Introdução de Philippe Lavastine à edição de 1946 da obra de Louis-Claude de Saint-Martin, Tableau Naturel des rapports qui existent entre Dieu, l’Homme et l’Univers, produzida pelas Éditions du Griffon d’Or.
« Nous ne pouvons nous lire que dans Dieu lui-même et nous comprendre que dans sa propre splendeur. » SAINT-MARTIN, Ecce homo, p. 19. / “Não podemos ler-nos a não ser no próprio Deus e compreender-nos a não ser em seu próprio esplendor.” SAINT-MARTIN, Ecce homo, p 19.
Louis-Claude (…)
Página inicial > Sophia Perennis > Philippe Lavastine
Philippe Lavastine
-
Lavastine (Saint-Martin) – Introdução
8 de novembro de 2022, por Cardoso de Castro -
Lavastine (Saint-Martin) – Introdução
8 de novembro de 2022, por Cardoso de CastroIntrodução de Philippe Lavastine à edição de 1946 da obra de Louis-Claude de Saint-Martin, Tableau Naturel des rapports qui existent entre Dieu, l’Homme et l’Univers, produzida pelas Éditions du Griffon d’Or.
« Nous ne pouvons nous lire que dans Dieu lui-même et nous comprendre que dans sa propre splendeur. » SAINT-MARTIN, Ecce homo, p. 19. / “Não podemos ler-nos a não ser no próprio Deus e compreender-nos a não ser em seu próprio esplendor.” SAINT-MARTIN, Ecce homo, p 19.
Louis-Claude (…) -
Lavastine: les trois termes du Tri-Varga
29 de março de 2018, por Cardoso de CastroLes trois termes du Tri-Varga sont toujours énumérés en commençant par le Dharma, qui correspond au A du célèbre Prânava A U M. On a beaucoup discuté du sens du mot Dharma (Loi, Droit, Justice, Vertu, Devoir, Loyauté, Droiture, Moralité, Religion?) sans se soucier des deux analogies cosmologique et sociologique que l’éclairent : le Dharma est dans l’homme ce que le Soleil est dans la nature et ce que le Trône est dans la société. Les deux mots Thronos et Dharma ont d’ailleurs la même racine (…)
-
Lavastine: Artha et Kama
29 de março de 2018, por Cardoso de CastroCes trois choses : Vertu, Richesse, Eros (Plaisir), nous les connaissons certes en Occident. Mais nous ne connaissons pas pour autant le Tri-Varga, car nous avons perdu jusqu’au souvenir d’un Dharma qui pourrait nous faire un devoir de descendre vers la terre pour y acquérir consciemment des richesses à donner ainsi qu’un amour dont puissent bénéficier nos femmes et nos enfants. Si la vertu d’un homme est estimée à sa capacité de s’élever au-dessus de ces choses «inférieures», pouvons-nous (…)
-
Lavastine: L’Âtman
29 de março de 2018, por Cardoso de CastroLes langues germaniques désignent sous le nom Heiligkeit ou Holiness ce que nous appelons la Sainteté. Or heilig ou holy (healthy) dérivent des mots Heil ou Whole, grec Olon, (d’où cath-oli-cisme) qui désignent la Totalité. Dans les langues sémitiques, le salut s’exprime par les mots : Shalom, Salam, ce qui veut dire : Sois entier! En latin, d’ailleurs, c’est la même chose puisque salvus (saluus) vient du sanskrit sarvam, la Totalité.
Un homme est donc sauf et sauvé quand il est devenu (…) -
Lavastine: Lumière et Tenèbres
29 de março de 2018, por Cardoso de CastroLes divers Vedântas et Bouddhismes de la spiritualité «classique», pour ne pas dire traditionnelle, puisqu’elle est anti-traditionnelle, commettaient l’erreur de rejeter les seuls moyens qui puissent conduire effectivement à la Fin, ces trois moyens : Dharma, Artha, Kâma, qui passent par le monde précisément pour le ramener à Dieu. Les divers marxismes, freudismes, au contraire, qui sont enthousiastes des deux domaines de l’Artha (Richesse) et de Kâma (Eros), tout en conservant les moyens, à (…)
-
Lavastine: Le monachisme
29 de março de 2018, por Cardoso de CastroL’homme est un être social, aussi longtemps qu’il n’est pas en état de péché mortel. Voyons donc le paradoxe de ces hommes, qui prétendent être spécifiquement des religieux : les moines, dont l’entreprise suppose une asocialité, dont ils ne veulent pas se départir en allant dans le monde. Ce retrait, s’il n’est pas temporaire, en fait des hommes de péché qu’ils devront propager partout, puisqu’ils en vivent.
Certains moines l’admettaient, ceux que l’on appelait les moines dans le monde; et (…) -
TRI - VARGA (Les Trois Valeurs)
10 de outubro de 2007, por Cardoso de CastroOn ne sait comment traduire ces mots Dharma, Artha, Kâme qui constituent le Tri-Varga, car ils n’ont pas de correspondants exacts dans nos langues européennes. Le Dharma sans doute est bien la Vertu, mais on ne conçoit pas en Occident que la vertu nous fasse une obligation de poursuivre les Richesses (Artha) et le Plaisir (Kâma). Au contraire, nous estimerons la vertu d’un homme à son pouvoir d’exorciser ces deux valeurs pour reporter toute sa recherche vers le Spirituel.
Tel n’était pas (…)