actions, and studies, are beautiful by the soul which gives them a form. It is still the soul which beautifies the bodies to which is ascribed this perfection; being a divine essence, and participating in beauty, when she seizes an object, or subjects it to her dominion, she gives to it the beauty that the nature of this object enables it to receive. [Ennead I,6 (1) 6]

Thus, in her ascension towards divinity, the soul advances until, having risen above everything that is foreign to her, she alone with Him who is alone, beholds, in all His simplicity and purity, Him from whom all depends, to whom all aspires, from whom everything draws its existence, life and thought. He who beholds him is overwhelmed with love; with ardor desiring to unite himself with Him, entranced with ecstasy. Men who have not yet seen Him desire Him as the Good; those who have, admire Him as sovereign beauty, struck simultaneously with stupor and pleasure, thrilling in a painless orgasm, loving with a genuine emotion, with an ardor without equal, scorning all other affections, and disdaining those things which formerly they characterized as beautiful. This is the experience of those to whom divinities and guardians have appeared; they reck no longer of the beauty of other bodies. Imagine, if you can, the experiences of those who behold Beauty itself, the pure Beauty, which, because of its very purity, is fleshless and bodiless, outside of earth and heaven. All these things, indeed are contingent and composite, they are not principles, they are derived from Him. What beauty could one still wish to see after having arrived at vision of Him who gives perfection to all beings, though himself remains unmoved, without receiving anything; after finding rest in this contemplation, and enjoying it by becoming assimilated to Him? Being supreme beauty, and the first beauty, He beautifies those who love Him, and thereby they become worthy of love. This is the great, the supreme goal of souls; this is the goal which arouses all their efforts, if they do not wish to be disinherited of that sublime contemplation the enjoyment of which confers blessedness, and privation of which is the greatest of earthly misfortunes. Real misfortune is not to lack beautiful colors, nor beautiful bodies, nor power, nor domination, nor royalty. It is quite sufficient to see oneself excluded from no more than possession of beauty. This possession is precious enough to render worthless domination of a kingdom, if not of the whole earth, of the sea, or even of the heavens — if indeed it were possible, while abandoning and scorning all that (natural beauty), to succeed in contemplating beauty face to face. [Ennead I,6 (1) 7]

How shall we start, and later arrive at the contemplation of this ineffable beauty which, like the divinity in the mysteries, remains hidden in the recesses of a sanctuary, and does not show itself outside, where it might be perceived by the profane? We must advance into this sanctuary, penetrating into it, if we have the strength to do so, closing our eyes to the spectacle of terrestrial things, without throwing a backward glance on the bodies whose graces formerly charmed us. If we do still see corporeal beauties, we must no longer rush at them, but, knowing that they are only images, traces and adumbrations of a superior principle, we will flee from them, to approach Him of whom they are merely the reflections. Whoever would let himself be misled by the pursuit of those vain shadows, mistaking them for realities, would grasp only an image as fugitive as the fluctuating form reflected by the waters, and would resemble that senseless (Narcissus  ) who, wishing to grasp that image himself, according to the fable, disappeared, carried away by the current. Likewise he would wish to embrace corporeal beauties, and not release them, would plunge, not his body, but his soul into the gloomy abysses, so repugnant to intelligence; he would be condemned to total blindness; and on this earth, as well as in hell, he would see naught but mendacious shades. [Ennead I,6 (1) 8]

As the nature of the body is composite, reason convinces us that it cannot last perpetually, and our senses show it to us dissolved, destroyed, and decayed, because the elements that compose it return to join the elements of the same nature, altering, destroying them and each other, especially when this chaos is abandoned to the soul, which alone keeps her parts combined. Even if a body were taken alone, it would not be a unity; it may be analyzed into form and matter, principles that are necessary to the constitution of all bodies, even of those that are simple. Besides, as they contain extension, the bodies can be cut, divided into infinitely small parts, and thus perish. Therefore if our body is a part of ourselves, not all of us is immortal; if the body is only the instrument of the soul, as the body is given to the soul only for a definite period, it still is by nature perishable. [Ennead IV,7 (2) 1]

(a.) (Neither a material molecule, nor a material aggregation of material atoms could possess life and intelligence.) First, let us consider the nature of this alleged soul-body. As every soul necessarily possesses life, and as the body, considered as being the soul, must obtain at least two molecules, if not more (there are three possibilities): either only one of them possesses life, or all of them possess it, or none of them. If one molecule alone possesses life, it alone will be the soul. Of what nature will be that molecule supposed to possess life by itself? Will it be water (Hippo), air (Anaximenes, Archelaus, and Diogenes), earth, or fire (Heraclitus  , Stobaeus?) But those are elements that are inanimate by themselves, and which, even when they are animated, possess but a borrowed life. Still there is no other kind of body. Even those (philosophers, like the Pythagoreans) who posited elements other (than water, air, earth and fire) still considered them to be bodies, and not souls, not even attributing souls to them. The theory that life results from the union of molecules of which, nevertheless, none by itself possesses life, is an absurd hypothesis. If further any molecule possesses life, then a single one would be sufficient. [Ennead IV,7 (2) 2]

The most irrational theory of all is that an aggregation of molecules should produce life, that elements without intelligence should beget intelligence. Others (like Alexander of Aphrodisia) insist that to produce life these elements must be mingled in a certain manner. That would, however, imply (as thought Gallen and Hippocrates) the existence of a principle which produces order, and which should be the cause of mixture or, temperament, and that should alone deserve being considered as soul. No simple bodies could exist, much less composite bodies, unless there was a soul in the universe; for it is (seminal) reason which, in, adding itself to matter, produces body. But surely a (seminal) reason could proceed from nowhere except a soul. [Ennead IV,7 (2) 2]

(e.) (No body could subsist without the power of the universal soul.) Besides no body could subsist without the power of the universal Soul (from Numenius). Every body, indeed, is in a perpetual flow and movement (as thought Heraclitus, in Plato, Cratylus  ), and the world would soon perish if it contained nothing but bodies, even if some one of them were to be called soul; for such a soul, being composed of the same matter as the other bodies, would undergo the same fate that they do; or rather, there would not even be any body, everything would remain in the condition of shapeless matter, since there would exist no principle to fashion it. Why, there would not even be any matter, and the universe would be annihilated to nothingness, if the care of keeping its parts united were entrusted to some body which would have nothing but the name of soul, as for instance, to air, or a breath without cohesion, which could not be one, by itself. As all bodies are divisible, if the universe depended on a body, it would be deprived of intelligence and given up to chance. How, indeed, could there be any order in a spirit which itself would need to receive order from a soul? How could this spirit contain reason and intelligence? On the hypothesis of the existence of the soul, all these elements serve to constitute the body of the world, and of every animal, because all different bodies together work for the end of all; but without the soul, there is no order, and even nothing exists any more. [Ennead IV,7 (2) 3]

(f) (If the soul is anything but simple matter, she must be constituted by a substantial form.) Those who claim that the soul is a body are, by the very force of the truth, forced to recognize the existence, before and above them, of a form proper to the soul; for they acknowledge the existence of an intelligent spirit, and an intellectual fire (as do the Stoics, following in the footsteps of Heraclitus, Stobaeus). According to them, it seems that, without spirit or fire, there cannot be any superior nature in the order of beings, and that the soul needs a location where she may be built up. On the contrary, it is bodies alone that need to be built up on something, and indeed, they are founded on the powers of the soul. If really we do believe that the soul and life are no more than a spirit, why add the qualification “of a certain characteristic,” a meaningless term employed when forced to admit an active nature superior to that of bodies. As there are thousands of inanimate spirits, not every spirit is a soul. If only that spirit is a soul which possesses that “special characteristic,” this “special characteristic” and this “manner of being” will either be something real, or will be nothing. If they are nothing, there will be nothing real but spirit, and this alleged “manner of being” is nothing more than a word. In that system, therefore, nothing but matter really exists. God, the soul, and all other things are no more than a word; the body alone really subsists. If, on the contrary, that “manner of being” is something real, if it is anything else than substrate or matter, if it resides in matter without being material or composed of matter, it must then be a nature different from the body, namely, a reason (by a pun). [Ennead IV,7 (2) 4]

(i.) (Souls cannot, as do bodies, lose or gain parts, ever remaining identical.) The body has the faculty of making its organs grow within a definite time and in fixed proportions. From where could the soul derive them? Its function is to grow, not to cause growth, unless the principle of growth be comprehended within its material mass. If the soul that makes the body grow was herself a body, she should, on uniting with molecules of a nature similar to hers, develop a growth proportional to that of the organs. In this case, the molecules that will come to add themselves to the soul will be either animate or inanimate; if they are animate, how could they have become such, and from whom will they have received that characteristic? If they are not animate, how will they become such, and how will agreement between them and the first soul arise? How will they form but a single unity with her, and how will they agree with her? Will they not constitute a soul that will remain foreign to the former, who will not possess her requirements of knowledge? This aggregation of molecules that would thus be called soul will resemble the aggregation of molecules that form our body. She would lose parts, she would acquire new ones; she will not be identical. But if we had a soul that was not identical, memory and self-consciousness of our own faculties would be impossible. [Ennead IV,7 (2) 5]

(9.) There are men who locate the soul in the body, so as to give her a foundation in some sphere of activity, to account for the various phenomena in the body, such as getting hot or cold, pushing on or stopping, (and the like). They evidently do not realize that bodies produce these effects only through incorporeal powers, and that those are not the powers that we attribute to the soul, which are thought, sensation, reasoning, desire, judiciousness, propriety and wisdom, all of them entities that cannot possible be attributes of a corporeal entity. Consequently, those (materialists) attribute to the body all the faculties of incorporeal essences, and leave nothing for the latter. [Ennead IV,7 (2) 8]

The proof that bodies are activated only by incorporeal faculties may be proved as follows: Quantity and quality are two different things. Every body has a quantity, but not always a quality, as in the case of matter, (according to the Stoic definition, that it was a body without quality, but possessing magnitude). Granting this, (you Stoic) will also be forced to admit that as quality is something different from quantity, it must consequently be different from the body. Since then every body has a quantity, how could quality, which is no quantity, be a body? Besides, as we said above, every body and mass is altered by division; nevertheless, when a body is cut into pieces, every part preserves the entire quality without undergoing alteration. For instance, every molecule of honey, possesses the quality of sweetness as much as all the molecules taken together; consequently that sweetness cannot be corporeal; and other qualities must be in a similar case. Moreover, if the active powers were corporeal, they would have to have a material mass proportional to their strength or weakness. Now there are great masses that have little force, and small ones that have great force; demonstrating that power does not depend on extension, and should be attributed to some (substance) without extension. Finally, you may say that matter is identical with body, and produces different beings only by receiving different qualities (the Stoics considering that even the divinity was no more than modified matter, their two principles being matter and quality; the latter, however, was also considered as body). How do you (Stoics) not see that qualities thus added to matter are reasons, that are primary and immaterial? Do not object that when the spirit (breath) and blood abandon animals, they cease to live; for if these things are necessary to life, there are for our life many other necessities, even during the presence of the soul (as thought Nemesius). Besides, neither spirit nor blood are distributed to every part of the body. [Ennead IV,7 (2) 8]

(10). The soul penetrates the whole body, while an entire body cannot penetrate another entire body. Further, if the soul is corporeal, and pervades the whole body, she will, with the body, form (as Alexander of Aphrodisia pointed out) a mixture, similar to the other bodies (that are constituted by a mixture of matter and quality, as the Stoics taught). Now as none of the bodies that enter into a mixture is in actualization the soul, instead of being in actualization in the bodies, would be in them only potentially; consequently, she would cease to be a soul, as the sweet ceases to be sweet when mingled with the bitter; we would, therefore, have no soul left. If, when one body forms a mixture with another body, total penetration occurs, so that each molecule contains equal parts of two bodies and that each body be distributed equally in the whole space occupied by the mass of the other, without any increase of volume, nothing that is not divided will remain. Indeed, mixture operates not only between the larger parts (which would be no more than a simple juxtaposition); but the two bodies must penetrate each other mutually, even if smaller — it would indeed be impossible for the smaller to equal the greater; still, when the smaller penetrates the larger it must divide it entirely. If the mixture operates in this manner in every part, and if no undivided part of the mass remain, the body must be divided into points, which is impossible. Indeed, were this division pushed to infinity, since every body is fully divisible, bodies will have to be infinite not only potentially, but also in actuality. It is therefore impossible for one entire body to penetrate another in its entirety. Now as the soul penetrates the entire body, the soul must be incorporeal (as thought Nemesius). [Ennead IV,7 (2) 8]

(14). It is absolutely necessary to postulate the existence of a nature different from bodies, by itself fully possessing genuine existence, which can neither be born nor perish. Otherwise, all other things would hopelessly disappear, as a result of the destruction of the existence which preserves both the individuals and the universe, as their beauty and salvation. The soul, indeed, is the principle of movement (as Plato thought, in the Phaedrus  ); it is the soul that imparts movement to everything else; the soul moves herself. She imparts life to the body she animates; but alone she possesses life, without ever being subject to losing it, because she possesses it by herself. All beings, indeed, live only by a borrowed life; otherwise, we would have to proceed from cause to cause unto infinity. There must, therefore, exist a nature that is primarily alive, necessarily incorruptible and immortal because it is the principle of life for everything else. It is thereon that must be founded all that is divine and blessed, that lives and exists by itself, that lives and exists supremely, which is immutable in its essence, and which can neither be born nor perish. How indeed could existence be born or perish? If the name of “existence” really suited it, it must exist forever, just as whiteness is not alternately black and white. If whiteness were existence itself, it would, with its “being” (or nature) (which is, to be whiteness), possess an eternal existence; but, in reality, it is no more than whiteness. Therefore, the principle that possesses existence in itself and in a supreme degree will always exist. Now this primary and eternal existence can not be anything dead like a stone, or a piece of wood. It must live, and live with a pure life, as long as it exists within itself. If something of it mingles with what is inferior, this part meets obstacles in its aspiration to the good; but it does not lose its nature, and resumes its former condition on returning to a suitable condition (as thought Plato, in his Phaedo  ). [Ennead IV,7 (2) 9]

(19). What about the souls of animals inferior to man? The (rational) souls that have strayed so far as to descend into the bodies of animals are nevertheless still immortal. Souls of a kind other (than rational souls), cannot proceed from anything else than the living nature (of the universal Soul); and they necessarily are the principles of life for all animals. The case is the same with the souls that inhere in plants. Indeed, all souls have issued from the same principle (the universal Soul), all have an individual life, and are indivisible and incorporeal essences (“beings”). [Ennead IV,7 (2) 14]

(20). This, then, is our answer to those who seek a philosophical demonstration. Those who are satisfied with the testimony of faith and sense, may be referred to those extracts from history which furnish numerous proofs thereof. We may also refer to the oracles given by the divinities who order an appeasement of the souls who were victims of some injustice, and to honor the dead, and to the rites observed by all towards those who live no more; which presupposes that their souls are still conscious beyond. Even after leaving their bodies, many souls who lived on the earth have continued to grant benefits to men. By revelation of the future; and rendering other services, they themselves prove that the other souls cannot have perished. [Ennead IV,7 (2) 15]

To begin with, even if we do admit such atomic principles, their existence does not in any way inevitably lead to either the necessity of all things, or fatality. Let us, indeed, grant the existence of atoms; now some will move downwards — that is, if there is an up and down in the universe — others obliquely, by chance, in various directions. As there will be no order, there will be nothing determinate. Only what will be born of the atoms will be determinate. It will therefore be impossible to guess or predict events, whether by art — and indeed, how could there be any art in the midst of orderless things? — or by enthusiasm, or divine inspiration; for prediction implies that the future is determined. True, bodies will obey the impulses necessarily communicated to them by the atoms; but how could you explain the operations and affections of the soul by movements of atoms? How could atomic shock, whether vertical or oblique, produce in the soul these our reasonings, or appetites, whether necessarily, or in any other way? What explanation could they give of the soul’s resistance to the impulsions of the body? By what concourse of atoms will one man become a geometrician, another become a mathematician and astronomer, and the other a philosopher? For, according to that doctrine we no longer produce any act for which we are responsible, we are even no longer living beings, since we undergo the impulsion of bodies that affect us just as they do inanimate things. [Ennead III,1 (3) 3]

It is in the intelligible world that dwells veritable being. Intelligence is the best that there is on high; but there are also souls; for it is thence that they descended thither. Only, souls have no bodies, while here below they inhabit bodies and are divided there. On high, all the intelligences exist together, without separation or division; all the souls exist equally together in that world which is one, and there is no local distance between them. Intelligence therefore ever remains inseparable and indivisible; but the soul, inseparable so long as she resides on high, nevertheless possesses a divisible nature. For her “dividing herself” consists in departing from the intelligible world, and uniting herself to bodies; it might therefore be reasonably said that she becomes divisible in passing into bodies, since she thus separates from the intelligible world, and divides herself somewhat. In what way is she also indivisible? In that she does not separate herself entirely from the intelligible world, ever residing there by her highest part, whose nature it is to be indivisible. To say then that the soul is composed of indivisible (essence) and of (essence) divisible in bodies means then no more than that the soul has an (essence) which dwells partly in the intelligible world, and partly descends into the sense-world, which is suspended from the first and extends downwards to the second, as the ray goes from the centre to the circumference. When the soul descended here below, it is by her superior part that she contemplates the intelligible world, as it is thereby that she preserves the nature of the all (of the universal Soul). For here below she is not only divisible, but also indivisible; her divisible part is divided in a somewhat indivisible manner; she is indeed entirely present in the whole body in an indivisible manner, and nevertheless she is said to divide herself because she spreads out entirely in the whole body. [Ennead IV,1 (4) 10]

But how does he rise up thither? How does he have the power to do so? How does he learn to love? Here it is. The beauty seen in bodies is incidental; it consists in the shapes of which the bodies are the matter. Consequently the substance changes, and it is seen changing from beauty to ugliness. The body has only a borrowed beauty. Who imparted that beauty to the body? On the one hand, the presence of beauty; on the other, the actualization of the soul which fashioned the body, and which gave it the shape it possesses. But is the soul, by herself, absolute beauty? No, since some souls are wise and beautiful, while some others are foolish and ugly. It is therefore only by wisdom that the soul is beautiful. But from what is her wisdom derived? Necessarily from intelligence; not from the intelligence that is intelligent at some time, though not at others, but from the genuine Intelligence, which is beautiful on that very account. Shall we stop at Intelligence, as a first principle? Or shall we on the contrary still rise above it? Surely so, for Intelligence presents itself to us before the first Principle only because it is, so to speak, located in the antechamber of the Good. It bears all things within itself, and manifests them, so that it displays the image of the Good in manifoldness, while the Good itself remains in an absolute simple unity. [Ennead V,9 (5) 2]

Intelligence, therefore, essentially constitutes all beings; and when Intelligence thinks them, they are not outside of Intelligence, and neither precede nor follow it. Intelligence is the first legislator, or rather, it is the very law of existence. Parmenides   therefore was right in saying, “Thought is identical with existence.” The knowledge of immaterial things is therefore identical with those things themselves. That is why I recognize myself as a being, and why I have reminiscences of intelligible entities. Indeed, none of those beings is outside of Intelligence, nor is contained in any location; all of them subsist in themselves as immutable and indestructible. That is why they really are beings. If they were born, or perished, they would possess existence only in an incidental manner, they would no longer be beings; it would be the existence they possessed which would be essence. It is only by participation that sense-things are what they are said to be; the nature that constitutes their substance derives its shape from elsewhere, as the metal receives its shape from the sculptor, and wood from the carpenter; while the image of art penetrates into the matter, the art itself remains in its identity, and within itself possesses the genuine existence of the statue or of the bed. That is how the bodies’ general necessity of participating in images shows that they are different from the beings; for they change, while the entities are immutable, possess within themselves their own foundation, and have no need of existing in any location, since they have no extension, and since they subsist in an intellectual and absolute existence. Again, the existence of the bodies needs to be guarded by some other principle, while intelligence, which furnishes the existence for objects in themselves perishable, has need of nothing to make itself subsist. [Ennead V,9 (5) 5]

To begin with, our souls, charged with the administration of bodies less perfect than the world, had to penetrate within them profoundly in order to manage them; for the elements of these bodies tend to scatter, and to return to their original location, while, in the universe, all things are naturally distributed in their proper places. Besides, our bodies demand an active and vigilant foresight, because, by the surrounding objects they are exposed to many accidents; for they always have a crowd of needs, as they demand continual protection against the dangers that threaten them. But the body of the world is complete and perfect. It is self-sufficient; it has nothing to suffer contrary to its nature; and consequently, it (acts) on a mere order of the universal Soul. That is why the universal Soul can remain impassible, feeling no need, remaining in the disposition desired by her own nature. That is why Plato says that, when our soul dwells with this perfect Soul, she herself becomes perfect, soaring in the ethereal region, and governing the whole world. So long as a human soul does not withdraw from the (universal) Soul to enter into a body, and to belong to some individual, she easily administers the world, in the same manner, and together with the universal Soul. Communicating to the body essence and perfection is therefore, for the soul, not an unmixed evil; because the providential care granted to an inferior nature does not hinder him who grants it from himself remaining in a state of perfection. [Ennead IV,8 (6) 2]

(Plato) further states that the relation of the souls of the stars to their bodies is the same as that of the universal Soul to the universe, where he makes the stars participate in the movements of the universal Soul. He thus grants to those souls the blessedness which is suitable to them. The intercourse of the soul with the body is usually blamed for two things: because it hinders the soul from busying herself with the conceptions of intelligence, and then because it exposes her to agreeable or painful sensations which fill her with desires. Now neither of these two results affect the soul that has not entered into a body, and which does not depend thereon by belonging to some particular individual. Then, on the contrary, she possesses the body of the universe, which has no fault, no need, which can cause her neither fears nor desires, because she has nothing to fear. Thus no anxiety ever forces her to descend to terrestrial objects, or to distract herself from her happy and sublime contemplation. Entirely devoted to divine things, she governs the world by a single power, whose exercise involves no anxiety. [Ennead IV,8 (6) 2]

Without any inherent contradiction it may therefore be asserted either, that the souls are sowed into generation, that they descend here below for the perfection of the universe, or that they are shut up in a cavern as the result of a divine punishment, that their fall is simultaneously an effect of their will and of necessity — as necessity does not exclude voluntariness — and that they are in evil so long as they are incarnate in bodies. Again, as Empedocles   says, they may have withdrawn from the divinity, and have lost their way, and have committed some fault that they are expiating; or, as says Heraclitus, that rest consists in flight (from heaven, and descent here below), and that the descent of souls is neither entirely voluntary, nor involuntary. Indeed, no being ever falls voluntarily; but as it is by his own motion that he descends to lower things, and reaches a less happy condition, it may be said that he bears the punishment of his conduct. Besides, as it is by an eternal law of nature that this being acts and suffers in that manner, we may, without contradiction or violence to the truth, assert that the being who descends from his rank to assist some lower thing is sent by the divinity. In spite of any number of intermediate parts (which separate) a principle from its lower part, the latter may still be ascribed to the former. [Ennead IV,8 (6) 5]

Here there are two possible faults for the soul. The first consists in the motive that determines her to descend. The second is the evil she commits after having descended here below. The first fault is expiated by the very condition of the soul after she has descended here below. The punishment of the latter fault, if not too serious, is to pass into other bodies more or less promptly according to the judgment delivered about her deserts — and we speak of a “judgment” to show that it is the consequence of the divine law. If however the perversity of the soul passes all measure, she undergoes, under the charge of guardians in charge of her chastisement, the severe punishments she has incurred. [Ennead IV,8 (6) 5]

Everything that exists after the First is derived therefrom, either directly or mediately, and constitutes a series of different orders such that the second can be traced back to the First, the third to the second, and so forth. Above all beings there must be Something simple and different from all the rest which would exist in itself, and which, without ever mingling with anything else, might nevertheless preside over everything, which might really be the One, and not that deceptive unity which is only the attribute of essence, and which would be a principle superior even to being, unreachable by speech, reason, or science. For if it be not completely simple, foreign to all complexity and composition, and be not really one, it could not be a principle. It is sovereignly absolute only because it is simple and first. For what is not first, is in need of superior things; what is not simple has need of being constituted by simple things. The Principle of everything must therefore be one and only. If it were admitted that there was a second principle of that kind, both would constitute but a single one. For we do not say that they are bodies, nor that the One and First is a body; for every body is composite and begotten, and consequently is not a principle; for a principle cannot be begotten. Therefore, since the principle of everything cannot be corporeal, because it must be essentially one, it must be the First. [Ennead V,4 (7) 1]

In the first place, if the souls of myself and of another man form but one soul, this does not necessarily imply their being identical with their principle. Granting the existence of different beings, the same principle need not experience in each the same affections. Thus, humanity may equally reside in me, who am in motion, as in you, who may be at rest, although in me it moves, and it rests in you. Nevertheless, it is neither absurd nor paradoxical to insist that the same principle is both in you and in me; and this does not necessarily make us feel the identical affections. Consider a single body: it is not the left hand which feels what the right one does, but the soul which is present in the whole body. To make you feel the same as I do, our two bodies would have to constitute but a single one; then, being thus united, our souls would perceive the same affections. Consider also that the All remains deaf to a multitude of impressions experienced by the parts of a single and same organism, and that so much the more as the body is larger. This is the state of affairs, for instance, with the large whales which do not feel the impression received in some one part of their body, because of the smallness of the movement. [Ennead IV,9 (8) 2]

It is therefore by no means necessary that when one member of the universe experiences an affection, the latter be clearly felt by the All. The existence of sympathy is natural enough, and it could not be denied; but this does not imply identity of sensation. Nor is it absurd that our souls, while forming a single one should be virtuous and vicious, just as it would be possible that the same essence be at motion in me, but at rest in you. Indeed, the unity that we attribute to the universal (Soul) does not exclude all multiplicity, such a unity as befits intelligence. We may however say that (the soul) is simultaneously unity and plurality, because she participates not only in divisible essence in the bodies, but also in the indivisible, which consequently is one. Now, just as the impression perceived by one of my parts is not necessarily felt all over my body, while that which happens to the principal organ is felt by all the other parts, likewise, the impressions that the universe communicates to the individual are clearer, because usually the parts perceive the same affections as the All, while it is not evident that the particular affections that we feel would be also experienced by the Whole. [Ennead IV,9 (8) 2]

If, however, the Soul be one, why is some one soul reasonable, another irrational, or some other one merely vegetative? The indivisible part of the soul consists in reason, which is not divided in the bodies, while the part of the divisible soul in the bodies (which, though being one in herself, nevertheless divides herself in the bodies, because she sheds sentiment everywhere), must be regarded as another power of the soul (the sensitive power); likewise, the part which fashions and produces the bodies is still another power (the vegetative power); nevertheless, this plurality of powers does not destroy the unity of the soul. For instance, in a grain of seed there are also several powers; nevertheless this grain of seed is one, and from this unity is born a multiplicity which forms a unity. [Ennead IV,9 (8) 3]

If the Soul were a body, then would the division of this body necessarily produce the multitude of souls, and this essence would be different in its different parts. Nevertheless, as this essence would be homogeneous, the souls (between which it would divide itself) would be similar to each other, because they would possess a single identical form in its totality, but they would differ by their body. If the essence of these souls consisted in the bodies which would serve them as subjects, they would be different from each other. If the essence of these souls consisted in their form, they would, in form, be but one single form; in other terms, there would be but one same single soul in a multitude of bodies. Besides, above this soul which would be one, but which would be spread abroad in the multitude of bodies, there would be another Soul which would not be spread abroad in the multitude of bodies; it would be from her that would proceed the soul which would be the unity in plurality, the multiple image of the single Soul in a single body, like a single seal, by impressing the same figure to a multitude of pieces of wax, would be distributing this figure in a multitude of impressions. In this case (if the essence of the soul consisted in her form) the soul would be something incorporeal, and as she would consist in an affection of the body, there would be nothing astonishing in that a single quality, emanating from a single principle, might be in a multitude of subjects simultaneously. Last, if the essence of the soul consisted in being both things (being simultaneously a part of a homogeneous body and an affection of the body), there would be nothing surprising (if there were a unity of essence in a multitude of subjects). We have thus shown that the soul is incorporeal, and an essence; we must now consider the results of this view. [Ennead IV,9 (8) 4]

All beings, both primary, as well as those who are so called on any pretext soever, are beings only because of their unity. What, indeed would they be without it? Deprived of their unity, they would cease to be what they are said to be. No army can exist unless it be one. So with a choric ballet or a flock. Neither a house nor a ship can exist without unity; by losing it they would cease to be what they are. So also with continuous quantities which would not exist without unity. On being divided by losing their unity, they simultaneously lose their nature. Consider farther the bodies of plants and animals, of which each is a unity. On losing their unity by being broken up into several parts, they simultaneously lose their nature. They are no more what they were, they have become new beings, which themselves exist only so long as they are one. What effects health in us, is that the parts of our bodies are co-ordinated in unity. Beauty is formed by the unity of our members. Virtue is our soul’s tendency to unity, and becoming one through the harmony of her faculties. [Ennead VI,9 (9) 1]

The soul imparts unity to all things when producing them, fashioning them, and forming them. Should we, therefore, after rising to the Soul, say that she not only imparts unity, but herself is unity in itself? Certainly not. The soul that imparts form and figure to bodies is not identical with form, and figure. Therefore the soul imparts unity without being unity. She unifies each of her productions only by contemplation of the One, just as she produces man only by contemplating Man-in-himself, although adding to that idea the implied unity. Each of the things that are called “one” have a unity proportionate to their nature (“being”); so that they participate in unity more or less according as they share essence (being). Thus the soul is something different from unity; nevertheless, as she exists in a degree higher (than the body), she participates more in unity, without being unity itself; indeed she is one, but the unity in her is no more than contingent. There is a difference between the soul and unity, just as between the body and unity. A discrete quantity such as a company of dancers, or choric ballet, is very far from being unity; a continuous quantity approximates that further; the soul gets still nearer to it, and participates therein still more. Thus from the fact that the soul could not exist without being one, the identity between the soul and unity is suggested. But this may be answered in two ways. First, other things also possess individual existence because they possess unity, and nevertheless are not unity itself; as, though the body is not identical with unity, it also participates in unity. Further, the soul is manifold as well as one, though she be not composed of parts. She possesses several faculties, discursive reason, desire, and perception — all of them faculties joined together by unity as a bond. Doubtless the soul imparts unity to something else (the body), because she herself possesses unity; but this unity is by her received from some other principle (namely, from unity itself). [Ennead VI,9 (9) 1]

Is the centre of the soul then the principle that we are seeking? Or must we conceive some other principle towards which all centres radiate? To begin with, it is only by analogy that the words “centre” and “circle” are used. By saying that the soul is a circle, we do not mean that she is a geometrical figure, but that in her and around her subsists primordial nature. (By saying that she has a centre, we mean that) the soul is suspended from the primary Principle (by the highest part of her being), especially when she is entirely separated (from the body). Now, however, as we have a part of our being contained in the the body, we resemble a man whose feet are plunged in water, with the rest of his body remaining above it. Raising ourselves above the body by the whole part which is not immerged, we are by our own centre reattaching ourselves to the Centre common to all beings, just in the same way as we make the centres of the great circles coincide with that of the sphere that surrounds them. If the circles of the soul were corporeal, the common centre would have to occupy a certain place for them to coincide with it, and for them to turn around it. But since the souls are of the order of intelligible (essences), and as the One is still above Intelligence, we shall have to assert that the intercourse of the soul with the One operates by means different from those by which Intelligence unites with the intelligible. This union, indeed, is much closer than that which is realized between Intelligence and the intelligible by resemblance or identity; it takes place by the intimate relationship that unites the soul with unity, without anything to separate them. Bodies cannot unite mutually; but they could not hinder the mutual union of incorporeal (essences) because that which separates them from each other is not a local distance, but their distinction and difference. When there is no difference between them, they are present in each other. [Ennead VI,9 (9) 8]

Heraclitus also taught the eternal and intelligible One; for Heraclitus holds that bodies are ceaselessly “becoming” (that is, developing), and that they are in a perpetual state of flux. [Ennead V,1 (10) 9]

(The Stoics, who condensed Aristotle  ’s categories to four, substrate, quality-mode and relation), who admit the existence of nothing else than bodies, acknowledge no existence other than that contained by bodies. They insist that there is but one kind of matter, which serves as substrate to the elements, and that it constitutes “being”; that all other things are only affections (“passions”) of matter, or modified matter: as are the elements. The teachers of this doctrine do not hesitate to introduce this matter into the (very nature of the) divinities, so that their supreme divinity is no more than modified matter. Besides, of matter they make a body, calling it a “quantityless body,” still attributing to it magnitude. [Ennead II,4 (12) 1]

Others (Pythagoreans, Platonists and Aristotelians) insist that matter is incorporeal. Some even distinguish two kinds of matter, first, the (Stoic) substrate of bodies, mentioned above; the other matter being of a superior nature, the substrate of forms and incorporeal beings. [Ennead II,4 (12) 1]

To this it may first be answered that the indeterminate should not be scorned everywhere, nor that which is conceived of as shapeless, even if this be the substrate of the higher and better entities; for we might call even the soul indeterminate, in respect to intelligence and reason, which give it a better shape and nature. Besides, when we say that intelligible things are composite (of matter and form), this is not in the sense in which the word is used of bodies. Even reasons would thus be called composite, and by their actualization form another alleged composite, nature, which aspires to form. If, in the intelligible world, the composite tend toward some other principle, or depend thereon, the difference between this composite and bodies is still better marked. Besides, the matter of begotten things ceaselessly changes form, while the matter of the intelligible entities ever remains identical. Further, matter here below is subject to other conditions (than in the intelligible world). Here below, indeed, matter is all things only partly, and is all things only successively; consequently, amidst these perpetual changes nothing is identical, nothing is permanent. Above, on the contrary, matter is all things simultaneously, and possessing all things, could not transform itself. Consequently, matter is never shapeless above; for it is not even shapeless here below. Only the one (intelligible matter) is situated differently from the other (sense-matter). Whether, however, (intelligible matter) be begotten, or be eternal, is a question that cannot be determined until we know what it is. [Ennead II,4 (12) 3]

If, we were to conclude that there were no matter in intelligible entities, because they were immutable, and because, in them, matter is always combined with (shape), we would be logically compelled to deny the existence of matter in bodies; for the matter of bodies always has a form, and every body is always complete (containing a form and a matter). Each body, however, is none the less composite, and intelligence observes its doubleness; for it splits until it arrives to simplicity, namely, to that which can no longer be decomposed; it does not stop until it reaches the bottom things. Now the bottom of each thing is matter. Every matter is dark, because the reason (the form) is the light, and because intelligence is the reason. When, in an object, intelligence considers the reason, it considers as dark that which is below reason, or light. Likewise, the eye, being luminous, and directing its gaze on light and on the colors which are kinds of light, considers what is beneath, and hidden by the colors, as dark and material. [Ennead II,4 (12) 5]

Besides, there is a great difference between the dark bottom of intelligible things and that of sense-objects; there is as much difference between the matter of the former and of the latter as there is between their form. The divine matter, on receiving the form that determines it, possesses an intellectual and determinate life. On the contrary, even when the matter of the bodies becomes something determinate, it is neither alive nor thinking; it is dead, in spite of its borrowed beauty. As the shape (of sense-objects) is only an image, their substrate also is only an image. But as the shape (of intelligible entities) possesses veritable (reality), their substrate is of the same nature. We have, therefore, full justification for calling matter “being,” that is, when referring to intelligible matter; for the substrate of intelligible entities really is “being,” especially if conceived of together with its inherent (form). For “being” is the luminous totality (or complex of matter and form). To question the eternity of intelligible matter is tantamount to questioning that of ideas; indeed, intelligible entities are begotten in the sense that they have a principle; but they are non-begotten in the sense that their existence had no beginning, and that, from all eternity, they derive their existence from their principle. Therefore they do not resemble the things that are always becoming, as our world; but, like the intelligible world, they ever exist. [Ennead II,4 (12) 5]

Now let us speak of bodies. The mutual transformation of elements demonstrates that they must have a substrate. Their transformation is not a complete destruction; otherwise (a general) “being” would perish in nonentity. Whereas, what is begotten would have passed from absolute nonentity to essence; and all change is no more than the passing of one form into another (as thought Aristotle). It presupposes the existence of permanent (subject) which would receive the form of begotten things only after having lost the earlier form. This is demonstrated by destruction, which affects only something composite; therefore every dissolved object must have been a composite. Dissolution proves it also. For instance, where a vase is dissolved, the result is gold; on being dissolved, gold leaves water; and so analogy would suggest that the dissolution of water would result in something else, that is analogous to its nature. Finally, elements necessarily are either form, or primary matter, or the composites of form and matter. However, they cannot be form, because, without matter, they could not possess either mass nor magnitude. Nor can they be primary matter, because they are subject to destruction. They must therefore be composites of form and matter; form constituting their shape and quality, and matter a substrate that is indeterminate, because it is not a form. [Ennead II,4 (12) 6]

(According to Aristotle’s account of Democritus  ), neither could the atoms fulfil the part of matter because they are nothing (as before thought Cicero). Every body is divisible to infinity. (Against the system of the atoms) might further be alleged the continuity and humidity of bodies. Besides nothing can exist without intelligence and soul, which could not be composed of atoms. Nothing with a nature different from the atoms could produce anything with the atoms, because no demiurgic creator could produce something with a matter that lacked continuity. Many other objections against this system have and can be made; but further discussion is unnecessary. [Ennead II,4 (12) 7]

(Following the ideas of Aristotle, Plotinos   wonders whether some objector) will ask whether the composition of a body requires anything beyond extension and all the other qualities? Yes: it demands a substrate to receive them (as a residence). This substrate is not a mass; for in this case, it would be an extension. But if this substrate have no extension, how can it be a residence (for form)? Without extension, it could be of no service, contributing neither to form nor qualities, to magnitude nor extension. It seems that extension, wherever it be, is given to bodies by matter. Just as actions, effects, times and movements, though they do not imply any matter, nevertheless are beings, it would seem that the elementary bodies do not necessarily imply matter (without extension), being individual beings, whose diverse substance is constituted by the mingling of several forms. Matter without extension, therefore, seems to be no more than a meaningless name. [Ennead II,4 (12) 11]

Extensions therefore contribute to the constitutions of bodies; for the forms of bodies are in extensions. These forms produce themselves not in extension (which is a form), but in the substrate that has received extension. If they occurred in extension, instead of occurring in matter, they would nevertheless have neither extension nor (hypostatic) substance; for they would be no more than reasons. Now as reasons reside in the soul, there would be no body. Therefore, in the sense-world, the multiplicity of forms must have a single substrate which has received extension, and therefore must be other than extension. All things that mingle form a mixture, because they contain matter; they have no need of any other substrate, because each of them brings its matter along with it. But (forms) need a receptacle (a residence), a “vase” (or stand), a location (this in answer to the objection at the beginning of the former section). Now location is posterior to matter and to bodies. Bodies, therefore, presuppose matter. Bodies are not necessarily immaterial, merely because actions and operations are. In the occurrence of an action, matter serves as substrate to the agent; it remains within him without itself entering into action; for that is not that which is sought by the agent. One action does not change into another, and consequently has no need of containing matter; it is the agent who passes from one action to another, and who, consequently, serves as matter to the actions (as thought Aristotle). [Ennead II,4 (12) 12]

Matter, therefore, is necessary to quality as well as to quantity, and consequently, to bodies. In this sense, matter is not an empty name, but a substrate, though it be neither visible nor extended. Otherwise, for the same reason, we would be obliged also to deny qualities and extension; for you might say that each of these things, taken in itself, is nothing real. If these things possess existence, though their existence be obscure, so much the more must matter possess existence, though its existence be neither clear nor evident to the senses. Indeed, matter cannot be perceived by sight, since it is colorless; nor by hearing, for it is soundless; nor by smell or taste, because it is neither volatile nor wet. It is not even perceived by touch, for it is not a body. Touch cognizes only body, recognizes that it is dense or sparse, hard or soft, wet or dry; now none of these attributes is characteristic of matter. The latter therefore can be perceived only by a reasoning which does not imply the presence of intelligence, which, on the contrary, implies the complete absence of matter; which (unintelligent reasoning therefore) deserves the name of “bastard” (or, illegitimate) reasoning. Corporeity itself, is not characteristic of matter. If corporeity be a reason (that is, by a pun, a ‘form’), it certainly differs from matter, both being entirely distinct. If corporeity be considered when it has already modified matter and mingled with it, it is a body; it is no longer matter pure and simple. [Ennead II,4 (12) 12]

What passes from potentiality to actuality, and always remains the same so long as it exists, approaches actuality. It is thus that the bodies such as fire may possess perfection. But what passes from potentiality to actuality cannot exist always, because it contains matter. On the contrary, what exists actually, and what is simple, exists always. Besides, what is actual may also in certain respects exist potentially. [Ennead III,9 (13) 8]

Why do not all souls act like the universal Soul? They do act like her, but do so only in the place where they are. Why do our bodies not move in a circle, like the heavens? Because they include an element whose natural motion is rectilinear; because they trend towards other objects, because the spherical element in us can no longer easily move in a circle, because it has become terrestrial, while in the celestial region is was light and movable enough. How indeed could it remain at rest, while the Soul was in motion, whatever this movement was? This spirit(ual body) which, within us, is spread around the soul, does the same thing as do the heavens. Indeed, if the divinity be in everything, the Soul, which desires to unite herself to Him, must move around Him, since He resides in no determinate place. Consequently, Plato attributes to the stars, besides the revolution which they perform in common with the universe, a particular movement of rotation around their own centre. Indeed, every star, in whatever place it may be, is transported with joy while embracing the divinity; and this occurs not by reason, but by a natural necessity. [Ennead II,2 (14) 2]

Those who have exercised their human faculties are re-born as men. Those who have made use of their senses only, pass into the bodies of brutes, and particularly into the bodies of wild animals, if they have yielded themselves to the transports of anger; so that, even in this case, the difference of the bodies they animate is proportioned to the difference of their inclinations. Those whose only effort it was to satisfy their desires and appetites pass into the bodies of lascivious and gluttonous animals. Last, those who instead of following their desires or their anger, have rather degraded their senses by their inertia, are reduced to vegetate in plants; for in their former existence they exercised nothing but their vegetative power, and they worked at nothing but to make trees of themselves. Those who have loved too much the enjoyments of music, and who otherwise lived purely, pass into the bodies of melodious birds. Those who have reigned tyrannically, become eagles, if they have no other vice. Last, those who spoke lightly of celestial things, having kept their glance directed upwards, are changed into birds which usually fly towards the high regions of the air. He who has acquired civil virtues again becomes a man; but if he does not possess them to a sufficient degree, he is transformed into a sociable animal, such as the bee, or other animal of the kind. [Ennead III,4 (15) 2]

Do the souls that enter into the bodies of brutes also have a guardian? Yes, doubtless, but an evil or stupid one. [Ennead III,4 (15) 6]

As to the souls which have left the sense-world, so long as they remain in the intelligible world, they are above the guardian condition, and the fatality of generation. Souls bring with them thither that part of their nature which is desirous of begetting, and which may reasonably be regarded as the essence which is divisible in the body, and which multiplies by dividing along with the bodies. Moreover, if a soul divide herself, it is not in respect to extension; because she is entirely in all the bodies. On the other hand, the Soul is one; and from a single animal are ceaselessly born many young. This generative element splits up like the vegetative nature in plants; for this nature is divisible in the bodies. When this divisible essence dwells in the same body, it vivifies the body, just as the vegetative power does for plants. When it retires, it has already communicated life, as is seen in cut trees, or in corpses where putrefaction has caused the birth of several animals from a single one. Besides, the vegetative power of the human soul is assisted by the vegetative power that is derived from the universal (Soul), and which here below is the same (as on high). [Ennead III,4 (15) 6]

The musician can rise to the rank of the lover, and either remain there, or rise still higher. But the lover has some reminiscence of the beautiful; but as here below he is separated (from it, he is incapable of clearly knowing what it is). Charmed with the beautiful objects that meet his views, he falls into an ecstasy. He must therefore be taught not to content himself with thus admiring a single body, but, by reason, to embrace all bodies that reveal beauty; showing him what is identical in all, informing him that it is something alien to the bodies, which comes from elsewhere, and which exists even in a higher degree in the objects of another nature; citing, as examples, noble occupations, and beautiful laws. He will be shown that beauty is found in the arts, the sciences, the virtues, all of which are suitable means of familiarizing the lover with the taste of incorporeal things. He will then be made to see that beauty is one, and he will be shown the element which, in every object, constitutes beauty. From virtues he will be led to progress to intelligence and essence, while from there he will have nothing else to do but to progress towards the supreme goal. [Ennead I,3 (20) 2]

Now between entirely indivisible (“Being”) which occupies the first rank amidst intelligible beings, and the (essence) which is entirely divisible in its sense-objects, there is, above the sense-world, near it, and within it, a “being” of another nature, which is not, like bodies, completely divisible, but which, nevertheless, becomes divisible within bodies. Consequently, when you separate bodies, the form within them also divides, but in such a way that it remains entire in each part. This identical (essence), thus becoming manifold, has parts that are completely separated from each other; for it then is a divisible form, such as colors, and all the qualities, like any form which can simultaneously remain entire in several things entirely separate, at a distance, and foreign to each other because of the different ways in which they are affected. We must therefore admit that this form (that resides in bodies) is also divisible. [Ennead IV,2 (21) 1]

Thus the absolutely divisible (essence) does not exist alone; there is another one located immediately beneath it, and derived from it. On one hand, this inferior (essence) participates in the indivisibility of its principle; on the other, it descends towards another nature by its procession. Thereby it occupies a position intermediary between indivisible and primary (essence), (that is, intelligence), and the divisible (essence) which is in the bodies. Besides it is not in the same condition of existence as color and the other qualities; for though the latter be the same in all corporeal masses, nevertheless the quality in one body is completely separate from that in another, just as physical masses themselves are separate from each other. Although (by its essence) the magnitude of these bodies be one, nevertheless that which thus is identical in each part does not exert that community of affection which constitutes sympathy, because to identity is added difference. This is the case because identity is only a simple modification of bodies, and not a “being.” On the contrary, the nature that approaches the absolutely indivisible “Being” is a genuine “being” (such as is the soul). It is true that she unites with the bodies and consequently divides with them; but that happens to her only when she communicates herself to the bodies. On the other hand, when she unites with the bodies, even with the greatest and most extended of all (the world), she does not cease to be one, although she yield herself up to it entirely. [Ennead IV,2 (21) 1]

In no way does the unity of this essence resemble that of the body; for the unity of the body consists in the unity of parts, of which each is different from the others, and occupies a different place. Nor does the unity of the soul bear any closer resemblance to the unity of the qualities. Thus this nature that is simultaneously divisible and indivisible, and that we call soul is not one in the sense of being continuous (of which each part is external to every other); it is divisible, because it animates all the parts of the body it occupies, but is indivisible because it entirely inheres in the whole body, and in each of its parts. When we thus consider the nature of the soul, we see her magnitude and power, and we understand how admirable and divine are these and superior natures. Without any extension, the soul is present throughout the whole of extension; she is present in a location, though she be not present therein. She is simultaneously divided and undivided, or rather, she is never really divided, and she never really divides; for she remains entire within herself. If she seem to divide, it is not in relation with the bodies, which, by virtue of their own divisibility, cannot receive her in an indivisible manner. Thus division is the property of the body, but not the characteristic of the soul. [Ennead IV,2 (21) 1]

On the other hand, if the soul were absolutely one, essentially indivisible and one within herself, if her nature were incompatible with manifoldness and division, she could not, when penetrating into the body, animate it in its entirety; she would place herself in its centre, leaving the rest of the mass of the animal lifeless. The soul, therefore, must be simultaneously one and manifold, divided and undivided, and we must not deny, as something impossible, that the soul, though one and identical, can be in several parts of the body simultaneously. If this truth be denied, this will destroy the “nature that contains and administers the universe” (as said the Stoics); which embraces everything at once, and directs everything with wisdom; a nature that is both manifold, because all beings are manifold; and single, because the principle that contains everything must be one. It is by her manifold unity that she vivifies all parts of the universe, while it is her indivisible unity that directs everything with wisdom. In the very things that have no wisdom, the unity that in it plays the predominating “part,” imitates the unity of the universal Soul. That is what Plato wished to indicate allegorically by these divine words: “From the “Being” that is indivisible and ever unchanging; and from the “being” which becomes divisible in the bodies, the divinity formed a mixture, a third kind of “being.” The (universal) Soul, therefore, is (as we have just said) simultaneously one and manifold; the forms of the bodies are both manifold and one; the bodies are only manifold; while the supreme Principle (the One), is exclusively an unity. [Ennead IV,2 (21) 2]

Is it because the body of the universe is so great that the Soul is everywhere present in the universe, though being naturally divisible in (human) bodies? Or it is by herself, that she is everywhere present? In the latter case, she has not been drawn away everywhere by the body, but the body found her everywhere in existence before it; thus, in whatever place it may be, it found the Soul present before it itself was part of the universe, and the total body of the universe was located in the Soul that existed already. [Ennead VI,4 (22) 1]

But if the Soul had such an extension before the body approached her, if she already filled all space, how can she have no magnitude? Besides, how could she have been present in the universe when the latter did not yet exist? Last, being considered indivisible and non-extended, is she everywhere present without having any magnitude? If the answer be that she extended herself throughout the body of the universe without herself being corporeal, the question is not yet resolved by thus accidentally attributing magnitude to the Soul; for it would then be reasonable to ask how she grew great by accident. The Soul could not extend herself in the entire body in the same manner as quality, as for instance, sweetness or color; for these are passive modifications of the bodies, so that one must not be astonished to see a modification spread all over the modified body, being nothing by itself, inhering in the body, and existing only within it; that is why the soul necessarily has the same magnitude as the body. Besides, the whiteness of one part of the body does not share the experience (or, “passion”) experienced by the whiteness of another part; the whiteness of one part is identical, in respect to species, to the whiteness of another part; but it is not identical therewith in respect to number; on the contrary, the part of the soul which is present in the foot is identical with the portion of the soul present in the hand, as may be seen in the percepts thereof. Last, what is identical in the qualities is divisible, while that which is identical in the soul is indivisible; if it be said to divide, it is in this sense that it is present everywhere. [Ennead VI,4 (22) 1]

In view of these facts, let us, starting from the very beginning, explain in a clear and plausible manner, how the soul, being incorporeal and extended, could, nevertheless, have assumed such an extension, either before the bodies, or in the bodies. If indeed one see that she was capable of assuming extension before the bodies existed, it will be easily understood that she could have done so within the bodies. [Ennead VI,4 (22) 1]

Is the universal (Being) by itself present everywhere? Or does it remain within itself, while from its innermost its powers descend on all things, and is it in this sense that it is regarded as everywhere present? Yes, doubtless. That is why it is said that souls are the rays of this universal (Being), that it is built on itself, and that from it, souls descend into various animals. The things which participate in its unity, incapable as they are of possessing a complete nature conformed to its nature, enjoy the presence of the universal (Being) in this sense that they enjoy the presence of some of its powers. They are not, however, entirely separated from it, because it is not separated from the power which it communicates to each of them. If they do not have more, it is only because they are not capable of receiving more from the presence of the entire whole (Being). Evidently it is always entirely present there where its powers are present. It however remains separated, for if it became the form of any one particular being, it would cease to be universal, to subsist everywhere in itself, and it would be the accident of some other “being.” Therefore, since it belongs to none of these things, even of those that aspire to unite themselves with it, it makes them enjoy its presence when they desire it, and in the measure in which they are capable thereof; but it does not belong to any of them in particular. It is not surprising, therefore, that it should be present in all things, since it is not present in any in a manner such as to belong to it alone. It is also reasonable to assert that, if the soul share the passions of the bodies, it is only by accident, that she dwells in herself, and belongs neither to matter nor to body, that the whole of her illuminates the whole world-body. It is not a contradiction to say that the (Being) which is not present in any place is present to all things each of which is in a place. What, indeed, would be surprising and impossible would be that the universal (Being) could, while occupying a determinate place, be present to things which are in a place, and could at all be present in the sense in which we have explained it. Reason forces us, therefore, to admit that the universal (Being) must, precisely because it does not occupy any place, be entirely present to the things to which it is present; and, since it is present to the universe, be entirely present to each thing; otherwise, one part of it would be here, and another there; consequently, it would be divisible, it would be body. How otherwise could one divide the (“Being”)? Is it its life that shall within it be divided? If it be the totality of the (being) that is life, no part of it would be that. Or will somebody try to divide the Intelligence, so that one of its parts be here, and the other there? In this case, neither of the two parts would be intelligence. Or will the (Being) itself be divided? But if the totality be the (Being), no one part of it would be that. It might be objected that the parts of the bodies are still bodies themselves. But that which is divided is not the body (as such), but a certain body of a certain extent; now each of its parts possesses the form that causes it to be named body; while the form not only does not have some particular extension, but even any kind of extension at all. [Ennead VI,4 (22) 3]

Let us first explain how there can be a plurality of intelligences, souls, and essences. If we consider the things that proceed from the first principles, as they are numbers and not magnitudes, we shall also have to ask ourselves how they fill the universe. This plurality which thus arises from the first principles does not in any way help us to solve our question, since we have granted that essence is multiple because of the difference (of the beings that proceed from it), and not by place; for though it be multiple, it is simultaneously entire; “essence everywhere touches essence,” and it is everywhere entirely present. Intelligence likewise is manifold by the difference (of the intelligences that proceed therefrom), and not by space; it is entire everywhere. It is so also with souls; even their part which is divisible in the bodies is indivisible by its nature. But the bodies possess extension because the soul is present with them; or rather, it is because there are bodies in the sense-world; it is because the power of the Soul (that is universal) which is in them manifests itself in all their parts, that the Soul herself seems to have parts. What proves that she is not divided as they are, and with them, that she is entirely present everywhere, is that by nature she is essentially one and indivisible. Thus, the unity of the Soul does not exclude the plurality of souls, any more than the unity of essence excludes the plurality of (beings), or that the plurality of intelligibles does not disagree with the existence of the One. It is not necessary to admit that the Soul imparts life to the bodies by the plurality of souls, nor that that plurality derives from the extension of the body (of the world). Before there ever were any bodies, there was already one (universal) Soul and several (individual) souls. The individual souls existed already in the universal Soul, not potentially, but each in actuality. The unity of the universal Soul does not hinder the multitude of the individual souls contained within her; the multitude of the individual souls does not hinder the unity of the universal Soul. They are distinct without being separated by any interval; they are present to each other instead of being foreign to each other; for they are not separated from each other by any limits, any more than different sciences are within a single soul. The Soul is such that in her unity she contains all the souls. Such a nature is, therefore, infinite. [Ennead VI,4 (22) 4]

When light emanates from a body it is easy to tell when it shines, because the location of that body is known. But if a being be immaterial, if it have no need of a body, if it be anterior to all bodies, and be founded on itself, or rather if it have no need, as has a body, or resting on any foundation — then, a being endowed with such a nature has no origin from which it is derived, resides in no place, and depends on no body. How could you then say that one of its parts is here, and another is there? For thus it would have an origin from which it had issued, and it would depend from something. We must, therefore, say that if something participate in this being by the power of the universe, it participates in this being entirely, without thereby being changed or divided; for it is a being united to a body that suffers (although often that happens to it only accidentally), and in this respect it may be said that it is passive and divisible, since it is some part of the body, either its passion, or form. As to the (being) which is united to any body, and to which the body aspires to be united, it must in no manner share the passions of the body, as such; for the essential passion of the body, as such, is to divide itself. If, therefore, the body be by nature inclined to divide itself, then is the incorporeal, by nature, indivisible. How, in fact, could one divide that which has no extension? If, therefore, the extended (being) participate in the (being) which has no extension, it participates in this (being) without dividing it; otherwise, this (being) would have extension. Consequently, when you say that the unity (of the universal essence) is in the manifold, you do not say that unity has become manifoldness, but you refer to this unity the manner of existence of the multitude, seeing it in this whole multitude simultaneously. As to this Unity, it will have to be understood that it belongs to no individual, nor to the whole multitude, but that it belongs to itself alone, that it is itself, and that, being itself, it does not fail to support itself. Nor does it possess a magnitude such as of our universe, nor, let alone, such as that of one of the parts of the universe; for it has absolutely no magnitude. How could it have any magnitude? It is the body that should have such magnitude. As to the (being) whose nature is entirely different from that of the body, no magnitude should be ascribed to it. If it have no magnitude, it is nowhere; it is neither here nor there; for if so, it would be in several places. If then the local division suits only the (being) of which one part is here, and the other there, how could the (being) that is neither here nor there be divided? Consequently, the incorporeal (being) must remain indivisible in itself, although the multitude of things aspire to unite itself to it, and succeeds therein. If they aspire to possess it, they aspire to possess it entire, so that if they succeed in participating in that (being), they will participate in that entire (being) so far as their capacity reaches. Nevertheless, the things that participate in this (being) must participate in it as if they did not participate in it, in this sense that it does not belong exclusively to any of them. It is thus that this (being) dwells entirely in itself, and in the things in which it manifests; if it did not remain entire, it would no more be itself, and things would no longer participate in the (being) to which they aspire, but in some other (being) to which they did not aspire. [Ennead VI,4 (22) 8]

If this unity (of the universal Soul) divided itself in a multitude of parts such that each would resemble the total unity, there would be a multitude of primary (beings); for each one of these (beings) would be primary. How then could one distinguish from each other all these primary (beings), so that they might not all in confusion blend into a single one? They would not be separated by their bodies, for primary (beings) could not be forms of bodies; as they would be similar to the primary (Being) which is their principle. On the other hand, if the things named parts were potentialities of the universal (Being), (there would be two results). First, each thing would no longer be the total unity. Then, one might wonder how these potentialities separated from the universal (Being), and abandoned it; for if they abandoned it, it could evidently only be to go somewhere else. There might also be reason to ask oneself if the potentialities which are in the sense-world are still or no longer in the universal (Being). If they be no longer in it, it is absurd to suppose it diminished or became impotent, by being deprived of the powers it possessed before. It is equally absurd to suppose that the potentialities would be separated from the beings to which they belong. On the contrary, if the potentialities exist simultaneously in the universal (Being) and elsewhere, they will, here below, be either wholes or parts; if they be parts, that part of them that will remain on high will also form parts; if they be wholes, they are here below the same as above; they are not divided here below in any way, and thus the universal (Being) is still the same without any division. Or again, the potentialities are the particularized universal (Being), which has become the multitude of the things of which each is the total unity; and these potentialities are mutually similar. In this way, with each being there will be but a single potentiality, united to Being, and the other things will be no more than mere potentialities. But it is not easier to conceive of a being without potentiality, than a potentiality without a being; for above (among the ideas) the potentiality consists of hypostatic existence and being; or rather, it is something greater than being. Here below there are other potentialities, less energetic or lively; they emanate from the universal (Being) as from a brilliant light would emanate another less brilliant light; but the beings inhere in these potentialities, as there could be no potentiality without being. [Ennead VI,4 (22) 9]

When a sound resounds in the air, and when it constitutes a word, the ear that is present hears and perceives this sound and this word, especially if the place be quiet. If another ear should come to be in this place, the sound and the word approach it likewise, or rather, this ear will approach the word. Suppose also that several eyes consider the same object; all are filled with its sight, although this object occupy a determinate place. Thus the same object will impress different organs with different perceptions, because the one is an eye, and the other is an ear. Likewise, all the things that can participate in the soul do participate therein, but each receives a different power from one and the same principle. The sound is everywhere present in the air; it is not a divided unity, but a unity present everywhere, entirely. Likewise, if the air receive the form of the visible object, it possesses it without division, for, in whatever place the eye should place itself, it perceives the form of the visible object; at, least, according to our opinion, for not all philosophers agree herewith. We give these examples to explain how several things may participate in one and the same principle. Besides, the example of the sound suffices to demonstrate what we here wish to explain; namely, that the entire form is present in the entire air; for all men would not hear the same thing, if the word uttered by the sound were everywhere entire, and if each ear did not likewise hear it entire. Now if in this case the entire word spread in the entire air, without some definite part of the word being united to a certain part of the air, and some other part of the word being united with another part of the air, how could we refuse to admit that a single Soul penetrates everywhere without dividing herself with the things, that she is entirely present everywhere where she is, that she is everywhere in the world without dividing into parts that correspond to those of the world? When she has united with the bodies, in whatever kind of union, she bears an analogy to the word which has been pronounced in the air, while before uniting with the bodies, she resembles him who pronounces, or is about to pronounce some word. Nevertheless, even when she has united to the bodies, she does not really in certain respects cease resembling him who pronounces a word, and who, while pronouncing it, possesses it, and gives it at the same time. Doubtless the word does not have a nature identical with those things that we proposed to illustrate by this example; nevertheless, there is much analogy between them. [Ennead VI,4 (22) 12]

(Let us study) the relation of the (world) Soul to bodies. As this relation is of a different kind, it must be understood that the Soul is not partly in herself and partly in the bodies. Simultaneously she dwells entirely within herself, and also projects her image into the multiplicity of the bodies (which reflect her, like mirrors). Suppose that some definite body approach the Soul to receive life from her; it obtains life silently, and thus possesses what already was in other bodies. Indeed, conditions had not been arranged so that a part of the Soul, located in a certain place, should await a body, so as to enter into it. But this part of the Soul which enters into a body, so to speak, existed already in the universe, that is to say, in herself, and she continued to exist in herself although she seemed to have descended here below. How indeed should the Soul descend here below? Therefore, if she did not descend here below, if she only manifested her actual presence, without awaiting the body which was to participate in her, evidently the Soul dwells in herself simultaneously with becoming present to this body. Now, if the Soul dwell in herself at the same time as she becomes present to this body (for it is not the Soul that came into this body), it is the body which entered into her; it is the body which, being till then outside of veritable Essence, entered into it, and passed into the world of life. Now the world of life was all in itself, without extension, and, therefore, without division. The body has, therefore, not entered into it as in something that possesses extension. It commenced by participating, not in one of the parts of the world of life, but in this whole world, entirely. If an additional body should also enter it, it will participate in it in the same way (entirely). Consequently, if we said that the world of life is entire in these bodies, it is similarly entire in each of them. It is, therefore everywhere the same, and numerically one, without dividing, but always present entire. [Ennead VI,4 (22) 12]

And what are we? Are we the universal Soul, or are we what approaches her, and what is begotten in time (that is, the body)? No: (we are not bodies). Before the generation of the bodies had been accomplished, we existed already on high; some of us were men, others of us were even divinities, that is, we were pure souls, intelligences connected with universal Being; we formed parts of the intelligible world, parts that were neither circumscribed nor separated, but which belonged to the entire intelligible world. Even now, indeed, we are not separated from the intelligible world; but the intelligible Man in us has received, and is joined by a man who desired to be different from the former (that is, the sense-man desired to be independent), and finding us, for we were not outside of the universe, he surrounded us, and added himself to the intelligible man who then was each one of us. [Ennead VI,4 (22) 14]

If the soul could not become evil, and if there be but a single way for the soul to enter the body, and to remain present within it, there would be no meaning in the periodical “descents” and “ascents” of the soul, the “chastisements” she undergoes, and the “migration” into the bodies other (than human bodies, that is, animal ones). Such (mythological) teachings have indeed been handed down from the ancient philosophers who best expounded the soul. Now it will be well to show that our doctrine harmonizes with that which they have taught, or that at least there is no contradiction between them. [Ennead VI,4 (22) 16]

This is how this participation takes place for the parts of this universe (that is, the bodies). Being situated as it were on the confines of the intelligible world, the soul often gives the body something of herself; for, by her power (or potentiality), she is the neighbor of the body; and finding herself close to it, she enters into dealings therewith by virtue of a law of her nature; but this intercourse is of evil, and to enfranchise herself from the body is good. Why? Because if the soul be not the (property or slave) of the body in this intercourse, she, nevertheless, unites herself to it, and though she were universal, she becomes individual; for her activity no longer is exclusively confined to the intelligible world, although (she still, by nature) belong thereto. It is as if someone, who was an expert in a whole science, confined himself to a single proposition thereof; whereas a person who possesses a whole science should naturally consider its entirety, and not a mere part of it. Likewise the soul, which belonged entirely to the intelligible world, and which partially blended her particular essence with the total Essence, withdrew out of the universal Essence, and became individual essence, because the body to which she confines her activities is only a part of this universe. It is as if the fire, endowed with the ability of burning everything, was reduced to burn out some small object, although it possessed power of universal scope. Indeed, when the particular soul is separated from the body, she is no longer particular (in actualization); on the contrary, when she has separated herself from the universal Soul, not by passing from one locality to another, but by applying her activity (to a part of this universe, to a body), she becomes particular (in actualization), though she remain universal in another manner (in potentiality); for when the soul presides over no body she is truly universal, and is particular only in potentiality. [Ennead VI,4 (22) 16]

As the human reason which undertakes to examine the question here raised is not one, but divided, it makes use of corporeal nature in its researches, by borrowing its principles. That is why reason, thinking it intelligible being, similar to bodies, divides it, doubting its unity. It could not be otherwise, because its investigation was not founded on the proper immanent principles. We must, therefore, in our discussion about the one universal Essence, choose principles capable of enlisting support, principles that would be intellectual, that is, would connect with intelligible entities, and veritable being. For since our sense-nature is agitated by continual flux, being subject to all kinds of changes, trending towards all directions of space; it should consequently be called not “being,” but generation, or becoming. The eternal Essence, on the contrary, is not divided; it subsists ever in the same manner and in the same state, neither is born, nor perishes; occupies neither place nor space; does not reside in any determinate location; neither enters, nor issues, but remains in itself. A discussion about the nature of bodies begins with this (physical) nature, and the things that are related to it, which (deductively) give rise to probable proofs by the aid of syllogisms equally probable. But when we deal with intelligible entities, our starting-point must be the nature of the being considered; principles have to be legitimately derived therefrom; and then, without surreptitiously substituting any other nature (inductively), borrow from the intelligible Being itself the conception formed about it; for being, or whatness, is everywhere taken as principle; and it is said that the definition of an object, when well made, sets forth many of its accidents. Therefore, when we are dealing with things where being is everything, we must, so much the more, apply our whole attention to this being; base all our (arguments) thereon, and refer everything to it. [Ennead VI,5 (23) 2]

Let us return to our subject. We were seeking how we might attain the Good with our souls. The Good that you attain is not different from the one that I myself attain; it is the same. And when I say that it is the same, I do not mean that from the Good descended upon us both different things, so that the Good would remain somewhere on high, while His gifts descended down here; on the contrary, I mean that He who gives is present to those who receive, so that these may veritably receive; I mean besides that He gives His gifts to beings who are intimately united with Him, and not to beings who might be foreign to Him; for intellectual gifts cannot be communicated in a local manner. One even sees different bodies, in spite of the distance that separates them, receiving the same gifts, because the gift granted, and the effect produced tend to the same result; much more, all the actions and passions which produce themselves in the body of the universe are contained within it, and nothing comes to it from without. Now if a body, which by its nature as it were scatters itself (because it is in a perpetual flowing wastage), nevertheless, receives nothing from without, how would a being that has no extension retain nothing from without, how would a being that has no extension retain something from without? Consequently, as all are contained in one and the same Principle, we see the good, and we altogether touch it by the intelligible part of our nature. [Ennead VI,5 (23) 10]

Sensations are not affections, but actualizations, and judgments, relative to passions. The affections occur in what is other (than the soul); that is, in the organized body, and the judgment in the soul. For if the judgment were an affection, it would itself presuppose another judgment, and so on to infinity. Though accepting this statement, we must, nevertheless, examine whether the judgment itself, as such, in nowise participates in the nature of its object; for if it receive the impression thereof, it is passive. Besides, the “images derived from the senses” — to use the popular language — are formed in a manner entirely different from what is generally believed. They are in the same case as the intellectual conceptions, which are actualizations, and through which, without being affected, we know objects. In general, neither our reason nor our will permit us, in any way, to attribute to the soul modifications and changes such as the heating or cooling of bodies. Further, we have to consider whether that part of the soul, that is called the passive (or affective, or irrational), must also be be considered as unalterable, or as being affectible. But we will take up this question later; we must begin by solving our earlier problems. [Ennead III,6 (26) 1]

If, (on the Stoic hypothesis) the soul were extended, and corporeal, it would be difficult, or rather impossible for her to remain impassible and unalterable when the above-mentioned occurrences take place within her. If, on the contrary, she be a “being” that is unextended, and incorruptible, we must take care not to attribute to her affections that might imply that she is perishable. If, on the contrary, her “being” be a number or a reason, as we usually say, how could an affection occur within a number or a reason? We must therefore attribute to the soul only irrational reasons, passions without passivity; that is, we must consider these terms as no more than metaphors drawn from the nature of bodies, taking them in an opposite sense, seeing in them no more than mere analogies, so that we may say that the soul experiences them without experiencing them, and that she is passive without really being such (as are the bodies). Let us examine how all this occurs. [Ennead III,6 (26) 1]

In short, we insist that action, life and desire are not alterations, that memories are not forms impressed on the soul, and that actualizations of the imagination are not impressions similar to those of a seal on wax. Consequently in all that we call “passions” or “movements,” the soul undergoes no change in her substance (substrate) or “being” (nature); virtue and vice in the soul are not similar to what heat, cold, whiteness or blackness are in bodies; and the soul’s relation to vice and virtue is entirely different, as has been explained. [Ennead III,6 (26) 3]

If such be the nature of existence, it could be neither body, nor the substrate of bodies; for their existence is nonentity. (Materialists, however, object), How could we refuse to attribute “being” to the nature of bodies, such as these cliffs and rocks, to the solid earth, and in short, to all these impenetrable objects? When I am struck, am I not by the shock forced to acknowledge that these objects exist as (real) “being”? On the other hand, how does it happen that entities that are not impenetrable, which can neither shock others nor be shocked by them, which are completely invisible, like soul and intelligence, are genuine beings? Our answer is that the earth, which possesses corporeal nature in the highest degree, is inert; the element that is less gross (the air) is already more mobile, and resides in a higher region; while fire withdraws still more from corporeal nature. The things which best suffice themselves least agitate and trouble the others; those that are heavier and more terrestrial, by the mere fact that they are incomplete, subject to falling, and incapable of rising, fall by weakness, and shock the others by virtue of their inertia, and their weight. Thus inanimate bodies fall more heavily, and shock and wound others more powerfully. On the contrary, animated bodies, by the mere fact of greater participation in existence, strike with less harshness. That is why movement, which is a kind of life, or at least an image of life, exists in a higher degree in things that are less corporeal. [Ennead III,6 (26) 6]

It is therefore an “eclipse of existence” which renders an object more corporeal. While studying those psychoses called affections, we discover that the more corporeal an object is, the more is it likely to be affected; the earth is more so than other elements, and so on. Indeed, when other elements are divided, they immediately reunite their parts, unless there be some opposition; but when we separate parts of earth, they do not come together again. They thus seem to have no natural earth; since, after a light blow, they remain in the state where they are left by the blow that struck or broke them. Therefore the more corporeal a thing is, the more it approaches nonentity, returning to unity with the greater difficulty. The heavy and violent blows by which bodies act on each other are followed by destruction. When even a weak thing falls on something weak, it may still be relatively powerful; as is nonentity hitting nonentity. [Ennead III,6 (26) 6]

Such are the objections that may be raised against those who consider all beings as corporeal; who wish to judge of their existence only by impressions they receive therefrom, and who try to found the certitude of truth on the images of sensation. They resemble sleeping men who take as realities the visions they have in their dreams. Sensation is the dream of the soul; so long as the soul is in the body, she dreams; the real awakening of the soul consists in genuine separation from the body, and not in rising along with the body. To rise with the body is to pass from one sleep into another kind; from one bed to another; really to awake is to separate oneself completely from the body. The body, whose nature is contrary to that of the soul, consequently has a nature contrary to that of “being.” This is proved by the generation, flux, and decay of bodies, all processes contrary to the nature of “being.” [Ennead III,6 (26) 6]

It must be noticed that the expressions: “such a thing is present to such a thing” and “such a thing is in such other thing” have several meanings. Sometimes one thing improves or deteriorates some other thing by its presence, making it undergo a change; as may be seen in bodies, especially those of living beings. Again, one thing improves or deteriorates another without affecting it; this occurs with the soul, as we have already seen. Again, it is as when one impresses a figure on a piece of wax; the presence of the figure adds nothing to the (nature) of the wax, and its destruction makes it lose nothing. Likewise, light does not change the figure of the object which it enlightens with its rays. A cooled stone participates a little in the nature characteristic of the thing that cools it; but none the less remains stone. What suffering can light inflict on a line or a surface? One might perhaps say that in this case corporeal substance is affected; but how can it suffer (or be affected) by the action of light? Suffering, in fact, is not to enjoy the presence of something, nor to receive something. Mirrors, and, in general, transparent things, do not suffer (or are not affected) by the effect of images that form in them, and they offer a striking example of the truth we are here presenting. Indeed, qualities inhere in matter like simple images, and matter itself is more impassible than a mirror. Heat and cold occur in it without warming or cooling it; for heating and cooling consist in that one quality of the substrate gives place to another. In passing, we might notice that it would not be without interest to examine whether cold is not merely absence of heat. On entering into matter, qualities mostly react on each other only when they are opposite. What action, indeed, could be exercised by a smell on a sweet taste? By a color on a figure? How, in general, could things that belong to one genus act on another? This shows how one quality can give place to another in a same subject, or how one thing can be in another, without its presence causing any modification in the subject for which or in which it is present. Just as a thing is not altered by the first comer, likewise that which is affected and which changes does not receive a passive modification, or change, from any kind of an object. Qualities are affected only by the action of contraries. Things which are simply different cause no change in each other. Those which have no contraries could evidently not be modified by the action of any contrary. That which is affected, therefore, can not be matter; it must be a composite (of form and matter), or something multiple. But that which is isolated or separated from the rest, what is quite simple must remain impassible in respect of all things, and remain as a kind of medium in which other things may act on each other. Likewise, within a house, several objects can shock each other without the house itself or the air within it being affected. It is therefore qualities gathered in matter that act on each other, so far as it belongs to their nature. Matter itself, however, is still far more impassible than the qualities are among each other, when they do not find themselves opposite. [Ennead III,6 (26) 9]

Plato agreed with this, and being persuaded that, by participation, matter does not receive form and shape, as would some substrate that should constitute a composite of things intimately united by their transformation, their mixture, and their common affections; in order to demonstrate the opposite, namely, that matter remains impassible while receiving forms, invented a most apposite illustration of a participation that operates without anything being affected (namely, that engravers, before using dies on the soft wax, clean them carefully). Almost any other kind of illustration would fail to explain how the substrate can remain the same in the presence of forms. While trying to achieve his purpose, Plato has raised many questions; he has besides applied himself to demonstrate that sense-objects are devoid of reality, and that a large part of their hypostatic substance is constituted by appearance. Plato demonstrates the permanence and identity of matter by showing that it is by the figures with which it is endued that matter affects animated bodies, without itself suffering any of their affections. He wishes to convince us that in being endued with these figures, matter undergoes neither affection nor alteration. Indeed, in the bodies that successively assume different figures, we may, relying on analogy, call the change of figures an alteration; but since matter has neither figure nor existence, how could we, even by analogy, call the presence of a figure an alteration? The only sure way of avoiding a misunderstanding in expression is to say that the substrate possesses nothing in the manner it is usually supposed to possess it. How then could it possess the things it contains, unless as a figure? Plato’s illustration means that matter is impassible, and that it contains the apparent presence of images which are not really present therein. [Ennead III,6 (26) 12]

The (“seminal) reason,” on approaching matter, and giving it the extension it desired, made of it a magnitude. The “reason” drew from itself the magnitude to give it to the matter, which did not possess it, and which did not, merely on that account, acquire size; otherwise the magnitude occurring within it would be magnitude itself. If we remove form from matter, the substrate that then remains neither seems nor is large (since magnitude is part of form). If what is produced in matter be a certain magnitude, as for instance a man or a horse, the magnitude characteristic of the horse disappears with the form of the horse. If we say that a horse cannot be produced except in a mass of determined size, and that this magnitude remained (when the form of the horse disappeared), we would answer that what would then remain would not be the magnitude characteristic of the horse, but the magnitude of mass. Besides, if this mass were fire or earth, when the form of fire or that of earth disappeared, the magnitude of the fire or of the earth would simultaneously disappear. Matter therefore possesses neither figure nor quantity; otherwise, it would not have ceased being fire to become something else, but, remaining fire, would never “become” fire. Now that it seems to have become as great as this universe, if the heavens, with all they contain were annihilated, all quantity would simultaneously disappear out of matter, and with quantity also the other inseparable qualities will disappear. Matter would then remain what it originally was by itself; it would keep none of the things that exist within it. Indeed, the objects that can be affected by the presence of contrary objects can, when the latter withdraw, keep some trace of them; but that which is impassible retains nothing; for instance, the air, when penetrated by the light, retains none of it when it disappears. That that which has no magnitude can become great is not any more surprising than that which has no heat can become hot. Indeed, for matter to be matter is something entirely different from its being magnitude; magnitude is as immaterial as figure. Of matter such as it really is we should say that it is all things by participation. Now magnitude forms part of what we call all things. As the bodies are composite, magnitude is there among the other qualities, without however being determinate therein. Indeed, the “reason” of the body also contains magnitude. On the contrary, matter does not even contain indeterminate magnitude, because it is not a body. [Ennead III,6 (26) 16]

But we shall have to explain more clearly the sense in which the word “parts” must here be taken. To begin with, there is here no question of parts of a body, whether homogeneous or heterogeneous. We shall make but a single observation, namely, that when treating of homogeneous bodies, parts refer to mass, and not to form. For instance, take whiteness. The whiteness of one part of the milk, is not a part of the whiteness of all the milk in existence; it is the whiteness of a part, and not the part of whiteness; for, taken in general, whiteness has neither size nor quantity. Only with these restrictions can we say that there are parts in the forms suitable to corporeal things. [Ennead IV,3 (27) 2]

When dealing with numbers and geometrical figures, as well as with bodies, it is evident that the whole is necessarily diminished by its division into parts, and that each part is smaller than the whole. Rightly, these things should be susceptible to increase or diminution, as their nature is that of definite quantities, not quantity in itself. It is surely not in this sense that, when referring to the soul, we speak of quantities. The soul is not a quantity such as a “dozen,” which forms a whole divisible into unities; otherwise, we would end in a host of absurdities, since a group of ten is not a genuine unity. Either each one of the unities would have to be soul, or the Soul herself result from a sum of inanimate unities. [Ennead IV,3 (27) 2]

If the universal Soul be one in this manner, what about consequences of this (conception)? Might we not well doubt the possibility of the universal Soul’s simultaneously being one, yet present in all beings? How does it happen that some souls are in a body, while others are discarnate? It would seem more logical to admit that every soul is always in some body, especially the universal Soul. For it is not claimed, for the universal Soul, as it is for ours, that she ever abandons her body, and though it be by some asserted that the universal Soul may one day leave her body, it is never claimed that she would ever be outside of any body. Even admitting that some day she should be divided from all body, how does it happen that a soul could thus separate, while some other could not, if at bottom both are of the same nature? As to Intelligence, such a question would be impossible; the parts into which it is divided are not distinguished from each other by their individual difference, and they all exist together eternally, for Intelligence is not divisible. On the contrary, as the universal Soul is divisible within the bodies, as has been said, it is difficult to understand how all the souls proceed from the unitary (pure) Being. [Ennead IV,3 (27) 4]

This question may be answered as follows. The unitary Being (that is Intelligence), subsists in itself without descending into the bodies. From unitary Being proceed the universal Soul and the other souls, which, up to a certain point, exist all together, and form but a single soul so far as they do not belong to any particular individual (contained in the sense-world). If, however, by their superior extremities they attach themselves to Unity, if within it they coincide, they later diverge (by their actualization), just as on the earth light is divided between the various dwellings of men, nevertheless remaining one and indivisible. In this case, the universal Soul is ever elevated above the others because she is not capable of descending, of falling, of inclining towards the sense-world. Our souls, on the contrary, descend here below, because special place is assigned to them in this world, and they are obliged to occupy themselves with a body which demands sustained attention. By her lower part, the universal Soul resembles the vital principle which animates a great plant, and which there manages everything peaceably and noiselessly. By their lower part our souls are similar to those animalculae born of the decaying parts of plants. That is the image of the living body of the universe. The higher part of our soul, which is similar to the higher part of the universal Soul, might be compared to a farmer who, having noticed the worms by which the plant is being devoured, should apply himself to destroying them, and should solicitously care for the plant. So we might say that the man in good health, and surrounded by healthy people, is entirely devoted to his duties or studies; the sick man, on the contrary, is entirely devoted to his body, and becomes dependent thereon. [Ennead IV,3 (27) 4]

How could the universal Soul simultaneously be the soul of yourself and of other persons? Might she be the soul of one person by her lower strata, and that of somebody else by her higher strata? To teach such a doctrine would be equivalent to asserting that the soul of Socrates   would be alive while being in a certain body, while she would be annihilated (by losing herself within the universal Soul) at the very moment when (as a result of separation of the body) she had come into what was best (in the intelligible world). No, none of the true beings perishes. Not even the intelligences lose themselves up there (in the divine Intelligence), because they are not divided as are bodies, and each subsists in her own characteristics, to their differences joining that identity which constitutes “being.” Being located below the individual intelligences to which they are attached, individual souls are the “reasons” (born) of the intelligences, or more developed intelligences; from being but slightly manifold, they become very much so, while remaining in communion with the slightly manifold beings. As however they tend to introduce separation in these less divisible beings (that is, intelligences), and as nevertheless they cannot attain the last limits of division, they simultaneously preserve both their identity and difference. Each one remains single, and all together form a unity. [Ennead IV,3 (27) 5]

That is what seems true to us. As to the Philebus   passage (quoted in the first section), it might mean that all souls were parts of the universal Soul. That, however, is not its true meaning, as held by some. It only means what Plato desired to assert in this place, namely, that heaven is animate. Plato proves this by saying that it would be absurd to insist that heaven has no soul, when our body, which is only a part of the body of the universe, nevertheless has a soul; but how could a part be animate, unless the whole was so also? It is especially in the Timaeus   that Plato clearly expresses his thought. After having described the birth of the universal Soul, he shows the other souls born later from the mixture made in the same vase from which the universal Soul was drawn. He asserts that they are similar to the universal Soul, and that their difference consists in that they occupy the second or third rank. That is further confirmed by this passage of the Phaedrus: “The universal Soul cares for what is inanimate.” Outside of the Soul, indeed, what power would manage, fashion, ordain and produce the body? It would be nonsense to attribute this power to one soul, and not to another. (Plato) adds (in substance): “The Perfect Soul, the Soul of the universe, hovering in the ethereal region, acts on the earth without entering into it, being borne above him as in a chariot. The other souls that are perfect share with it the administration of the world.” When Plato speaks of the soul as having lost her wings, he is evidently distinguishing individual souls from the universal Soul. One might also conclude that our souls are part of the universal Soul from his statement that the souls follow the circular movement of the universe, that from it they derive their characteristics, and that they undergo its influence. Indeed, they might very easily undergo the influence exercised by the nature of the special localities, of the waters and the air of the towns they inhabit, and the temperament of the bodies to which they are joined. We have indeed acknowledged that, being contained in the universe, we possess something of the life-characteristic of the universal Soul, and that we undergo the influence of the circular movement of the heavens. But we have also shown that there is within us another (rational) soul, which is capable of resistance to these influences, and which manifests its different character precisely by the resistance she offers them. The objection that we are begotten within the universe may be answered by the fact that the child is likewise begotten within its mother’s womb, and that nevertheless the soul that enters into its body is distinct from that of its mother. Such is our solution of the problem. [Ennead IV,3 (27) 7]

This difference between souls is caused principally by the constitution of the bodies they animate; also by the moral habits, the activities, the thoughts and behavior of these souls in earlier existence. According to Plato the choice of the souls’ condition depends on their anterior existence. On observing the nature of souls in general, we find that Plato recognizes differences between them by saying that some souls occupy the second or third ranks. Now we have said that all souls are (potentially) all things, that each is characterized by the faculty principally exercised thereby, that is, that some souls unite with the intelligible world by actualization, while others do so in thought or desire. Souls, thus contemplating different objects, are and become all that they contemplate. Fulness and perfection also belong to soul, but in this respect they are not all identical, because variety is the law that directs their co-ordination. Indeed, the universal reason is on the one hand manifold, and on the other varied, like a being that is animate, and which possesses manifold forms. In this case, there is co-ordination; beings are not entirely separated from each other, and there is no place for chance either in real beings, nor in bodies; consequently the number of beings is definite. To be individual, beings must first be stable, then they must remain identical, and last, they must numerically be one in order to achieve individuality. Bodies which by nature perpetually ooze away, because for them form is something incidental, never possess formal existence but by their participation in (and imitation of), genuine “Beings.” On the contrary, for the latter, that are not composite, existence consists in each of them being numerically single, in possessing this unity which dates from the beginning, which does not become what it was not, and which will never cease being what it is. If indeed they cannot exist without some producing principle, that principle will not derive them from matter. It will have to add to them something from its own being. But if intelligible entities thus have at times more, and at times less, perfection, they will change; which would contradict their (nature, or) “being,” which is to remain identical. Why indeed should they become such as they are now, and why should they not always have been such as they now are? Further, if they be at times more or less perfect, if they “become,” they are not eternal. But it is granted that the Soul (as an intelligible being) is eternal. [Ennead IV,3 (27) 8]

(It might still be asked) whether what is stable can be called infinite? That which is stable is potentially infinite, because its power is infinite without being also infinitely divided; for the divinity too is infinite. Thus each soul is what the divinity’s nature is, without receiving from any other either limit or determinate quantity. The soul extends as far as she wishes. She is never forced to go further, but everywhere she descends towards bodies and penetrates into them, according to her nature. Besides, she never separates from herself, though present in finger or in foot. Not otherwise is it with the universe: wherever the Soul penetrates, she ever remains indivisible, as when she penetrates into the different parts of a plant. Then, if you cut a certain part, the principle which communicates life to it remains present both in the plant and in the part detached therefrom. The body of the universe is single, and the Soul is everywhere in her unity. [Ennead IV,3 (27) 8]

When numberless vermin arise out of the putrefaction of a body, they do not derive their life from the soul of the entire animal; the latter has abandoned the body of the animal, and, being dead, no longer dwells in the body. But the matter derived from putrefaction, being well suited for the generation of vermin, each receives a different soul, because the (universal) Soul is not lacking anywhere. Nevertheless, as one part of the body is capable of receiving her, while another is not, the parts that thus become animated do not increase the number of souls; for each of these little beings depends, as far as she remains one, on the single Soul (that is, on the universal Soul). This state of affairs resembles that in us. When some parts of our bodies are cut off, and when others grow in their place, our soul abandons the former, and unites with the latter, in so far as she remains one. Now the Soul of the universe ever remains one; and though amidst things contained within this universe, some are animate, while others are inanimate, the soul-powers nevertheless remain the same. [Ennead IV,3 (27) 8]

Now let us return to that which has always been what it is. Let us, in thought, embrace all beings: air, light, sun, and moon. Let us then consider the sun, the light, and so forth, as being all things, without ever forgetting that there are things that occupy the first rank, others the second, or the third. Let us, at the summit of this series of beings, conceive of the universal Soul as subsisting eternally. Let us then posit that which holds the first rank after her, and thus continue till we arrive at the things that occupy the last rank, and which, as it were, are the last glimmerings of the light shed by the soul. Let us represent these things as an extension first dark, and then later illuminated by the form which comes to impress itself on an originally dark background. This background is embellished by reason in virtue of the entire universal Soul’s independent power of embellishing matter by means of reasons, just as the “seminal reasons” themselves fashion and form animals as microcosms. According to its nature, the Soul gives a form to everything she touches. She produces without casual conception, without the delays of deliberation, or of those of voluntary determination. Otherwise, she would not be acting according to her nature, but according to the precepts of a borrowed art. Art, indeed, is posterior to nature. Art imitates by producing obscure and feeble imitations of nature’s works, toys without value or merit; and besides, art makes use of a great battery of apparatus to produce these images. On the contrary, the universal Soul, dominating bodies by virtue of her nature (“being”) makes them become and be what she desires; for the things themselves that exist since the beginning cannot raise resistance to her will. In inferior things, as the result of mutual obstruction, matter does not receive the exact form that the (“seminal) reason” contains in germ. But as the universal Soul produces the universal form, and as all things are therein co-ordinated, the work is beautiful because it is realized without trouble or obstacle. In the universe there are temples for the divinities, houses for men, and other objects adapted to the needs of other beings. What indeed could the Soul create if not what she has the power to create? As fire warms, as snow cools, the soul acts now within herself, and then outside of herself, and on other objects. The action which inanimate beings elicit from themselves slumbers, as it were, within them; and that which they exert on others consists in assimilating to themselves that which is capable of an experience. To render the rest similar to itself, is indeed the common characteristic of every being. The soul’s power of acting on herself and on others is a vigilant faculty. It communicates life to beings who do not have it in themselves, and the life communicated to them is similar to the life of the soul herself. Now as the soul lives in reason, she imparts a reason to the body, which reason is an image of the one she herself possesses. Indeed, what she communicates to the bodies is an image of life. She also imparts to them the shapes whose reasons she contains. Now as she possesses the reasons of all things, even of the divinities, the world contains all things. [Ennead IV,3 (27) 10]

What is called inevitable necessity and divine justice consists in the sway of nature which causes each soul to proceed in an orderly manner into the bodily image which has become the object of her affection, and of her predominating disposition. Consequently the soul, by her form, entirely approaches the object towards which her interior disposition bears her. Thus she is led and introduced where she is to go; not that she is forced to descend at any particular moment into any particular body; but, at a fixed moment, she descends as it were spontaneously where she ought to enter. Each (soul) has her own hour. When this hour arrives, the soul descends as if a herald was calling her, and she penetrates into the body prepared to receive her, as if she had been mastered and set in motion by forces and powerful attractions exerted by magic. Similarly in an animal, nature administers all the organs, solves or begets everything in its own time, grows the beard or the horns, gives special inclinations and powers to the being, whenever they become necessary. Similarly, in plants, (nature) produces flowers or fruits at the proper season. The descent of souls into the bodies is neither voluntary nor forced; it is not voluntary, since it is not chosen or consented to by souls. It is not compulsory, in the sense that the latter obey only a natural impulsion, just as one might be led to marriage, or to the accomplishment of various honest actions, rather by instinct than by reasoning. Nevertheless, there is always something fatal for each soul. One accomplishes her destiny at some one moment; the other soul at some other moment. Likewise, the intelligence that is superior to the world also has something fatal in its existence, since itself has its own destiny, which is to dwell in the intelligible world, and to make its light radiate therefrom. Thus individuals come here below by virtue of the common law to which they are subjected. Each one, indeed, bears within himself this common law, a law which does not derive its power from outside, but which depends on the nature of those who are subject to it, because it is innate in them. Consequently all voluntarily carry out its decrees at the predestined time, because this law impels them to their goal; and because, deriving its force from those whom it commands, it presses and stimulates them and inspires them with the desire to go whither their interior vocation calls them. [Ennead IV,3 (27) 13]

On descending from the intelligible world, souls first come into heaven, and they there take a body by means of which they pass even into terrestrial bodies, according as they more or less advance (outside of the intelligible world). There are some who issue from heaven into the bodies of an inferior nature; there are some also who pass from one body into another. The latter no longer have the power to reascend into the intelligible world because they have forgotten; they are weighted down by the burden they carry along with themselves. Now souls differ either by the bodies to which they are united, or by their different destinies, or by their kind of life, or by their primitive nature. Thus differing from each other in all these relations, or in only some, the souls here below either succumb to fate, or are alternately subjected to it, and liberated; or, while supporting what is necessary, preserve the liberty of devoting themselves to actions that are characteristic of them, and live according to some other law, following the order that rules the whole universe. This order embraces all the (“seminal) reasons,” and all the causes, the movements of the souls, and the divine laws. It agrees with these laws, it borrows from them its principles, and relates thereto all things that are its consequences. It preserves in an imperishable condition all the beings which are able to preserve themselves conformably to the constitution of the intelligible world. It leads the other beings whither their nature calls them, so that whithersoever they may descend, there is a cause which assigns to them some particular position or condition. [Ennead IV,3 (27) 15]

From the intelligible world souls first descend into the heaven. For if the heaven is the best part of the sense-world, it must be nearest to the limits of the intelligible world. The celestial bodies are therefore the first that receive the souls, being most fitted to receive them. The terrestrial body is animated the last, and it is suited to the reception of an inferior soul only, because it is more distant from the incorporeal nature. All souls first illuminate the sky, and radiate from it their first and purest rays; the remainder is lit up by inferior powers. There are souls which, descending lower, illuminate inferior things; but they do not gain anything in getting so far from their origin. [Ennead IV,3 (27) 17]

We must imagine a centre, and around this centre a luminous sphere that radiates from (Intelligence). Then, around this sphere, lies a second one that also is luminous, but only as a light lit from another light (the universal Soul). Then, beyond and outside of these spheres lies a further one, which no more is light, but which is illuminated only by an alien light, for lack of a light peculiar to (this world of ours). Outside of those two spheres there is indeed a rhomboid, or rather another sphere, that receives its light from the second sphere, and which receives it the more intensely, the closer it is thereto. The great light (Intelligence) sheds its light though remaining within itself, and the brilliancy that radiates around it (on to the soul) is “reason.” Other souls radiate also, some by remaining united to the universal Soul, others by descending lower in order better to illuminate the bodies to which they devote their care; but these cares are troublous. As the pilot who steers his ship over the troubled waves forgets himself in the effort of his work, to the point of forgetting that he exposes himself to perish with the ship in the shipwreck, likewise souls are dragged down (into the abyss of matter) by the attention they devote to the bodies that they govern. Then they are chained to their destiny, as if fascinated by a magic attraction, but really retained by the potent bonds of nature. If every body were as perfect as the universe, it would completely suffice itself, it would have no danger to fear, and the soul that is present within it, instead of this, could communicate life to it without leaving the intelligible world. [Ennead IV,3 (27) 17]

When Plato says that the soul is indivisible, he speaks absolutely. When he insists that she is divisible, it is always relatively (to the body). He does indeed say that she becomes divisible in the bodies, but not that she has become such. Let us now examine how, by her nature, the body needs the soul to live, and what necessity there is for the soul to be present in the entire body. [Ennead IV,3 (27) 19]

By the mere fact that it feels by means of the entire body, every sense-power undergoes division. Since it is present everywhere, it may be said to be divided. But as, on the other hand, it manifests itself everywhere as a whole, it cannot really be considered as divided. We cannot go further than the statement that it becomes divisible in bodies. Some might object that it was divided only in the sense of touch. It is however also divided in the other senses, since it is always the same body that receives it, but only less so. The case is the same with the power of growth and nutrition; and if appetite have its seat in the liver, and anger in the heart, these appetites must be subject to the same conditions. Besides, it is possible that the body does not receive those appetites in a mixture, or that it receives them in some other manner, so that they result from some of the things that the body derives from the soul by participations. Reason and intelligence, however, are not communicated to the body because they stand in no need of any organs to fulfil their functions. On the contrary, they find in them only an obstacle to their operations. [Ennead IV,3 (27) 19]

This is the better illustration: the soul is present in the body as light is present in air. Light is indeed present in air without being present to it; that is, light is present to the whole air without mingling with it, and light remains within itself while the air escapes. When the air, within which light radiates, withdraws from the light, the air keeps none of the light; but it is illuminated so long as the air remains subject to the action of light. Air, therefore, is in light, rather than light is in air. While explaining the generation of the universe, therefore, Plato properly locates the body (of the world) in the soul, and not the soul in the body. He also states that there is a part of the soul that contains the body, and another in which there is no body, in this sense, that there are soul-powers of which the body has no need. The case is similar with the other souls. Their powers in general are not present to bodies, and only those powers of which the body stands in need are present to it. These however are present to the body without being built up either on the members, or upon the body as a whole. For sensation, the faculty of feeling is entirely present to the whole organ which is feeling (as, for instance, to the whole brain); likewise for the other functions, the different faculties are each present to a different organ. I shall explain myself. [Ennead IV,3 (27) 22]

The souls that have a body thereby feel the corporeal punishments they are undergoing. Pure souls, however, that do not carry along with them anything corporeal, necessarily enjoy the privilege of abiding in the incorporeal. Being free from having to dwell in anything corporeal as they have no bodies, they reside where is being and essence, and the divine; that is, in the divinity. There, in the divinity, with the intelligible beings, dwells the pure Soul. If you wish to locate the Soul still more exactly, go to where are the intelligible entities; and if you are looking for them, do not look for them with the eyes, as if they were (physical) bodies. [Ennead IV,3 (27) 24]

Memory raises the following questions. Does memory generally remain with the bodies that have issued from here below? Does it subsist only in some of them? In this case is memory general or special, durable or transitory? These questions cannot be answered until we define that interior principle in us to which memory belongs. That is, we shall have to determine, not what is memory, but in what kind of beings it must exist by virtue of its nature, for elsewhere we have often defined and treated of memory itself. We must therefore exactly define that principle within us to which memory is natural. [Ennead IV,3 (27) 25]

This could not be the state of affairs with memory, by which the soul, having already through sensation perceived the impression produced in the body, preserves it, or dismisses it. It might be claimed that memory also is common to the soul and body, because its efficiency depends on the adjustments of the bodies. No doubt the body can hinder or promote the exercise of memory, without this faculty ceasing to be peculiar to the soul. How shall we try to prove that the memory of knowledge acquired by study, belongs to the compound, and not to the soul alone? If the organism be the composite of soul and body, in the sense that it is some third object begotten by their union, it will be absurd to say that it is neither soul nor body. Indeed, it could not be anything different from the soul and body, neither if the soul and body were transformed into the composite of which they are the elements, nor if they formed a mixture, so that the soul would be no more than potentially in the organism. Even in this case, it is still the soul, and the soul alone, that would remember. Thus in a mixture of honey and wine, it is the honey alone that should be credited with any sweetness that may be tasted. [Ennead IV,3 (27) 26]

In the intelligible world, the soul sees the Good by intelligence; for intelligence does not hinder her from arriving to the Good. Between the soul and the Good, the intermediary is not the body, which could be no more than an obstacle; for if the bodies can ever serve as intermediaries, it would only be in the process of descending from the first principles to third rank entities. When the soul occupies herself with inferior objects, she possesses what she wished to possess conformably to her memory and imagination. Consequently memory, even should it apply itself to the very best things, is not the best thing possible; for it consists not only in feeling that one remembers, but also in finding oneself in a disposition conformable to the affections, to the earlier intuitions which are remembered. Now it may happen that a soul possesses something unconsciously, so that she possesses it better than if she were conscious thereof. In fact, when she is conscious thereof, she possesses it like something foreign to her, and from which she is keeping herself distinct; when, on the contrary, she is unconscious of it she becomes what she possesses; and it is especially this latter kind of memory which can most thoroughly effect her degradation (when she conforms herself to sense-objects, by applying her imagination thereto). [Ennead IV,4 (28) 4]

Reasonable arguments therefore clearly demonstrate that memory manifests in the soul only when she has descended from the intelligible world into the (earthly) heavens. Likewise, it would not surprise us if, when she had risen from here below to the heavens, and had dwelt there, she should remember a great number of things from here below, of which we have already spoken, and that she would recognize many souls which she had known earlier, since these latter must necessarily be joined to bodies with similar countenances. Even though the souls should change the shapes of their bodies, making them spherical, they would still be recognizable by their habits and individual character. There is nothing incredible in this, for in admitting that these souls have purified themselves from all these passions, nothing hinders them from preserving their character. Besides, if they can converse with each other, they have this as an additional means of recognizing each other. [Ennead IV,4 (28) 5]

How would such a wisdom differ from so-called nature? (In the Soul) wisdom occupies the first rank, and nature the last. Nature is only the image of wisdom; now, if nature occupy no more than the last rank, she must also have only the last degree of the reason that enlightens the Soul. As illustration, take a piece of wax, on which the figure impressed on one side penetrates to the other; and whose well-marked traits on the upper face appear on the lower face only in a confused manner. Such is the condition of nature. She does not know, she only produces, blindly she transmits to matter the form she possesses, just as some warm object transmits to another, but in a lesser degree, the heat it itself possesses. Nature does not even imagine: for the act of imagining, inferior as it is to that of thinking, is nevertheless superior to that of impressing a form, as nature does it. Nature can neither grasp nor understand anything; while imagination seizes the adventitious object and permits the one who is imaging to know what he has experienced. As to nature, all it knows is to beget; it is the actualization of the active potentiality (of the universal Soul). Consequently, Intelligence possesses intelligible forms; the (universal) Soul has received them, and ceaselessly receives them from her; that is what her life consists of; the clearness which shines in her is the consciousness she has of her thought. The reflection which (the Soul herself projects on matter is nature, which terminates the series of essences, and occupies the last rank in the intelligible world; after her, there is nothing but imitations (of beings). Nature, while acting on matter is passive in respect (to the Soul). The (Soul), superior to nature, acts without suffering. Finally, the supreme (Intelligence) does not (itself) act on the bodies or on matter. [Ennead IV,4 (28) 13]

The bodies begotten by nature are the elements. As to the animals and the plants, do they possess nature as the air possesses the light which when retiring does not injure the air, because it never mingled with the air, and remained separate from it? Or is nature’s relation to animals and plants the same as that of the fire with a heated body, to which, on retiring, it leaves a warmth which is different from the heat characteristic of the fire, and which constitutes a modification of the heated body? Surely this. To the essence which it moulds, nature gives a shape, which is different from the form proper to nature herself. We might however still consider whether there be any intermediary between nature and the essence which she moulds. However, we have sufficiently determined the difference that exists between nature and the wisdom which presides over the universe. [Ennead IV,4 (28) 14]

Does the body, thanks to the presence of the soul that vivifies it, possess something which becomes characteristically its own, or is its possession nothing more than its nature, and is this the only thing added to the body? Evidently, the body which enjoys the presence of the soul, and of nature, would not resemble a corpse. It will be in the condition of the air, not when the air is penetrated by the sun-light (for then it really receives nothing), but when it participates in the heat. Therefore, plant and animal bodies that possess “a nature,” find that it consists of the shadow of a soul. It is to this body, thus vivified by nature, that sufferings and pleasures relate; but it is for us to experience these sufferings and pleasures without ourselves suffering. By us is here meant the reasonable soul, from which the body is distinct, without however being foreign to it, since it is ours (since it belongs to us). Only because of this, that it is ours, do we care for it. We are not the body; but we are not entirely separated from it; it is associated with us, it depends on us. When we say “we,” we mean by this word what constitutes the principal part of our being; the body also is “ours”: but in another sense. Therefore its sufferings and pleasures are not indifferent to us; the weaker we are, the more we occupy ourselves with it. In it, so to speak, is plunged the most precious part of ourselves, which essentially constitutes the personality, the man. [Ennead IV,4 (28) 18]

The passions do not really belong to the soul, but to the living body, which is the common part, or the fusion (of both, or the compound). The body and soul, each taken separately, are self-sufficient. Isolated and inanimate, the body does not suffer. It is not the body that is dissolved, it is the unification of its parts. Isolated, the soul is impassible, indivisible, and by her condition escapes all affections. But the unification of two things is sure to be more or less unstable, and on its occurrence, it often happens that it is tested; hence the pain. I say, “two things,” not indeed two bodies, because two bodies have the same nature; the present is a case where one kind of being is to be united to one of a different kind, where the inferior being receives something from the superior being, but receives only a trace of that something, because of its inability to receive her entirely. Then the whole comprises two elements, but nevertheless forms only a unity; which, becoming something intermediary between what it was, and what it has not been able to become, becomes seriously embarrassed, because it has formed an unfortunate alliance, not very solid, always drawn into opposite directions by contrary influences. Thus it is at one time elated, and at another, dejected; when it is dejected, it manifests its suffering; when it is elated, it aspires to communion between the body and the soul. [Ennead IV,4 (28) 18]

It is possible, even in plant-life, to distinguish something which is the characteristic property of their bodies, and a power that imparts it to them. What in us in the soul’s faculty of desire, is in plant-life the natural element (or, vegetative power). [Ennead IV,4 (28) 22]

At first, how will we manage to form a reasonable opinion on this subject? Judging from what the earth causes to grow, one might conjecture that it possesses the vegetative potentiality. As many living beings are seen to grow from the earth, why would it itself not be a living being? Being besides a great living being, and a considerable part of the world, why should the earth not possess intelligence, and be a divinity? Since we consider every star as a living being, why would we not similarly consider the earth, which is a part of the universal living being? It would, indeed, be impossible to admit that it was exteriorly contained by a foreign soul, and that interiorly it would have no soul, as if it were the only being incapable of having an individual soul. Why should we grant animation to the (starry) bodies of fire, while not to the earthly body of our earth? Indeed, bodies could as easily be of earth as of fire. Not in the stars, any more than in the earth, is there any nose, flesh, blood, or humours, although the earth is more varied than the stars, and although it be composed of all the other living bodies. As to its inability to move, this can be said only in reference to local motion. (For it is capable of motion in the respect that it can feel.) [Ennead IV,4 (28) 22]

Conception of sense-objects occurs when the soul or the living being experiences perceptions by grasping the bodies’ inherent qualities, and by representing their forms to itself. The soul must therefore perceive sense-objects either with or without the body. How could the soul do so alone? Pure and isolated, she can conceive only what she has within herself; she can only think. But for conception of objects other than herself, she must previously have grasped them, either by becoming assimilated to them, or by finding herself united to something which may have become similar to them. [Ennead IV,4 (28) 23]

Let us consider what consequences may be drawn therefrom for the earth, the stars, and especially for the heavens and the whole world. From what we have seen, the parts of the world which suffer may possess sensation in their relation with other parts. But is the entire world, capable of feeling, as it is entirely impassible in its relations with itself? If sensation demand on one hand an organ, and on the other the sense-object, the world which includes everything, can have neither organ to perceive, nor exterior object to be perceived. We may therefore ascribe to the world a sort of intimate sensation, such as we ourselves possess, and deny to it the perception of other objects. When we feel something unusual in our bodies, we perceive it as being external. Now as we perceive not only exterior objects, but even some part of our body through some other part of the body itself, similarly the world might very well perceive the sphere of the planets by means of the sphere of the fixed stars; and perceive the earth with all the objects it contains by means of the sphere of the planets? If these beings (the stars and the planets) do not feel the passions felt by other beings, why might they not also possess different senses? Might not the sphere of the planets not only by itself possess sight by itself, but in addition be the eye destined to transmit what it sees to the universal Soul? Since she is luminous and animated, she might see as does an eye, supposing that she did not feel the other passions. (Plato), however, said, “that the heavens have no need of eyes.” Doubtless the heavens have nothing outside of themselves to see; and consequently, they may not have need of eyes, as we have; but they contain something to contemplate, namely, themselves. If it should be objected that it is useless for them to see themselves, it may be answered that they were not made principally for this purpose, and that if they see themselves, it is only a necessary consequence of their natural constitution. Nothing therefore hinders them from seeing, as their body is diaphanous. [Ennead IV,4 (28) 24]

But does that which disappears merely depart, or does it perish? Such is the question which applies both to the light which inheres in the illuminated objects (and colors them), as well as to the life inherent in the body, and which we call the characteristically bodily life. Evidently, there remains no light left in the objects which were illuminated. But the question is to decide whether the light that inhered in them returns to its source, or is annihilated. Annihilation is impossible if anteriorly it was something real. What was it really? So-called color must depend on the very bodies from which light also emanates; and when these bodies perish, their coloring perishes with them; nobody indeed asks after the fate of the color of the fire that has gone out any more than one troubles oneself about what has become of its appearance. It may be objected that the appearance is only a condition, such as holding the hand open or closed, while the color, on the contrary, is the same sort of a quality as sweetness. Now, is there nothing to hinder the sweet or the fragrant body from perishing, without affecting the existence of the sweetness and fragrance? Could they subsist in other bodies without being felt, because the bodies which participate in the qualities, are such as not to allow the qualities they possess to be felt? What would hinder the unaffected existence of the light after the destruction of the body it colored, if it merely ceased to be reflected, unless one’s mind should see that those qualities subsist in no subject? If we were to admit this opinion, we would also be obliged to admit that qualities are indestructible, that they are not produced in the constitution of the bodies, that their colors are not produced by the reasons in seed; that, as happens with the changing plumage of certain birds, the (“seminal) reasons” not only gather or produce the colors of the objects, but they besides make use of those that still fill the air, and that they remain in the air without being such as they appear to us when in bodies. Enough of this. [Ennead IV,4 (28) 29]

It may still be asked whether, if while the bodies subsist, the light that colors them remains united to them, and does not separate from them, why then would not both it, together with its immediate emanations, move along with the body in which it inheres, although it cannot be seen going away any more than it is seen approaching? We shall therefore have to examine elsewhere if the second-rank powers of the soul always remain attached to the higher ones, and so on; or if each of them subsist by itself, and can continue to subsist in itself when it is separated from the higher ones; or if, inasmuch as no part of the soul can be separated from the others, all together form a soul which is simultaneously one and manifold, but in some still undetermined manner. [Ennead IV,4 (28) 29]

What becomes of this trace of life that the soul impresses on the body, and that the latter appropriates? If it belong to the soul, it will follow the latter, since it is not separated from the being of the soul. If it be the life of the body, it must be subject to the same conditions as the luminous color of the bodies (and perish with them). Indeed, it will be well to examine if the life can subsist without the soul, or if, on the contrary, the life exists no earlier than the soul is present, and acts on the body. [Ennead IV,4 (28) 29]

It is evident that the revolution of the stars exercises an influence first by disposing them in different arrangement; then the things contained within its spheres; then terrestrial beings, not only in body, but in soul; further, each part of the heavens exercises influence on terrestrial and inferior things. We shall indeed inquire whether the lower things in turn exercise some influence on the superior ones. For the present, however, granting that the facts admitted by all, or at least a majority, are what they seem to be, we shall have to try to explain how they are produced, by following them up to their origins. We must indeed not say that all things are caused exclusively by heat or cold, with possibly the other qualities named the “primary qualities of the elements,” or with those that derive from their mixture; neither should we assert that the sun produces everything by the heat, or some other star (like Saturn), by cold. For indeed what would cold amount to in the heavens, which are a fiery body, or in fire, which has no humidity? Moreover, in this manner it would be impossible to recognize the difference of the stars. Then there are many facts that could not be traced to their influence. If the influence of the stars is to be made to account for the differences of human character, which are supposed to correspond to mixtures of corporeal elements, producing a temperament in which there is an excess of cold or heat, to which such causes would one trace hate, envy, and malice? Granting even that this were possible, how would one then by the same causes explain good and bad fortune, poverty and wealth, nobility of fathers and children, and the discovery of treasures? A thousand facts equally as foreign to the influence exercised by the physical qualities of the elements on the bodies or souls of animals, could be cited. [Ennead IV,4 (28) 31]

How then do these powers exert themselves? — for we have to retrace our steps to give a clear explanation. What difference is exhibited by the comparison of one triangle with another? What action does the one exert on another, how is it exerted, and how far does it go? Such are the questions we have to study, since we do not refer the production of things here below to the stars, neither to their body, nor to their will; not to their bodies, because the things which happen are not simple physical effects; nor to their will, because it is absurd that divinities should by their will produce absurd things. [Ennead IV,4 (28) 35]

It is therefore wrong to hold that the universe is subject to experiencing passions. In the first place, the governing Soul is entirely impassible; then, if there be any passions in her, they are experienced only by her parts; as to her, being unable to experience anything contrary to her nature, she herself remains impassible. To experience passions seems suitable to stars considered as parts of the universe; but, considered in themselves, they are impassible, because their wills are impassible, and their bodies remain as unalterable as their nature, because their soul loses nothing, and their bodies remain the same, even if, by their soul, they communicate something of themselves to inferior beings. If something issues from them, they do not notice it; if some increase happens, they pay no attention. [Ennead IV,4 (28) 42]

We are thus shown our condition. On the one hand, we exercise a certain action on the whole; on the other, we not only experience the passions that it is natural for our body to experience in its relations with other bodies, but we also introduce into these relations the soul which constitutes us, bound as we are to the kindred things which surround us by our natural resemblance to them. Indeed, by our souls and dispositions we become, or rather, we already are similar on one hand to the inferior beings of the demonic world, and on the other, to the superior beings of the intelligible world. Our nature cannot be ignored, therefore. Not all of us receive, not all of us give the same thing. How indeed could we communicate to others the good, if we do not possess it? or receive it, if our nature was not capable of it? [Ennead IV,4 (28) 45]

Above we suggested the question whether it be possible to see without some medium such as the air or a diaphanous body; we shall now try to consider it. It has already been asserted that in general the soul cannot see or feel without the intermediation of some body; for, when completely separated from the body (the soul dwells in the intelligible world). But, as touch consists of perception, not indeed of intelligible entities, but only of sense-objects, the soul cannot see or feel without the intermediation of some body; for when completely separated from some body, the soul dwells in the intelligible world. But, as touch consists of perception, not indeed of intelligible entities, but only of sense-object, the soul in order to come in contact with these sense-objects, must enter into cognitive or affective relation with them by the means of intermediaries which must possess an analogous nature; and that is why the knowledge of bodies must be acquired by the means of corporeal organs. Through these organs which are so interrelated as to form a sort of unity, the soul approaches sense-objects in a manner such as to establish effective communion. That contact between the organ and the cognized object must be established is evident enough for tangible objects, but is doubtful for visible objects. Whether contact be necessary for hearing is a question we shall have to discuss later. Here we shall first discuss whether sight demand a medium between the eye and color. [Ennead IV,5 (29) 1]

If a medium of sight exist, it exists only by accident, and in no way contributes to sight. Since opaque and earthy bodies hinder sight, and as we see so much the better as the medium is more subtle, it may be said, indeed, that mediums contribute to sight, or at least, if they do not contribute such thereto, they may be hindrances as slight (as possible); but evidently a medium, however refined, is some sort of an obstacle, however slight. [Ennead IV,5 (29) 1]

Those who (with Plotinos himself) teach that vision operates by sympathy, assert that vision is poorer through a medium, because this medium hinders, fetters, and weakens sympathy. In this case, indeed, the medium necessarily weakens sympathy even though it shared the same nature (as the eye and the object), and was affected in the same manner. (It acts like the integument) of some body that is deeply burned by fire applied to it; the interior parts are less affected because they are protected by the exterior parts. There is no doubt that the parts of one and the same animal will be less affected in experiencing sympathy because of the existence of a medium. The affection will be weakened according to the nature of the medium, because such a medium would hinder excess of affection, unless indeed that which is transmitted (by one part to another) is not such as to fail to affect the medium. But if the universe sympathize with itself because it constitutes a single organism, and if we are affected because we are contained within this single organism, and form part of it, why should any continuity be necessary for us to feel a distant object? The single organism, indeed, could not be continuous without the continuity of some medium; this continuous medium is affected only by accident; but otherwise we would have to admit that all can be affected by all. But if these two objects are affected in one manner, and other two objects are affected in another manner, there might not always be need of a medium. Whoever asserts the need of a medium for vision will have to advance a very good argument, inasmuch as that which traverses the air does not always affect the air, and often limits itself to dividing the air. Thus when a stone falls the only thing that happens to the air is that it fails to support the stone. As falling is part of the stone’s nature, it would be unreasonable to assert that its falling was due to the reaction exerted by the ambient air. Otherwise we would have to assert that it is this same reaction of the ambient air that makes fire ascend, which is absurd; because the fire, by the rapidity of its motion, forestalls this reaction. That, by the very rapidity of the motion, reaction is accelerated, takes place only by accident, and has no relation to the upward impulsion; for trees grow from above without receiving any (upward) impulsion. Even we, when walking, divide the air without being pushed by the reaction of the air; the air behind us limits itself to filling the void we have created. If then the air allow itself to be divided by bodies without being affected by them, what would hinder the air from permitting free transit for the images to reach the eye, without being thereby divided? [Ennead IV,5 (29) 2]

As to hearing, there are several theories. One is that the air is first set in motion, and that this motion, being transmitted unaltered from point to point from the (location of the) sound-producing air as far as the ear, causes the sound to arrive to the sense. Again, another theory is that the medium is here affected accidentally, and only because it happens to be interposed; so that, if the medium were annihilated, we would feel the sound immediately on its production by the shock of two bodies. We might think that the air must first be set in motion, but the medium interposed (between the first moved air and the ear) plays a different part. The air here seems to be the sovereign condition of the production of sound; for, at the origin of the sound, the shock of two bodies would produce no sound if the air, compressed and struck by their rapid concussion did not transmit the motion from point to point as far as the ear. But if the production of the sound depend on the impulsion impressed on the air, the (qualitative) difference between voices and (instrumental) sounds will challenge explanation; for there is great difference (of “timbre”) between metal struck by metal of the same kind, or another. These differences are not merely quantitative, and cannot be attributed to the air which (everywhere) is the same, nor to the force of the stimulus (which may be equal in intensity). Another theory (of Aristotle’s) is that the production of voices and sound is due to the air, because the impulsion impressed on the air is sonorous. (To this it should be answered that) air, in so far as it is air, is not the cause of sound; for it resounds only in so far as it resembles some solid body, remaining in its situation, before it dilates, as if it were something solid. The (cause of the sound) then is the shock between objects, which forms the sound that reaches the sense of hearing. This is demonstrated by the sounds produced in the interior of animals, without the presence of any air, whenever one part is struck by some other. Such is the sound produced by certain articulations when they are bent (as, the knee); or certain bones, when they are struck against each other, or when they break; in this case air has nothing to do with the production of the sound. These considerations compel a theory of hearing similar to our conclusions about sight. The perception of audition, like that of vision, therefore consists in a repercussion (an affection sympathetically felt) in the universal organism. [Ennead IV,5 (29) 5]

Could light exist without air, if the sun illuminated the surface of bodies, and if there were a void in the interval which is accidentally illuminated by virtue of its location (between the sun and the bodies)? It is certain that if the other things were affected because the air itself was affected, and if light were nothing more than an affection of the air, that is, its substance; then indeed this affection could not exist without the experiencing subject (the air). But (in our view) light is not essentially characteristic of air as such; for all fiery and brilliant bodies, among which are precious stones, possess a luminous color. Could that which passes from a brilliant body into some other body exist without that other body? If light be but a simple quality of an object, and as every quality implies a subject on which it depends, light will have to be sought in the body in which it resides. If, on the contrary, light be only an actualization produced by some other thing, and if there be no body contiguous to the luminous object, and it be entirely surrounded by a void, why could light not exist, and radiate upwards (as well as downwards, and in every direction)? Since light radiates, why should it not radiate without hindrance? If its nature be to fall, it will spontaneously descend; for neither the air nor any illuminated body will make it issue from the illuminating body, nor can force it to advance, since it is neither an accident that implies a subject, nor an affection that implies an affected object. Otherwise, the light would remain (in the illuminated body) when the object from which it emanates should happen to withdraw; but since the light withdraws with it, it radiates. In what direction does light radiate? (Its radiation) demands no more than the existence of sufficient space; otherwise the body of the sun would lose its actualization; that is, the light it radiates. In this case light would not be the quality of a subject, but the actualization that emanates from a subject, but which does not pass into any other subject (as a kind of undulation); but if another subject be present, it will suffer an affection. As life, which constitutes an actualization of the soul, affects the body if it be present, and does not any the less constitute an actualization if the body be absent, likewise light constitutes an actualization subject to the same conditions. It is not the obscurity of the air that begets light, nor obscurity mingled with the earth which produces an impure light; otherwise one might produce something sweet by mingling some thing with what is bitter. The statement that light is a modification of the air, is incomplete without the addition that the air must itself be modified by this modification, and that the obscurity of the air is no longer obscure after having undergone that change. The air itself, however, remains what it was, just as if it had not been affected. The affection belongs only to that which has been affected. Color therefore does not belong to the air, but subsists in itself; the air’s only function is its presence. But enough of this. [Ennead IV,5 (29) 6]

Thus the light that emanates from bodies is the actualization of the luminous body which is active exteriorly. The light in the bodies whose original nature is such, is the formal being of the originally luminous body. When such a body has been mingled with matter, it produces color. The actualization alone does not suffice to give color; it produces only the hue, because the actualization is the property of a subject, and depends on it, so that nothing can be withdrawn from the subject without simultaneously being withdrawn from its actualization. Light is entirely incorporeal, though it be the actualization of a body. It could not therefore properly be said of light that it withdraws or is present. The true state of affairs is entirely different; for the light, so far as it is the actualization of the luminous body, is its very being. The image produced in a mirror is therefore an actualization of the visible object, which acts on anything that is passive (that can suffer, or experience), without letting any of its substance escape by any wastage. If the object be present, the image appears in the mirror; it is as it were the image of the color that possesses some particular figure. When the object withdraws, the diaphanous body no longer possesses what it possessed while the visible object was acting on the mirror. A similar condition is that of the soul; her actualization dwells within the (world’s) body so long as this soul herself dwells within it. [Ennead IV,5 (29) 7]

(Curiosity might lead some one to ask about) a force that were not the actualization of the Soul, but which only proceeded from this actualization, such as the life which we say is proper to the body. Is the case of such a force similar to that of the light characteristic of bodies? We said that the light inheres in colored bodies, so far as that which produces the colors inheres in the bodies. As to the life proper to the bodies, we think that the body possesses it so far as the soul is present; for nothing can be inanimate. When the body perishes, and when it is no longer assisted by the soul which communicated life to it, nor by the actualization of this soul, how should life remain in the body? What! Has this life perished? No: this life itself has not perished, for it is only the image of an irradiation; it would not be correct to say more than that it is no more there. [Ennead IV,5 (29) 7]

(3). If anybody were to ask nature why she produces, Nature, if at all willing to listen and answer would say, “You should not have questioned me; you should have tried to understand, keeping silence, as I do; for I am not in the habit of speaking. What were you to understand? Here it is. First, what is produced is the work of my silent speculation, a contemplation effected by my nature; for, myself being born of contemplation, mine is a contemplative nature. Besides, that which in me contemplates, produces a work of contemplation, like geometricians who, while contemplating, describe figures. For it is not in describing figures, but in contemplating, that I let drop from within me the lines which outline the forms of the bodies. I preserve within me the disposition of my mother (the universal Soul), and that of the principles that beget me (the formal ‘reasons’). The latter, indeed, are born of contemplation: I was begotten in the same way. These principles gave birth to me without any action, or the mere fact that they are more powerful reasons, and that they contemplate themselves.” [Ennead III,8 (30) 4]

Indeed, this only Divinity loses none of His power by the birth of all the divinities contained within Him. All co-exist, and their individual distinctions obtain without their occupying separate localities or affecting a sense-form. Otherwise the one would be here, and the other there; each one would be individual, without simultaneously being universal in itself. Neither have they any parts that differ in each of them, or from each other; neither is the whole formed by each of them a power divided in a multiplicity of parts, a power whose magnitude would be measured by the number of its parts. Taken in its universality the intelligible world possesses a universal Power, which penetrates everything in its infinite development without exhausting its infinite force. He is so great that even His parts are infinite. There is no locality that He does not interpenetrate. Even our world is great; it likewise contains all the powers; but it would be much better, and its magnitude would be inconceivable if it did not also contain physical powers, which are essentially small (because limited). Fire and the other bodies cannot be called great powers because they consist only of an image of the infinity of the genuine Power by burning, crushing, destroying, and contributing to the generation of animals. They destroy only because they themselves are destroyed; they contribute to generation only because they themselves are generated. [Ennead V,8 (31) 9]

The Power which resides in the intelligible world is pure “being,” but perfectly beautiful “being.” Without beauty, what would become of “being”? Without “being,” what would become of beauty? “Being” itself would be annihilated by the beauty of “being.” “Being” is therefore desirable, it is identical with beauty, and beauty is amiable because it is “being.” Seeing that both are of the same nature, it would be useless to inquire which is the principle of the other. The deceptive “being” (of bodies) needs to receive the image borrowed from beauty to appear beautiful; and in general, to exist; it exists only in so far as it participates in the beauty found in “being”; the greater its participation, the more perfect is it, because it appropriates this beautiful being all the more. [Ennead V,8 (31) 9]

Neither will we controvert an assertion which overtops all their others in absurdity — we use this term for lack of a stronger. Here it is: “The Soul and another Wisdom inclined downwards towards things here below, either because the Soul first inclined downwards spontaneously, or because she was misled by Wisdom; or because (in Gnostic view), Soul and Wisdom were identical. The other souls descended here below together (with the Soul), as well as the “members of Wisdom,” and entered into bodies, probably human. Nevertheless the Soul, on account of which the other soul descended here below, did not herself descend. She did not incline, so to speak, but only illuminated the darkness. From this illumination was born in matter an image (Wisdom, the image of the Soul). Later was formed (the demiurgic creator, called) an image of the image, by means of matter or materiality, or of a principle by (Gnostics) designated by another name (the “Fruit of the fall”) — for they make use of many other names, for the purpose of increasing obscurity. This is how they derive their demiurgic creator. They also suppose that this demiurgic creator separated himself from his mother, Wisdom, and from him they deduce the whole world even to the extremity of the images.” The perpetration of such assertions amounts to a bitter sarcasm of the power that created the world. [Ennead II,9 (33) 10]

To begin with, if the Soul did not descend, if she limited herself to illuminating the darkness (which is synonymous with matter), by what right could it be asserted that the Soul inclined (downwards)? If indeed a kind of light issued from the Soul, this does not justify an inclination of the Soul, unless we admit the existence of something (darkness) beneath her, that the Soul approached the darkness by a local movement, and that, on arriving near it, the Soul illuminated it. On the contrary, if the Soul illuminated it while remaining self-contained, without doing anything to promote that illumination, why did the Soul alone illuminate the darkness? (According to the Gnostics) this occurred only after the Soul had conceived the Reason of the universe. Then only could the Soul illuminate the darkness, by virtue of this rational conception. But then, why did the Soul not create the world at the same time she illuminated the darkness, instead of waiting for the generation of (“psychic) images”? Further, why did this Reason of the world, which (the Gnostics) call the “foreign land,” and which was produced by the superior powers, as they say, not move its authors to that inclination? Last, why does this illuminated matter produce psychic images, and not bodies? (Wisdom, or) the image of the Soul does not seem to stand in need of darkness or matter. If the Soul create, then her image (Wisdom) should accompany her, and remain attached to her. Besides, what is this creature of hers? Is it a being, or is it, as the (Gnostics) say, a conception? If it be a being, what difference is there between it and its principle? If it be some other kind of a soul, it must be a “soul of growth and generation,” since its principle is a reasonable soul. If however (this Wisdom) be a “soul of growth and generation,” how could it be said to have created for the purpose of being honored? In short, how could it have been created by pride, audacity, and imagination? Still less would we have the right to say that it had been created by virtue of a rational conception. Besides, what necessity was there for the mother of the demiurgic creator to have formed him of matter and of an image? Speaking of conception, it would be necessary to explain the origin of this term; then, unless a creative force be predicated of this conception, it would be necessary to show how a conception can constitute a real being. But what creative force can be inherent in this imaginary being? The (Gnostics) say that this image (the demiurgic creator) was produced first, and that only afterwards other images were created; but they permit themselves to assert that without any proof. For instance, how could it be said that fire was produced first (and other things only later)? [Ennead II,9 (33) 11]

Those who complain of the nature of the world do not know what they are doing, nor the extent of their audacity. Many men are ignorant of the close concatenation which unites the entities of the first, second, and third ranks, and which descends even to those of the lowest degree. Instead of blaming what is subordinate to first principles, we should gently submit to the laws of the universe, rise to first principles, not undergo those tragic terrors, inspired in certain people by the spheres of the world which exert on us nothing but a beneficent influence. What is so terrible in them? Why should they be feared by these men foreign to philosophy and all sound learning? Though celestial spheres do have fiery bodies, they should not inspire us with any fear, because they are perfectly harmonious with the universe and with the earth. We must besides consider the souls of the stars to which those (Gnostics) consider themselves so superior, while their bodies, which surpass ours so much in size and beauty, efficaciously concur in the production of things that are conformed to the order of nature; for such things could not be born if first principles alone existed. Finally the stars complete the universe, and are important members thereof. If even man holds a great superiority over animals, there must be a far greater superiority in those stars which exist as ornaments to the universe, and to establish order therein, and not to exert thereover a tyrannical influence. The events that are said to flow from the stars are rather signs thereof than causes. Besides, the events that really do flow from the stars differ among each other by circumstances. It is not therefore possible that the same things should happen to all men, separated as they are by their times of birth, the places of their residence, and the dispositions of their souls. It is just as unreasonable to expect that all would be good, nor, because of the impossibility of this, to go and complain on the grounds that all sense-objects should be similar to intelligible objects. Moreover, evil is nothing but what is less complete in respect to wisdom, and less good, in a decreasing gradation. For instance, nature (that is, the power of growth and generation) should not be called evil because she is not sensation; nor sensation be called evil, because it is not reason. Otherwise, we might be led to think that there was evil in the intelligible world. Indeed, the Soul is inferior to Intelligence, and Intelligence is inferior to the One. [Ennead II,9 (33) 13]

The (Gnostics) pretend that they have no appreciation for the beauty of the world, and that they make no distinction between beautiful and ugly bodies. In this case they should not distinguish good from bad taste, nor recognize beauty in the sciences, in contemplation, nor in the divinity itself; for sense-beings possess beauty only by participation in first principles. If they be not beautiful, neither could those first principles be such. Consequently sense-beings are beautiful, though less beautiful than intelligible beings. The scorn professed by (Gnostics) for sense-beauty is praiseworthy enough if it refer only to the beauty of women and of young boys, and if its only purpose be to lead to chastity. But you may be sure that they do not boast of scorning what is ugly, they only boast of scorning what they had at first recognized and loved as being beautiful. [Ennead II,9 (33) 17]

The Gnostics do not hesitate to call the most abandoned men their “brothers,” but refuse this name to the sun, and the other deities of heaven, and to the very Soul of the world, fools that they are! Doubtless, to unite ourselves thus to the stars by the bonds of kindred, we must no longer be perverse, we must have become good, and instead of being bodies, we must be souls in these bodies; and, so far as possible, we must dwell within our bodies in the same manner as the universal Soul dwells within the body of the universe. To do this, one has to be firm, not allow oneself to be charmed by the pleasures of sight or hearing, and to remain untroubled by any reverse. The Soul of the world is not troubled by anything, because she is outside of the reach of all. We, however, who here below are exposed to the blows of fortune, must repel them by our virtue, weakening some, and foiling others by our constancy and greatness of soul. When we shall thus have approached this power which is out of the reach (of all exigencies), having approached the Soul of the universe and of the stars, we shall try to become her image, and even to increase this resemblance to the assimilation of fusion. Then, having been well disposed by nature and exercised, we also will contemplate what these souls have been contemplating since the beginning. We must also remember that the boast of some men that they alone have the privilege of contemplating the intelligible world does not mean that they really contemplate this world any more than any other men. [Ennead II,9 (33) 18]

Vainly also do some (Gnostics) boast of having to leave their bodies when they will have ceased to live, while this is impossible to the divinities because they always fill the same function in heaven. They speak thus only because of their ignorance of what it is to be outside of the body, and of how the universal Soul in her entirety wisely governs what is inanimate. [Ennead II,9 (33) 18]

What then is the intelligible line, and where does it exist? It is posterior to number; for unity appears in the line, since this starts from the unity (of the point), and because it has but one dimension (length); now the measure of dimension is not a quantative (entity). Where then does the intelligible Line exist? It exists only in the intelligence that defines it; or, if it be a thing, it is but something intellectual. In the intelligible world, in fact, everything is intellectual, and such as the thing itself is. It is in this same world, likewise, where is made the decision where and how the plane, the solid, and all other figures are to be disposed. For it is not we who create the figures by conceiving them. This is so because the figure of the world is anterior to us, and because the natural figures which are suitable to the productions of nature, are necessarily anterior to the bodies, and in the intelligible world exist in the state of primary figures, without determining limits, for these forms exist in no other subjects; they subsist by themselves, and have no need of extension, because the extension is the attribute of a subject. [Ennead VI,6 (34) 17]

The subject of the present consideration is mixture to the point of total penetration of the different bodies. This has been explained in two ways: that the two liquids are mingled so as mutually to interpenetrate each other totally, or that only one of them penetrates the other. The difference between these two theories is of small importance. First we must set aside the opinion of (Anaxagoras and Democritus), who explain mixture as a juxtaposition, because this is a crude combination, rather than a mixture. Mixture should render the whole homogeneous, so that even the smallest molecules might each be composed of the various elements of the mixture. [Ennead II,7 (37) 1]

As to the (Peripatetic) philosophers who assert that in a mixture only the qualities mingle, while the material extension of both bodies are only in juxtaposition, so long as the qualities proper to each of them are spread throughout the whole mass, they seem to establish the rightness of their opinion by attacking the doctrine which asserts that the two bodies mutually interpenetrate in mixture. (They object) that the molecules of both bodies will finally lose all magnitude by this continuous division which will leave no interval between the parts of either of the two bodies; for if the two bodies mutually interpenetrate each other in every part, their division must become continuous. Besides, the mixture often occupies an extent greater than each body taken separately, and as great as if mere juxtaposition had occurred. Now if two bodies mutually interpenetrate totally, the resulting mixture would occupy no more place than any one of them taken separately. The case where two bodies occupy no more space than a single one of them is by these philosophers explained by the air’s expulsion, which permits one of the bodies to penetrate into the pores of the other. Besides, in the case of the mixture of two bodies of unequal extent, how could the body of the smaller extend itself sufficiently to spread into all the parts of the greater? There are many other such reasons. [Ennead II,7 (37) 1]

We now pass to the opinions of (Zeno   and the other Stoic) philosophers, who assert that two bodies which make up a mixture mutually interpenetrate each other totally. They support this view by observing that when the bodies interpenetrate totally, they are divided without the occurrence of a continuous division (which would make their molecules lose their magnitude). Indeed, perspiration issues from the human body without its being divided or riddled with holes. To this it may be objected that nature may have endowed our body with a disposition to permit perspiration to issue easily. To this (the Stoics) answer that certain substances (like ivory), which when worked into thin sheets, admit, in all their parts, a liquid (oat-gruel) which passes from one surface to the other. As these substances are bodies, it is not easy to understand how one element can penetrate into another without separating its molecules. On the other hand, total division must imply mutual destruction (because their molecules would lose all magnitude whatever). When, however, two mingled bodies do not together occupy more space than either of them separately (the Stoics) seem forced to admit to their adversaries that this phenomenon is caused by the displacement of air. [Ennead II,7 (37) 1]

One body is said to divide another, by penetrating it. This assertion, however, demands demonstration, for it is more reasonable to suppose that qualities may penetrate a body without dividing it. Such demonstration is attempted by the claim that qualities are incorporeal. But if matter itself be as incorporeal as the qualities, why could not some qualities along with the matter penetrate into some other body? That some solids do not penetrate other bodies, is due to their possession of qualities incompatible with that of penetration. The objection that many qualities could not, along with matter, penetrate some body, would be justified only if it were the multitude of qualities that produced density; but if density be as much of a quality as corporeity, the qualities will constitute the mixture not in themselves alone, but only as they happen to be determined. On the other hand, when matter does not lend itself to mixture, this occurs not by virtue of its being matter, but as matter united to some determinative quality. That is all the truer as matter is receptive to any magnitude, not having any of its own. But enough of this. [Ennead II,7 (37) 2]

Of which soul are these reasons, which do not beget the man (though they do beget the animal), then the actualization? Not of the vegetative soul; they are the actualizations of the (reasonable) soul which begets the animal, which is a more powerful, and therefore a more living soul. Man is constituted by the soul disposed in some manner, when present to matter disposed in some particular fashion — since the soul is some particular thing, according as she is in some particular disposition — even in the body. In the bodies, she fashions a resembling form. So far as the nature of the body allows it, she thus produces an image of the man, as the painter himself makes an image of the body; she produces, I repeat, an inferior man (the sense-man, the animal), which possesses the form of man, his reasons, morals, dispositions, faculties, although in an imperfect manner, because he is not the first man (the intellectual man). He has sensations of another kind; sensations which, though they seem clear, are obscure, if they be compared to the superior sensations of which they are the images. The superior man (the reasonable man) is better, has a diviner soul, and clearer sensations. It is he doubtless to whom Plato refers (when he says, Man is the soul); in his definition he adds, “which makes use of the body,” because the diviner man dominates the soul which uses the body, and thus uses the body only in an indirect manner. [Ennead VI,7 (38) 5]

What is the relation of the sense-power within the superior Soul (or, in the rational soul)? Intelligible sensation perceives (intelligible) objects that, speaking strictly, are not sensible, and corresponds to the (intelligible) manner in which they are perceivable. Thus (by this intelligible sense-power) the Soul perceives the supersensual harmony and also the sensual, but in a manner such as the sense-man perceives it, relating it so far as possible to the superior harmony, just as he relates the earthly fire to the intelligible Fire, which is above, and which the superior Soul felt in a manner suitable to the nature of this fire. If the bodies which are here below were up there also, the superior Soul would feel them and perceive them. The man who exists on high is a Soul disposed in some particular manner, capable of perceiving these objects; hence the man of the last degree (the sense-man) being the image of the intelligible Man, has reasons (faculties) which are also images (faculties possessed by the superior Man). The man who exists in the divine Intelligence constitutes the Man superior to all men. He illuminates the second (the reasonable man), who in his turn illuminates the third (the sense-man). The man of this last degree somewhat possesses the two others; he is not produced by them, he is rather united to them. The man who constitutes us actualizes himself as the man of the last degree. The third receives something of the second; and the second is the actualization of the first. Each man’s nature depends on the “man” according to whom he acts (the man is intellectual, reasonable, or sensual according as he exercises intelligence, discursive reason, or sensibility). Each one of us possesses the three men in one sense (potentially); and does not possess them in another (in actualization; that is, he does not simultaneously exercise intellect, reason, or sense). [Ennead VI,7 (38) 6]

Such considerations have been arrived at merely as result of scrutiny of the consequences of the principles laid down. Our purpose was to discover how sensibility occurs in the man himself, without intelligible things falling into generation. We recognized and demonstrated that intelligible things do not incline towards sense-things, but that, on the contrary, it is the latter that aspire and rise to the former, and imitate them; that the sense-man derives from the intellectual man the power of contemplating intelligible entities, though the sense-man remain united to sense-things, as the intellectual man remains united to the intelligible entities. Indeed, intelligible things are in some respects sensual; and we may call them such because (ideally) they are Bodies, but they are perceived in a manner different from bodies. Likewise, our sensations are less clear than the perception which occurs in the intelligible world, and that we also call Sensation, because it refers to Bodies (which exist on high only in an ideal manner). Consequently, we call the man here below sensual because he perceives less well things which themselves are less good; that is, which are only images of intelligible things. We might therefore say that sensations here below are obscure thoughts, and that the Thoughts on high are distinct Sensations. Such are our views about sensibility. [Ennead VI,7 (38) 7]

If fire also be a reason engaged in matter, and in this respect resemble the earth, it was not born by chance. Whence would it come? Lucretius thought it came from rubbing (sticks or stones). But fire existed in the universe before one body rubbed another; bodies already possess fire when they rub up against one another; for it must not be believed that matter possesses fire potentially, so that it is capable of producing it spontaneously. But what is fire, since the principle which produces the fire, giving it a form, must be a “reason”? It is a soul capable of producing the fire, that is, a “reason” and a life, which (fuse) into one thing. That is why Plato says that in every object there is a soul; that is, a power capable of producing the sense-fire. Thus the principle which produces the fire in our world is a “fiery life,” a fire that is more real than ours. Since then the intelligible Fire is a fire more real than ours, it also possesses a moral life. The Fire-in-itself therefore possesses life. There is a similar “reason” in the other elements, air and water. Why should not these things be as animated as earth is? They are evidently contained in the universal living Organism, and they constitute parts thereof. Doubtless life is not manifest in them, any more than in the earth; but it can be recognized in them, as it is recognized in the earth, by its productions; for living beings are born in the fire, and still more in the water, as is better known; others also are formed in the air. The flames that we daily see lit and extinguished do not manifest in the universal Soul (because of the shortness of their duration); her presence is not revealed in the fire, because she does not here below succeed in reaching a mass of sufficient permanency. [Ennead VI,7 (38) 11]

What then is the one and only cause to whose presence is due the goodness (of life, intelligence and idea)? Let us not hesitate to say: Intelligence and primary Life bear the form of Good; it is on this account alone that they are desirable; they bear the form of Good in this respect, that the primary Life is the actualization of the Good, or rather the actualization that proceeds from the Good, and that intelligence is determination of this actualization. (Intelligence and primary Life) are fascinating, and the soul seeks them because they proceed from the Good; nevertheless the soul aspires to them (only) because they fit her, and not because they are good in themselves. On the other hand, the soul could not disdain them because they bear the form of good; though we can disdain something even though it be suitable to us, if it be not a good besides. It is true that we permit ourselves to be allured by distant and inferior objects, and may even feel for them a passionate love; but that occurs only when they have something more than their natural condition, and when some perfection descends on them from on high. Just as the bodies, while containing a light mingled with their (substance), nevertheless need illumination by some other light to bring out their colors, so the intelligible entities, in spite of the light that they contain, need to receive some other more powerful light, so as to become visible, both for themselves, and for others. [Ennead VI,7 (38) 21]

When the soul perceives the light thus shed by the Good on the intelligible entities, she flies towards them, tasting an indescribable bliss in the contemplation of the light that illuminates them. Likewise here below, we do not like the bodies for themselves, but for the beauty that shimmers in them. Each intelligible entity owes its nature to none but to itself; but it only becomes desirable when the Good, so to speak, illuminates and colors it, breathing grace into the desired object, and inspiring love into the desiring heart. As soon as the soul reacts to the influence of the Good, she feels emotion, swells with fancy, is stung by desire, and love is born within her. Before reacting to the influence of good she feels no transports when facing the beauty of Intelligence; for this beauty is dead so long as it is not irradiated by the Good. Consequently the soul still remains depressed and bowed down, cold and torpid, in front of Intelligence. But as soon as she feels the gentle warmth of the Good, she is refreshed, she awakes, and spreads her wings; and instead of stopping to admire the Intelligence in front of her, she rises by the aid of reminiscence to a still higher principle (the First). So long as there is anything superior to what she possesses, she rises, allured by her natural leaning for the Inspirer of love; so she passes through the region of Intelligence, and stops at the Good because there is nothing beyond. So long as she contemplates Intelligence, she surely enjoys a noble and magnificent spectacle, but she does not yet fully possess the object of her search. Such would be a human countenance, which, in spite of its beauty, is not attractive, for lack of the charm of grace. Beauty is, indeed, rather the splendor that enhalos proportion, than proportion itself; and it is properly this splendor which challenges love. Why indeed does beauty shine radiantly on the face of a living person, and yet leave hardly a trace after death, even when the complexion and features are not yet marred? Why, among different statues, do the most life-like ones seem more beautiful than others that may be better proportioned? Why is a living being, though ugly, more beautiful than a pictured one, even though the latter were the most handsome imaginable? The secret is that the living form seems to us most desirable, because it possesses a living soul, because it is most assimilated to the Good; because the soul is colored by the light of the Good, and because, enlightened by the Good she is more wakeful and lighter, and because in her turn she lightens the burdens, awakes, and causes participation of the Good, so far as she may be able, in the body within which she resides. [Ennead VI,7 (38) 22]

Recognition of goodness and so-called “possession” thereof consist of enjoyment of the presence of good by the being who has received from nature the faculty of sensation. How could it make a mistake about the matter? The possibility of its being deceived implies the existence of some counterfeit; in this case, the error of this being was caused by that which resembled its good; for this being withdraws from what had deceived it as soon as the Good presents itself. The existence of a particular good for each being is demonstrated by its desire and inclination. Doubtless, the inanimate being receives its good from without; but, in the animated being, the desire spontaneously starts to pursue the Good. That is why lifeless bodies are the objects of solicitude and care of living beings, while the living beings watch over themselves. [Ennead VI,7 (38) 26]

Since all things have been embellished by Him who is above them, and have received their light from Him; since Intelligence derives from Him the splendor of its intellectual actualization; by which splendor it illuminates nature; since from Him also the soul derives her vital power, because she finds in Him an abundant source of life; consequently, Intelligence has risen to Him, and has remained attached to Him, satisfied in the bliss of His presence; consequently also the soul, to the utmost of her ability, turned towards Him, for, as soon as she has known Him and seen Him, she was, by her contemplation, filled with bliss; and, so far as she could see Him, she was overwhelmed with reverence. She could not see Him without being impressed with the feeling that she had within herself something of Him; it was this disposition of hers that led her to desire to see Him, as the image of some lovable object makes one wish to be able to contemplate it oneself. Here below, lovers try to resemble the beloved object, to render their body more gracious, to conform their soul to their model, by temperance and the other virtues to remain as little inferior as possible to Him whom they love, for fear of being scorned by Him; and thus they succeed in enjoying intimacy with Him. Likewise, the soul loves the Good, because, from the very beginning she is provoked to love Him. When she is ready to love, she does not wait for the beauties here below to give her the reminiscence of the Good; full of love, even when she does not know what she possesses, she is ever seeking; and inflamed with the desire to rise to the Good, she scorns the things here below. Considering the beauties presented by our universe, she suspects that they are deceptive, because she sees them clothed upon with flesh, and united to our bodies, soiled by the matter where they reside, divided by extension, and she does not recognize them as real beauties, for she cannot believe that the latter could plunge into the mire of these bodies, soiling and obscuring themselves. Last, when the soul observes that the beauties here below are in a perpetual flux, she clearly recognizes that they derive this splendor with which they shine, from elsewhere. Then she rises to the intelligible world; being capable of discovering what she loves, she does not stop before having found it, unless she be made to lose her love. Having arrived there, she contemplates all the true beauties, the true realities; she refreshes herself by filling herself up with the life proper to essence. She herself becomes genuine essence. She fuses with the Intelligible which she really possesses, and in its presence she has the feeling (of having found) what she was seeking so long. [Ennead VI,7 (38) 31]

The incorruptibility of the heaven has been ascribed to its containing within its breast all things, and to the non-existence of any other thing into which it could change, as well as to the impossibility of its meeting anything exterior that could destroy it. These theories would indeed, in a reasonable manner, explain the incorruptibility of heaven considered as totality, and universe; but would fail to explain the perpetuity of the sun and of the other stars which are parts of heaven, instead of being the whole universe, as is the heaven. It would seem more reasonable that, just like the fire and similar things, the stars, and the world considered as universe would possess a perpetuity chiefly of form. It is quite possible that the heaven, without meeting any destructive exterior thing, should be subjected to a perpetual destruction such that it would preserve nothing identical but the form, from the mere mutual destruction of its parts. In this case its substrate, being in a perpetual flux, would receive its form from some other principle; and we would be driven to recognize in the universal living Organism what occurs in man, in the horse, and in other animals; namely, that the man or horse (considered as species) lasts forever, while the individual changes. (According to this view, then) the universe will not be constituted by one ever permanent part, the heaven, and another ceaselessly changing one, composed of terrestrial things. All these things will then be subject to the same condition though they might differ by longer or shorter duration, since celestial bodies are more durable. Such a conception of the perpetuity characteristic of the universe and its parts contains less ambiguity (than the popular notion), and would be freed from all doubt if we were to demonstrate that the divine power is capable of containing the universe in this manner. The theory that the world contains something perpetual in its individuality would demand not only a demonstration that the divine volition can produce such an effect, but also an explanation why certain things (according to that theory) are always identical (in form and individuality), while other things are identical only by their form. If the parts of the heaven alone remained identical (by their individuality), all other things also should logically remain (individually) identical. [Ennead II,1 (40) 1]

An admission that the heaven and the stars are perpetual in their individuality, while sublunary things are perpetual only in their form, would demand demonstration that a corporeal being can preserve its individuality as well as its form, even though the nature of bodies were a continual fluctuation. Such is the nature that the physical philosophers, and even Plato himself, attribute not only to sublunar bodies, but even to celestial ones. “For,” asks (Plato), “how could corporeal and visible objects subsist ever immutable and identical with themselves?” (Plato) therefore admits the opinion of Heraclitus that “the sun itself is in a state of perpetual becoming (or, growth).” [Ennead II,1 (40) 2]

For example, fire (as the principal element of the heaven), is both lively and swift, and cannot remain in the inferior regions, any more than the earth can abide in the superior regions. When it has reached these regions where it is to remain, it becomes established in the most suitable place. But even so, like all other bodies, it still seeks to extend in all directions. However, it cannot ascend, since there is no place higher than the one it occupies; nor can it descend, because of the opposition of its own nature. The only thing left for it to do is to yield to the guidance and natural impulsion of the life-imparting universal Soul, that is, to move into the most beautiful place, in the universal Soul. Its falling from here is prevented by the universal Soul’s circular movement which dominates and supports it, as well as by its innate indisposition to descend, so that its continuance in the higher regions is unopposed. (The fire has no similarity with) the constitutive parts of our body which are forced to derive their suitable form from elsewhere. If unaided, they are not even capable of preserving their organization. Merely to subsist, they are forced to borrow parts from other objects. The case is entirely different with the fire of the heaven, which needs no food because it loses nothing. If indeed it allowed anything to escape, we might indeed be forced to state that when in the heaven a fire is extinguished, a substitute must be lit. But in such a case the universal living Organism would no more remain identical. [Ennead II,1 (40) 3]

The reason why celestial things endure beyond terrestrial animals and elements has been thus stated by Plato: “Divine animals were formed by the divinity Himself, while the animals here below were formed by the divinities, His offspring.” What the divinity (Himself) does could not possibly perish. This implies the existence, below the demiurge (Intelligence), of the celestial Soul, with our souls. From the celestial Soul derives and flows an apparent-form-of-an-image, which forms terrestrial animals. This inferior soul imitates her intelligible principle (the celestial Soul), without, however, being able to resemble her completely — because she employs elements which are less good (than the celestial elements); because the place where she operates with them is less good (than heaven) — and because the materials that she organizes could not remain united. Consequently, terrestrial animals could not last for ever. For the same reason this soul does not dominate terrestrial bodies with as much power (as the celestial Soul dominates celestial things), because each of them is governed by another (human) soul. [Ennead II,1 (40) 5]

As to the other elements, could not water exist without participating in the earth? Air could certainly not be said to participate in earth, because of its penetrability. It is very doubtful that the fire contains any earth, because it does not seem continuous, and does not, by itself, seem to be tri-dimensional. True, fire does seem to contain solidity, but not of a tri-dimensional kind; it seems rather to be a sort of resistance corporeal nature). Only of earth may hardness be predicated; indeed, gold, in liquid state, is dense; not because it is earth, but because it possesses density, and is solidified. It would therefore not be unreasonable that fire, apart by itself, could subsist by the power of the Soul which sustains it by her presence. The bodies of (certain among) the guardian spirits consist of fire. [Ennead II,1 (40) 6]

It is unlikely that the universal Organism is composed of universal elements. That terrestrial animals are thus composed is certain; but to introduce the terrestrial element into the composition of the heaven would be to admit something contrary to nature, and to the order thereby established. (Epicurus  ’s opinion that) the stars carry terrestrial bodies along in their rapid flight is undemonstrable. Besides, the presence of the earth would be an obstacle to the shine and splendor of the celestial fire. [Ennead II,1 (40) 6]

The earth was mingled with the upper fire not to produce the stars, but because fire has something terrestrial, as earth has something igneous, as a result of all the bodies being contained within the body of the universe. In short, every one of the elements includes mixture of itself and of the other with which it participates. This results from the interrelating community existing within the universe (the “sympathy”). So each element, without combining with any other, borrows some of its properties. For example, water participates in the fluidity of the air, without however mingling therewith; so the earth does not possess the fire, but derives its brightness from it. On the other hand, a mixture would render all properties common to both elements, confounding them together, and would not limit itself to merely approximating earth and fire, that is, a certain solidity with a certain density. On this subject we can invoke the authority of (Plato), “The divinity lit this light in the second circle above the earth,” thereby referring to the sun, which he elsewhere calls “the most brilliant star.” [Ennead II,1 (40) 7]

Stars, therefore, stand in need of no feeding, and we should not judge them according to our own circumstances. Indeed, our (human) soul, which contains our bodies, is not identical with the Soul that contains the heaven; our soul does not reside in the same place, while the world-Soul does not, like our composite bodies lose (excreta). Not as our bodies do the stars need continual metabolic replacing food. From our conception of celestial bodies we should remove all ideas of a change that could modify their constitution. Terrestrial bodies are animated by an entirely different nature; which though because of its weakness is incapable of insuring them a durable existence, nevertheless imitates the superior nature (of the celestial Soul) by birth and generation. Elsewhere we have shown that even this very celestial Soul cannot partake of the perfect immutability of intelligible things. [Ennead II,1 (40) 8]

It must therefore be granted that in the things of which we first spoke, such as knowing and doing (active being), there is an actualization, an habituation, and an actualizing reason; while in the other things there is a participation in form and reason. For indeed, if the bodies were the only essences, the relative habituations would bear no reality. If, on the contrary, we assign the first rank in existence to incorporeal things, and to the reasons, and if we define the habituations as reasons that participate in the forms, we should say that what is double has the double for its cause, and what is half, has the half as its cause; and that other things are what they are named because of the presence of the same, or of the contrary form. Now either two things simultaneously receive one the double, and the other the half, and one greatness, and the other smallness; or contraries such as resemblance and dissimilarity are to be found in each thing, as well as identity and difference; and everything finds itself simultaneously similar and dissimilar, identical and different. It might be objected that if one object were ugly, and another uglier still, they are such because they participate in a form. Not so; for if these two objects be equally ugly, they are equal in the absence of the form. If they be unequally ugly, the least ugly is such because it participates in a form which does not sufficiently subdue matter, and the uglier is such because it participates in a form which does so still less. They could, besides, be judged from the standpoint of deprivation, comparing them to each other as if they contained some form. The sensation is a form that results from two things (of that which feels, and that which is felt); so also with knowledge. In respect to the thing possessed, possession is an act which contains, which has a kind of efficacy. As to mensuration, which is an actualization of measure, in respect of the measured object, it consists in a reason. [Ennead VI,1 (42) 9]

To begin with, how can the qualities of the soul be divided? Will they be related to the faculty of desire, to anger, or reason? Will they be divided according to their suitable operations, or according to their useful or harmful character? In this case, would we distinguish several ways of being useful or harmful? Should we then likewise divide the properties of the bodies according to the difference of their effects, or according to their useful or harmless character, since this character is a property of quality? Surely; to be useful or harmful seems to be the property of both the quality, and the thing qualified. Otherwise, we should have to seek some other classification. [Ennead VI,1 (42) 12]

This doctrine raises a great number of objections, especially in that it attributes to all beings something in common, and thus embraces them in a single class. Indeed, this “something” of which they speak is quite incomprehensible; as also is how it could adapt itself equally to bodies and to incorporeal beings, between which they do not allow for sufficient distinction to establish a distinction in this “something.” Besides, this something either is, or is not an essence; if it be an essence, it must be a form; if it be not an essence, there result a thousand absurdities, among which would be that essence is not an essence. Let us therefore leave this point, and devote ourselves to the division into four categories. [Ennead VI,1 (42) 25]

Consequently, the Stoics, who reproach other philosophers (such as Plato) for making up beings out of non-beings, themselves make up a non-being out of a being. Indeed (in the system of the Stoics), the world, such as it is, is not being. It is certainly unreasonable to insist that matter, which is a subject, should nevertheless be “being,” and that bodies should not, any more than matter be “being”; but it is still more unreasonable to insist that the world is “being,” not by itself, but only by one of its parts (namely, matter); that the organism does not owe its being to the soul, but only to matter; and last, that the soul is only a modification of matter, and is something posterior to others. From whom then did matter receive animation? Whence comes the hypostatic existence of the soul? How does, matter receive form? For, since matter becomes the bodies, the soul is something else than matter. If the form came from something else than the soul, quality, on uniting to matter, would produce not the soul, but inanimate bodies. If something fashion matter and create the soul, the created soul would have to be preceded by a “creating soul.” [Ennead VI,1 (42) 27]

The Stoic theory raises numberless further objections; but we halt here lest we ourselves incur ridicule in combating so evident an absurdity. It suffices if we have demonstrated that these philosophers mistake non-essence for absolute essence; (putting the cart before the horse), they assign the First rank to what should occupy the last. The cause of their error is that they have chosen sensation as guide, and have consulted nothing else in determining both their principles, and consequences. Being persuaded that the bodies are genuine essences, and refusing to believe that they transform themselves into each other, they believed that what subsisted in them (in the midst of their changes) is the real essence, just as one might imagine that place, because it is indestructible, is more essential than (metabolic) bodies. Although in the system of the Stoics place remain unaltered, these philosophers should not have regarded as essence that which subsists in any manner soever; they should, first, have considered what are the characteristics necessarily possessed by essence, the presence of which (characteristics) makes it subsist without undergoing any alteration. Let us indeed suppose that a shadow would continuously subsist by following something which changes continuously; the shadow, however, would not be no more real than the object it follows. The sense-world, taken together with its multiple objects, is more of an essence than the things it contains, merely because it is their totality. Now if this subject, taken in its totality, be non-essence, how could it be a subject? The most surprising thing, however, is that the (Stoics), in all things following the testimony of sensation, should not also have affirmed that essence can be perceived by sensation; for, to matter, they do not attribute impenetrability, because it is a quality (and because, according to them, matter has no quality). If they insist that matter is perceived by intelligence, it could only be an irrational intelligence which would consider itself inferior to matter, and attribute to it, rather than to itself, the privilege of constituting genuine essence. Since in their system intelligence is non-essence, how could any credibility attach to that intelligence when it speaks of things superior to it, and with which it possesses no affinity? But we have said enough of the nature of these subjects, elsewhere. [Ennead VI,1 (42) 28]

If, on occupying ourselves with this sense-world, we wished to determine the nature of bodies, would we not begin by studying some part thereof, such as a stone? We could then distinguish therein substance, quantity — such as dimension — and quality, such as color; and after having discovered these same elements in other bodies, we could say that the elements of the corporeal nature are being, quantity, and quality; but that these three coexist; and that, though thought distinguish them, all three form but one and the same body. If, besides, we were to recognize that movement is proper to this same organization, would we not add it to the three elements already distinguished? These four elements, however, would form but a single one, and the body, though one, would, in its nature, be the reunion of all four. We shall have to take the same course with our present subject, intelligible Being, and its genera and principles. Only, in this comparison, we shall have to make abstraction of all that is peculiar to bodies, such as generation, sense-perception, and extension. After having established this separation, and having thus distinguished essentially different things, we shall arrive at the conception of a certain intelligible existence, which possesses real essence, and unity in a still higher degree. From this standpoint, one might be surprised how the (substance which is thus) one can be both one and many. In respect to bodies, it is generally recognized that the same thing is both one and many; the body can indeed be divided infinitely; color and appearance, for instance, are therein very differing properties, since they are separated here below. But in respect to the soul, if she be conceived as one, without extent, dimension and absolutely simple, as it appears at first sight, how could we, after that, believe that the soul were manifold? We should have here expected to reach unity, all the more as, after having divided the animal in body and soul, and after having demonstrated that the body is multiform, composite and diverse, one might well, on the contrary, have expected to find the soul simple; and to have accepted this conclusion as final, as the end of our researches. We would thus have taken the soul as a sample of the intelligible world, just as the body represents the sense-world. Having thus considered this soul, let us examine how this unity can be manifold; how, in its turn, the manifold can be unity; not indeed a composite formed of separable parts, but a single nature simultaneously one and manifold. For, as we have already said, it is only by starting from this point and demonstrating it, that we will establish solidly the truth about the genera of essence. [Ennead VI,2 (43) 4]

The first consideration that meets us is that each body, whether of animals or plants, is multiple, by virtue of its colors, forms, dimensions, the kinds of parts, and diversity of their position; and that nevertheless all things derive from unity, whether from the absolutely simple Unity, or from the habituation of the universal Unity, or from some principle having more unity — and consequently more essence — than the things it produces; because, the further the distance from unity, the less the essence. The principle which forms the bodies must therefore be one, without either being absolutely one, nor identical with the One; otherwise, it would not produce a plurality that was distant from unity; consequently, it must be a plural-unity. Now this principle is the soul; therefore she must be a plural unity. This plurality, however, consists of the (“seminal) reasons” which proceed from the soul. The reasons, indeed, are not other than the soul; for the soul herself is reason, being the principle of the reasons; the reasons are the actualization of the soul which acts according to her being; and this being is potentiality of the reasons. The soul is therefore plurality simultaneously with unity; which is clearly demonstrated by the action she exerts on other things. [Ennead VI,2 (43) 5]

But what is the soul considered apart from all action, if we examine in her the part which does not work at formation of the bodies? Will not a plurality of powers still be found therein? As to world-Essence, nobody even thinks of depriving the soul of it. But is her acknowledged essence the same as that predicated of a stone? Surely not. Besides, even in the essence of the stone, “being” and “being a stone” are inseparable concepts, just as “being” and “being a soul” are, in the soul, but one and the same thing. Must we then regard as different in her essence on one side, and on the other the remainder (what constitutes the being); so that it would be the difference (proper to being) which, by being added to her, constituted the soul? No: the soul is no doubt a determinate essence; not as a “white man,” but only as a particular being; in other words, she has what she has by her very being. [Ennead VI,2 (43) 5]

Thus Essence reveals within itself all the Forms and universality. This could not have been particular; for it could not be single, the double presence of difference and identity demanding it to be simultaneously one and many. Since, from its very origin, Essence is one and many, all the species it contains must consequently simultaneously contain unity and plurality, revealing dimensions, qualities, and different figures; for it is impossible that Essence should lack anything, or should not be complete universality; for it would no longer be universal, if it were not complete. Life, therefore, penetrates every thing; is everywhere present within it. Hence results that from that Life must have been born all living organisms, for since matter and quality are found within their bodies, these also are not lacking. Now, as all living organisms are born within it, and have ever subsisted within it, they were essentially embraced within eternity, yet, taken separately, each of them is a different essence. Taken together they form a unity. Consequently, the complex and synthetic totality of all these living organisms is Intelligence, which, thus containing all (beings), is the perfect and essential living Organism. When Intelligence allows itself to be contemplated by what derives existence from it, Intelligence appears thereto as the intelligible, and receives this predicate properly and truly. [Ennead VI,2 (43) 21]

First let us consider what mundane name “Being” must be applied to. To begin with, it must be explained that physical nature can receive the name of “being” only as a figure of speech; or rather, should not receive it at all, since it implies the idea of perpetual flowing (that is, change); so, the more suitable denomination would be “generation.” We shall also have to acknowledge that the things that belong to generation are very different; nevertheless all bodies, some simple (such, as elements), the others composite as mixtures), together with their accidents and effects, must, during the process of classification, be reduced to a single genus. [Ennead VI,3 (44) 2]

In bodies, one may besides distinguish on one hand matter, on the other, the form imprinted thereon; and we designate each of these separately as a genus, or subsume both under a unity, inasmuch as we designate both by the common label of “being,” or rather, “generation.” But what is the common element in matter and form? In what manner, and of what is matter a genus? For what difference inheres in matter? In what sequence could we incorporate that which is composed of both? But in the case that that which is composed of both be itself corporeal being, while neither of the two is a body, how then could either be incorporated in a single genus, or within the same genus along with the compound of both? How (could this incorporation into a single genus be effected with) the elements of some object and the object itself? To answer that we should begin by the (composite) bodies: which would be tantamount to learning to read by beginning with syllables (and not with letters). [Ennead VI,3 (44) 2]

So much then for what we had to say of sense-being, and the genus it constitutes. It remains to analyze it into species. Every sense-being is a body; but there are elementary and organized bodies; the former are fire, earth, water and air; the organized bodies are those of plants and animals, which are distinguished from each other by their forms. The earth and the other elements may be divided into species. Plants and bodies of animals may be classified according to their forms; or we could classify apart the terrestrial animals, that inhabit the earth, and those which belong to some other element. We might also analyze bodies into those that are light, heavy, or intermediary; the heavy bodies remaining in the middle of the world, the light bodies in the superior region which surrounds the world, and the intermediary bodies dwelling in the intermediary region. In each one of these regions the bodies are distinguished by their exterior appearance (or, figure); thus there exist the bodies of the (stars, or) celestial bodies, and then those that belong to particular elements. After having distributed the bodies according to the four elements, they could be blended together in some other manner, and thus beget their mutual differences of location, forms, and mixtures. Bodies could also be distinguished as fiery, terrestrial, and so forth, according to their predominating element. [Ennead VI,3 (44) 9]

Bodies may also be distinguished by heat or dryness, wetness or cold, or in any other desired manner, by taking two qualities simultaneously, then considering these things as a composition and mixture, and ceasing at the combination thereof. Or, bodies may be divided in terrestrial bodies, that dwell on the earth, or distribute them according to their forms, and the differences of animals; by classifying not the animals themselves, but their bodies, which are their instruments, as it were. It is proper to establish a classification according to the forms, as it is equally reasonable to classify bodies according to their qualities, such as heat, cold, and so forth. If it be objected that bodies are constituted rather by their qualities, it may be answered that they are just as much classified by their blends, their colors, and their figures. When analyzing sense-being, it is not unreasonable to classify it according to the differences that appear to the senses. This (“being”) does not possess absolute (Essence); it is the totality of the matter and qualities which constitutes the sense-being, since we have said that its hypostatic existence consists in the union of the things perceived by the senses, and that it is according to the testimony of their senses that men believe in the existence of things. [Ennead VI,3 (44) 10]

The composition of the bodies being varied, they may also be classified according to the specific forms of the animals. Such, for instance, would be the specific form of a man united to a body; for this form is a quality of body, and it is reasonable to analyze it according to the qualities. If it should be objected that we have said above that some bodies are simple, while others are composite, thus contrasting the simple and the composite, we shall answer that, without regarding their composition, we have also said that they are either brute or organized. The classification of bodies should not be founded on the contrast between the simple and the composite, but, as we first did, we may classify the simple bodies in the first rank. Then, by considering their blendings, one may start from another principle to determine the differences offered by the composites under the respect of their figure or their location; thus, for instance, bodies might be classified in celestial and terrestrial. This may close our consideration of sense-being, or generation. [Ennead VI,3 (44) 10]

The method of classification adopted for numbers may be applied to sizes, and thus distinguish the line, the surface, and the solid or body, because those are sizes which form different species. If besides each of these species were to be divided, lines might be subdivided into straight, curved and spiral; surfaces into straight and curved; solids into round or polyhedral bodies. Further, as geometers do, may come the triangle, the quadrilateral, and others. [Ennead VI,3 (44) 13]

We are therefore justified in calling movement “an active form that is aroused,” by opposition to the other forms which remain inactive. (They may be so named), whether or not they be permanent. We may add that it is “the cause of the other forms,” when it results in producing something else. This (sense-) movement may also be called the “life of bodies.” I say “this movement,” because it bears the same name as the movements of the intelligence, and those of the soul. [Ennead VI,3 (44) 22]

We should not be surprised at water extinguishing fire, or at fire destroying some other element. Even this element was introduced to existence by some other element, and it is not surprising that it should be destroyed, since it did not produce itself, and was introduced to existence only by the destruction of some other element (as thought Heraclitus and the Stoics). Besides, the extinguished fire is replaced by another active fire. In the incorporeal heaven, everything is permanent; in the visible heaven, the totality, as well as the more important and the most essential parts, are eternal. The souls, on passing through different bodies, (by virtue of their disposition), themselves change on assuming some particular form; but, when they can do so, they stand outside of generation, remaining united to the universal Soul. The bodies are alive by their form, and by the whole that each of them constitutes (by its union with a soul), since they are animals, and since they nourish themselves; for in the sense-world life is mobile, but in the intelligible world it is immobile. Immobility necessarily begat movement, self-contained life was compelled to produce other life, and calm being naturally exhaled vibrating spirit. [Ennead III,2 (47) 4]

Granting these premises, we may start out on an explanation of the above mentioned difficulties. For in the world we will find remarkable traces of the Providence and divine Power from which it proceeds. Let us take first, the actions of souls who do evil voluntarily; the actions of the wicked who, for instance, harm virtuous men, or other men equally evil. Providence need not be held responsible for the wickedness of these souls. The cause should be sought in the voluntary determinations of those souls themselves. For we have proved that the souls have characteristic motions, and that while here below they are not pure, but rather are animals (as would naturally be the case with souls united to bodies). Now, it is not surprising that, finding themselves in such a condition, they would live conformably to that condition. Indeed, it is not the formation of the world that made them descend here below. Even before the world existed, they were already disposed to form part of it, to busy themselves with it, to infuse it with life, to administer it, and in it to exert their power in a characteristic manner, either by presiding over its (issues), and by communicating to it something of their power, or by descending into it, or by acting in respect to the world each in its individual manner. The latter question, however, does not refer to the subject we are now considering; here it will be sufficient to show that, however these circumstances occur, Providence is not to be blamed. [Ennead III,2 (47) 7]

It is those men who occupy this middle place who are forced to undergo the rapine and violence of depraved men, who resemble wild beasts. Though the former are better than those whose violence they suffer, they are, nevertheless, dominated by them because of inferiority in other respects, lacking courage, or preparedness. It would be no more than a laughing matter if children who had strengthened their bodies by exercise, while leaving their souls inviolate in ignorance, should in physical struggle conquer those of their companions, who had exercised neither body nor soul; if they stole their food or soft clothing. No legislator could hinder the vanquished from bearing the punishment of their cowardliness and effeminacy, if, neglecting the gymnastic exercises which had been taught them, they did not, by their inertia, effeminacy and laziness, fear becoming fattened sheep fit to be the prey of wolves? They who commit this rapine and violence are punished therefor first because they thereby become wolves and noxious beasts, and later because (in this or some subsequent existence) they necessarily undergo the consequences of their evil actions (as thought Plato). For men who here below have been evil do not die entirely (when their soul is separated from their bodies). Now in the things that are regulated by Nature and Reason, that which follows is always the result of that which precedes; evil begets evil, just as good begets good. But the arena of life differs from a gymnasium, where the struggles are only games. Therefore, the above-mentioned children which we divided into two classes, after having grown up in ignorance, must prepare to fight, and take up arms, an display more energy than in the exercises of the gymnasium. As some, however, are well armed, while the others are not, the first must inevitably triumph. The divinity must not fight for the cowardly; for the (cosmic) law decrees that in war life is saved by valor, and not by prayers. Nor is it by prayers that the fruits of the earth are obtained; they are produced only by labor. Nor can one have good health without taking care of it. If the evil cultivate the earth better, we should not complain of their reaping a better harvest. Besides, in the ordinary conduct of life, it is ridiculous to listen only to one’s own caprice, doing nothing that is prescribed by the divinities, limiting oneself exclusively to demanding one’s conservation, without carrying out any of the actions on which (the divinities) willed that our preservation should depend. [Ennead III,2 (47) 8]

What then (will it be objected) is the necessity of this natural internecine warfare of animals, and also of men? First, animals have to devour each other in order to renew themselves; they could not, indeed, last eternally, even if they were not killed. Is there any reason to complain because, being already condemned to death, as they are, they should find an end which is useful to other beings? What objection can there be to their mutually devouring each other, in order to be reborn under other forms? It is as if on the stage an actor who is thought to be killed, goes to change his clothing, and returns under another mask. Is it objected that he was not really dead? Yes indeed, but dying is no more than a change of bodies, just as the comedian changes his costume, or if the body were to be entirely despoiled, this is no more than when an actor, at the end of a drama, lays aside his costume, only to take it up again when once more the drama begins. Therefore, there is nothing frightful in the mutual transformation of animals into each other. Is it not better for them to have lived under this condition, than never to have lived at all? Life would then be completely absent from the universe, and life could no longer be communicated to other beings. But as this universe contains a multiple life, it produces and varies everything during the course of its existence; as it were joking with them, it never ceases to beget living beings, remarkable by beauty and by the proportion of their forms. The combats in which mortal men continually fight against each other, with a regularity strongly reminding of the Pyrrhic dances (as thought Plato), clearly show how all these affairs, that are considered so serious, are only children’s games, and that their death was nothing serious. To die early in wars and battles is to precede by only a very little time the unescapable fate of old age, and it is only an earlier departure for a closer return. We may be comforted for the loss of our possessions during our lifetime by observing that they have belonged to others before us, and that, for those who have deprived us thereof, they form but a very fragile possession, since they, in turn, will be bereft thereof by others; and that, if they be not despoiled of their riches, they will lose still more by keeping them. Murders, massacres, the taking and pillaging of towns should be considered as in the theatre we consider changes of scene and of personages, the tears and cries of the actors. [Ennead III,2 (47) 15]

Besides, our individual characters might be derived from pre-existences. In this case we would say that our (“seminal) reason” has degenerated as a result of our antecedents, that our soul has lost her force by irradiating what was below her. Besides, our (“seminal) reason” contains within itself the very reason of our constituent matter, a matter which it discovered, or conformed to its own nature. In fact, the (“seminal) reason” of an ox resides in no matter other than that of an ox. Thus, as said (Plato), the soul finds herself destined to pass into the bodies of animals other than men, because, just like the (“seminal) reason,” she has altered, and has become such as to animate an ox, instead of a man. By this decree of divine justice she becomes still worse than she was. [Ennead III,3 (48) 4]

What qualities does Intelligence display in the intelligible world? What qualities does it discover in itself by contemplation? To begin with, we must not form of Intelligence a conception showing a figure, or colors, like bodies. Intelligence existed before bodies. The “seminal reasons” which produce figure and color are not identical with them; for “seminal reasons” are invisible. So much the more are intelligible entities invisible; their nature is identical with that of the principles in which they reside, just as “seminal reasons” are identical with the soul that contains them. But the soul does not see the entities she contains, because she has not begotten them; even she herself, just like the “reasons,” is no more than an image (of Intelligence). The principle from which she comes possesses an evident existence, that is genuine, and primary; consequently, that principle exists of and in itself. But this image (which is in the soul) is not even permanent unless it belong to something else, and reside therein. Indeed, the characteristic of an image is that it resides in something else, since it belongs to something else, unless it remain attached to its principle. Consequently, this image does not contemplate, because it does not possess a light that is sufficient; and even if it should contemplate, as it finds its perfection in something else, it would be contemplating something else, instead of contemplating itself. The same case does not obtain in Intelligence; there the contemplated entity and contemplation co-exist, and are identical. Who is it, therefore, that declares the nature of the intelligible? The power that contemplates it, namely, Intelligence itself. Here below our eyes see the light because our vision itself is light, or rather because it is united to light; for it is the colors that our vision beholds. On the contrary, Intelligence does not see through something else, but through itself, because what it sees is not outside of itself. It sees a light with another light, and not by another light; it, is therefore, a light that sees another; and, consequently, it sees itself. This light, on shining in the soul, illuminates her; that is, intellectualizes her; assimilates her to the superior light (namely, in Intelligence). If, by the ray with which this light enlightens the soul, we judge of the nature of this light and conceive of it as still greater, more beautiful, and more brilliant, we will indeed be approaching Intelligence and the intelligible world; for, by enlightening the soul, Intelligence imparts to her a clearer life. This life is not generative, because Intelligence converts the soul towards Intelligence; and, instead of allowing the soul to divide, causes the soul to love the splendor with which she is shining. Neither is this life one of the senses, for though the senses apply themselves to what is exterior, they do not, on that account, learn anything beyond (themselves). He who sees that superior light of the verities sees much better things that are visible, though in a different manner. It remains, therefore, that the Intelligence imparts to the soul the intellectual life, which is a trace of her own life; for Intelligence possesses the realities. It is in the life and the actualization which are characteristic of Intelligence that here consists the primary Light, which from the beginning, illumines itself, which reflects on itself, because it is simultaneously enlightener and enlightened; it is also the true intelligible entity, because it is also at the same time thinker and thought. It sees itself by itself, without having need of anything else; it sees itself in an absolute manner, because, within it, the known is identical with the knower. It is not otherwise in us; it is by Intelligence that we know intelligence. Otherwise, how could we speak of it? How could we say that it was capable of clearly grasping itself, and that, by it, we understand ourselves? How could we, by these reasonings, to Intelligence reduce our soul which recognizes that it is the image of Intelligence, which considers its life a faithful imitation of the life of Intelligence, which thinks that, when it thinks, it assumes an intellectual and divine form? Should one wish to know which is this Intelligence that is perfect, universal and primary, which knows itself essentially, the soul has to be reduced to Intelligence; or, at least, the soul has to recognize that the actualization by which the soul conceives the entities of which the soul has the reminiscence is derived from Intelligence. Only by placing herself in that condition, does the soul become able to demonstrate that inasmuch as she is the image of Intelligence she, the soul, can by herself, see it; that is, by those of her powers which most exactly resemble Intelligence (namely, by pure thought); which resembles Intelligence in the degree that a part of the soul can be assimilated to it. [Ennead V,3 (49) 8]

We must, therefore, contemplate the soul and her divinest part in order to discover the nature of Intelligence. This is how we may accomplish it: From man, that is from yourself, strip off the body; then that power of the soul that fashions the body; then sensation, appetite, and anger, and all the lower passions that incline you towards the earth. What then remains of the soul is what we call the “image of intelligence,” an image that radiates from Intelligence, as from the immense globe of the sun radiates the surrounding luminary sphere. Of course, we would not say that all the light that radiates from the sun remains within itself around the sun; only a part of this light remains around the sun from which it emanates; another part, spreading by relays, descends to us on the earth. But we consider light, even that which surrounds the sun, as located in something else, so as not to be forced to consider the whole space between the sun and us as empty of all bodies. On the contrary, the soul is a light which remains attached to Intelligence, and she is not located in any space because Intelligence itself is not spatially located. While the light of the sun is in the air, on the contrary the soul, in the state in which we consider her here, is so pure that she can be seen in herself by herself, and by any other soul that is in the same condition. The soul needs to reason, in order to conceive of the nature of Intelligence according to her own nature; but Intelligence conceives of itself without reasoning because it is always present to itself. We, on the contrary, are present both to ourselves and to Intelligence when we turn towards it, because our life is divided into several lives. On the contrary, Intelligence has no need of any other life, nor of anything else; what Intelligence gives is not given to itself, but to other things; neither does Intelligence have any need of what is inferior to it; nor could Intelligence give itself anything inferior, since Intelligence possesses all things; instead of possessing in itself the primary images of things (as in the case of the soul), Intelligence is these things themselves. [Ennead V,3 (49) 9]

Of course, those who, here below, desire to procreate are satisfied in attaining that which is beautiful here below: namely, the beauty which shines in images and bodies; for they do not possess that intelligible Beauty which, nevertheless, inspires them with that very love which they bear to visible beauty. That is the reason why those who ascend to the reminiscence of intelligible Beauty love that which they behold here below only because it is an image of the other. As to those who fail to rise to the reminiscence of the intelligible Beauty, because they do not know the cause of their passion, they mistake visible beauty for that veritable Beauty, and they may even love it chastely, if they be temperate: but to go as far as a carnal union is an error, in any case. Hence, it happens that only he who is inspired by a pure love for the beautiful really loves beauty, whether or not he have aroused his reminiscence of intelligible Beauty. [Ennead III,5 (50) 1]

Thus he who does not desire to procreate seems to aspire to the possession of the beautiful in a higher degree. He who desires to procreate does no doubt desire to procreate the beautiful; but his desire indicates in him the presence of need, and dissatisfaction with mere possession of beauty; He thinks he will be procreating beauty, if he begets on that which is beautiful. They who wish to satisfy physical love against human laws, and nature, no doubt have a natural inclination as principle of a triple passion; but they lose their way straying from the right road for lack of knowledge of the end to which love was impelling them, of the goal of the aspiration (roused by) the desire of generation, and of the proper use of the image of beauty. They really do ignore Beauty itself. They who love beautiful bodies without desiring to unite themselves to them, love them for their beauty only. Those who love the beauty of women, and desire union with them, love both beauty and perpetuity, so long as this object is not lost from sight. Both of these are temperate, but they who love bodies for their beauty only are the more virtuous. The former admire sensual beauty, and are content therewith; the latter recall intelligible beauty, but, without scorning visible beauty, regard it as an effect and image of the intelligible Beauty. Both, therefore, love beauty without ever needing to blush. But, as to those (who violate laws human and divine), love of beauty misleads them to falling into ugliness; for the desire of good may often mislead to a fall into evil. Such is love considered as a passion of the soul. [Ennead III,5 (50) 1]

How do Guardians participate in matter, and of what matter are they formed? This their matter is not corporeal, otherwise they would be animals with sensation. In fact, whether they have aerial or fire-like bodies, they must have had a nature primitively different (from pure Intelligence) to have ultimately united each with his own body, for that which is entirely pure could not have immediately united with a body, although many philosophers think that the being of every Guardian, as guardian, is united to an air-like or fire-like body. But why is the being of every Guardian mingled with a body, while the being of every deity is pure, unless in the first case there be a cause which produces the mingling (with matter)? This cause must be the existence of an intelligible matter, so that whatever participates in it might, by its means, come to unite with sense-matter. [Ennead III,5 (50) 6]

So far as the nature of bodies participates in matter, it is an evil; yet it could not be the primary Evil, for it has a certain form. Nevertheless, this form possesses no reality, and is, besides, deprived of life (?); for bodies corrupt each other mutually. Being agitated by an unregulated movement, they hinder the soul from carrying out her proper movement. They are in a perpetual flux, contrary to the immutable nature of essences; therefore, they constitute the secondary evil. [Ennead I,8 (51) 4]

If we grant the existence of evils external to the soul, we shall be forced to decide about their relation to sickness, ugliness, or poverty. Sickness has been explained as a lack or excess of material bodies which fail to support order or measure. The cause of ugliness, also, has been given as deficient adjustment of matter to form. Poverty has been described as the need or lack of objects necessary to life as a result of our union with matter, whose nature is (the Heraclitian and Stoic) “indigence.” From such definitions it would follow that we are not the principle of evil, and are not evil in ourselves, for these evils existed before us. Only in spite of themselves would men yield to vice. The evils of the soul are avoidable, but not all men possess the necessary firmness. Evil, therefore, is caused by the presence of matter in sense-objects, and is not identical with the wickedness of men. For wickedness does not exist in all men; some triumph over wickedness, while they who do not even need to triumph over it, are still better. In all cases men triumph over evil by those of their faculties that are not engaged in matter. [Ennead I,8 (51) 5]

It may still be objected that it is not matter that makes us wicked; for it is not matter that produces ignorance and perverted appetites. If, indeed, these appetites mislead us to evil as a result of the perversity of the body, we must seek its cause, not in matter, but in form (in the qualities of the bodies). These, for instance, are heat, cold, bitterness, pungency, and the other qualities of the bodily secretions; or, the atonic condition or inflammation of certain organs; or, certain dispositions which produce the difference of appetites; and, if you please, false opinions. Evil, therefore, is form rather than matter. Even under this (mistaken) hypothesis we are none the less driven to acknowledge that matter is the evil. A quality does not always produce the same results within or outside of matter; thus the form of the axe without iron does not cut. The forms that inhere in matter are not always what they would be if they were outside of it. The (“seminal) reasons” when inhering in matter are by it corrupted and filled with its nature. As fire, when separate from matter, does not burn; so form, when remaining by itself, effects what it would if it were in matter. Matter dominates any principle that appears within it, alters it, and corrupts it by imparting thereto its own nature, which is contrary to the Good. It does not indeed substitute cold for heat, but it adds to the form — as, for instance, to the form of fire — its formless substance; to figure adding its shapelessness; to measure, its excess and lack, proceeding thus until it has degraded things, transubstantiating them into its own nature. That is the reason that, in the nutrition of animals, what has been ingested does not remain what it was before. The foods that enter into the body of a dog, for instance, are by assimilation transformed into blood and canine secretions, and, in general, are transformed according to the animal that receives them. Thus even under the hypothesis that evils are referred to the body, matter is the cause of evils. [Ennead I,8 (51) 8]

Should we consider the stars to be animated, or not? If they be inanimate, they will be able to communicate only cold and heat; that is, if we grant the existence of cold influences. In this case, they will limit themselves to modifying the nature of our body, exercising on us a merely corporeal influence. They will not produce a great diversity among the bodies, since each of them exercises the same influence, and since, on the earth, their diverse actions are blended into a single one, which varies only by the diversity of locality, or by the proximity or distance of the objects. The same argument would hold on the hypothesis that the stars spread cold. But I could not understand how they could render some learned, others ignorant, making of some grammarians, others orators, musicians or experts in various arts. How could they exercise an action which would have no relation to the constitution of the bodies, such as giving us a father, a brother, a son, or a wife of such or such characteristics, or to make us successful, or make of us generals or kings? [Ennead II,3 (52) 2]

Besides, the bodies of the animated beings which move in the heaven may be of different degrees of heat; none of them is cold, as is witnessed to by their location. The planet named Jupiter is a suitable mixture of fire; likewise with Venus. That is why they seem to move harmoniously. As to the fiery planet Mars, it contributes its share to the mixture (of the general action of the stars). As to Saturn, its case is different, because of its distance. Mercury is indifferent, because it assimilates itself easily to all. [Ennead II,3 (52) 5]

In fact, we would still have to ask ourselves for the cause of the events (in our world) even if the stars, like many other things, really prognosticated future events. We would still have to wonder at the maintenance of the order without which no events could be prefigured. We might, therefore, liken the stars to letters, at every moment flung along the heavens, and which, after having been displayed, continued in ceaseless motion, so that, while exercising another function in the universe, they would still possess significance. Thus in a being animated by a single principle it is possible to judge one part by another; as it is possible, by the study of the eyes or some other organ of an individual, to conclude as to his characters, to the dangers to which he is exposed, and how he may escape them. Just as our members are parts of our bodies, so are we ourselves parts of the universe. Things, therefore, are made for each other. Everything is significant, and the wise man can conclude from one thing to another. Indeed many habitual occurrences are foreseen by men generally. In the universe everything is reduced to a single system. To this co-ordination is due the possibility of birds furnishing us with omens, and other animals furnishing us with presages. All things mutually depend from each other. Everything conspires to a single purpose, not only in each individual, whose parts are perfectly related; but also in the universe, and that in a higher degree, and far earlier. This multiple being could be turned into a single universal Living organism only by a single principle. As in the human body every organ has its individual function, likewise in the universe each being plays its individual part; so much the more that they not only form part of the universe, but that they themselves also form universes not without importance. All things, therefore, proceed from a single principle, each plays its individual part, and lends each other mutual assistance. Neither are they separate from the universe, but they act and react on each other, each assisting or hindering the other. But their progress is not fortuitous, nor is it the result of chance. They form a series, where each, by a natural bond, is the effect of the preceding one, and the cause of the following one. [Ennead II,3 (52) 7]

We must also reflect that the impressions which we derive from the stars do not reach us in the same condition in which they leave them. Just as fire in us is much degenerated from that in the heaven, so sympathy, degenerating within the receiving person, begets an unworthy affection. Courage produces in those who do not possess it in the proper proportions, either violence or cowardliness. Love of the beautiful and good thus becomes the search for what only appears so. Discernment, in undergoing this degradation, becomes the trickiness which seeks to equal it, without succeeding in doing so. Thus all these qualities become evil in us, without being such in the stars. All the impressions we receive thereof are in us not such as they are in the stars; besides they are still further degraded by mingling with the bodies, with matter, and with each other. [Ennead II,3 (52) 11]

What is our relation with God? He hovers over the intelligible nature, and real being; while we, being on the third rank as counted from thence, are of the undivided universal Soul, which is indivisible because she forms part of the upper world, while she is divisible in regard to the bodies. She is indeed divisible in regard to the bodies, since she permeates each of them as far as they live; but at the same time she is indivisible because she is one in the universe. [Ennead I,1 (53) 8]

She seems to be present in the bodies, and illuminates them, making living beings out of them. This occurs not as a mixture of herself and bodies, but by remaining individual, giving out images of herself, just as a single face in several mirrors. Of these, the first is sensation, which resides in the common part, the organism; then come all the other forms of the soul-forms which successively derive each from the other, down to the faculties of generation and increase, and generally, the power of producing and fashioning that which is different from self — which indeed the soul does as soon as she turns towards the object she fashions. [Ennead I,1 (53) 8]

We might define the animating principle of animals. If it be true, according to common opinion, that animal bodies contain human souls that have sinned, the separable part of these souls does not properly belong to these bodies; although these souls assist these bodies, the souls are not actually present to them. In them the sensation is common to the image of the soul and to the body; — but to the latter only in so far as it is organized and fashioned by the image of the soul. As to the animals into whose bodies no human soul entered, they are produced by an illumination of the universal Soul. [Ennead I,1 (53) 10]

There is a contradiction between our own former opinion that the soul cannot sin, and the universally admitted belief that the soul commits sins, expiates them, undergoes punishments in Hades, and that she passes into new bodies. Although we seem to be in a dilemma, forcing us to choose between them, it might be possible to show they are not incompatible. [Ennead I,1 (53) 12]

Is it “we” or the “soul” which makes these researches? It is we, by means of the soul. The cause of this is, not we who consider the soul because we possess her, but that the soul considers herself. This need not imply motion, as it is generally understood, but a motion entirely different from that of the bodies, and which is its own life. [Ennead I,1 (53) 13]