Página inicial > Palavras-chave > Termos gregos e latinos > katharsis / κάθαρσις / καθαρός / katharos / καθαρτικός / καθαρισμός / (…)
katharsis / κάθαρσις / καθαρός / katharos / καθαρτικός / καθαρισμός / hagiasmos / ἁγιασμός / consagração / santificação / hagiazo / ἁγιάζω / santificar / hagneia / ἁγνεία / agneia / pureza / castidade / καταρτισμός / katartismos / aperfeiçoamento / μάρτυρ / martyr / παρθενια / parthenia / virgindade
gr. κάθαρσις, kathársis: purgação, purificação. De καθαρός, katharós: puro. katharotes = pureza. A katharsis é o método progressivo de desapego dos sentidos para viver segundo o pensamento.
So in this body I am always perfection.
There is no one who is perfect. There is only perfection.
“Sustentamos que krtam = sukrtam (perfeição) e um sukrtatman, nas palavras do Taittiriya Upanixade II.7. ‘é dito aperfeiçoado porque se fez a si mesmo’”. Krtam em Isa Up. 17; krtam smara pode ser entendido de maneira análoga; todos conhecem a importância ligada ao pensamento dos moribundos: sabe-se que tem uma força diretiva e, tendo em vista o fato de o moribundo ser considerado um aspirante à passagem pelo meio do Sol (verso 15 anterior; compare com Jaiminiya Upanixade Brahmana 1.3-5), é inconcebível que seja solicitado a pensar em atos passados que não pode levar consigo; por outro lado, podemos muito bem imaginar que é possível pedir que considere aquele (Atman) que foi feito, completado, aperfeiçoado e auto-executado ou, em outras palavras, que considere o mesmo krtam que significa “a meta do viajante” no quarto verso do nosso texto. [AKCcivi :Nota]
Pero la unión con el hen de Plotino puede además significar una toma de conciencia de la unidad primordial, ontológica, del hombre con Dios; la unión mística en Dionisio es un nuevo estado que supone un encaminamiento, una serie de cambios, el paso de lo creado hacia lo increado, la adquisición de algo que el sujeto no tenía antes en su naturaleza. En efecto, no solamente sale de él mismo (lo cual sucede también en Plotino), sino que pertenece totalmente a lo incognoscible, recibiendo en esta unión con lo increado el estado deificado: la unión significa aquí deificación. Al propio tiempo, aun estando íntimamente unido a Dios, no lo conoce de otro modo que como incognoscible, infinitamente alejado por su naturaleza, permaneciendo inaccesible en lo que él es por su esencia en la unión misma. Si bien Dionisio habla del éxtasis y de la unión, si bien su teología negativa, lejos de ser una operación puramente intelectual, tiene a la vista una experiencia mística, una ascensión hacia Dios, no deja por eso de querer mostrarnos con ella que aun cuando se llegase hasta las más elevadas cimas accesibles a los seres creados, la única noción racional que se podría tener de Dios sería aún la de su incognoscibilidad. Así pues, la teología debe ser menos una búsqueda de los conocimientos positivos acerca del ser divino que una experiencia de lo que excede a todo entendimiento. «Hablar de Dios es una gran cosa, pero mejor aún es purificarse por Dios», decía san Gregorio Nacianceno. El apofatismo no es necesariamente una teología del éxtasis. Es ante todo una disposición del espíritu que rehuye la formación de los conceptos acerca de Dios; ello excluye resueltamente toda teología abstracta y puramente intelectual que quisiera adaptar al pensamiento humano los misterios de la sabiduría de Dios. Es una actitud existencial que compromete enteramente al hombre: no hay teología fuera de la experiencia; es preciso cambiar, tornarse un hombre nuevo. Para conocer a Dios hay que aproximarse a él; no se es teólogo si no se sigue la vía de la unión con Dios. La vía del conocimiento de Dios es necesariamente la de la deificación. Aquel que al seguir esta vía se imagina en un momento dado que ha conocido lo que Dios es, tiene el espíritu corrompido, según san Gregorio Nacianceno. El apofatismo es, pues, un criterio, un signo seguro de disposición de espíritu conforme a la verdad. En este sentido, toda verdadera teología es fundamentalmente una teología apofática. [TEOLOGIA MÍSTICA DA IGREJA DO ORIENTE]
El método de la disciplina ascética se basa en el islam, sobre la teoría, cristiana y neoplatónica, de la purificación o cátharsis. Abenarabi adopta esta tradicional idea, con los símbolos también tradicionales del espejo y la luz: el alma, el corazón y el espíritu, es decir, las tres partes o estratos principales del elemento psíquico del hombre, han perdido la prístina inmaterialidad de su origen divino por su unión con el cuerpo y el consiguiente contacto con el mundo de la materia. De todas tres, la primera, el alma sensitiva, es el órgano inmediato de este contagio, que hace decaer al hombre de su sublime dignidad. El alma sensitiva, en efecto, es el origen de las pasiones concupiscibles e irascibles, cuyo desorden constituye el pecado. Todo pecado es una mancha que, como el orín u óxido en el hierro, altera y aun derruye la tersa limpidez original del espejo metálico, que es el corazón humano: la luz, atributo esencial del espíritu, no puede entonces brillar en él, porque la herrumbre del corazón oscurece o ennegrece su superficie. La cátharsis es, pues, indispensable para que las tres capas psíquicas del hombre readquieran la pureza espiritual que poseían antes de su unión con el cuerpo.
Tres grados, por lo tanto, tiene, según Abenarabi, la purificación, en que toda la ascética consiste: 1.°, purgación del sentido (tazquiat al-nafs); 2.°, purgación del corazón (tasfiat al-calb); 3°, purgación del espíritu (tachliat al-ruh). Para lograr la primera son necesarias la penitencia y la mortificación; para obtener la segunda, es indispensable la soledad o aislamiento y la oración mental; para llegar a la tercera, basta ya la fe mística, que abre las puertas del espíritu a las inspiraciones de lo alto. [EL ISLAM CRISTIANIZADO]
Se puede comprender ahora por qué, cuando las pruebas revisten la forma de «viajes» sucesivos, éstos se ponen respectivamente en relación con los diferentes elementos; y solo nos queda indicar en qué sentido debe entenderse, desde el punto de vista iniciático, el término mismo de «purificación». Se trata de conducir al ser a un estado de simplicidad indiferenciada, comparable, como lo hemos dicho precedentemente, al de la materia prima (entendida naturalmente aquí en un sentido relativo), a fin de que sea apto para recibir la vibración del Fiat Lux iniciático; es menester que la influencia espiritual cuya transmisión le va a dar esta «iluminación» primera no encuentre en él ningún obstáculo debido a «preformaciones» inarmónicas provenientes del mundo profano [1]; y por eso debe ser reducido primeramente a este estado de materia prima, lo que, si se quiere reflexionar en ello un instante, muestra bastante claramente que el proceso iniciático y la «Gran Obra» hermética no son en realidad más que una sola y misma cosa: la conquista de la Luz divina que es la única esencia de toda espiritualidad. [Provas Iniciáticas]
La concepción del "segundo nacimiento", como ya lo hemos hecho observar en otra parte, es de las que son comunes a todas las doctrinas tradicionales; en el cristianismo, en particular, la regeneración psíquica está representada muy claramente por el bautismo. - Cf. este pasaje del Evangelio: "Si un hombre no nace de nuevo, no puede ver el Reino de Dios... En verdad os digo, si un hombre no renace del agua y del espíritu, no puede entrar en el Reino de Dios... No os sorprendáis de que os haya dicho, que es menester que nazcáis de nuevo" ( San Juan, III, 3 a 7 ). El agua es considerada por muchas tradiciones como el medio original de los seres, y la razón de ello está en su simbolismo, tal como le hemos explicado más atrás, por el que representa a Mula-Prakriti; en un sentido superior, y por transposición, es la Posibilidad Universal misma; el que "nace del agua" deviene "hijo de la Virgen", y por consiguiente hermano adoptivo de Cristo y coheredero del "Reino de Dios". Por otra parte, si se observa que el "espíritu", en el texto que acabamos de citar es el Ruahh hebraico ( asociado aquí al agua como principio complementario, como al comienzo del Génesis ), y que éste designa al mismo tiempo el aire, se encontrará la idea de la purificación por los elementos, tal como se encuentra en todos los ritos iniciáticos así como en los ritos religiosos; y por lo demás, la iniciación misma se considera siempre como un "segundo nacimiento", simbólicamente cuando no es más que un formalismo más o menos exterior, pero efectivamente cuando se confiere de una manera real al que está debidamente calificado para recibirla. [ESTADO PÓSTUMO]
Não encontramos o termo katharsis, mas sua raiz e derivados (vide katharotes); encontramos todavia katharismos que podemos referir no mesmo sentido de purificação: Mc 1:44; Lc 2:22; Lc 5:14; Jo 2:6 (vide Bodas de Cana); Jo 3:25
Encontramos também o termo katharos (puros): Bem-aventurados os limpos (katharos) de coração, porque eles verão a Deus (Mt 5:8) (vide Bem-aventurados); Jo 13:1-12.
Matérias
-
Plotino - Tratado 31,3 (V, 8, 3) — Escalada das razões formadoras até o céu inteligível
15 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
3. Hay en la naturaleza una razón que constituye el modelo de la belleza que se da en el cuerpo; pero hay en el alma una razón todavía más bella, de la que proviene que se encuentra en la naturaleza. Se aparece con toda claridad en el alma virtuosa, en la que gana siempre en belleza; porque adorna el alma y la llena de luz, como proveniente de una luz superior que es la belleza primera. Al asentar en el alma, le hace deducir cuál es la razón que existe antes de ella, esa razón que (…)
-
Plotino - Tratado 1,9 (I,6,9) - A alma torna-se integralmente luz
18 de setembro de 2021, por Cardoso de Castro
Baracat
9. E o que vê essa visão interior? Recém-desperta, não pode ver completamente as coisas radiantes . É preciso, então, acostumar a própria alma a ver primeiro as belas ocupações; em seguida, as belas obras, não essas que as artes realizam, mas as dos chamados homens bons; depois, vê tu a alma dos que realizam as belas obras . Como verias o tipo de beleza que uma alma boa possui? Recolhe-te em ti mesmo e vê; e se ainda não te vires belo, como o escultor de uma estátua que deve (…)
-
Plotino - Tratado 32,10 (V, 5, 10) — Como se percebe o Uno
14 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
10. No le veáis, pues, por intermedio de las otras cosas; porque, en ese caso, veréis sólo su huella, pero no a él mismo. Pensad, por tanto, en lo que pueda ser y tomadle en sí mismo, en su ser puro, sin mezcla de ninguna otra cosa; que todas las cosas participan de El, sin que ninguna, en cambio, lo posea. Nada, ciertamente, debe parecerse a El, sin embargo, conviene que algo se le parezca. Pero, ¿quién podría aprehender a un tiempo todo su poder? Porque, si aprehendiese a la vez (…)
-
Plotino - Tratado 2,10 (IV, 7, 10) — A alma é de natureza divina
14 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
10 Ahora bien, que el alma está «emparentada» con la más divina y la eterna de las dos naturalezas, lo pone ya de manifiesto nuestra demostración de que no es un cuerpo; es más, tampoco tiene figura ni color ni es tangible. Sin embargo, también cabe mostrarlo por las consideraciones siguientes. Una vez que hemos convenido en que todo lo divino y todo ser real goza de una «vida buena y sabia», hay que estudiar lo siguiente a esto, partiendo de nuestra alma: cómo es por naturaleza. (…)
-
Plotino - Tratado 24,2 (V, 6, 2) — O Primeiro não intelige
14 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
2. Contamos, pues, con dos seres pensantes, de un lado ser pensante primitivo, y de otro el ser pensante diferente a aquél. En cuanto al ser que está más allá del ser pensante primitivo, no es ya un ser que piensa, porque para pensar se necesita una inteligencia con la que se piense, y, por añadidura, que esta misma inteligencia posea un objeto inteligible. Además, si se trata del ser pensante primitivo, tal inteligencia poseerá ese objeto en sí misma. Si se trata de algo (…)
-
Plotino - Tratado 50,3 (III, 5, 3) — O deus Eros nasceu da Afrodite celeste que representa a alma divina
20 de fevereiro de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
3- No podemos dudar que de una esencia provenga una hipóstasis y una esencia que, aun siendo inferior, no deja por ello de ser una esencia. Porque el alma divina es también una esencia, originada por el acto que la precede y con una vida proveniente de la esencia de los seres cuando tiende su mirada hacia ella. Esa esencia es lo primero que ve el alma; y la mira como si se tratase de su propio bien, gozando de ella y considerando su contemplación como algo no accesorio. Gracias a (…)
-
Plotino - Tratado 19,6 (I, 2, 6) — As virtudes da alma purificada.
29 de janeiro de 2022, por Cardoso de Castro
nossa tradução
da versão de MacKenna
6. Em tudo isso não há pecado — há apenas uma questão de disciplina — mas nossa preocupação não é meramente ser sem pecado mas ser Deus.
Enquanto há qualquer ação involuntária, a natureza é dupla, Deus e Semi-Deus, ou melhor Deus em associação com uma natureza de um poder inferior: quando todo o involuntário é suprimido, há Deus não misturado, um Ser Divino daqueles que segue o Primeiro.
Pois, no seu máximo, o homem é o verdadeiro ser que veio do (…)
-
Plotino - Tratado 26,5 (III, 6, 5) — Impassibilidade e purificação
21 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
5. ¿Por qué, pues, ha de buscar la filosofía el hacer un alma impasible, si ésta, ya desde un principio, no experimenta pasiones? La representación introducida en el alma, en la parte que llamamos pasiva, produce como consecuencia un estado pasivo, o una turbación, a la cual se une la imagen de un mal que se espera: esto es lo que se llama pasión, que viene a ser lo que la razón desea suprimir por completo, sin permitir que se introduzca en el alma. El alma no se encuentra bien (…)
-
Plotino - Tratado 19,7 (I, 2, 7) — Implicação mútua das virtudes.
28 de janeiro de 2022, por Cardoso de Castro
tradução
7. As virtudes na Alma decorrem em uma sequência correspondente àquela existente no supra-mundo, que está entre seus exemplares no Princípio-Intelectual.
No Supremo, Intelecção constitui Conhecimento e Sabedoria; auto-concentração é Sophrosyne; Seu Ato próprio é Sua Obrigação; Sua Imaterialidade, pela Ela permanece inviolada dentro de Si mesma é o equivalente de Fortitude.
Na Alma, a direção da visão em direção ao Princípio-Intelectual é Sabedoria e Prudência, as virtudes da (…)
-
Plotino - Tratado 19,3 (I, 2, 3) — As virtudes são purificações
29 de janeiro de 2022, por Cardoso de Castro
nossa tradução
da versão de MacKenna
3. Chegamos agora àquele outro modo de Semelhança o qual, lemos, é o fruto de virtudes sutis: discutindo isto devemos penetrar mais profundamente na essência da Virtude Cívica e ser capaz de definir a natureza da espécie mais alta cuja existência devemos estabelecer além de qualquer dúvida.
Para Platão, indiscutivelmente, há duas ordens distintas de virtude, e a cívica não é suficiente para a Semelhança: "Semelhança a Deus", diz ele, "é uma fuga dos (…)
-
Plotino - Tratado 33,17 (II, 9, 17) — Sobre a beleza
19 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
17. El odio que sienten hacia esos seres y, sobre todo, a la naturaleza del cuerpo, ¿se deberá a que han oído que Platón reprochaba con frecuencia al cuerpo el ser un obstáculo para el alma, atribuyendo a todo cuerpo una naturaleza inferior? Sería preciso que quitasen al mundo, con el pensamiento, su propia corteza corpórea y que viesen entonces todo lo que queda de él: esto es, la esfera inteligible que encierra en sí la forma del mundo y esas almas que, sin contar con los cuerpos, (…)
-
Cioran (BD): Genealogia do fanatismo
26 de maio de 2020, por Cardoso de Castro
THOMAZ BRUM
Em si mesma, toda ideia é neutra ou deveria sê-lo; mas o homem a anima, projeta nela suas chamas e suas demências; impura, transformada em crença, insere-se no tempo, toma a forma de acontecimento: a passagem da lógica à epilepsia está consumada... Assim nascem as ideologias, as doutrinas e as farsas sangrentas.
Idólatras por instinto, convertemos em incondicionados os objetos de nossos sonhos e de nossos interesses. A história não passa de um desfile de falsos Absolutos, uma (…)
-
Plotino - Tratado 51,15 (I, 8, 15) — A alma pura permanece preservada do mal
14 de fevereiro de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
15 Pero si alguien niega que la materia exista, habrá que mostrarle la necesidad de su existencia basándose en nuestro tratado sobre la materia; allí este tema ha sido desarrollado más ampliamente. Pero si alguien negara que el mal exista en absoluto en la realidad de las cosas, se verá forzado a abolir aun el bien y a afir- 5 mar que tampoco hay objeto alguno de deseo ni, por tanto, deseo, ni tampoco, a su vez, evitación ni intelección. Porque el objeto del deseo es el bien y el de (…)
-
Edith Stein (CC) – A Ciência da Cruz
12 de setembro de 2021, por Cardoso de Castro
Há uma boa tradução de D. Beda Kruse para o português, publicada pelas Edições Loyola, de onde foi retirado o índice abaixo. Introdução: Sentido e fundamento originários da ciência da cruz
I A MENSAGEM DA CRUZ § 1 Primeiros encontros com a cruz § 2 A mensagem da Sagrada Escritura § 3 O sacrifício da Missa § 4 As visões da cruz § 5 A mensagem da cruz § 6 O conteúdo da mensagem da cruz
II A DOUTRINA DA CRUZ
INTRODUÇÃO: JOÃO DA CRUZ COMO ESCRITOR §1 A CRUZ E A NOITE (A NOITE DOS SENTIDOS) (…)
-
Plotino - Tratado 53,12 (I, 1, 12) — Isso que somos e isso que somos responsáveis (3)
20 de fevereiro de 2022, por Cardoso de Castro
traduzindo MacKenna
12. Mas se a Alma é sem pecado, como podem haver expiações? Aqui certamente há uma contradição; por um lado a Alma está acima de toda culpa; por outro, ouvimos de seu pecado, sua purificação, sua expiação; está condenada ao mundo inferior, passa de corpo em corpo.
Podemos qualquer visão a vontade: elas são facilmente reconciliáveis.
Quando falamos da Alma sem pecado, fazemos Alma e Alma-Essencial uma única coisa: é a simples Unidade indivisível.
Por Alma sujeita (…)
-
Plotino - Tratado 51,6 (I, 8, 6) — Exegese do Teeteto, 176a
4 de fevereiro de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
6 Pero hay que examinar también qué quiere decir que «los males no pueden desaparecer», sino que existen «forzosamente», y que no existen «entre los dioses», pero que constantemente «andan rondando la naturaleza mortal y la región de acá». ¿Quiere decir que el cielo sí está «limpio de males», pues que siempre marcha regularmente y se mueve ordenadamente, y que allá no existe ni la injusticia ni ningún otro vicio (no se hacen injusticia unos a otros, sino que se mueven ordenadamente), (…)
-
Plotino - Tratado 1,6 (I,6,6) - A purificação da alma
18 de setembro de 2021, por Cardoso de Castro
Baracat
6. Pois, como diz o antigo ensinamento, a temperança, a coragem e toda virtude é purificação, inclusive a própria sabedoria. Por isso os mistérios corretamente enigmam que o não purificado, indo ao Hades, jazerá na lama, porque o que não é puro é amigo da lama por sua maldade : como os porcos, não puros de corpo, se comprazem com esse tipo de coisa . Que seria, então, a verdadeira temperança senão o não associar-se aos prazeres do corpo, fugir deles por não serem puros nem próprios (…)
-
Plotino - Tratado 1 (I,6) - Sobre o belo (estrutura)
18 de setembro de 2021, por Cardoso de Castro
Laurent
PLOTIN, Traités 1-6. Paris: GF Flammarion, 2002, p. 237-239
Plano detalhado do tratado segundo seu recente tradutor para o francês, Jérôme Laurent:
Capítulo 1: Que espécies de coisas são belas; crítica da definição estoica da beleza. 1-11. Relembrando o Hípias maior e o Banquete. 12-20. Os corpos não são belos por si mesmos, mas por participação (methexis) a uma Forma (eidos). 21-25. Relembrando a tese estoica sobre o belo. 25-30. Consequências absurdas da definição do belo (…)
-
Plotino - Tratado 49,14 (V, 3, 14) — O discurso apofântico do primeiro princípio
14 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
14. ¿Cómo, entonces, podremos hablar de él? Podemos hacerlo, ciertamente, pero con ello no lo expresamos, ni tenemos conocimiento o pensamiento de él. ¿Cómo, pues, podremos hablar de él si no lo poseemos? Digamos que si no lo poseemos por el conocimiento, no dejamos de aprehenderlo de algún modo y lo aprehendemos, en efecto, como para poder hablar de él, aunque nuestras palabras no lo alcancen en sí mismo. Decimos de él lo que no es, no decimos en cambio, lo que es, porque hablamos (…)
-
Plotino - Tratado 19,4 (I, 2, 4) — O efeito da purificação
29 de janeiro de 2022, por Cardoso de Castro
nossa tradução
da versão de MacKenna
4. Chegamos, então, à questão se a Purificação é o todo desta qualidade humana, virtude, ou meramente a precursora a partir da qual segue a virtude? A virtude implica no estado de purificação alcançado ou o mero processo é suficiente para tal, a Virtude sendo algo de menor perfeição do que a pureza realizada que é praticamento o Termo?
Ser purificado é ter purgado tudo de estranho: mas o Bem é algo mais.
Assim antes da impureza entrar havia o Bem, (…)
[1] Por consiguiente, la purificación es también, a este respecto, lo que se llamaría en el lenguaje cabalístico una «disolución de las cortezas»; en conexión con este punto, hemos señalado igualmente en otra parte la significación simbólica del «despojamiento de los metales». Ver EL REINO DE LA CANTIDAD Y LOS SIGNOS DE LOS TIEMPOS, capítulo XXII.