Página inicial > Palavras-chave > Termos > krasis / κρᾶσις / κράση / krase / μίγμα / migma / μίγνυμι / mígnumi / μίσγω / misgo / (...)

krasis / κρᾶσις / κράση / krase / μίγμα / migma / μίγνυμι / mígnumi / μίσγω / misgo / memiktai / μίξις / míxis / symploke / synkrisis / amikton / eilikrines / unmixed / ἰδιοσυγκρασία / idiosynkrasia / temperamentum / syntheton / σύνθετον / σύνθεσις / synthesis / συνθέσεως / σύνθεση / συνθέσεις / σύνθετος / compósito / συντιθέναι / syntithenai / συναμφότερον / anakrasis / ἀνάκρασις / synkrisis / σύγκρισις / σύγκρισης / synkrises / athroizo / αθροίζω / άθροισμα / athroisma / αθροίσματα

    

gr. κρᾶσις, krásis, κράση, krase: combinação, mistura, composto. Noção   fundamental da definição estoica da alma   como corpo, como da relação   da alma com o corpo, contestada por Plotino  . Usa-se também mixis, migma para mistura.


gr. memiktai = coalescência, mistura, combinação. Geralmente usada na referência à combinação corpo-alma.
gr. σύνθεσις, syntesis, sýntheton: algo composto, corpo compósito. O problema do syntheton ou do corpo compósito está intimamente relacionado com o das archai   e dos stoicheia por um lado e com o da gênesis pelo outro. Depende, para a sua solução  , do juízo   sobre quais são exatamente os corpos ou as unidades básicas dos quais se geram entidades naturais mais complexas.
gr. σύγκρισις, sýnkrisis: agregação, associação. O simples passar-a-ser (i. é, a partir do não-ser  ) ainda é impensável, mas recorrendo a vários graus de mistura (krasis) e associação (synkrisis) os corpos compostos podiam passar a ser (Empédocles  , frg. 9; Anaxágoras  , frg. 17).