Página inicial > Amanda Coomaraswamy > Obras: Agnihotra

Obras: Agnihotra

quinta-feira 1º de fevereiro de 2024

  

No necesitamos entrar aquí en los detalles del Sacrificio de Soma? (una parte indispensable del Agnihotra, la oblación a Agni, la ofrenda a quemar), excepto para recordarnos que los brotes (amsu) de la planta de Soma, o de toda otra planta que representa a Soma, y cuyos tallos o frutos se usan para este fin, son «prensados» (suta) ? es decir, machacados y desmenuzados ? y que el jugo filtrado y purificado se ofrece en el Fuego, y es compartido también por los sacerdotes y el sacrificador. Hay una analogía real? entre el molido de Soma y el prensado del vino, entre el jugo de Soma y la «sangre pura de la vid» (Deuteronomio 32.14), entre el rito? y la «ofrenda de bebida» del vino en el Fuego (Levítico 23.13), noster deus? consumens (Deuteronomio IV.24), y entre la matanza de Soma y la matanza del grano cuando se trilla y se muele. Según Plutarco   (Moralia 353), los egipcios consideraban el vino como «la sangre de aquellos que una vez habían batallado contra los dioses, y de quienes, cuando hubieron caído y se hubieron mezclado con la tierra, era su creencia que habían brotado las vides». 260 METAFÍSICA: Âtmayajña: El Sacrificio de sí Mismo

De aquí que, en los significativos versos de Maitri Upanishad   VI.34, «Como el fuego privado de combustible (niríndhah) se extingue en su propio fogar (svayonâv upasâmyate), así, cuando sus emociones han sido matadas (vrtti-kshayât ) la voluntad se extingue en su propia sede (cittam svayonâv upasâmyate). Es por el amor? de la Verdad (satyakâmatas) como la mente (manas?) se extingue en su propia sede; son falsas las acciones y las necesidades que obsesionan (karmavasânugâh) al obnubilado por los objetos de los poderes sensoriales (indríyârtha-vímudhasya). La Transmigración (samsâra) no es nada? sino nuestra volición (cittam eva); púrgala (sodhayet ) cuidadosamente, pues "Como es la propia volición de uno?, así uno viene a ser?" (yac cittas tanmayo bhavati )? Se dice que la mente es doble, limpia y sucia (suddham câsuddham eva); sucia por conexión con la deseación (kâma), limpia cuando está separada de la deseación? "La mente, en verdad, es para los seres humanos (manushyânâm) el medio igualmente de la esclavitud y de la liberación; de la esclavitud, cuando está apegada a los objetos (vishaya), y de la liberación (moksha) cuando está desapegada de ellos"». Y «De aquí que, para aquellos que no hacen el Agnihotra (que no hacen la Ofrenda a quemar), que no edifican el Fuego, que no conocen y no contemplan, la recordación de la morada empírea de Brahma está obstruida. Así el Fuego ha de ser servido con ofrendas, ha de ser edificado, alabado y contemplado». 276 METAFÍSICA: Âtmayajña: El Sacrificio de sí Mismo

Tal es la significación de lo que se llama la «ofrenda a quemar Subjetiva Interior» (âdhyâtmíkam ântaram agnihotrah), de la cual, Shânkhâyana Âranyaka X.1 y sig. afirma que «si uno sacrifica, no conociendo este Agnihotra, ello es para él como si pusiera a un lado las brasas e hiciera la oblación en las cenizas». 282 METAFÍSICA: Âtmayajña: El Sacrificio de sí Mismo

Por consiguiente, «cuando quiere edificar a Agni (construir el altar? del Fuego) el sacrificador le aprehende en sí mismo (âtmann agnim grhnîte); pues es de sí mismo de donde le hace nacer» (âtmano? adhijâyate, Shatapatha Brâhmana VII.4.1.1). El verdadero Agnihotra no es, de hecho, un rito que haya de ser cumplido meramente en las estaciones fijadas, sino diariamente dentro de vosotros, según el modelo primordial de los treinta y seis mil Arka-Fuegos, que eran de substancia mental?, y que fueron mentalmente edificados por los primeros sacrificadores: «mentalmente (manasâ ) fueron edificados, mentalmente fueron bebidas las copas de Soma, mentalmente cantaron? Estos Fuegos, ciertamente, están hechos de conocimiento (vidyâcita eva); y para el Comprehensor de esto todos los seres (sarvâni bhutâni, todos los poderes del alma?) construyen estos Fuegos, inclusive mientras está dormido». Y así «por el conocimiento (vidyayâ ) ascienden a donde los deseos han emigrado (parâgatâh); no es por galardones (dakshinâbhih) ni por ardor ignorante (avidvamsah tapasvinah)? ese mundo? pertenece solo a los Comprehensores» (Shatapatha Brâhmana X.5.4.16). Este último pasaje afirma explícitamente lo que está claramente implícito en Rig Veda Samhitâ VIII.70.3, citado más atrás. 285 METAFÍSICA: Âtmayajña: El Sacrificio de sí Mismo