Ten thousand years must elapse before the soul of each one can return to the place from whence she came, for she cannot grow her wings in less ; only the soul of a philosopher, guileless and true, or the soul of a lover, who is not devoid of philosophy, may acquire wings in the third of the recurring periods of a thousand years ; he is distinguished from the ordinary good man who gains wings in three thousand years : — and they who choose this life three times in succession have wings given (…)
Página inicial > Palavras-chave > Escritores - Obras > Jowett / Benjamin Jowett
Jowett / Benjamin Jowett
Matérias
-
Jowett: soul of a lover
1º de fevereiro, por Cardoso de Castro -
Jowett: Demeter
1º de fevereiro, por Cardoso de CastroHer. Very good ; and what do we say of Demeter, and Here, and Apollo, and Athene, and Hephaestus, and Ares, and the other deities ? CRATYLUS
Soc. Demeter is e didousa meter, who gives food like a mother ; Here is the lovely one (erate) — for Zeus, according to tradition, loved and married her ; possibly also the name may have been given when the legislator was thinking of the heavens, and may be only a disguise of the air (aer), putting the end in the place of the beginning. You will (…) -
Jowett: soul of a man
1º de fevereiro, por Cardoso de CastroTen thousand years must elapse before the soul of each one can return to the place from whence she came, for she cannot grow her wings in less ; only the soul of a philosopher, guileless and true, or the soul of a lover, who is not devoid of philosophy, may acquire wings in the third of the recurring periods of a thousand years ; he is distinguished from the ordinary good man who gains wings in three thousand years : — and they who choose this life three times in succession have wings given (…)
-
Jowett: Deluge
1º de fevereiro, por Cardoso de CastroHe replied : — In the Egyptian Delta, at the head of which the river Nile divides, there is a certain district which is called the district of Sais, and the great city of the district is also called Sais, and is the city from which King Amasis came. The citizens have a deity for their foundress ; she is called in the Egyptian tongue Neith, and is asserted by them to be the same whom the Hellenes call Athene ; they are great lovers of the Athenians, and say that they are in some way related (…)
-
Jowett: whole soul
1º de fevereiro, por Cardoso de CastroBut of beauty, I repeat again that we saw her there shining in company with the celestial forms ; and coming to earth we find her here too, shining in clearness through the clearest aperture of sense. For sight is the most piercing of our bodily senses ; though not by that is wisdom seen ; her loveliness would have been transporting if there had been a visible image of her, and the other ideas, if they had visible counterparts, would be equally lovely. But this is the privilege of beauty, (…)
-
Jowett: deluge
1º de fevereiro, por Cardoso de Castro"I mean to say, he replied, that in mind you are all young ; there is no old opinion handed down among you by ancient tradition, nor any science which is hoary with age. And I will tell you why. There have been, and will be again, many destructions of mankind arising out of many causes ; the greatest have been brought about by the agencies of fire and water, and other lesser ones by innumerable other causes. There is a story, which even you have preserved, that once upon a time Paethon, the (…)
-
Jowett: windows of the soul
1º de fevereiro, por Cardoso de CastroAnd so the beloved who, like a god, has received every true and loyal service from his lover, not in pretence but in reality, being also himself of a nature friendly to his admirer, if in former days he has blushed to own his passion and turned away his lover, because his youthful companions or others slanderously told him that he would be disgraced, now as years advance, at the appointed age and time, is led to receive him into communion. For fate which has ordained that there shall be no (…)
-
Jowett: deluges
1º de fevereiro, por Cardoso de CastroConcerning the country the Egyptian priests said what is not only probable but manifestly true, that the boundaries were in those days fixed by the Isthmus, and that in the direction of the continent they extended as far as the heights of Cithaeron and Parnes ; the boundary line came down in the direction of the sea, having the district of Oropus on the right, and with the river Asopus as the limit on the left. The land was the best in the world, and was therefore able in those days to (…)