Página inicial > Palavras-chave > Termos gregos e latinos > hyle / ὕλη / húlē / hýle / hylê / ῡ̔́λης / hyles / ὑλικός / hylikós / (…)
hyle / ὕλη / húlē / hýle / hylê / ῡ̔́λης / hyles / ὑλικός / hylikós / hylikos / hílico / hílicos
gr. ὕλη, hýle, hylê = matéria. Latim: materia. Derivado: ὑλικός, hylikós: material. Substância indeterminada comum aos corpos: uma árvore, um móvel e uma bengala têm como matéria comum a madeira. A abstração chega a imaginar uma matéria indiferenciada, que não é nem madeira, nem pedra, nem metal, mas uma realidade sensível de que são feitas todas as coisas. [Gobry ]
Em seu emprego corrente, a palavra matéria reveste-se de dois sentidos principais:
- aquilo pelo qual uma coisa é feita (o estofo de uma vestimenta, o conteúdo de um discurso)
- o conjunto da realidade física, exterior e independente do pensamento.
A etimologia comporta o primeiro sentido e imprime à noção uma origem nitidamente tecnológica e artificialista. Com efeito o termo vem do latim materia que designa a madeira de uma árvore ou cortada dela, e sobretudo a madeira de construção destinada aos carpinteiros. O termo latino deriva ele mesmo da raiz indo-europeia dem que designa a ação de construir, de edificar. Assim matéria se aparenta ao vocabulário da construção em madeira: em grego, demo (construir), domos (casa, no sentido de construção material), ou demas (forma, aparência corporal, estrutura). O inglês timber (madeira de construção) e o alemão Zimmer (estrutura, em seguida cômodo) testemunham desta origem. Quanto ao grego hyle, nome batizado por Aristóteles, referindo-se à categoria filosófica "matéria", sua origem é obscura. Embora na origem do latim sylva (floresta), a língua grega preferia frequentemente doru para designar a madeira de construção. Por extensão, hyle e materia significam todos os materiais de uso artesanal: o ferro do ferreiro, a argila do ceramista, o mármore do escultor. É sobre esta vocação da matéria como matéria prima oposta ao produto final do trabalho humano que marca a noção filosófica correspondente elaborada por Aristóteles. [Excertos de «Les Notions philosophiques ». PUF, 1990.]
De una manera general, los escolásticos llaman materia a lo que Aristóteles había llamado hyle; esta materia, como ya lo hemos dicho, no debe ser identificada de ninguna manera a la «materia» de los modernos, cuya noción compleja, y contradictoria incluso por algunos lados, parece haber sido tan extraña a los antiguos de Occidente como lo es a los Orientales; incluso si se admitiera que pueda devenir esta «materia» en algunos casos particulares, o más bien, para hablar más exactamente, que se pueda hacer entrar en ella a destiempo esta concepción más reciente, ella es también muchas otras cosas al mismo tiempo, y son esas cosas diversas las que nos es menester tener buen cuidado de distinguir primero; pero, para designarlas a todas juntas por una denominación común como las de hyle y de materia, no tenemos a nuestra disposición, en las lenguas occidentales actuales, un término mejor que el de «substancia». Ante todo, la hyle, en tanto que principio universal, es la potencia pura, donde no hay nada de distinguido ni de «actualizado», y que constituye el «soporte» pasivo de toda manifestación; así pues, en este sentido, es Prakriti o la substancia universal, y todo lo que hemos dicho en otra parte sobre ésta se aplica igualmente a la hyle entendida así [1]. En cuanto a la substancia tomada en un sentido relativo, como lo que representa analógicamente el principio substancial y desempeña su papel en relación a un cierto orden de existencia más o menos estrechamente delimitado, es ella también la que es llamada secundariamente hyle, concretamente en la correlación de este término con eidos para designar las dos caras esencial y substancial de las existencias particulares. [MATERIA SIGNATA QUANTITATE]
Matérias
-
Plotino - Tratado 31,9 (V, 8, 9) — Representação em imagem da potência inteligível
15 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
9. Reflexionemos sobre este mundo sensible, en el que cada una de sus partes permanece tal cual es y sin mezcla alguna, pero coincidentes todas en una unidad en la medida en que esto es posible, de tal modo que la aparición de una cualquiera de ellas, como por ejemplo la esfera exterior del cielo, se ofrece ligada inmediatamente a la imagen del sol y, a la vez, a la de los demás astros, viéndose así la tierra, el mar y todos los animales como en una esfera transparente en la que (…)
-
Plotino - Tratado 18,2 (V, 7, 2) — Dificuldades relativas ao nascimento das crianças
14 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
2. Con todo, si las combinaciones de las razones del macho y de la hembra producen razones diferentes, no de a existir una razón para cada uno de los seres que nace. Y, por otra parte, cada uno de los generadores, como por ejemplo el macho, no produce según razones diferentes sino de acuerdo con una sola razón que es la suya propia o la de su padre. Nada impide, en verdad, que se sirva de razones diferentes, puesto que las contiene todas, pero algunas entre éstas están siempre más (…)
-
Plotino - Tratado 25,5 (II, 5, 5) — A matéria sensível é matéria dos seres, porque ela é em potência
8 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
5. ¿Cómo, pues, hablaremos de ella? ¿Cómo es materia de los seres? Porque ella es ya (estos seres) en potencia, con lo cual también es; pues si es tal como debe ser, su ser será tan sólo lo que ella misma anuncia, esto es habrá de referirse a aquello que será. No es, por tanto, alguna cosa en potencia, sino todas las cosas en potencia; tampoco es ningún ser por sí misma, y lo que sea como materia no lo es en acto. Porque si (la materia) fuese algo en acto, aquello que ella fuese en (…)
-
Plotino - Tratado 31,7 (V, 8, 7) — Produção e totalidade
15 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
7. Concedemos que este universo recibe de otro ser tanto su mismo ser como el resto de sus propiedades. Pero podríamos pensar también que su creador imaginó en sí mismo la tierra, como adecuada en el centro del mundo, luego el agua, que colocaría sobre la tierra, a continuación los demás elementos, en su orden hasta llegar al cielo, y por último todos los animales, con sus formas respectivas para cada uno y en el mismo número que ellos, sin dejar a un lado tanto sus partes internas (…)
-
Plotino - Tratado 52,12 (II, 3, 12) — As influências dos astros se misturam entre elas
2 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
12. Las influencias de los distintos astros tienden realmente a unificarse, en tanto que cada uno de los seres que nacen recibe algo característico de esta mezcla, llegando a especificar así lo que él es y sus propias cualidades. Porque es claro que los astros no producen el caballo, pero algo le proporcionan; y si es cieno que "el caballo nace del caballo y el hombre del hombre", también el sol colabora en su formación. Pues si el hombre nace de una razón (seminal), no es menos (…)
-
Plotino - Tratado 12,9 (II, 4, 9) — A quantidade e a grandeza versus a matéria sensível
5 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
9. Se afirma por algunos: ¿qué podremos aprehender de los seres que no posea magnitud? Entiéndase que se trata aquí de algo no idéntico a la cantidad; el ser y la cantidad no son una y la misma cosa, pues existen muchas otras maneras de ser ajenas a la cantidad. En general, toda naturaleza incorpórea debe ser considerada como desprovista de cantidad; y no hay, duda alguna deque la materia es incorpórea. La misma cantidad no se confunde con el ser que la posee, pues éste participa de (…)
-
Plotino - Tratado 12,12 (II, 4, 12) — Respostas às aporias relativas à noção de uma matéria sem grandeza
8 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
12. La magnitud refiérase, pues, a los cuerpos; porque es claro que las formas de los cuerpos se dan en la extensión. Ahora bien, no podemos decir que se hayan originado en la extensión, sino en el sujeto que ha recibido la extensión. Ya que si se hubiesen originado en la extensión, y no en la materia, carecerían igualmente de magnitud y de fundamento sólido; serian tan sólo razones — razones que se dan en el alma — , pero no cuerpos. Conviene, por tanto, que lo que es múltiple se (…)
-
Plotino - Tratado 25,3 (II, 5, 3) — Os inteligíveis
8 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
3. Digamos ahora por qué motivo hemos tratado previamente de estas cosas. Tal vez para precisar cómo se habla de lo que está en acto en los seres inteligibles: si se encuentren solamente en acto, o si cada uno de ellos está en acto; o bien si están todos, en acto y si en ellos también se da el ser en potencia. Si aquí no se encuentra la materia y es en la materia donde se da lo que está en potencia, no hay nada que debe ser lo que no sea ya, ni nada que haya de cambiarse a otra cosa (…)
-
Plotino - Tratado 26,18 (III, 6, 18) — Sequência e fim do exame da grandeza material
24 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
18. Si un ser tuviese noción de su grandeza y esta noción tuviese a su vez suficiente poder, no sólo para permanecer en el pensamiento, sino incluso para salir al exterior; si ese mismo ser tomase una naturaleza que no está en la inteligencia, que no tiene ninguna forma ni huella de magnitud o de otra cosa cualquiera, ¿qué haría con este poder? Es claro que no haría un caballo, ni un buey, pues esto lo harán otros. Pero, como la paternidad de lo que él produzca hay que atribuirla a (…)
-
Plotino - Tratado 12,16 (II, 4, 16) — A matéria, a alteridade, a privação e o mal
8 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
16. ¿Sería la materia idéntica a la alteridad? No, desde luego, sino a esa parte de ella que se opone a los seres por excelencia, esto es, a las razones formales. El no-ser es, por tanto, algo, y puede identificarse con la privación, si la privación es la antítesis de los seres que se dan en las razones formales. Pero, ¿desaparece la privación cuando se reúne a aquello de lo que ella es privación? De ningún modo; porque el receptáculo de la disposición no es la disposición misma (…)
-
Plotino - Tratado 30,11 (III, 8, 11) — O Intelecto deseja e alcança o Bem
17 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
11. Pero todavía hay más: como quiera que la inteligencia es una visión y una visión que contempla, es también una potencia que ha pasado al acto. Contará con una materia y una forma, ya que el ser una visión en acto implica precisamente estas dos cosas. Antes de ver, la inteligencia era una; de una ha pasado a ser dos, aunque estas dos cosas sean sólo una. En cuanto al sentido de la vista alcanza su plenitud y perfección con las cosas sensibles, pero la visión de la inteligencia (…)
-
Plotino - Tratado 13,5 (III, 9, 5) — A alma é análoga à vista e à matéria
18 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
5. Hemos de considerar al alma como la vista, y a la inteligencia como el objeto visible. El alma es indeterminada antes de haber visto a la inteligencia y tiene una disposición natural para pensar. Guarda relación con la inteligencia, lo mismo que la materia con la forma.
Bouillet
5. L’âme reçoit sa forme de l’intelligence (20).
V. L’âme est avec l’intelligence dans le même rapport que la vue avec l’objet visible; mais elle est la vue indéterminée qui, avant de voir, est (…)
-
Plotino - Tratado 23,8 (VI, 5, 8) — Participação da matéria nas formas
29 de março de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
8. Pienso al menos que si se considerase la participación de la materia en las ideas llegaríamos con más razón a una confirmación de lo dicho; ya entonces no se la tendría por imposible ni continuaría ofreciendo dificultades. Hay buenas y necesarias razones para no creer que las ideas y la materia permanecen separadas y que, de lejos y de lo alto, una acción iluminadora de las ideas desciende hasta la materia. Diríamos con ello algo vacío de sentido. Porque, ¿qué queremos expresar (…)
-
Plotino - Tratado 12,11 (II, 4, 11) — Aporias relativas à noção de uma matéria sem grandeza
7 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
11. ¿De qué otra cosa hay, sin embargo, necesidad, además de la magnitud y de todas las demás cualidades, para la constitución de los cuerpos? Se necesitará, al menos (un sujeto) que las reciba a todas. Ese sujeto poseerá una masa y, por supuesto, una magnitud determinada; sin ella, no tendría dónde recibirlas. Siendo, por otra parte, inextenso, ¿qué utilidad podría prestar de no servir de asiento a la forma, a la cualidad, a la extensión y a la magnitud, cosas éstas que van bien (…)
-
Plotino - Tratado 32,11 (V, 5, 11) — Os materialistas se privam das divindades, pois elas são imateriais
14 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
11. Posee la infinitud porque no es múltiple y porque no tiene nada que lo limite. Por ser uno no puede ser medido ni alcanza la condición de número. No es limitado, ni por otra cosa ni por sí mismo, ya que si así fuese, sería al menos dos. No tiene, pues, figura, ni partes, ni forma. No tratéis de verle con ojos mortales, como comúnmente se dice, ni creáis que se le pueda ver así, según piensan los que suponen que todas las cosas son sensibles, (negando) con ello la más alta (…)
-
Plotino - Tratado 31,3 (V, 8, 3) — Escalada das razões formadoras até o céu inteligível
15 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
3. Hay en la naturaleza una razón que constituye el modelo de la belleza que se da en el cuerpo; pero hay en el alma una razón todavía más bella, de la que proviene que se encuentra en la naturaleza. Se aparece con toda claridad en el alma virtuosa, en la que gana siempre en belleza; porque adorna el alma y la llena de luz, como proveniente de una luz superior que es la belleza primera. Al asentar en el alma, le hace deducir cuál es la razón que existe antes de ella, esa razón que (…)
-
Plotino - Tratado 42,2 (VI, 1, 2) — A realidade
16 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
2 Preguntémonos, pues, de nuevo: ¿Hay que pensar que son géneros? ¿Y cómo puede la sustancia ser un solo género? Porque hay que empezar, decididamente, por la sustancia. Ahora bien, es imposible que sea un solo género, el de la sustancia, común a la inteligible y a la sensible; algo distinto, predicado de ambas, que no sería ni cuerpo ni incorpóreo; de lo contrario, o el cuerpo sería incorpóreo o lo incorpóreo cuerpo.
Más aún, con respecto a las sustancias mismas del mundo sensible, (…)
-
Plotino - Tratado 26,14 (III, 6, 14) — Existência da matéria; interpretação alegórica do mito de Poros e Penia
22 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
14. ¿Pues qué? ¿Nada subsistiría si no existiese la materia? Lo mismo que no existiría la imagen sin el espejo o sin otra cosa análoga. Porque si una cosa existe naturalmente en otra, no puede producirse cuando esa otra cosa no existe; esto es lo que ocurre con la naturaleza de la imagen, que existe en otra cosa. En cambio, si la imagen surgiese de los seres, podría existir sin darse en otra cosa. Pero como aquéllos permanecen, es claro que si han de reflejarse en otra parte, algo (…)
-
Plotino - Tratado 13,8 (III, 9, 8) — Do ato e da potência
18 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
8. Llamamos ser en acto a todo ser que pasa de la potencia al acto, permaneciendo tal cual es en tanto él mismo exista; de modo que la perfección alcanza también a los cuerpos, como por ejemplo al fuego. Sin embargo, (esta clase de seres) no puede existir siempre porque está ligada a la materia; tan sólo el ser simple en acto existe por toda la eternidad. Por lo demás, el mismo ser puede encontrarse en acto en un sentido y en potencia en otro.
Bouillet
8. De ce qui est en acte (…)
-
Plotino - Tratado 44,7 (VI, 3, 7) — Análise aristotélica da realidade em forma, matéria e misto
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
7 Mas si alguno dice que cuantas cosas de acá subsisten en la materia reciben su ser de la materia, le preguntaremos de dónde recibe su ser y su entidad la materia. Ahora bien, que la materia no es algo primario, ya lo hemos dicho en otro parte. Pero si se alega que las demás cosas no pueden subsistir si no es en la materia, responderemos que ésas son las sensibles. Pero nada impide que, siendo anterior a éstas, sea posterior a muchas y a todas las inteligibles, dado que el ser que (…)
[1] Hacemos observar que el sentido primero de la palabra hyle se refiere al principio vegetativo; en eso hay una alusión a la «raíz» (en sánscrito mûla, término aplicado a Prakriti) a partir de la cual se desarrolla la manifestación; y también se puede ver ahí una cierta relación con lo que la tradición hindú llama la naturaleza «asúrica» del vegetal, que se sumerge efectivamente por sus raíces en lo que constituye el soporte obscuro de nuestro mundo; la substancia es en cierto modo el polo tenebroso de la existencia, así como se verá mejor todavía en lo que sigue.