Página inicial > Antiguidade > Neoplatonismo (245-529 dC) > Plotino (204-270 dC) – Tratados Enéadas > Plotino - Tratado 24,5 (V, 6, 5) — Relações da intelecção do ser e do desejo do (...)

ENÉADAS

Plotino - Tratado 24,5 (V, 6, 5) — Relações da intelecção do ser e do desejo do Bem

Enéada V, 6, 5

terça-feira 14 de junho de 2022, por Cardoso de Castro

Capítulo 5: Relações da intelecção do ser e do desejo do Bem

  • 1-8: A intelecção não é primeira
  • 8-18: Primazia do desejo do Bem sobre a intelecção de si

Míguez

5. Y aún más: lo que es múltiple se busca a sí mismo para reunirse y obtener de sí mismo una percepción de conjunto. Pero, ¿cómo podría tender hacia sí mismo lo que absolutamente uno? ¿Cómo podría tener necesidad de percepción de tal naturaleza? Más, lo que es superior a percepción total es también superior al pensamiento. Porque el pensar no es algo primero, ni en cuanto a la existencia ni en cuanto a la dignidad de que goza; al contrario, ocupa el segundo lugar y existe, precisamente, porque el Bien le trae a la existencia y, una vez en ella, le mueve hacia sí mismo. Es en esta situación cuando el pensamiento ve. Pensar es, pues, tender hacia el Bien y desearlo. Porque el deseo engendra el pensamiento y hace que exista con él; así, por ejemplo, el deseo de ver produce la visión.

No hay nada, por tanto, en lo que el Bien pueda pensar; no hay otra cosa que no sea su propio bien. Lo que llamamos el pensamiento de sí mismo se dará, pues, en un ser diferente del Bien, esto es, en un ser que se parece al Bien porque posee una imagen de El y porque el Bien es su deseo y el recurso de su imaginación. Y, si esto es así, así tendrá que ser siempre. Porque sólo en el pensamiento del Bien se piensa accidentalmente a sí mismo, ya que es mirando al Bien como, en efecto, se piensa a sí mismo. Su mismo acto le hace pensar en sí mismo, ya que todo acto tiende naturalmente hacia el Bien.

Bouillet

V. Ce qui est multiple a besoin de se chercher lui-même et désire naturellement s’embrasser et se saisir lui-même par la conscience. Mais comment ce qui est absolument un pourrait-il se replier sur lui-même et avoir besoin de conscience? Le principe absolument identique est supérieur à la conscience et à la pensée. L’Intelligence n’est pas le Premier ; elle ne l’est ni par son essence ni par la majesté de son existence. Elle n’occupe que le second rang. Elle n’a existé que quand le Bien existait déjà, et, dès qu’elle a existé, elle s’est tournée vers lui. En se tournant vers lui, elle l’a connu : car penser, c’est se tourner vers le Bien et y aspirer. L’aspiration au Bien a donc engendré la pensée, qui s’identifie avec elle : car la vision présuppose le désir de voir. Le Bien ne peut donc penser : car il n’a pas d’autre Bien que lui-même (08). D’ailleurs, quand une chose autre que le Bien pense le Bien, elle le pense parce qu’elle en prend la forme, qu’elle lui ressemble; elle pense parce qu’elle devient pour elle-même bonne et désirable, et qu’elle a une image du Bien. Si cette chose est toujours dans la même disposition, elle aura toujours cette image du Bien. En se pensant elle-même, l’Intelligence pense en même temps le Bien : car elle se pense comme étant en acte, et tout acte a le Bien pour but.

Bréhier

5. De plus, le multiple se recherche lui-même ; il aspire à se concentrer, à avoir de lui-même une perception d’ensemble. Or, comment ce qui est absolument un tendrait-il vers lui-même ? Comment aurait-il besoin d’une perception d’ensemble ? Mais ce qui est supérieur à cette perception d’ensemble, est également supérieur à la pensée. L’acte de penser n’est pas primitif ni dans l’ordre de l’existence, ni en dignité ; il a le second rang ; il se produit parce que le Bien le fait exister et, une fois qu’il est né, le meut vers lui-même ; et, dans ce mouvement, la pensée voit. Penser, c’est se mouvoir vers le Bien et le désirer. Le désir engendre la pensée et la fait exister avec lui ; le désir de voir engendre la vision. Donc le Bien lui-même n’a rien qui puisse être l’objet de sa pensée ; il n’y a pas autre chose qui soit son bien. Et, quant à la pensée de soi-même, elle n’existe qu’en un être différent du Bien ; cet être pense, parce qu’il est semblable au Bien, parce qu’il a une image du Bien, parce que le Bien est devenu l’objet de son désir, et parce qu’il se représente le Bien ; pensée qui ne cesse pas, si ces conditions sont toujours présentes. C’est en pensant le Bien, qu’il se pense lui-même par accident ; c’est en visant le Bien, qu’il se pense lui-même ; c’est dans son acte (tout acte est dirigé vers le Bien), qu’il se pense lui-même.

Guthrie

AS THOUGHT IS INSPIRATION TO THE GOOD, INTELLIGENCE IMPLIES THE LATTER.

5. What is manifold needs to seek itself, and naturally desires to embrace itself, and to grasp itself by self-consciousness. But that which is absolutely One could not reflect on itself, and need self-consciousness. The absolutely identical- principle is superior to consciousness and thought. Intelligence is not the first; it is not the first either by its essence, nor by the majestic value of its existence. It occupies only the second rank. It existed only when the Good already existed; and as soon as it existed, it turned towards the Good. In turning towards the Good, Intelligence cognized the latter; for thought consists of conversion towards the Good, and aspiration thereto. Aspiration towards the Good, therefore, produced thought, which identifies itself with the Good; for vision presupposes the desire to see. The Good, therefore, cannot think; for it has no good other than itself. Besides, when something other than the Good thinks the Good, it thinks the Good because it takes the form of the Good, and resembles the Good. It thinks, because itself becomes for itself a good and desirable object, and because it possesses an image of the Good. If this thing always remain in the same disposition, it will always retain this image of the Good. By thinking itself, Intelligence simultaneously thinks the Good; for it does not think itself as being actualized- yet every actualization has the Good as its goal.

Taylor

V. Farther still, that which is multitudinous will seek: itself, and will wish to verge to and be co-sentient of itself. Where, however, will that which is entirely one proceed to itself ? And where will it be in want of co-sensation ? For this same thing is more excellent than all co-sensation and inteDection. For intellectual perception is not the first of things, either with respect to existence, or dignity of nature; but it is the second thing, and generated posterior to the subsistence of the good. As soon as generated, also, it moved itself towards the good. But being moved towards, it also knew it. And intellectual perception is this, viz. a motion towards the good, and an aspiration after it. For desire generated intelligence, and is consubsistent with it. For sight is the desire of seeing. The good, therefore, is not at all in want of intellectual perception. For there is not any thing else beside itself which is the good of it; since when that also which is different from the good intellectually perceives it, it does this in consequence of being boniform, and possessing a simibtude to the good. It bkewise intellectually perceives that which it sees, as good and desirable to itself; and in consequence of receiving as it were the imagination of good. And if it is always thus affected, it is alway this [i.e. it is always boniform]. For again, in the intellection of itself, it accidentally perceives the good. For looking to the good, it intellectually sees it, and also sees itself energizing. But the energy of all things is directed to the good.

MacKenna

5. And again: the multiple must be always seeking its identity, desiring self-accord and self-awareness: but what scope is there within what is an absolute unity in which to move towards its identity or at what term may it hope for self-knowing? It holds its identity in its very essence and is above consciousness and all intellective act. Intellection is not a primal either in the fact of being or in the value of being; it is secondary and derived: for there exists The Good; and this moves towards itself while its sequent is moved and by that movement has its characteristic vision. The intellective act may be defined as a movement towards The Good in some being that aspires towards it; the effort produces the fact; the two are coincident; to see is to have desired to see: hence again the Authentic Good has no need of intellection since itself and nothing else is its good.

The intellective act is a movement towards the unmoved Good: thus the self-intellection in all save the Absolute Good is the working of the imaged Good within them: the intellectual principle recognises the likeness, sees itself as a good to itself, an object of attraction: it grasps at that manifestation of The Good and, in holding that, holds self-vision: if the state of goodness is constant, it remains constantly self-attractive and self-intellective. The self-intellection is not deliberate: it sees itself as an incident in its contemplation of The Good; for it sees itself in virtue of its Act; and, in all that exists, the Act is towards The Good.