Página inicial > Antiguidade > Neoplatonismo (245-529 dC) > Plotino (séc. III) > Guthrie - Plotinus > Guthrie-Plotinus: truth

Guthrie-Plotinus: truth

quinta-feira 1º de fevereiro de 2024, por Cardoso de Castro

  

(f) (If the soul is anything but simple matter, she must be constituted by a substantial form.) Those who claim that the soul is a body are, by the very force of the truth, forced to recognize the existence, before and above them, of a form proper to the soul; for they acknowledge the existence of an intelligent spirit, and an intellectual fire (as do the Stoics, following in the footsteps of Heraclitus  , Stobaeus). According to them, it seems that, without spirit or fire, there cannot be any superior nature in the order of beings, and that the soul needs a location where she may be built up. On the contrary, it is bodies alone that need to be built up on something, and indeed, they are founded on the powers of the soul. If really we do believe that the soul and life are no more than a spirit, why add the qualification “of a certain characteristic,” a meaningless term employed when forced to admit an active nature superior to that of bodies. As there are thousands of inanimate spirits, not every spirit is a soul. If only that spirit is a soul which possesses that “special characteristic,” this “special characteristic” and this “manner of being” will either be something real, or will be nothing. If they are nothing, there will be nothing real but spirit, and this alleged “manner of being” is nothing more than a word. In that system, therefore, nothing but matter really exists. God, the soul, and all other things are no more than a word; the body alone really subsists. If, on the contrary, that “manner of being” is something real, if it is anything else than substrate or matter, if it resides in matter without being material or composed of matter, it must then be a nature different from the body, namely, a reason (by a pun). [Ennead IV,7 (2) 4]

If, in any sense whatever, the soul were a body, we could not think. Here is the proof. If feeling is explained as the soul’s laying hold of perceptible things by making use of the body, thinking cannot also of making use of the body. Otherwise, thinking and feeling would be identical. Thus, thinking must consist in perceiving without the help of the body (as thought Aristotle  ). So much the more, the thinking principle cannot be corporeal. Since it is sensation that grasps sense-objects, it must likewise be thought, or intellection, that grasps intelligible objects. Though this should be denied, it will be admitted that we think certain intelligibles entities, and that we perceive entities that have no extension. How could an entity that had extension think one that had no extension? Or a divisible entity, think an indivisible one? Could this take place by an indivisible part? In this case, the thinking subject will not be corporeal; for there is no need that the whole subject be in contact with the object; it would suffice if one of its parts reached the object (as Aristotle said against Plato). If then this truth be granted, that the highest thoughts must have incorporeal objects, the latter can be cognized only by a thinking principle that either is, or becomes independent of body. Even the objection that the object of thought is constituted by the forms inherent in matter, implies that these forces cannot be thought unless, by intelligence, they are separated from matter. It is not by means of the carnal mass of the body, nor generally by matter, that we can effect the abstraction of triangle, circle, line or point. To succeed in this abstraction, the soul must separate from the body, and consequently, the soul cannot be corporeal. [Ennead IV,7 (2) 8]

Now when we consider the nature of some being, it should be studied in its rarest condition, since extraneous additions hinder it from being rightly judged. The soul must be therefore considered only after abstraction of foreign things, or rather, he who makes this abstraction should observe himself in that condition. He then will not doubt that he is immortal, when he sees himself in the pure world of intelligence. He will see his intelligence occupied, not in the observation of some sense-object that is mortal, but in thinking the eternal by an equally eternal faculty. He will see all the entities in the intelligible world, and he will see himself become intelligible, radiant, and illuminated by the truth emanating from the Good, which sheds the light of truth on all intelligible entities. Then (like Empedocles  , in Diog. Laertes), he will have the right to say: [Ennead IV,7 (2) 10]

To this we answer that our astrologer attributes indirectly to the stars all our characteristics: will, passions, vices and appetites; he allows us no r?le other than to turn like mills, instead of responsibility, as befits men, producing actions that suit our nature. On the contrary, we should be left in possession of what belongs to us by the observation that the universe limits itself to exercising some influence on what we possess already thanks to ourselves, and which is really characteristic of us. Moreover, one should distinguish the deeds in which we are “active,” from those in which we are necessarily “passive,” and not deduce everything from the stars. Nobody, indeed, doubts that the differences of place and climate exert an influence over us, imparting to us, for instance, a cool or warm-hearted disposition. Heredity also should be considered; for children usually resemble their parents by their features, form, and some affections of the irrational soul. Nevertheless, even though they resemble them by their facial features, because they are born in the same place, they may differ in habits and thoughts, because these things depend on an entirely different principle. In addition, we can adduce to the support of this truth the resistance which the soul offers to the temperament and to the appetites. As to the claim that the stars are the causes of everything, because one can predict what is to happen to each man from a consideration of their positions, it would be just as reasonable to assert that the birds and the other beings which the augurs consult as omens produce the events of which they are the signs. [Ennead III,1 (3) 5]

Applying this conception to the universe, we rise to Intelligence, recognizing therein the demiurgic creator of the world. It was in receiving from it its shapes by the intermediation of another principle, the universal Soul, that the (material) substances became water, air, earth and fire. On the one hand, the Soul shapes the four elements of the world; on the other, she receives from Intelligence the (seminal) reasons, as the souls of the artists themselves receive from the arts the reasons which they work out. In Intelligence, therefore, there is a part which is the form of the soul; it is intelligence considered, as shape. There is another which imparts shape, like the sculptor who gives the metal the shape of the statue, and which in itself possesses all it gives. Now the (shapes) which the Intelligence imparts to the soul connect with the truth as closely as possible, while those which the soul imparts to the body are only images and appearances. [Ennead V,9 (5) 3]

Without any inherent contradiction it may therefore be asserted either, that the souls are sowed into generation, that they descend here below for the perfection of the universe, or that they are shut up in a cavern as the result of a divine punishment, that their fall is simultaneously an effect of their will and of necessity — as necessity does not exclude voluntariness — and that they are in evil so long as they are incarnate in bodies. Again, as Empedocles says, they may have withdrawn from the divinity, and have lost their way, and have committed some fault that they are expiating; or, as says Heraclitus, that rest consists in flight (from heaven, and descent here below), and that the descent of souls is neither entirely voluntary, nor involuntary. Indeed, no being ever falls voluntarily; but as it is by his own motion that he descends to lower things, and reaches a less happy condition, it may be said that he bears the punishment of his conduct. Besides, as it is by an eternal law of nature that this being acts and suffers in that manner, we may, without contradiction or violence to the truth, assert that the being who descends from his rank to assist some lower thing is sent by the divinity. In spite of any number of intermediate parts (which separate) a principle from its lower part, the latter may still be ascribed to the former. [Ennead IV,8 (6) 5]

The infinite seems born of the infinity of the One, either of its power, or eternity; there is no infinity in the One, but the One is creator of the infinite. How can there be infinity simultaneously above and below (in the One and in matter)? Because there are two infinities (the infinite and the indefinite; the infinite in the One, the indefinite in matter). Between them obtains the same difference as the archetype and its image. Is the infinite here below less infinite? On the contrary, it is more so. By the mere fact that the image is far from veritable “being,” it is more infinite. Infinity is greater in that which is less determinate (as thought Aristotle). Now that which is more distant from good is further in evil. Therefore the infinite on high, possessing the more essence, is the ideal infinite; here below, as the infinite possesses less essence, because it is far from essence and truth, it degenerates into the image of essence, and is the truer (indefinite) infinite. [Ennead II,4 (12) 15]

What then is this dialectics, knowledge of which must be added to mathematics? It is a science which makes us capable of reasoning about each thing, to say what it is, in what it differs from the others, in what it resembles them, where it is, whether it be one of the beings, to determine how many veritable beings there are, and which are the objects that contain nonentity instead of veritable essence. This science treats also of good and evil; of everything that is subordinated to (being), the Good, and to its contrary; of the nature of what is eternal, and transitory. It treats of each matter scientifically, and not according to mere opinion. Instead of wandering around the sense-world, it establishes itself in the intelligible world; it concentrates its whole attention on this world, and after having saved our soul from deceit, dialectics “pastures our soul in the meadow of truth,” (as thought Plato). Then it makes use of the Platonic method of division to discern ideas, to define each object, to rise to the several kinds of essences (as thought Plato); then, by thought concatenating all that is thence derived, dialectics continues its deductions until it has gone through the whole domain of the intelligible. Then, by reversing, dialectics returns to the very Principle from which first it had started out. Resting there, because it is only in the intelligible world that it can find rest, no longer needing to busy itself with a multitude of objects, because it has arrived at unity, dialectics considers its logic, which treats of propositions and arguments. This logic is an art subordinate to dialectics just as writing is subordinate to thought. In logic, dialectics recognizes some principles as necessary, and others as constituting preparatory exercises. Then, along with everything else, subjecting these principles to its criticism, it declares some of them useful, and others superfluous, or merely technical. [Ennead I,3 (20) 4]

Whence does this science derive its proper principles? Intelligence furnishes the soul with the clear principles she is capable of receiving. Having discovered and achieved these principles, dialectics puts their consequences in order. Dialectics composes, and divides, till it has arrived at a perfect intelligence of things; for according to (Plato), dialectics is the purest application of intelligence and wisdom. In this case, if dialectics be the noblest exercise of our faculties, it must exercise itself with essence and the highest objects. Wisdom studies existence, as intelligence studies that which is still beyond existence (the One, or the Good). But is not philosophy also that which is most eminent? Surely. But there is no confusion between philosophy and dialectics, because dialectics is the highest part of philosophy. It is not (as Aristotle thought) merely an instrument for philosophy, nor (as Epicurus   thought) made up of pure speculations and abstract rules. It studies things themselves, and its matter is the (real) beings. It reaches them by following a method which yields reality as well as the idea. Only accidentally does dialectics busy itself with error and sophisms. Dialectics considers them alien to its mission, and as produced by a foreign principle. Whenever anything contrary to the rule of truth is advanced, dialectics recognizes the error by the light of the truths it contains. Dialectics, however, does not care for propositions, which, to it, seem only mere groupings of letters. Nevertheless, because it knows the truth, dialectics also understands propositions, and, in general, the operations of the soul. Dialectics knows what it is to affirm, to deny, and how to make contrary or contradictory assertions. Further, dialectics distinguishes differences from identities, grasping the truth by an intuition that is as instantaneous as is that of the senses; but dialectics leaves to another science, that enjoys those details, the care of treating them with exactness. [Ennead I,3 (20) 5]

On the other hand, if the soul were absolutely one, essentially indivisible and one within herself, if her nature were incompatible with manifoldness and division, she could not, when penetrating into the body, animate it in its entirety; she would place herself in its centre, leaving the rest of the mass of the animal lifeless. The soul, therefore, must be simultaneously one and manifold, divided and undivided, and we must not deny, as something impossible, that the soul, though one and identical, can be in several parts of the body simultaneously. If this truth be denied, this will destroy the “nature that contains and administers the universe” (as said the Stoics); which embraces everything at once, and directs everything with wisdom; a nature that is both manifold, because all beings are manifold; and single, because the principle that contains everything must be one. It is by her manifold unity that she vivifies all parts of the universe, while it is her indivisible unity that directs everything with wisdom. In the very things that have no wisdom, the unity that in it plays the predominating “part,” imitates the unity of the universal Soul. That is what Plato wished to indicate allegorically by these divine words: “From the “Being” that is indivisible and ever unchanging; and from the “being” which becomes divisible in the bodies, the divinity formed a mixture, a third kind of “being.” The (universal) Soul, therefore, is (as we have just said) simultaneously one and manifold; the forms of the bodies are both manifold and one; the bodies are only manifold; while the supreme Principle (the One), is exclusively an unity. [Ennead IV,2 (21) 2]

Imagine a luminous point which serves as centre, and imagine around it a transparent sphere, so that the clearness of the luminous point shines in the whole body that surrounds it without the exterior receiving any light from elsewhere; you will surely have to acknowledge that this interior light, by remaining impassible, penetrates the whole surrounding mass, and that it embraces the whole sphere from the central point in which it is seen to shine. The truth is that the light did not emanate from the little body placed in the centre; for this little body did not glow inasmuch as it was a body, but inasmuch as it was a luminous body; that means, by virtue of an incorporeal power. Now in thought annihilate the mass of the little luminous body, and preserve its luminous power; could you still say that light is somewhere? Will it not be equally in the interior, and in the whole exterior sphere? You will no longer perceive where it was fixed before, and you will no longer say whence it comes, nor where it is; in this respect you will remain uncertain and astonished; you will see the light shine simultaneously in the interior and in the exterior sphere. An example of this is the solar light that shines in the air when you look at the body of the sun, at the same time that you perceive everywhere the same light without any division; that is demonstrated by objects that intercept the light; they reflect it nowhere else than in the direction from which it came; they do not shatter it into fragments. But if the sun were an incorporeal power, you could not, when it would radiate light, tell where the light began, nor from where it was sent; there would be but a single light, the same everywhere, having neither point of beginning, nor principle from which it proceeds. [Ennead VI,4 (22) 7]

Consequently, it will be necessary either to reject the propositions set forth above, that is, the principles which have been established, and deny the existence of the intelligible entities; or, as this is impossible, to recognize the truth of what has been advanced from the very beginning (of this discussion): the Essence which is one and identical is indivisible, and exists as single everywhere. It is not distant from any of the other things; and, nevertheless, (to be near them) it has no need of spreading, of letting certain portions of its essence flow. It remains entire in itself, and though it produce something inferior, it does not, on that account, abandon itself, and does not extend itself hither and yon in other things; otherwise, it would be on one side, while the things it produces would be on the other, and it would occupy a place, finding itself separated therefrom. As to these (produced things), each of them is either a whole or a part. If it be a part, it will not preserve the nature of the all, as we have already said; if, however, it be all, we shall have to divide it in as many parts as that in which it subsists — or, it will have to be granted that the identical essence can simultaneously be everywhere entire. This is a demonstration drawn from the matter itself, which contains nothing external to the being that we are examining, and which does not borrow anything from any other nature. [Ennead VI,5 (23) 3]

Our nature and we ourselves all depend on (cosmic) being; we aspire to it, we use it as principle, from the very beginning. We think the intelligible (entities contained in essence) without having either images or impressions thereof. Consequently, when we think the intelligible (entities), the truth is that we are these very intelligible entities themselves. Since we thus participate in the genuine knowledge, we are the intelligible entities, not because we receive them in us, but because we are in them. However, as beings other than we constitute intelligible entities, as well as we, we are all the intelligibles. We are intelligible entities so far as they subsist simultaneously with all essences; consequently, all of us together form but a single unity. When we turn our gaze outside of Him from whom we depend, we no longer recognize that we are an unity; we then resemble a multitude of faces which (being disposed in a circle) would, as seen from the exterior, form a plurality, but which in the interior would form but a single head. If one of these faces could turn around, either spontaneously, or by the aid of Minerva, it would see that itself is the divinity, that it is the universal Essence. No doubt, it would not at first see itself as universal, but later, not being able to find any landmarks by which to determine its own limits, and to determine the distance to which it extends, it would have to give up the attempt to distinguish itself from the universal (Essence), and it would become the universal (Essence) without ever changing location, and by remaining in the very foundation of the universal (Essence). [Ennead VI,5 (23) 7]

Such are the objections that may be raised against those who consider all beings as corporeal; who wish to judge of their existence only by impressions they receive therefrom, and who try to found the certitude of truth on the images of sensation. They resemble sleeping men who take as realities the visions they have in their dreams. Sensation is the dream of the soul; so long as the soul is in the body, she dreams; the real awakening of the soul consists in genuine separation from the body, and not in rising along with the body. To rise with the body is to pass from one sleep into another kind; from one bed to another; really to awake is to separate oneself completely from the body. The body, whose nature is contrary to that of the soul, consequently has a nature contrary to that of “being.” This is proved by the generation, flux, and decay of bodies, all processes contrary to the nature of “being.” [Ennead III,6 (26) 6]

(According to Aristotle), it is absolutely necessary that what can be affected must have powers and qualities opposed to the things that approach it, and affect it. Thus, it is the cold that alters the heat of an object, and humidity that alters its dryness, and we say that the substrate is altered, when it ceases being hot, and grows cold; and ceasing to be dry, becomes humid. Another proof of this truth is the destruction of the fire that, by changing, becomes another element. Then we say that it is the fire, but not the matter that has been destroyed. What is affected is therefore that which is destroyed; for it is always a passive modification that occasions destruction. Consequently being destroyed and being affected are inseparable notions. Now it is impossible for matter to be destroyed; for how could it be destroyed, and in what would it change? [Ennead III,6 (26) 8]

It must be noticed that the expressions: “such a thing is present to such a thing” and “such a thing is in such other thing” have several meanings. Sometimes one thing improves or deteriorates some other thing by its presence, making it undergo a change; as may be seen in bodies, especially those of living beings. Again, one thing improves or deteriorates another without affecting it; this occurs with the soul, as we have already seen. Again, it is as when one impresses a figure on a piece of wax; the presence of the figure adds nothing to the (nature) of the wax, and its destruction makes it lose nothing. Likewise, light does not change the figure of the object which it enlightens with its rays. A cooled stone participates a little in the nature characteristic of the thing that cools it; but none the less remains stone. What suffering can light inflict on a line or a surface? One might perhaps say that in this case corporeal substance is affected; but how can it suffer (or be affected) by the action of light? Suffering, in fact, is not to enjoy the presence of something, nor to receive something. Mirrors, and, in general, transparent things, do not suffer (or are not affected) by the effect of images that form in them, and they offer a striking example of the truth we are here presenting. Indeed, qualities inhere in matter like simple images, and matter itself is more impassible than a mirror. Heat and cold occur in it without warming or cooling it; for heating and cooling consist in that one quality of the substrate gives place to another. In passing, we might notice that it would not be without interest to examine whether cold is not merely absence of heat. On entering into matter, qualities mostly react on each other only when they are opposite. What action, indeed, could be exercised by a smell on a sweet taste? By a color on a figure? How, in general, could things that belong to one genus act on another? This shows how one quality can give place to another in a same subject, or how one thing can be in another, without its presence causing any modification in the subject for which or in which it is present. Just as a thing is not altered by the first comer, likewise that which is affected and which changes does not receive a passive modification, or change, from any kind of an object. Qualities are affected only by the action of contraries. Things which are simply different cause no change in each other. Those which have no contraries could evidently not be modified by the action of any contrary. That which is affected, therefore, can not be matter; it must be a composite (of form and matter), or something multiple. But that which is isolated or separated from the rest, what is quite simple must remain impassible in respect of all things, and remain as a kind of medium in which other things may act on each other. Likewise, within a house, several objects can shock each other without the house itself or the air within it being affected. It is therefore qualities gathered in matter that act on each other, so far as it belongs to their nature. Matter itself, however, is still far more impassible than the qualities are among each other, when they do not find themselves opposite. [Ennead III,6 (26) 9]

We must here examine what, in the latter case, is experienced by the soul which, till then pure from all dealings with the body, for the first time surrounds herself with that kind of a substance. Besides, it is not only just but even necessary for us to begin by a consideration of (this event in) the universal Soul. To say that the Soul enters the body of the universe and comes to animate it, is no more than a statement made to clarify our thoughts; for the succession in her actions thus established is purely verbal. There never was a moment when the universe was not animated, when its body existed without the Soul, or when matter existed without form. But these things can be separated in thought and speech, since as soon as an object is formed, it is always possible to analyse it by thought and speech. That is the truth. [Ennead IV,3 (27) 9]

It may perhaps be said that the actions whose aim is noble and honest escape the influences of magic; otherwise contemplation itself would be subject thereto. This is true, that the man who performs deeds of honesty as being inevitable, with his eyes fixed on true Beauty, could never be bewitched. He knows duty, and the aim of his life (which would limit his efforts) is not anything on earth or in the (universe). It may indeed be objected that he is bewitched and attached here below by the magic force of human nature, which binds him to the lives of others and of himself. It would even be reasonable to say that we should not separate ourselves from the body because of the attachment for him inspired by some magic charm. As to the man who (to contemplation) prefers practical activity, and who contents himself with the beauty discovered therein, he is evidently misled by the deceptive traces of the Beautiful, since he seeks beauty in inferior things. Every activity unfolded in the domain of what has nothing but the appearance of truth, every inclination for this kind of thing supposes that the soul is deceived by what attracts it. That is the way in which the magic power of nature is exercised. [Ennead IV,4 (28) 44]

Likewise it is men too weak for speculation who, in action, seek a shadow of speculation and reason. Not being capable of rising to speculation, and because of their soul-weakness not being able to grasp that which in itself is intelligible, and to fill themselves therewith, though however desiring to contemplate it, these men seek, by action, to achieve that which they could not obtain by thought alone. Thus we find that action is a weakness or result of contemplation, when we act, or desire to see, or to contemplate, or to grasp the intelligible, or try to get others to grasp it, or propose to act to the extent of our ability. It is a weakness, for, after having acted, we possess nothing of what we have done; and a consequence, because we contemplate something better than we ourselves have made. What man indeed who could contemplate truth would go and contemplate its image? This is the explanation of the taste for manual arts, and for physical activity (as thought Aristotle). [Ennead III,8 (30) 4]

That is why the divinities in heaven lead an easy life, truth being mother, nurse, element and food. So they see everything; not the things which are subject to generation, but those which have the permanence of being, so that they see themselves in everything else. In this intelligible world everything is transparent. No shadow limits vision. All the essences see each other and interpenetrate each other in the most intimate depth of their nature. Light everywhere meets light. Every being contains within itself the entire intelligible world, and also beholds it entire in any particular being. All things there are located everywhere. Every thing there is all, and all is each thing; infinite splendor radiates around. Everything is great, for there even the small is great. This world has its sun and its stars; each star is a sun, and all suns are stars. Each of them, while shining with its own due splendor, reflects the light of the others. There abides pure movement; for He who produces movement, not being foreign to it, does not disturb it in its production. Rest is perfect, because it is not mingled with any principle of disturbance. The beautiful is completely beautiful there, because it does not dwell in that which is not beautiful (that is, in matter). Each one of the celestial things, instead of resting on an alien foundation, has its own especial seat, its origin, and its principle, in its own being, and does not differ from the region within which it dwells, because it is Intelligence that is its substrate, and itself is intelligible. [Ennead V,8 (31) 4]

If therefore all (celestial) entities resemble earthly objects — a truth which is perhaps impossible to demonstrate, so much the more must we, before any examination or discussion, premiss that all (earthly) objects resemble those which exist in the intelligible world. This truth, which applies to everything, may perhaps best be understood by an important example. [Ennead V,8 (31) 6]

Surely, nobody could believe that the veritable and real Intelligence could be deceived, and admit the existence of things that do not exist? Its very name guarantees its intelligent nature. It therefore possesses knowledge without being subject to forgetfulness, and its knowledge is neither conjectural, doubtful, nor borrowed, nor acquired by demonstration. Even if we did admit that some of its knowledge was derived from demonstration, no one will deny that it possesses certain knowledge from within itself. It would be wiser, however, to be entirely reasonable and say that it derives everything from within itself. Without this, it would be difficult to distinguish what knowledge it derived from itself, and what was derived from outside. Even the certainty of the knowledge derived from itself would vanish, and it would lose the right to believe that things really are such as it imagines. Indeed, though the things whose knowledge we derive from the senses seem capable of producing in us the highest evidential value, it may still be asked whether their apparent nature do not derive more from modifications in us than from the objects themselves. Even so, belief in them demands assent of the intelligence, or at least of the discursive reason, for though we admit that things perceived by the senses exist in sensible objects, it is none the less recognized that what is perceived by sensation is only a representation of the exterior object, and that sensation does not reach to this object itself, since it remains exterior to sensation. But when intelligence cognizes, and is cognizing intelligibles, intelligence could never even meet them if they are cognized as lying outside of Intelligence. One explanation would be that intelligence does not at all meet them, nor cognize them. If it be by chance that intelligence meets them, the cognition of them will also be accidental and transient. The explanation that cognition operates by union of the intelligence with the intelligible depends on explanation of the bond that unites them. Under this hypothesis, the cognitions of the intelligible gathered by intelligence will consist of impressions (or, types) of reality, and will consequently be only accidental impressions. Such, however, could not exist in Intelligence; for what would be their form? As they would remain exterior to Intelligence, their knowledge would resemble sensation. The only distinction of this knowledge from sensation would be that intelligence cognizes more tenuous entities. Intelligence would never know that it really perceives them. It would never really know for certain that a thing was good, just or beautiful. In this case the good, just and beautiful would be exterior and foreign to it; Intelligence, in itself, will not possess any forms to regulate its judgments, and deserve its confidence; they, just as much as truth, would remain outside of it. [Ennead V,5 (32) 1]

On the other hand, the intelligible entities are either deprived of feeling, life and intelligence, or they are intelligent. If they be intelligent, they, like truth, fuse with intelligence into the primary Intelligence. In this case we shall have to inquire into the mutual relations of intelligence, intelligible entity, and truth. Do these constitute but one single entity, or two? What in the world could intelligible entities be, if they be without life or intelligence? They are surely neither propositions, axioms, nor words, because in this case they would be enunciating things different from themselves, and would not be things themselves; thus, when you say that the good is beautiful, it would be understood that these two notions are foreign to each other. Nor can we think that the intelligibles — for instance, beauty and justice — are entities that are simple, but completely separate from each other; because the intelligible entity would have lost its unity, and would no longer dwell within a unitary subject. It would be dispersed into a crowd of particular entities, and we would be forced to consider into what localities these divers elements of the intelligible were scattered. Besides, how could intelligence embrace these elements and follow them in their vicissitudes? How could intelligence remain permanent? How could it fix itself on identical objects? What will be the forms or figures of the intelligibles? Will they be like statues of gold, or like images and effigies made of some other material? In this case, the intelligence that would contemplate them would not differ from sensation. What would be the differentiating cause that would make of one justice, and of the other something else? Last, and most important, an assertion that the intelligible entities are external to Intelligence would imply that in thus contemplating objects exterior to itself Intelligence will not gain a genuine knowledge of them, having only a false intuition of them. Since, under this hypothesis, true realities will remain exterior to Intelligence, the latter, while contemplating them, will not possess them; and in knowing them will grasp only their images. Thus reduced to perceiving only images of truth, instead of possessing truth itself, it will grasp only deceptions, and will not reach realities. In this case (intelligence will be in the dilemma) of either acknowledging that it grasps only deceptions, and thus does not possess truth; or intelligence will be ignorant of this, being persuaded it possesses truth, when it really lacks it. By thus doubly deceiving itself, intelligence will by that very fact be still further from the truth. That is, in my opinion, the reason why sensation cannot attain the truth. Sensation is reduced to opinion because it is a receptive power — as indeed is expressed by the word “opinion”; — and because sensation receives something foreign, since the object, from which sensation receives what it possesses remains external to sensation. Therefore, to seek truth outside of intelligence is to deprive intelligence of truth or verity of intelligence. It would amount to annihilating Intelligence, and the truth (which was to dwell within it) will no longer subsist anywhere. [Ennead V,5 (32) 1]

Therefore intelligible entities must not be regarded as exterior to Intelligence, nor as impressions formed in it. Nor must we deny it the intimate possession of truth. Otherwise, any cognition of intelligibles is made impossible, and the reality of both them and Intelligence itself is destroyed. Intimate possession of all its essences is the only possible condition that will allow knowledge and truth to remain within Intelligence, that will save the reality of the intelligibles, that will make possible the knowledge of the essence of every thing, instead of limiting us to the mere notion of its qualities, a notion which gives us only the image and vestige of the object, which does not permit us to possess it, to unite ourselves with it, to become one with it. On this condition only, can Intelligence know, and know truly without being exposed to forgetfulness or groping uncertainty; can it be the location where truth will abide and essences will subsist; can it live and think — all of which should belong to this blessed nature, and without which nowhere could be found anything that deserved our esteem and respect. On this condition only will Intelligence be able to dispense with credulity or demonstration in believing realities; for Intelligence itself consists in these very realities, and possesses a clear self-consciousness. Intelligence sees that which is its own principle, sees what is below it, and to what it gives birth. Intelligence knows that in order to know its own nature, it must not place credence in any testimony except its own; that it essentially is intelligible reality. It therefore is truth itself, whose very being it is to conform to no foreign form, but to itself exclusively. Within Intelligence fuses both being, and that which affirms its existence; thus reality justifies itself. By whom could Intelligence be convinced of error? What demonstration thereof would be of any value? Since there is nothing truer than truth, any proof to the contrary would depend on some preceding proof, and while seeming to declare something different, would in reality be begging the question. [Ennead V,5 (32) 2]

Thus Intelligence, with the essences and truth, form but one and single nature for us. It forms some great divinity; or rather, it is not some certain divinity, but total (divinity); for Intelligence judges it worthy of itself to constitute all these entities. Though this nature be divine, it is nevertheless but the second divinity; which manifests itself to us before we see the (supreme divinity, Unity). Intelligence forms the magnificent throne which (the Supreme) formed for Himself, and whereon He is seated immovably. For it was not adequate that something inanimate should either develop within the breast of the divinity, nor support the supreme Divinity when advancing towards us. [Ennead V,5 (32) 3]

So great a King deserved to have dazzling beauty as the (ostentatious) van of his (royal) procession. In the course of rising towards Him are first met the things which by their inferior dignity are classed among the first ranks of the procession; later those that are greater and more beautiful; around the king stand those that are truly royal, while even those that follow Him are of value. Then, after all these things, suddenly breaks in upon our view the King himself; and we who have remained behind after the departure of those who were satisfied with a view of the preliminaries, fall down and worship. A profound difference distinguishes the great King from all that precedes Him. But it must not be supposed that He governs them as one man governs another. He possesses the most just and natural sovereignty. He possesses real royalty because He is the King of truth. He is the natural master of all these beings that He has begotten, and which compose His divine body-guard. He is the king of the king and of the kings, and is justly called Father of the divinities. Jupiter himself (who is the universal Soul), imitates Him in this respect that he does not stop at the contemplation of his father, (who is Intelligence), and he rises to the actualization of his grandfather, and he penetrates into the hypostatic substance of His being. [Ennead V,5 (32) 3]

Returning to our former assertion that the First ever remains identical, even though giving birth to other beings, the generation of numbers may be explained by the immanence of Unity, and by the action of another principle which forms them, as images of unity. So much the more must the Principle superior to beings be immanent Unity; but here it is the First himself who begets the beings, and not another principle who produces beings in the image of the First while this First would abide within Himself. Likewise the form of unity, which is the principle of numbers, exists within all in different degrees, because the numbers posterior to unity participate therein unequally. Likewise, the beings inferior to the First contain something of His nature, which something constitutes their form. Numbers derive their quantity from their participation in unity. Likewise here beings owe their being to their containing the trace of the One, so that their being is the trace of the One. Not far from the truth would we be in holding that essence, which is the (more common or) plainer nomenclature of being, is derived from the word “hen,” which means one. Indeed essence proceeded immediately from the One, and has differentiated from Him but very little. Turning towards its own basis, it has settled, and both became and is the “being” of all. When a man pronounces essence (“on”), and emphasizes it, he unconsciously approximates the sound meaning one (“hen”), demonstrating that essence proceeds from unity, as indeed is indicated, so far as possible, by the word “on,” which means essence. That is why “being” (“ousia”) and essence (“einai”) imitate so far as they can the principle of the Power from which they have emanated. The human mind, observing these similarities, and guided by their contemplation, imitated what it grasped by uttering the words “on,” “einai,” “ousia,” and “hestia.” Indeed, these sounds try to express the nature of what has been begotten by unity, by means of the very effort made by the speaker so as to imitate as well as possible the generation of being. [Ennead V,5 (32) 5]

Is it not absurd to see those (Gnostics) who, like everybody else, possess a body, passions, fears, and excitements, holding an idea of their own powers high enough to make them believe themselves capable of attaining the intelligible, while to the sun, though it be immutable and perfect, and though it be impassible power, refusing a wisdom superior to ours, we who were born only yesterday, and who find so many obstacles in our search after truth? We certainly are surprised to see these (Gnostics) considering the souls of both themselves and of the vilest men immortal and divine, while refusing immortality to the entire heaven, to all the stars it contains, though they be composed of elements more beautiful and purer (than we), though they manifest a marvellous beauty and order, while (these Gnostics) themselves acknowledge that disorder is observed here below? According to their theories, however, the immortal Soul would have picked out the worst part of the world, while giving up the best to mortal souls. [Ennead II,9 (33) 5]

We hardly know what to say of the other new conceptions they have injected into the universe, such as exiles, antitypes, and repentances. If by “repentances” and “exiles” they mean certain states of the Soul (in the normal meaning of the word, where a soul) yields to repentance; and if by “antitypes” they mean the images of the intelligible beings that the Soul contemplates before contemplating the intelligible beings themselves, they are using meaningless words, invented merely as catchwords and terms for their individual sect; for they imagine such fictions merely because they have failed clearly to understand the ancient wisdom of the Greeks. Before them the Greeks, clearly and simply, had spoken of “ascensions” of souls that issued from the “cavern,” and which insensibly rise to a truer contemplation. The doctrines of these (Gnostics) are partly stolen from Plato, while the remainder, which were invented merely to form their own individual system, are innovations contrary to truth. It is from Plato that they borrowed their judgments, the rivers of Hades. They do speak of several intelligible principles, such as essence, intelligence, the second demiurgic creator or universal Soul; but all that comes from Plato’s Timaeus  , which says, “Likewise as the ideas contained in the existing Organism were seen by Intelligence, so he [the creator of this universe] thought that the latter should contain similar and equally numerous (natures).” But, not clearly understanding Plato, the Gnostics here imagined (three principles), an intelligence at rest, which contains all (beings), a second intelligence that contemplates them (as they occur) in the first intelligence, and a third intelligence that thinks them discursively. They often consider this discursive intelligence as the creative soul, and they consider this to be the demiurgic creator mentioned by Plato, because they were entirely ignorant of the true nature of this demiurgic creator. In general, they alter entirely the idea of creation, as well as many other doctrines of Plato, and they give out an entirely erroneous interpretation thereof. They imagine that they alone have rightly conceived of intelligible nature, while Plato and many other divine intellects never attained thereto. By speaking of a multitude of intelligible principles, they think that they seem to possess an exact knowledge thereof, while really they degrade them, assimilating them to lower, and sensual beings, by increasing their number. The principles that exist on high must be reduced to the smallest number feasible; we must recognize that the principle below the First contains all (the essences), and so deny the existence of any intelligible (entities) outside of it, inasmuch as it contains all beings, by virtue of its being primary “Being,” of primary Intelligence, and of all that is beautiful beneath the First Himself. The Soul must be assigned to the third rank. The differences obtaining between souls must further be explained by the difference of their conditions or nature. [Ennead II,9 (33) 6]

Instead of besmirching the reputation of divine men, the (Gnostics) should interpret the doctrines of the ancient sages in a friendly way, borrowing from them such as they are right in professing, as, for instance, the immortality of the soul, the existence of the intelligible world, and of the first Divinity (who is the Good), the necessity for the soul to flee from intercourse with the body, and the belief that separation of the soul from body is equivalent to a return from generation to “being.” They do well indeed if they borrow these ideas from Plato, for the purpose of developing them. They are even at liberty to express any opinion they please in diverging from his views; but their own doctrine should not be established in the minds of their followers by insults and sarcasms against Greek sages. They could only do so by demonstrating the propriety of their distinctive tenets, whenever they differ from those of the ancient philosophers, and by expounding their own tenets with a really philosophic reserve and equanimity. Even when they controvert a system they are still bound to consider nothing but the truth, without any attempt at self-glorification, either by attacking men whose teachings have long since been approved by worthy philosophers, or by claims of superiority to the latter. For that which the ancients taught on the subject of the intelligible world will always be considered as the best and wisest by all who do not permit themselves to be misled by the errors that to-day mislead so many. [Ennead II,9 (33) 6]

Following another kind of discussion, we might write a refutation of these men who are impudent enough to ridicule the teachings of those divine men who taught in ancient times, and who conformed entirely to truth. We shall not however embark on this, for whoever understands what we have already said will from that (sample) be able to judge of the remainder. [Ennead II,9 (33) 10]

Some hold that distant objects seem to us lesser only because they are seen under a smaller visual angle. Elsewhere we have shown that this is wrong; and here we shall limit ourselves to the following considerations. The assertion that a distant object seems less because it is perceived under a smaller visual angle supposes that the rest of the eye still sees something outside of this object, whether this be some other object, or something external, such as the air. But if we suppose that the eye sees nothing outside of this object, whether this object, as would a great mountain, occupy the whole extent of the glance, and permit nothing beyond it to be seen; or whether it even extend beyond the sweep of the glance on both sides, then this object should not, as it actually does, seem smaller than it really is, even though it fill the whole extension of the glance. The truth of this observation can be verified by a mere glance at the sky. Not in a single glance can the whole hemisphere be perceived, for the glance could not be extended widely enough to embrace so vast an expanse. Even if we grant the possibility of this, and that the whole glance embraces the whole hemisphere; still the real magnitude of the heaven is greater than its apparent magnitude. How then by the diminution of the visual angle could we explain the smallness of the apparent magnitude of the sky, on the hypothesis that it is the diminution of the visual angle which makes distant objects appear smaller? [Ennead II,8 (35) 2]

Essences (“beings”) therefore cannot exist without an actualization of Intelligence. By this actualization, after having produced some (“being”), Intelligence always produces some other one, somehow carrying out the career which it is natural for veritable Intelligence to carry out within itself; this career is that of the beings, of which each corresponds to one of its evolutions, (or, it roams around among beings, so that through its roaming around these beings unite and form.) Since Intelligence is everywhere identical, its evolutions imply permanence, and they make it move around the “field of truth” without ever issuing therefrom. It occupies this whole field, because Intelligence has made itself the locality where its evolutions operate, a locality which is identical with what it contains. This field is varied enough to offer a career to be fulfilled; if it were not universally and eternally varied, there would be a stopping-place where variety would cease; and, were Intelligence to stop, it would not think; and if it had never stopped, it would have existed without thought (or, it would not exist). This however, is not the case; therefore thought exists, and its universal movement produces the fulness of universal “Being.” Universal “Being,” however, is the thought that embraces universal Life, and which, after each thing, ever conceives some other; because, since that which within it is identical is all so different. It continually divides and ever finds something different from the others. In its march, Intelligence ever progresses from life to life, from animated (beings) to animated (beings); just as some traveller, advancing on the earth, finds all that he travels through to be earth, whatever variations thereof there may have been. In the intelligible world, the life whose field one traverses is always self-identical, but it is also always different. The result is that (this sphere of operations) does not seem the same to us, because in its evolution, which is identical, life experiences (or, traverses) things which are not the same. That however does not change this life, for it passes through different things in a uniform and identical manner. If this uniformity and identity of Intelligence were not applied to different things, Intelligence would remain idle; it would no longer exist in actualization, and no more be actualization. Now these different things constitute Intelligence itself. Intelligence is therefore universal, because this universality forms its very nature. Being thus universal, Intelligence is all things; there is nothing in it which does not contribute to its universality; and everything is different, so as to be able still to contribute to totality, by its very difference. If there were no difference, if everything in it were identical, the being of Intelligence would be diminished, inasmuch as its nature would no more co-operate towards its harmonic consummation. [Ennead VI,7 (38) 13]

But, in order that this truth may appear in its full light, we shall first have to clear away all the other opinions, and especially have to refute the teaching opposite to ours. This is the question asked of us: “What will be the fruit gathered by him who has the intelligence necessary to acquire one of these goods (such as existence and life), if on hearing them named, he be not impressed thereby, because he does not understand them, either because they seem to him no more than words, or because his conception of each of these things should differ (from our view of them), or because in his search for the Good he seeks some sense-object, such as wealth, or the like?” The person who thus scorns these things (existence and life), thereby implicitly recognizes that there is within him a certain good, but that, without knowing in what it consists, he nevertheless values these things according to his own notion of the Good; for it is impossible to say, “that is not the good,” without having some sort of knowledge of the good, or acquaintance therewith. The above speaker seems to betray a suspicion that the Good in itself is above Intelligence. Besides, if in considering the Good in itself, or the good which most approaches it, he do not discern it, he will nevertheless succeed in getting a conception of it by its contraries; otherwise, he would not even know that the lack of intelligence is an evil, though every man desire to be intelligent, and glory in being such, as is seen by the sensations which aspire to become notions. If intelligence, and especially primary Intelligence, be beautiful and venerable, what admiration might not then be felt by him who could contemplate the generating principle, the Father of Intelligence? Consequently, he who affects to scorn existence and life receives a refutation from himself and from all the affections he feels. They who are disgusted of life are those who consider not the true life, but the life which is mingled with death. [Ennead VI,7 (38) 29]

The element of truth in all this, however, is that every action, disposition and life is joined by some accessory (pleasure or pain) that unites with it. Indeed, sometimes action meets an obstacle to its natural accomplishment, and life is affected by the mixture of a little of its contrary, which limits its independence; sometimes, however, action is produced without anything troubling its purity and serenity, and then life flows along a tranquil course. Those who consider that this state of intelligence is desirable, and preferable to everything else, in their inability to express their thoughts more definitely, say that it is mingled with pleasure. Such likewise is the meaning of expressions used by those who apply to divine things terms intended to express joy here below, and who say, “He is intoxicated with nectar! Let us to the banquet  ! Jupiter smiles!” This happy state of intelligence is that which is the most agreeable, the most worthy of our wishes, and of our love; nor is it transitory, and does not consist in a movement; its principle is that which colors intelligence, illumines it, and makes it enjoy a sweet serenity. That is why Plato adds to the mixture truth, and puts above it that which gives measure. He also adds that the proportion and the beauty which are in the mixture pass from there into the beautiful. That is the good that belongs to us, that is the fate that awaits us. That is the supreme object of desire, an object that we will achieve on condition of drawing ourselves up to that which is best in us. Now this thing full of proportion and beauty, this form composed (of the elements of which we have spoken), is nothing else but a life full of radiance, intelligence and beauty. [Ennead VI,7 (38) 30]

We shall not be surprised that the soul’s liveliest transports of love are aroused by Him, who has no form, not even an intelligible one, when we observe that the soul herself, as soon as she burns with love for Him, lays aside all forms soever, even if intelligible; for it is impossible to approach Him so long as one considers anything else. The soul must therefore put aside all evil, and even all good; in a word, everything, of whatever nature, to receive the divinity, alone with the alone. When the soul obtains this happiness, and when (the divinity) comes to her, or rather, when He manifests His presence, because the soul has detached herself from other present things, when she has embellished herself as far as possible, when she has become assimilated to Him by means known only to the initiated, she suddenly sees Him appear in her. No more interval between them, no more doubleness; the two fuse in one. It is impossible to distinguish the soul from the divinity, so much does she enjoy His presence; and it is the intimacy of this union that is here below imitated by those who love and are loved, when they consummate union. In this condition the soul no longer feels (her body); she no more feels whether she be alive, human, essence, universality, or anything else. Consideration of objects would be a degradation, and the soul then has neither the leisure nor the desire to busy herself with them. When, after having sought the divinity, she finds herself in His presence, she rushes towards Him, and contemplates Him instead of herself. What is her condition at the time? She has not the leisure to consider it; but she would not exchange it for anything whatever, not even for the whole heaven; for there is nothing superior or better; she could not rise any higher. As to other things, however elevated they be, she cannot at that time stoop to consider them. It is at this moment that the soul starts to move, and recognizes that she really possesses what she desired; she at last affirms that there is nothing better than Him. No illusion could occur there; for where could she find anything truer than truth itself? The soul then is what she affirms; (or rather), she asserts it (only), later, and then she asserts it by keeping silence. While tasting this beatitude she could not err in the assertion that she tastes it. If she assert that she tastes it, it is not that her body experiences an agreeable titillation, for she has only become again what she formerly used to be when she became happy. All the things that formerly charmed her, such as commanding others, power, wealth, beauty, science, now seem to her despicable; she could not scorn them earlier, for she had not met anything better. Now she fears nothing, so long as she is with Him, and contemplates Him. Even with pleasure would she witness the destruction of everything, for she would remain alone with Him; so great is her felicity. [Ennead VI,7 (38) 34]

Do autocratic freedom and independence inhere in pure and thinking Intelligence exclusively, or are they also found in the soul which applies its contemplative activity to intelligence, and its practical activity to virtue? If we grant liberty to the practical activity of the soul, we will not extend it to its results; for of this we are not always masters. But if liberty is attributed to the soul which does good, and which, in everything acts by herself, we are near the truth. [Ennead VI,8 (39) 5]

But on whose authority do we learn this? Surely, not on that of matter itself, unless that, because of its modification, it becomes intelligence; but this (alleged) modification is but a meaningless addition; it must therefore be matter which perceives these things, and expresses them. If we should ask whether matter utter sensible things, we might indeed ask ourselves how matter thinks and fulfils the functions of the soul, although matter lacks both soul and intelligence. If, on the contrary, matter utter something nonsensical, insisting that it is what it is not, and what it could not be, to whom should this silly utterance be ascribed? Surely only to matter, if it could speak. But matter does not speak; and he who speaks thus does so only because he has borrowed much from matter, that he has become its slave, though he have a soul. The fact is that he is ignorant of himself, as well as of the nature of the faculty which can divulge the truth about this subject (intelligence). [Ennead VI,1 (42) 29]

If, on occupying ourselves with this sense-world, we wished to determine the nature of bodies, would we not begin by studying some part thereof, such as a stone? We could then distinguish therein substance, quantity — such as dimension — and quality, such as color; and after having discovered these same elements in other bodies, we could say that the elements of the corporeal nature are being, quantity, and quality; but that these three coexist; and that, though thought distinguish them, all three form but one and the same body. If, besides, we were to recognize that movement is proper to this same organization, would we not add it to the three elements already distinguished? These four elements, however, would form but a single one, and the body, though one, would, in its nature, be the reunion of all four. We shall have to take the same course with our present subject, intelligible Being, and its genera and principles. Only, in this comparison, we shall have to make abstraction of all that is peculiar to bodies, such as generation, sense-perception, and extension. After having established this separation, and having thus distinguished essentially different things, we shall arrive at the conception of a certain intelligible existence, which possesses real essence, and unity in a still higher degree. From this standpoint, one might be surprised how the (substance which is thus) one can be both one and many. In respect to bodies, it is generally recognized that the same thing is both one and many; the body can indeed be divided infinitely; color and appearance, for instance, are therein very differing properties, since they are separated here below. But in respect to the soul, if she be conceived as one, without extent, dimension and absolutely simple, as it appears at first sight, how could we, after that, believe that the soul were manifold? We should have here expected to reach unity, all the more as, after having divided the animal in body and soul, and after having demonstrated that the body is multiform, composite and diverse, one might well, on the contrary, have expected to find the soul simple; and to have accepted this conclusion as final, as the end of our researches. We would thus have taken the soul as a sample of the intelligible world, just as the body represents the sense-world. Having thus considered this soul, let us examine how this unity can be manifold; how, in its turn, the manifold can be unity; not indeed a composite formed of separable parts, but a single nature simultaneously one and manifold. For, as we have already said, it is only by starting from this point and demonstrating it, that we will establish solidly the truth about the genera of essence. [Ennead VI,2 (43) 4]

This was what Plato meant, when he said, enigmatically, “Intelligence contemplates the Ideas contained within the perfect living Organism; it sees what they are, and to how many they amount.” Indeed, the (universal) Soul, which ranks immediately after Intelligence, possesses the Ideas in herself inasmuch as she is a soul; but she sees them better in the Intelligence which is above her. Likewise, our own intelligence, which also contains the ideas, sees them better when it contemplates them in the superior Intelligence; for, in itself, it can only see; but in the superior Intelligence it sees that it sees. Now this intelligence that contemplates the ideas is not separated from the superior Intelligence, for it proceeds therefrom; but as it is the plurality that has proceeded from the unity, because it adds difference (to identity), it becomes manifold unity. Being thus both unity and plurality, Intelligence, by virtue of its multiple nature, produces the plurality (of beings). Besides, it would be impossible to discover therein anything that was numerically unitary, or anything that might be called individual. Whatever be contemplated in it, it is always a form, for it contains no matter. That is why, again, Plato, referring to this truth, said that “being” was divided to infinity. Descending from genus to species, we have not yet arrived at infinity; for that which thus arises is defined by the species that have been begotten by a genus; the name of infinity applies better to the last species, which can no longer be divided into species. That is why (as Plato teaches), “when one has arrived at individuals, they must be abandoned to infinity.” Thus, the individuals are infinite so far as they are considered in themselves; but, in so far as they are embraced by unity, they are reduced to a number. [Ennead VI,2 (43) 22]

When saying that eternity and time differ, that eternity refers to perpetual existence, and time to what “becomes” (this visible world), we are speaking off-hand, spontaneously, intuitionally, and common language supports these forms of expression. When however we try to define our conceptions thereof in greater detail, we become embarrassed; the different opinions of ancient philosophers, and often even the same opinions, are interpreted differently. We however shall limit ourselves to an examination of these opinions, and we believe that we can fulfil our task of answering all questions by explaining the teachings of the ancient philosophers, without starting any minute disquisition of our own. We do indeed insist that some of these ancient philosophers, these blessed men have achieved the truth. It remains only to decide which of them have done so, and how we ourselves can grasp their thought. [Ennead III,7 (45) 1]

Eternity is not an extrinsic accident of (intelligible) nature, but is in it, of it, and with it. We see that it is intimately inherent in (intelligible nature) because we see that all other things, of which we say that they exist on high, are of and with this (intelligible) nature; for the things that occupy the first rank in existence must be united with the first Beings, and subsist there. Thus the beautiful is in them, and comes from them; thus also does truth dwell in them. There the whole in a certain way exists within the part; the parts also are in the whole; because this whole, really being the whole, is not composed of parts, but begets the parts themselves, a condition necessary to its being a whole. In this whole, besides, truth does not consist in the agreement of one notion with another, but is the very nature of each of the things of which it is the truth. In order, really to be a whole, this real whole must be all not only in the sense that it is all things, but also in the sense that it lacks nothing. In this case, nothing will, for it, be in the future; for to say that, for it, something “will be” for it implies that it lacked something before that, that it was not yet all; besides, nothing can happen to it against nature, because it is impassible. As nothing could happen to it, for it nothing “is to be,” “will be,” or “has been.” [Ennead III,7 (45) 4]

Why then does the happy man desire to enjoy the presence of these advantages, and the absence of their contraries? It must be because they contribute, not to his happiness, but to his existence; because their contraries tend to make him lose existence, hindering the enjoyment of the good, without however removing it. Besides, he who possesses what is best wishes to possess it purely, without any mixture. Nevertheless, when a foreign obstacle occurs, the good still persists even in spite of this obstacle. In short, if some accident happen to the happy man against his will, his happiness is in no way affected thereby. Otherwise, he would change and lose his happiness daily; as if, for instance, he had to mourn a son, or if he lost some of his possessions. Many events may occur against his wish without disturbing him in the enjoyment of the good he has attained. It may be objected that it is the great misfortunes, and not trifling accidents (which can disturb the happiness of the wise man). Nevertheless, in human things, is there any great enough not to be scorned by him who has climbed to a principle superior to all, and who no longer depends on lower things? Such a man will not be able to see anything great in the favors of fortune, whatever they be, as in being king, in commanding towns, or peoples; in founding or building cities, even though he himself should receive that glory; he will attach no importance to the loss of his power, or even to the ruin of his fatherland. If he consider all that as a great evil, or even only as an evil, he will have a ridiculous opinion. He will no longer be a virtuous man; for, as Jupiter is my witness, he would be highly valuing mere wood, or stones, birth, or death; while he should insist on the incontestable truth that death is better than the corporeal life (as held by Herodotus). Even though he were sacrificed, he would not consider death any worse merely because it occurred at the feet of the altars. Being buried is really of small importance, for his body will rot as well above as below ground (as thought Theodorus of Cyrene). Neither will he grieve at being buried without pomp and vulgar ostentation, and to have seemed unworthy of being placed in a magnificent tomb. That would be smallness of mind. If he were carried off as a captive, he would still have a road open to leave life, in the case that he should no longer be allowed to hope for happiness. (Nor would he be troubled if the members of his family, such as sons (?) and daughters (and female relatives?) were carried off into captivity. If he had arrived to the end of his life without seeing such occurrences (we would indeed be surprised). Would he leave this world supposing that such things cannot happen? Such an opinion would be absurd. Would he not have realized that his own kindred were exposed to such dangers? The opinion that such things could happen will not make him any less happy. No, he will be happy even with that belief. He would still be so even should that occur; he will indeed reflect that such is the nature of this world, that one must undergo such accidents, and submit. Often perhaps men dragged into captivity will live better (than in liberty); and besides, if their captivity be insupportable, it is in their power to release themselves. If they remain, it is either because their reason so induces them — and then their lot cannot be too hard; or it is against the dictates of their reason, in which case they have none but themselves to blame. The wise man, therefore, will not be unhappy because of the folly of his own people; he will not allow his lot to depend on the happiness or misfortunes of other people. [Ennead I,4 (46) 7]

Does pure Intelligence know itself by contemplating one of its parts by means of another part? Then one part will be the subject, and another part will be the object of contemplation; intelligence will not know itself. It may be objected that if intelligence be a whole composed of absolutely similar parts, so that the subject and the object of contemplation will not differ from each other; then, by the virtue of this similitude, on seeing one of its parts with which it is identical, intelligence will see itself; for, in this case, the subject does not differ from the object. To begin with, it is absurd to suppose that intelligence is divided into several parts. How, indeed, would such a division be carried out? Not by chance, surely. Who will carry it out? Will it be the subject or object? Then, how would the subject know itself if, in contemplation, it located itself in the object, since contemplation does not belong to that which is the object? Will it know itself as object rather than as subject? In that case it will not know itself completely and in its totality (as subject and object); for what it sees is the object, and not the subject of contemplation; it sees not itself, but another. In order to attain complete knowledge of itself it will, besides, have to see itself as subject; now, if it see itself as subject, it will, at the same time, have to see the contemplated things. But is it the (Stoic) “types” (or impressions) of things, or the things themselves, that are contained in the actualization of contemplation? If it be these impressions, we do not possess the things themselves. If we do possess these things, it is not because we separate ourselves (into subject and object). Before dividing ourselves in this way, we already saw and possessed these things. Consequently, contemplation must be identical with that which is contemplated, and intelligence must be identical with the intelligible. Without this identity, we will never possess the truth. Instead of possessing realities, we will never possess any more than their impressions, which will differ from the realities; consequently, this will not be the truth. Truth, therefore, must not differ from its object; it must be what it asserts. [Ennead V,3 (49) 5]

Reason, therefore, demonstrates that there is a principle which must essentially know itself. But this self-consciousness is more perfect in intelligence than in the soul. The soul knows herself in so far as she knows that she depends on another power; while intelligence, by merely turning towards itself, naturally cognizes its existence and “being.” By contemplating realities, it contemplates itself; this contemplation is an actualization, and this actualization is intelligence; for intelligence and thought form but a single entity. The entire intelligence sees itself entire, instead of seeing one of its parts by another of its parts. Is it in the nature of intelligence, such as reason conceives of it, to produce within us a simple conviction? No. Intelligence necessarily implies (certitude), and not mere persuasion; for necessity is characteristic of intelligence, while persuasion is characteristic of the soul. Here below, it is true, we rather seek to be persuaded, than to see truth by pure Intelligence. When we were in the superior region, satisfied with intelligence, we used to think, and to contemplate the intelligible, reducing everything to unity. It was Intelligence which thought and spoke about itself; the soul rested, and allowed Intelligence free scope to act. But since we have descended here below, we seek to produce persuasion in the soul, because we wish to contemplate the model in its image. [Ennead V,3 (49) 6]

All these beautiful things exist as far as He does; but He is the one Principle that possesses supreme beauty, a principle that is superior to the things that are best. He reigns royally, in the intelligible world, being Intelligence itself, very differently from what we call human intelligences. The latter indeed are all occupied with propositions, discussions about the meanings of words, reasonings, examinations of the validity of conclusions, observing the concatenation of causes, being incapable of possessing truth “a priori,” and though they be intelligences, being devoid of all ideas before having been instructed by experience; though they, nevertheless, were intelligences. Such is not the primary Intelligence. On the contrary, it possesses all things. Though remaining within itself, it is all things; it possesses all things, without possessing them (in the usual acceptation of that term); the things that subsist in it not differing from it, and not being separated from each other. Each one of them is all the others, is everything and everywhere, although not confounded with other things, and remaining distinct therefrom. [Ennead I,8 (51) 2]

When (Theodor) tells (Socrates  ) that evils would be annihilated if men practised (Socrates’) teachings, the latter answers that that is impossible, for evil is necessary even if only as the contrary of good. But how then can wickedness, which is the evil of man, be the contrary of good? Because it is the contrary of virtue. Now virtue, without being Good in itself, is still a good, a good which makes us dominate matter. But how can Good in itself, which is not a quality, have a contrary? Besides, why need the existence of one thing imply its contrary? Though we may grant that there is a possibility of the existence of the contrary of some things — as for instance, that a man in good health might become sick — there is no such necessity. Nor does Plato assert that the existence of each thing of this kind necessarily implies that of its contrary; he makes this statement exclusively of the Good. But how can there be a contrary to good, if the good be “being,” let alone “above being”? Evidently, in reference to particular beings, there can be nothing contrary to “being.” This is proved by induction; but the proposition has not been demonstrated as regards universal Being. What then is the contrary of universal Being, and first principles in general? The contrary of “being” must be nonentity; the contrary of the nature of the Good is the nature and principle of Evil. These two natures are indeed respectively the principles of goods and of evils. All their elements are mutually opposed, so that both these natures, considered in their totality, are still more opposed than the other contraries. The latter, indeed, belong to the same form, to the same kind, and they have something in common in whatever subjects they may be. As to the Contraries that are essentially distinguished from each other, whose nature is constituted of elements opposed to the constitutive elements of the other, those Contraries are absolutely opposed to each other, since the connotation of that word implies things as opposite to each other as possible. Measure, determination, and the other characteristics of the divine nature are the opposites of incommensurability, indefiniteness, and the other contrary things that constitute the nature of evil. Each one of these wholes, therefore, is the contrary of the other. The being of the one is that which is essentially and absolutely false; that of the other is genuine Being; the falseness of the one is, therefore, the contrary of the truth of the other. Likewise what pertains to the being of the one is the contrary of what belongs to the being of the other. We also see that it is not always true to say that there is no contrary to “being,” for we acknowledge that water and fire are contraries, even if they did not contain the common element of matter, of which heat and cold, humidity and dryness, are accidents. If they existed alone by themselves, if their being were complete without any common subject, there would still be an opposition, and an opposition of “being.” Therefore the things that are completely separate, which have nothing in common, which are as distant as possible, are by nature contrary. This is not an opposition of quality, nor of any kinds of beings; it is an opposition resulting from extreme distance, and from being composed of contraries, thereby communicating this characteristic to their elements. [Ennead I,8 (51) 6]

We must, therefore, acknowledge the existence first of Good, unmixed, and then the nature mingled of good and evil; but what most participates in evil thereby trends towards absolute Evil; and what participates in it to a less degree thereby trends towards good. For what is evil to soul? It is being in contact with inferior nature; otherwise the soul would not have any appetite, pain, or fear. Indeed fear is felt by us only for the composite (of soul and body), fearing its dissolution, which thus is the cause of our pains and sufferings. The end of every appetite is to put aside what troubles it, or to forestall what might do so. As to sense-representations (fancy), it is the impression made by an exterior object on the irrational part of the soul, a part which can receive this impression only because it is not indivisible. False opinion rises within the soul because it is no longer within truth, and this occurs because the soul is no longer pure. On the contrary, the desire of the intelligible leads the soul to unite intimately with intelligence, as she should, and there remain solidly entrenched, without declining towards anything inferior. It is only because of the nature and power of the Good that evil does not remain pure Evil. (Matter, which is synonymous with evil) is like a captive which beauty covers with golden chains, so that the divinities might not see its nakedness, and that men might not be intruded on by it; or that men, if they must see it, shall be reminded of beauty on observing an even weakened image thereof. [Ennead I,8 (51) 15]

It is said that the moon, in conjunction with (Saturn) is favorable when full, but harmful when otherwise. The opposite, however, ought to be the truth if the moon possess any influence. In fact, when it presents a full face, it presents its dark face to the planet above it (Saturn or Mars); when its disk decreases on our side, it increases on the other; therefore, it ought to exert a contrary influence when it decreases on our side, and when it increases on the side of the planet above it. These phases are of no importance for the moon, inasmuch as one of its sides is always lit. Nothing can result from it but for the planet which receives heat from it (Saturn); now this one will be heated whenever the moon turns towards us its dark side. Therefore, the moon is good for this planet when it is full towards it, but dark towards us. Besides, this obscurity of the moon for us can be of importance only for terrestrial things, not for the celestial ... (?) ... but if, because of its distance, it does not support the moon, then it must be in a worse predicament; when the moon is full, it is sufficient for terrestrial things, even when the moon is distant.... Finally, when the moon presents its obscure side to the fiery planet (Mars), it seems beneficent towards us; for the power of this planet, more fiery than (Saturn), is then sufficient by itself. [Ennead II,3 (52) 5]

When we attribute infallibility to the soul, we are supposing her to be one and simple, identifying the soul with soul essence. When, however, we consider her capable of sin, we are looking at her as a complex, of her essence and of another kind of soul which can experience brutal passions. The soul, thus, is a combination of various elements; and it is not the pure soul, but this combination, which experiences passions, commits sins, and undergoes punishments. It was this conception of the soul Plato was referring to when he said: “We see the soul as we see Glaucus, the marine deity,” and he adds, “He who would know the nature of the soul herself should, after stripping her of all that is foreign to her, in her, especially consider her philosophic love for truth; and see to what things she attaches herself, and by virtue of whose affinities she is what she is.” We must, therefore, differentiate the soul’s life acts from that which is punished, and when we speak of philosophy’s separation of the soul, we mean a detaching not only from the body, but also from what has been added to the soul. [Ennead I,1 (53) 12]

Let us study the dependence of everything on the Good. The inanimate trends toward the Soul, while the animate Soul trends towards the Good through Intelligence. As far as anything possesses unity, essence or form, it participates in the Good. By its participation in unity, essence and form each being participates in the Good, even though the latter be only an image, for the things in which it participates are only images of unity, essence, and form. For the (first) Soul as she approaches Intelligence, she acquires a life which approaches closer to truth; and she owes this to Intelligence; thus (by virtue of Intelligence) she possesses the form of the Good. To possess the latter, all she needs to do is to turn her looks towards it; for Intelligence is the next after the Good. Therefore, to those to whom it is granted to live, life is the good. Likewise, for those who participate in intelligence, Intelligence is the good. Consequently, such (a being as) joins intelligence to life possesses a double good. [Ennead I,7 (54) 2]