Igal
7. De nuevo nos formularemos la pregunta: ¿cómo un solo y mismo ser puede extenderse a todo? O lo que es igual: ¿cómo varios seres sensibles, situados en diferentes lugares, pueden participar del mismo ser? Porque, a tenor de lo que ya se ha dicho, no parece justo dividir este ser en varias partes, sino que más convendrá reducir esas mismas partes a la unidad. Pues no es el ser el que va a las partes, sino que es la separación misma de las partes la que, al escindirse, nos lleva a (…)
Página inicial > Palavras-chave > Temas > divisão etc
divisão etc
adiaireton / ἀδιαίρετος / ἀμέριστος / ameristos / indivisível / undivided / indivisible / αδιαιρετότητα / adiairetoteta / indivisibilidade / διαιρετός / divisível / diairesis / divisão / méros / μέρος / μέρη / mére / merismos / μερισμός / partição
gr.: ἀδιαίρετος, adiairetos, adiaireton. Segundo uma fórmula doravante consagrada nos tratados de Plotino , a alma é indivisível, mas ela se divide nos corpos, quer dizer que ela exerce seus poderes sobre o modo da divisão que é próprio aos corpos.
gr. μέρη, mére, sing. μέρος, méros = partes da alma; gr. μερισμός, merismos = divisão, partição. Partes de um Todo. É em sentido totalmente analógico e sem semelhança com as partes do corpo. Nem sequer se pode dizer que a alma está no corpo, pois ela não é extensa, segundo Plotino.
gr. diaíresis: separação, divisão, distinção, discriminação, diérese. No Fedro e no Sofista a démarche dialética é descrita como um processo de divisão e de ajuntamento (synagoge). A operação da divisão por gêneros e espécies aproxima a démarche dialética de uma démarche lógica, com diferença que se trata de divisão de eide, e não de entidades lógicas (Parm. 132b-c).
Matérias
-
Plotino - Tratado 22,7 (VI, 4, 7) — Metáfora da mão e metáfora da esfera luminosa
29 de março de 2022, por Cardoso de Castro -
Plotino - Tratado 54,2 (I, 7, 2) — Toda coisa possui o Bem
12 de junho de 2022, por Cardoso de CastroIgal
2. —Y todas las otras cosas, ¿cómo están suspendidas del Bien?.
—Las inanimadas lo están del alma, y el alma del Bien por la Inteligencia. Pero cada cosa posee algo del Bien por ser una en cierto modo y por ser ente en cierto modo; pero participa además de forma. Del modo, pues, como participa de estas cosas, así también participa del Bien . Luego participa de un remedo, pues las cosas de las que participa son remedos de ser y de unidad; y lo mismo la forma.
En cambio, la vida del (…) -
Plotino - Tratado 2,12 (IV, 7, 12) — A alma é imortal, indestrutível, indivisível e imutável (2)
14 de maio de 2022, por Cardoso de CastroIgal
12 Además, si dijeren que toda alma es corruptible, entonces hace tiempo debieran haber perecido todas las cosas. Mas si dijeren que un alma es corruptible y otra no, a saber que la del universo es inmortal pero que la nuestra no, debieran decir por qué, pues cada una de las dos es «principio de movimiento» y cada una de las dos vive por sí misma y entra en contacto con los mismos objetos por el mismo medio cuando piensa tanto los seres celestes como los supracelestes, cuando (…) -
Bréhier-Plotin: indivisible
1º de fevereiro, por Cardoso de Castro— Quel rapport avons-nous avec l’intelligence, en entendant par ce mot non pas la disposition que l’âme tient de l’intelligence, mais l’intelligence elle-même ? (Pourtant, même l’intelligence que nous possédons est au-dessus de nous.) La possédons-nous tous en commun, ou chacun en particulier ? — À la fois en commun et en particulier ; en commun, parce qu’elle est une et indivisible, et partout la même ; en particulier, parce que chacun de nous la possède tout entière dans sa première âme. (…)
-
Plotino - Tratado 44,10 (VI, 3, 10) — Divisão da realidade sensível em espécies: novos
18 de junho de 2022, por Cardoso de CastroIgal
10 También es posible hacer la división en el criterio de caliente y seco, seco y frío, húmedo y frío, o cualquier otro par, y luego componer y mezclar a partir de estos, y o quedarse aquí, deteniéndose en el compuesto, o seguir dividiendo en animal dentro de la tierra y animal sobre la tierra, o por sus formas, o por las diferencias de los animales, no dividiendo los animales, sino dividiendo según sus cuerpos como órganos. Mas la división por sus formas no es absurda, puesto que (…) -
Plotino - Tratado 24,3 (V, 6, 3) — Necessidade de postular uma unidade simples e separada
14 de junho de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
3. Podría argüirse que nada impide que una sola y misma cosa tenga múltiples atributos. Pero, con todo, el sujeto de todos ellos habría de ser uno, porque no puede existir multiplicidad sin unidad de la que derive y en la que se dé, al menos, una de las cosas múltiples con las que contamos habrá de ser la primera de todas, pudiendo, entonces, tomarse en sí misma y aisladamente. Si se dijese que se da a la vez que las demás, convendría reunirla con ellas, y, aun considerándola (…) -
Plotino - Tratado 47,16 (III, 2, 16) — Se tudo está bem disposto, como poderia haver males?
28 de maio de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
16- Pero, si esto es así, ¿cómo existe todavía el mal? ¿Dónde se encuentran la injusticia y el error? ¿Cómo, si todo está bien, pueden realizarse actos injustos y cometerse errores? ¿Y por qué se dan seres desgraciados, si no han cometido faltas ni han sido injustos? ¿Cómo, en estas condiciones, diremos que hay unos hechos de acuerdo con la naturaleza y otros contrarios a ella, cuando todo lo que ocurre está conforme con la naturaleza? ¿Cómo se puede ser impío hacia el ser divino si (…) -
Plotino - Tratado 8,5 (IV, 9, 5) — A alma é uma realidade única
16 de maio de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
5. Pero, ¿cómo una sustancia única puede encontrarse en muchas otras? Porque, o bien se encuentra toda ella en todas las demás sustancias, o permaneciendo en su lugar, y sin dejar de ser una misma, da origen a toda la multiplicidad de los seres. Convengamos en que se trata de una sustancia única, a la cual se reducen todas las demás; de modo que es ella la que se da a las otras sustancias, sin que éstas tengan que devolverle nada. Basta, pues, con que se ofrezca a las demás (…) -
Plotino - Tratado 44,26 (VI, 3, 26) — Critérios de divisão entre os movimentos
18 de junho de 2022, por Cardoso de CastroIgal
26 Hay que examinar, pues, estos problemas, y volviendo a las especies de movimiento mencionadas, hay que estudiar ya, por ejemplo en el movimiento local, el problema ya planteado de si no se dividirá en movimiento hacia arriba, hacia abajo, rectilíneo y circular; o bien en movimiento de seres animados e inanimados —pues el de éstos no es el mismo tipo de movimiento— y de nuevo aquél en andar, nadar y volar. O bien, podríamos dividir los movimientos, en cada especie, en naturales y (…) -
Plotino - Tratado 31,9 (V, 8, 9) — Representação em imagem da potência inteligível
15 de junho de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
9. Reflexionemos sobre este mundo sensible, en el que cada una de sus partes permanece tal cual es y sin mezcla alguna, pero coincidentes todas en una unidad en la medida en que esto es posible, de tal modo que la aparición de una cualquiera de ellas, como por ejemplo la esfera exterior del cielo, se ofrece ligada inmediatamente a la imagen del sol y, a la vez, a la de los demás astros, viéndose así la tierra, el mar y todos los animales como en una esfera transparente en la que (…) -
Plotino - Tratado 27,2 (IV, 3, 2) — Alma e Alma-do-Mundo: ser da mesma espécie não significa ser uma parte
20 de junho de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
2. Con respecto a esto hemos de responder lo siguiente: admiten (quienes así hablan) que las almas individuales son homogéneas con las del universo, mostrando que alcanzan los mismos objetos y que son de su mismo linaje, lo que equivale a negar que sean partes de él. Mejor podríamos decir que la misma alma es un alma única y, a la vez, cada una de las almas. En este caso, la hacemos depender de un principio que, sin referirse a ningún otro ser, ni al mundo ni a ninguna otra cosa, (…) -
Plotino - Tratado 4,1 (IV, 2, 1) — A realidade da alma
14 de maio de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
1. En lo que hemos investigado sobre la esencia del alma pudimos mostrar que no es un cuerpo, ni tan siquiera, entre los seres incorpóreos [asomato], lo que consideramos la armonía [harmonia] o la entelequia [entelekia] de un cuerpo. Esto último no es verdad, tal como se dice, ni tampoco nos indica lo que es el alma, cuya investigación nosotros hemos abandonado. Si afirmamos que el alma es de naturaleza inteligible y de rango divino, veremos algo más claro en lo que atañe a su (…) -
Guthrie-Plotinus: indivisible
1º de fevereiro, por Cardoso de CastroThe soul appreciates beauty by an especially ordered faculty, whose sole function it is to appreciate all that concerns beauty, even when the other faculties take part in this judgment. Often the soul makes her (aesthetic) decisions by comparison with the form of the beautiful which is within her, using this form as a standard by which to judge. But what agreement can anything corporeal have with what is incorporeal? For example, how can an architect judge a building placed before him as (…)
-
Plotino - Tratado 49,5 (V, 3, 5) — Como o Intelecto se conhece ele mesmo?
12 de junho de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
5. Pero, ¿ve ella una parte de sí misma con otra de sus partes? Si así fuese, habría, entonces, una cosa que ve y otra que es vista, lo cual no acredita, precisamente, que se vea a sí misma. Más, ¿cómo podría afirmarse esto si ella es un todo de partes semejantes, en el que la parte que ve no difiere en modo alguno de la parte que es vista? Por lo que, si ve una parte de sí misma que es idéntica a ella, se ve también a sí misma; pues no hay diferencia alguna entre la parte que ve y (…) -
Plotino - Tratado 44,9 (VI, 3, 9) — Divisão da realidade sensível em espécies: Critérios
18 de junho de 2022, por Cardoso de CastroIgal
9 Y basta ya sobre la supuesta sustancia sensible y su unidad como género. ¿Qué especies podríamos asignar a este género? ¿Cómo hacer la división?
Pues bien, hay que decir que la sustancia sensible, en conjunto, es cuerpo. Mas de los cuerpos unos son más materiales y otros orgánicos: más materiales el fuego, la tierra, el agua y el aire; son orgánicos los cuerpos de las plantas y los de los animales, que varían por sus formas. Luego hay que considerar las especies de tierra y las de (…) -
Plotino - Tratado 10,7 (V, 1, 7) — O Intelecto é uma imagem divisível do Uno indivisível?
19 de junho de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
7. Decimos que la Inteligencia es una imagen del Uno, pero, de todos modos, conviene hablar con más claridad. Es preciso, en primer lugar, que el ser que ha sido engendrado se parezca al Uno, e, igualmente, ha de conservar muchos de sus caracteres y mantener con El la misma semejanza que la luz con el sol. Pero el Uno no es la Inteligencia. ¿Cómo, pues, podrá engendrar la Inteligencia? Sencillamente, porque ve al volverse hacia sí mismo y esta visión no es otra que la Inteligencia, (…) -
Plotino - Tratado 28,1 (IV, 4, 1) — A memória em sua relação à união da alma e do corpo (1)
18 de janeiro de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
1. ¿Qué es lo que podrá decir y qué recuerdos conservará un alma que se encuentra en el mundo inteligible y a inmediaciones de la sustancia? Se afirmará en consecuencia que contempla los seres inteligibles, como objetos que son de su actividad por hallarse en medio de ellos; o, en otro caso, no se encontraría en el mundo inteligible. No recuerda, pues, ninguna de las cosas de este mundo, ni recuerda siquiera que ya filosofaba y que, desde aquí mismo, contemplaba los seres (…) -
Plotino - Tratado 52,10 (II, 3, 10) — Os astros não produzem senão afecções corporais
1º de junho de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
10. Si esto es así, hemos de admitir ahora que los astros actúan de signos. Pero no producen todas las cosas, sino tan sólo los propios estados pasivos del universo y cuanto subsiste de ellos sin la presencia viva del alma. Hemos de conceder al alma ciertas cualidades antes de que llegue al nacimiento; porque no podría integrarse en un cuerpo de no estar dispuesta asimismo a un intenso sufrir. Concedamos a la vez que, luego de entrada en el cuerpo, el alma queda sometida a la suerte (…) -
Plotino - Tratado 47,14 (III, 2, 14) — A ordem do universo deriva do Intelecto
28 de maio de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
14- El orden de que hablamos está de acuerdo con la razón, sin que provenga por ello de un acto reflexivo. Y, siendo tal como es, resulta verdaderamente admirable que, aun pudiendo usar de la más perfecta reflexión, no se hubiese alcanzado a realizar nada mejor que lo que conocemos. Este orden es siempre, en todos sus detalles, un orden más inteligible que reflexivo. Y si hay géneros de cosas sujetas siempre al devenir, no debe acusarse de ello a la razón que las hizo, si no se (…) -
Plotino - Tratado 40,2 (II, 1, 2) — O fluxo dos corpos sensíveis
31 de maio de 2022, por Cardoso de Castrotradução
2. Admitamos esta opinião e afirmemos que o céu e tudo o que há nele possui uma eternidade individual, enquanto o que cai sob a esfera da lua possui uma eternidade quanto à espécie. Haverá que mostrar também como um ser corporal pode conservar sua individualidade e identidade com pleno direito, embora seja próprio da natureza de cada corpo o estar em um fluxo contínuo. Porque tal é a opinião dos físicos e de Platão, não só com respeito aos outros corpos senão com relação aos (…)