Página inicial > Antiguidade > Neoplatonismo (245-529 dC) > Plotino (204-270 dC) – Tratados Enéadas > Plotino - Tratado 36,5 (I, 5, 5) — Quarta dificuldade

ENÉADAS

Plotino - Tratado 36,5 (I, 5, 5) — Quarta dificuldade

Enéada I, 5, 5

sábado 11 de junho de 2022, por Cardoso de Castro

Capítulo 5: Quarta dificuldade (se a felicidade cresce com o tempo)

  • 1-3: Dificuldade: aquele que não foi periodicamente feliz pode comparar sua felicidade àquela de uma pessoa cuja vida inteira foi feliz?
  • 3-7: Resposta: comete-se aqui o erro de comparar, no momento preciso onde eles são infelizes, pessoas infelizes àquelas que são felizes

Igal

5 —¿Cómo? Si uno fue feliz de principio a fin, otro en una etapa posterior y otro fue feliz anteriormente pero luego cambió, ¿tienen igual felicidad?

—Es que, en este caso, no todos los parangonados [5] son felices, sino que se compara a los no felices, cuando no eran felices, con el que es feliz. Si, pues, éste tiene alguna ventaja, tiene exactamente la ventaja que tiene el que es feliz comparado con los no felices, con lo que resulta que les aventaja por lo presente.

Bouillet

[5] Et si un homme a été heureux depuis le commencement de sa vie jusqu’à la fin, un autre à la fin seulement, si un troisième, d’abord heureux, a cessé de l’être, sont-ils tous également heureux?

Ici on ne compare pas entre eux tous hommes qui soient heureux; on compare avec un homme heureux des hommes qui sont privés du bonheur, et cela au moment où le bonheur leur manque. Si donc l’un de ces hommes a quelque avantage, il le possède comme homme actuellement heureux comparé à ceux qui ne le sont pas; c’est donc par la présence actuelle du bonheur qu’il les surpasse.

Bréhier

5. - Quoi donc ? Voici trois hommes, l’un heureux du début jusqu’à la fin, l’autre dans la dernière partie de sa vie ; l’autre était d’abord heureux, et son bonheur s’est changé en malheur. Ces trois hommes sont-ils également heureux ? - Ici l’on compare non pas des hommes heureux entre eux, mais des hommes malheureux pendant une certaine période à un homme qui n’a été qu’heureux. Celui-ci a plus que les autres, c’est vrai ; il a ce qu’un homme heureux a de plus que des hommes malheureux ; et il tire sa supériorité de cet état ; mais cet état est toujours un état présent.

Guthrie

LENGTH OF HAPPINESS DOES NOT AFFECT ITS QUALITY.

5. Would equal happiness be predicated of three men, one who had been happy from his life’s beginning to its end, the other only at its end, and the third, who had been happy, but who ceased being such. This comparison is not between three men who are happy, but between one man who is happy, with two who are deprived of happiness, and that at the (present moment) when happiness (counts most). If then one of them have any advantage, he possesses it as a man actually happy compared with such as are not; he therefore surpasses the two others by the actual possession of happiness.

MacKenna

5. We are asked to believe, then, it will be objected, that if one man has been happy from first to last, another only at the last, and a third, beginning with happiness, has lost it, their shares are equal?

This is straying from the question: we were comparing the happy among themselves: now we are asked to compare the not-happy at the time when they are out of happiness with those in actual possession of happiness. If these last are better off, they are so as men in possession of happiness against men without it and their advantage is always by something in the present.