Página inicial > Sophia Perennis > Ananda Coomaraswamy > Coomaraswamy Desencarnar

Coomaraswamy Desencarnar

quarta-feira 27 de dezembro de 2023, por Cardoso de Castro

  

Ananda Coomaraswamy   — ARTIGOS SELETOS DE METAFÍSICA

SOBRE O ÚNICO E SÓ TRANSMIGRANTE (cont.)
DESENCARNAÇÃO
«Yo "salgo velozmente", así habló Vamadeva encarnado (garbhe... sayanah = purisayah). El Comprehensor de esto, cuando la separación del cuerpo tiene lugar, procediendo hacia arriba (urdhva utkramya) (Morte) y obteniendo todos los deseos en el mundo de allá, ha devenido junto (samabhavat) [1], inmortal (Aranyaka II.5; cf. I.3.8, conclusión). Vamadeva se iguala aquí con ese «otro sí mismo» (itara atma) [2] que, estando todo en acto (krtakrtyah) [3] cuando «se alcanza la vejez (vayogatah), parte (praiti) y se regenera (punar jayate = samabhavat)», es decir, renace por tercera y última vez [4].

El escape de este «Enano», Vamana, el superintendente de la ciudad (puram. anusthaya), entronizado en el medio (madhye... asinam), y a quien los Visvedevas (los Soplos, los poderes funcionales del alma) sirven (upasate) [5], se describe también en Upanixade   V.1-4, donde se pregunta, «Cuando este morador del cuerpo inmanente y desencordado se libera del cuerpo (asya visransamanasya [6] sarirasthasya dehinah dehad mucyamanasya), ¿qué sobrevive (kim parisisyate)?» y se responde: «Eso», a saber, Brahma, el Atman —el predicado del dicho «Eso eres tú» [7]. Así pues, «Atman significa eso que queda si nosotros quitamos de nuestra persona todo lo que es No-sí mismo» [8]; nuestro fin es cambiar nuestra propia manera limitada de ser «Fulano» por la manera ilimitada de Dios de ser simplemente —«Ego, daz wort ich, ist nieman eigen denne gote alleine in si’ner einekeit» [9].



[1Samabhavat es más que simplemente «devino»: es más bien «juntar, entero y completo». Contrastar Taittiriya_Samhita V.5.2.1, donde Prajapati «no puede juntarse de nuevo (punar sambhavitum na saknoti) desde sus hijos» hasta que se ha cumplido el Sacrificio, del cual el sacrificador nace de nuevo en el sentido Aranyaka I.3.8, amrtam evatmanam abhisambhavati, sambhavati, «es regenerado, sí, renacido como (o unido con) el Mesmo Inmortal». En el mismo contexto Keith interpreta mal atmanam samskurute, que no es «adorna este tronco» (como Vairocana podría haber supuesto, Upanixade VIII.8.3) sino «se integra, o completa, a sí mismo», como en Aitareya_Brahmana VI.27, donde el «se perfecciona a sí mismo» de Keith es enteramente aceptable. Contrastar Taittiriya_Samhita V.5.2.1 punah sambhavitum nasaknot.

[2«Otro» (y «más querido», Upanixade I.4.8) que el que renace en el curso normal de la reencarnación progenitiva «para la perpetuación de estos mundos y el cumplimiento de las tareas sagradas» (Aranyaka II.5) —«proporcionando así servidores (hyperetai) de Dios en nuestro propio lugar, y esto lo hacemos dejando tras de nosotros hijos de hijos» (Platón, Leyes] 773E) —a quienes se transmiten nuestro carácter y nuestras responsabilidades a la vez natural y ritualmente (Upanixade I.5.17 sig., cf. Kaushitaki_Upanishad II.11).

[3«Cumplida su tarea»; como en Maitri_Upanishad VI.30, cf. Taittiriya_Samhita I.8.3.1 karma krtva, y el correspondiente katam karaniyam en la fórmula del Arhat budista, passim. Y por consiguiente «todo en acto», sin residuo de potencialidad.

[4El tercer nacimiento que tiene lugar de la pira funeraria (tato ’nusambhavati pranam v eva, Jaiminiya_Upanishad_Brahmana III.10.9) y que es la verdadera Resurrección.

[5Visve deva upasate corresponde a Rigveda VII.33.11 visve devah... adadanta.

[6El «nach des Leibes Einfalls» de Deussen es imposible, debido a que tanto visransamanasya como sarirasthasya son cualificaciones de dehinah. El «cuando este incorporado. se disuelve» de Hume es inapropiado debido a que el dehin es imperecedero e indisoluble (Bhagavad Gita II.23, 24, etc.). Por otra parte, del principio encarnado puede hablarse como «desencordado» de la misma manera en que se nos dice repetidamente que Prajapati, habiendo expresado a sus hijos y habiendo así devenido muchos, está «desencordado» (vyasransata) y cae (Aranyaka III.2.6 y passim).

[7Similarmente en respuesta a las cuestiones preguntadas o implicadas, kim atisisyate o avasisyate, en Upanixade II.10.3, VIII.1.4, y Upanixade V.1. El Residuo (Sesa) Sin fin (Ananta) es ese Brahman, Aksara, etc., que era originalmente ofidiano (apad) y sin fin (Rigveda X.8.21; Upanixade III.8.8; Upanixade I.1.6; Maitri_Upanishad VI.17) y que ahora que toda semejanza de otreidad está descartada permanece esa misma Serpiente del Mundo «sin fin, debido a que sus dos extremidades se tocan» (anantam... antavac ca samante, Rigveda X.8.12); siendo este Sesa el Ucchista de Rigveda XI.7 y el Purnam de Rigveda X.8.29. Ver también Coomaraswamy, Átmayajna, Apéndice II.

[8P. Deussen, Outlines of Indian Philosophy (Berlín, 1907), 20. Como en el procedimiento budista, donde cada uno de los cinco factores de la personalidad psicofísica se desecha con las palabras, «Eso no es mi Mesmo» (na me so atta).

[9Eckhart, ed. Pfeiffer, p. 261.