Página inicial > Antiguidade > Neoplatonismo (245-529 dC) > Plotino (séc. III) > Guthrie - Plotinus > Guthrie-Plotinus: virtues

Guthrie-Plotinus: virtues

quinta-feira 1º de fevereiro de 2024, por Cardoso de Castro

  

Beauty chiefly affects the sense of sight. Still, the ear perceives it also, both in the harmony of words, and in the different kinds of music; for songs and verses are equally beautiful. On rising from the domain of the senses to a superior region, we also discover beauty in occupations, actions, habits, sciences and virtues. Whether there exists a type of beauty still higher, will have to be ascertained by discussion. [Ennead I,6 (1) 1]

Let us now propound a question about experiences to these men who feel love for incorporeal beauties. What do you feel in presence of the noble occupations, the good morals, the habits of temperance, and in general of virtuous acts and sentiments, and of all that constitutes the beauty of souls? What do you feel when you contemplate your inner beauty? What is the source of your ecstasies, or your enthusiasms? Whence come your desires to unite yourselves to your real selves, and to refresh yourselves by retirement from your bodies? Such indeed are the experiences of those who love genuinely. What then is the object which causes these, your emotions? It is neither a figure, nor a color, nor any size; it is that (colorless) invisible soul, which possesses a wisdom equally invisible; this soul in which may be seen shining the splendor of all the virtues, when one discovers in oneself, or contemplates in others, the greatness of character, the justice of the heart, the pure temperance, the imposing countenance of valor, dignity and modesty, proceeding alone firmly, calmly, and imperturbably; and above all, intelligence, resembling the divinity, by its brilliant light. What is the reason that we declare these objects to be beautiful, when we are transported with admiration and love for them? They exist, they manifest themselves, and whoever beholds them will never be able to restrain himself from confessing them to be veritable beings. Now what are these genuine beings? They are beautiful. [Ennead I,6 (1) 5]

But reason is not yet satisfied; reason wonders why these veritable beings give the soul which experiences them the property of exciting love, from which proceeds this halo of light which, so to speak, crowns all virtues. Consider the things contrary to these beautiful objects, and with them compare what may be ugly in the soul. If we can discover of what ugliness consists, and what is its cause, we shall have achieved an important element of the solution we are seeking. Let us picture to ourselves an ugly soul; she will be given up to intemperance; and be unjust, abandoned to a host of passions, troubled, full of fears caused by her cowardliness, and of envy by her degradation; she will be longing only for vile and perishable things; she will be entirely depraved, will love nothing but impure wishes, will have no life but the sensual, and will take pleasure in her turpitude. Would we not explain such a state by saying that under the very mask of beauty turpitude had invaded this soul, brutalized her, soiled her with all kinds of vices, rendering her incapable of a pure life, and pure sentiments, and had reduced her to an existence obscure, infected with evil, poisoned by lethal germs; that it had hindered her from contemplating anything she should, forcing her to remain solitary, because it misled her out from herself towards inferior and gloomy regions? The soul fallen into this state of impurity, seized with an irresistible inclination towards the things of sense, absorbed by her intercourse with the body, sunk into matter, and having even received it within herself, has changed form by her admixture with an inferior nature. Not otherwise would be a man fallen into slimy mud, who no longer would present to view his primitive beauty, and would exhibit only the appearance of the mud that had defiled him; his ugliness would be derived from something foreign; and to recover his pristine beauty he would have to wash off his defilement, and by purification be restored to what he once was. [Ennead I,6 (1) 5]

Thus, according to the ancient (Platonic or Empedoclean) maxim, “courage, temperance, all the virtues, nay, even prudence, are but purifications.” The mysteries were therefore wise in teaching that the man who has not been purified will, in hell, dwell at the bottom of a swamp; for everything that is not pure, because of its very perversity, delights in mud, just as we see the impure swine wallow in the mud with delight. And indeed, what would real temperance consist of, if it be not to avoid attaching oneself to the pleasures of the body, and to flee from them as impure, and as only proper for an impure being? What else is courage, unless no longer to fear death, which is mere separation of the soul from the body? Whoever therefore is willing to withdraw from the body could surely not fear death. Magnanimity is nothing but scorn of things here below. Last, prudence is the thought which, detached from the earth, raises the soul to the intelligible world. The purified soul, therefore, becomes a form, a reason, an incorporeal and intellectual essence; she belongs entirely to the divinity, in whom resides the source of the beautiful, and of all the qualities which have affinity with it. [Ennead I,6 (1) 6]

Neither do beauty or justice possess extension, I suppose; and their conception must be similar. These things can be cognized or retained only by the indivisible part of the soul. If the latter were corporeal, where indeed could virtues, prudence, justice and courage exist? In this case, virtues (as Critias   thought), would be no more than a certain disposition of the spirit, or blood (as Empedocles   also thought). For instance, courage and temperance would respectively be no more than a certain irritability, and a fortunate temperament of the spirit; beauty would consist in the agreeable shape of outlines, which cause persons, in whom they occur, to be called elegant and handsome. Under this hypothesis, indeed, the types of spirit might possess vigor and beauty. But what need would it have of temperance? On the contrary, the spirit would seek to be agreeably affected by the things it touches and embraces, to enjoy a moderate heat, a gentle coolness, and to be in contact only with sweet, tender, and smooth entities. What incentive would the spirit have to apportion rewards to those who had deserved them? [Ennead IV,7 (2) 8]

(15). The soul has affinities with the divine and eternal nature. This is evident, because, as we have demonstrated it, she is not a body, has neither figure nor color, and is impalpable. Consider the following demonstration. It is generally granted that everything that is divine and that possesses genuine existence enjoys a happy and wise life. Now let us consider the nature of our soul, in connection with that of the divine. Let us take a soul, not one inside of a body, which is undergoing the irrational motions of appetite and anger, and the other affections born of the body, but a soul that has eliminated all that, and which, so far as possible, had no intercourse with the body. Such a soul would show us that vices are something foreign to the nature of the soul, and come to her from elsewhere, and that, inasmuch as she is purified, she in her own right possesses the most eminent qualities, wisdom, and the other virtues (as thought Plato). If the soul, when re-entering into herself, is such, how could she not participate in this nature that we have acknowledged to be suitable to every thing that is eternal and divine? As wisdom and real virtue are divine things, they could not dwell in a vile and mortal entity; the existence that receives them is necessarily divine, since it participates in divine things by their mutual affinity and community. Anyone who thus possesses wisdom and virtue in his soul differs little from the superior beings; he is inferior to them only by the fact of his having a body. If all men, or at least, if many of them held their soul in this disposition, no one would be sceptic enough to refuse to believe that the soul is immortal. But as we consider the soul in her present condition of being soiled by vices, no one imagines that her nature is divine and immortal. [Ennead IV,7 (2) 10]

Your mind remains in uncertainty because the divinity is none of these things (that you know). Apply it first to these things, and later fix it on the divinity. While doing so, do not let yourself be distracted by anything exterior for the divinity is not in any definite place, depriving the remainder of its presence, but it is present wherever there is any person who is capable of entering into contact therewith. It is absent only for those who cannot succeed therein. Just as, for other objects, one could not discover what one seeks by thinking of something else, and as one should not add any alien thing to the object that is thought if one wishes to identify oneself therewith; likewise here one must be thoroughly convinced that it is impossible for any one whose soul contains any alien image to conceive of the divinity so long as such an image distracts the soul’s attention. It is equally impossible that the soul, at the moment that she is attentive, and attached to other things, should assume the form of what is contrary to them. Just as it is said of matter that it must be absolutely deprived of all qualities to be susceptible of receiving all forms; likewise, and for a stronger reason, the soul must be stripped of all form, if she desire to be filled with and illuminated by the primary nature without any interior hindrance. Thus, having liberated herself from all exterior things, the soul will entirely turn to what is most intimate in her; she will not allow herself to be turned away by any of the surrounding objects and she will put aside all things, first by the very effect of the state in which she will find herself, and later by the absence of any conception of form. She will not even know that she is applying herself to the contemplation of the One, or that she is united thereto. Then, after having sufficiently dwelt with it, she will, if she can, come to reveal to others this heavenly communion. Doubtless it was enjoyment of this communion that was the basis of the traditional conversation of Minos   with Jupiter. Inspired with the memories of this interview, he made laws which represented it, because, while he was drawing them up, he was still under the influence of his union with the divinity. Perhaps even, in this state, the soul may look down on civil virtues as hardly worthy of her, inasmuch as she desires to dwell on high; and this does indeed happen to such as have long contemplated the divinity. [Ennead VI,9 (9) 7]

In this condition, indeed, the soul busies herself not even with the beautiful things, for she rises above beauty, and passes beyond even the (Stoic) “choir of virtues.” Thus he who penetrates into the interior of a sanctuary leaves behind him the statues placed (at the entrance) of the temple. These indeed are the first objects that will strike his view on his exit from the sanctuary, after he shall have enjoyed the interior spectacle, after having entered into intimate communion, not indeed with an image or statue, which would be considered only when he comes out, but with the divinity. The very word “divine spectacle” does not, here, seem sufficient (to express the contemplation of the soul); it is rather an ecstasy, a simplification, a self-abandonment, a desire for intercourse, a perfect quietude, and last, a wish to become indistinguishable from what was contemplated in the sanctuary. Any one who would seek to see the Divinity in any other way would be incapable of enjoying His presence. [Ennead VI,9 (9) 11]

Those who have exercised their human faculties are re-born as men. Those who have made use of their senses only, pass into the bodies of brutes, and particularly into the bodies of wild animals, if they have yielded themselves to the transports of anger; so that, even in this case, the difference of the bodies they animate is proportioned to the difference of their inclinations. Those whose only effort it was to satisfy their desires and appetites pass into the bodies of lascivious and gluttonous animals. Last, those who instead of following their desires or their anger, have rather degraded their senses by their inertia, are reduced to vegetate in plants; for in their former existence they exercised nothing but their vegetative power, and they worked at nothing but to make trees of themselves. Those who have loved too much the enjoyments of music, and who otherwise lived purely, pass into the bodies of melodious birds. Those who have reigned tyrannically, become eagles, if they have no other vice. Last, those who spoke lightly of celestial things, having kept their glance directed upwards, are changed into birds which usually fly towards the high regions of the air. He who has acquired civil virtues again becomes a man; but if he does not possess them to a sufficient degree, he is transformed into a sociable animal, such as the bee, or other animal of the kind. [Ennead III,4 (15) 2]

What we call a complement of being should not be termed a quality, because they are actualizations of being, actualizations which proceed from the reasons and the essential potentialities. Qualities are therefore something outside of being; something which does not at times seem to be, and at other times does not seem not to be qualities; something which adds to being something that is not necessary; for example, virtues and vices, ugliness and beauty, health, and individual resemblance. Though triangle, and tetragon, each considered by itself, are not qualities; yet being “transformed into triangular appearance” is a quality; it is not therefore triangularity, but triangular formation, which is a quality. The same could be said of the arts and professions. Consequently, quality is a disposition, either adventitious or original, in already existing beings. Without it, however, being would exist just as much. It might be said that quality is either mutable or immutable; for it forms two kinds, according to whether it be permanent or changeable. [Ennead II,6 (17) 2]

If then it be by virtue that we are assimilated (to divinity), does this divinity to whom we are trying to achieve assimilation, Himself possess virtue? Besides, what divinity is this? Surely it must be He who must most seem to possess virtue, the world-Soul, together with the principle predominating in her, whose wisdom is most admirable (supreme Intelligence) — for it is quite reasonable that we should be assimilated to Him. Nevertheless, one might, unreflectingly, question whether all virtues might suit this divinity; whether, for instance, moderation in his desires, or courage could be predicated of Him; for, as to courage, nothing can really harm Him, and He therefore has nothing to fear; and as to moderation, no pleasant object whose presence would excite His desires, or whose absence would in Him awaken regrets, could possibly exist. But inasmuch as the divinity, just as we ourselves, aspires to intelligible things, He is evidently the source of our gracious sanity and virtues. So we are forced to ask ourselves, “Does the divinity possess these virtues?” [Ennead I,2 (19) 1]

It would not be proper to attribute to Him the homely (or, civil) virtues, such as prudence, which “relates to the rational part of our nature”; courage, which “relates to our irascible part”; temperance, which consists of the harmonious consonance of our desires and our reason; last, of justice, which “consists in the accomplishment by all these faculties of the function proper to each of them,” “whether to command, or to obey,” (as said Plato). But if we cannot become assimilated to the divinity by these homely virtues, that process must demand similarly named virtues of a superior order. However, these homely virtues would not be entirely useless to achieve that result, for one cannot say that while practising them one does not at all resemble the divinity as they who practise them are reputed to be godlike. These lower virtues do therefore yield some resemblance to the divinity, but complete assimilation can result only from virtues of a higher order. [Ennead I,2 (19) 1]

Virtues, even if they be not homely, are therefore ultimately ascribed (to the divinity). Granting that the divinity does not possess the homely virtues, we may still become assimilated to Him by other virtues for with virtues of another order the case might differ. Therefore, without assimilating ourselves to the divinity by homely virtues we might nevertheless by means of virtues which still are ours, become assimilated to the Being which does not possess virtue. [Ennead I,2 (19) 1]

Let us first examine the virtues by which we are assimilated to the divinity, and let us study the identity between our soul-image which constitutes virtue, and supreme Intelligence’s principle which, without being virtue, is its archetype. There are two kinds of resemblance: the first entails such identity of nature as exists when both similar things proceed from a same principle; the second is that of one thing to another which precedes it, as its principle. In the latter case, there is no reciprocity, and the principle does not resemble that which is inferior to it; or rather, the resemblance must be conceived entirely differently. It does not necessitate that the similar objects be of the same kind; it rather implies that they are of different kinds, inasmuch as they resemble each other differently. [Ennead I,2 (19) 2]

The above-mentioned homely virtues really render our souls gracious, and improve them, regulating and moderating our appetites, tempering our passions, delivering us from false opinions, limiting us within just bounds, and they themselves must be determined by some kind of measure. This measure given to our souls resembles the form given to matter, and the proportion of intelligible things; it is as it were a trace of what is most perfect above. What is unmeasured, being no more than formless matter, cannot in any way resemble divinity. The greater the participation in form, the greater the assimilation to the formless; and the closer we get to form, the greater the participation therein. Thus our soul, whose nature is nearer to divinity and more kindred to it than the body is, thereby participates the more in the divine, and increases that resemblance enough to make it seem that the divinity is all that she herself is. Thus arises the deception, which represents her as the divine divinity, as if her quality constituted that of the divinity. Thus are men of homely virtues assimilated to the divinity. [Ennead I,2 (19) 2]

We will now, following (Plato), speak of another kind of assimilation as the privilege of a higher virtue. We will thus better understand the nature of homely virtues, and the higher virtues, and the difference between them. Plato is evidently distinguishing two kinds of virtues when he says that assimilation to the divinity consists in fleeing from (the world) here below; when he adds the qualification “homely” to the virtues relating to social life; and when in another place he asserts that all virtues are processes of purification; and it is not to the homely virtues that he attributes the power of assimilating us to the divinity. [Ennead I,2 (19) 3]

How then do the virtues purify? How does this process of purification bring us as near as possible to the divinity? So long as the soul is mingled with the body, sharing its passions and opinions, she is evil. She becomes better, that is, she acquires virtues, only when, instead of agreeing with the body, she thinks by herself (this is true thought, and constitutes prudence); when she ceases to share its passions (in other words, temperance); when she no longer fears separation from the body (a state called courage); and last, when reason and intelligence can enforce their command (or justice). [Ennead I,2 (19) 3]

For such a being the separate virtues merge. For him, wisdom consists in contemplating the (essences) possessed by Intelligence, and with which Intelligence is in contact. There are two kinds of wisdom, one being proper to intelligence, the other to the soul; only in the latter may we speak of virtue. In the Intelligence exists only the energy (of thought), and its essence. The image of this essence, seen here below in a being of another nature, is the virtue which emanates from it. In Intelligence, indeed, resides neither absolute justice, nor any of those genuinely so-called virtues; nothing is left but their type. Its derivative in the soul is virtue; for virtue is the attribute of an individual being. On the contrary, the intelligible belongs to itself only, and is the attribute of no particular being. [Ennead I,2 (19) 6]

Within the soul the virtues have the same interconnection obtaining within Intelligence between the types superior to virtue. For Intelligence, it is thought that constitutes wisdom and prudence; conversion towards oneself is temperance; the fulfillment of one’s proper function is justice, and the intelligence’s perseverance in remaining within itself, in maintaining itself pure and separated from matter, is analogous to courage. To contemplate intelligence will therefore, for the soul, constitute wisdom and prudence, which then become virtues, and no longer remain mere intellectual types. For the soul is not identical with the essences she thinks, as is intelligence. Similarly, the other soul-virtues will correspond to the superior types. It is not otherwise with purification, for since every virtue is a purification, virtue exacts preliminary purification; otherwise, it would not be perfect. [Ennead I,2 (19) 7]

The possessor of the higher virtues necessarily possesses the potentiality for the inferior virtues; but the possessor of the lower does not, conversely, possess the higher. Such are the characteristics of the virtuous man. [Ennead I,2 (19) 7]

(Many interesting questions remain). Is it possible for a man to possess the higher or lower virtues in accomplished reality, or otherwise (merely theoretically)? To decide that, we would have individually to examine each, as, for example, prudence. How could such a virtue exist merely potentially, borrowing its principles from elsewhere? What would happen if one virtue advanced naturally to a certain degree, and another virtue to another? What would you think of a temperance which would moderate certain (impulses), while entirely suppressing others? Similar questions might be raised about other virtues, and the arbiter of the degree to which the virtues have attained would have to be prudence. [Ennead I,2 (19) 7]

No doubt, under certain circumstances, the virtuous man, in his actions, will make use of some of the lower, or homely virtues; but even so he will supplement them by standards or ideas derived from higher virtues. For instance, he will not be satisfied with a temperance which would consist in mere moderation, but he will gradually seek to separate himself more and more from matter. Again, he will supplement the life of a respectable man, exacted by common-sense homely virtues; he will be continually aspiring higher, to the life of the divinities; for our effort at assimilation should be directed not at mere respectability, but to the gods themselves. To seek no more than to become assimilated to respectable individuals would be like trying to make an image by limiting oneself to copying another image, itself modelled after another image (but not copying the original). The assimilation here recommended results from taking as model a superior being. [Ennead I,2 (19) 7]

The musician can rise to the rank of the lover, and either remain there, or rise still higher. But the lover has some reminiscence of the beautiful; but as here below he is separated (from it, he is incapable of clearly knowing what it is). Charmed with the beautiful objects that meet his views, he falls into an ecstasy. He must therefore be taught not to content himself with thus admiring a single body, but, by reason, to embrace all bodies that reveal beauty; showing him what is identical in all, informing him that it is something alien to the bodies, which comes from elsewhere, and which exists even in a higher degree in the objects of another nature; citing, as examples, noble occupations, and beautiful laws. He will be shown that beauty is found in the arts, the sciences, the virtues, all of which are suitable means of familiarizing the lover with the taste of incorporeal things. He will then be made to see that beauty is one, and he will be shown the element which, in every object, constitutes beauty. From virtues he will be led to progress to intelligence and essence, while from there he will have nothing else to do but to progress towards the supreme goal. [Ennead I,3 (20) 2]

Dialectics, therefore, is only one part of philosophy, but the most important. Indeed, philosophy has other branches. First, it studies nature (in physics), therein employing dialectics, as the other arts employ arithmetic, though philosophy owes far more to dialectics. Then philosophy treats of morals, and here again it is dialectics that ascertains the principles; ethics limits itself to building good habits thereon, and to propose the exercises that shall produce those good habits. The (Aristotelian) rational virtues also owe to dialectics the principles which seem to be their characteristics; for they chiefly deal with material things (because they moderate the passions). The other virtues also imply the application of reason to the passions and actions which are characteristic of each of them. However, prudence applies reason to them in a superior manner. Prudence deals rather with the universal, considering whether the virtues concatenate, and whether an action should be done now, or be deferred, or be superseded by another (as thought Aristotle  ). Now it is dialectics, or its resultant science of wisdom which, under a general and immaterial form, furnishes prudence with all the principles it needs. [Ennead I,3 (20) 6]

Could the lower knowledge not be possessed without dialectics or wisdom? They would, at least, be imperfect and mutilated. On the other hand, though the dialectician, that is, the true sage, no longer need these inferior things, he never would have become such without them; they must precede, and they increase with the progress made in dialectics. Virtues are in the same case. The possessor of natural virtues may, with the assistance of wisdom, rise to perfect virtues. Wisdom, therefore, only follows natural virtues. Then wisdom perfects the morals. Rather, the already existing natural virtues increase and grow perfect along with wisdom. Whichever of these two things precedes, complements the other. Natural virtues, however, yield only imperfect views and morals; and the best way to perfect them, is philosophic knowledge of the principles from which they depend. [Ennead I,3 (20) 6]

Things which appear as a figure themselves possess a characteristic influence, which changes according to the people with which they are brought in contact. Examples of this may be seen daily. Why do certain figures or appearances inspire us with terror, although they have never done us any harm, while others do not produce the same effect on us? Why are some people frightened by certain figures or appearances, while others are frightened by different ones? Because the former’s constitution specially acts on the former people, and the latter on the latter; they could only produce effects in harmony with their nature. One object attracts attention by a particular appearance, and would yet attract attention by a different constitution. If it was its beauty that exerted the power of arousing emotion, why then would this beautiful object move one man, while the other object would move another, if there be no potency in the difference of figure or appearance? It would be unreasonable to admit that colors have a characteristic influence and action, yet deny the same power to figures or appearances. It would, besides, be absurd, to admit the existence of something, but to refuse it all potency. Every being, because of his mere existence, must “act” or “suffer.” Some indeed “act” exclusively, while others both “act” and “suffer.” Substances contain influences independent of their figure or appearance. Terrestrial beings also possess many forces which are derived neither from heat nor cold. The reason is that these beings are endowed with different qualities, that they receive their forms from (“seminal) reasons,” and participate in the powers of nature; such are the peculiar virtues of natural stones, and the surprising effects produced by plants. [Ennead IV,4 (28) 35]

But how shall we explain the enchantments of magic? By the sympathy that things have for each other, the accord of those that are similar, the struggle of those that are contrary, the variety of the powers of the various beings which contribute to the formation of a single organism; for many things are attracted towards each other and are mutually enchanted, without the intervention of a magician. The real magic is the Love that reigns in the universe, with its contrary of Hate. The first magician, him whom men consult to act by the means of his philtres and enchantments, is Love; for it is from the natural mutual love of all things, and from the natural power they have to compel each others’ love, that is derived the efficaciousness of the art of inspiring love by employing enchantments. By this art, magicians bring together the natures which have an innate love for each other; they unite one soul to another as one cross-fertilizes distant plants; by employing (symbolic) figures which possess special virtues; by themselves taking certain attitudes, they noiselessly attract the powers of other beings, and induce them to conspire to unity so much the easier as they themselves are in unity. A being of the same disposition, but located outside of the universe, could neither by magic attractions fascinate, nor by his influence enchain any of the things contained in the world; on the contrary, from the moment that he is not a stranger to the world, he can attract towards himself other beings, knowing their mutual relations and attractions within the universal organism. There are indeed invocations, songs, words, (symbolic) figures, and, for instance, certain sad attitudes and plaintive tones which exert a natural attraction. Their influence extends even to the soul — I mean, the irrational soul; for neither the will nor the reason permit themselves to be subdued by the charms of music. This magic of music does not arouse any astonishment; nevertheless those who play or sing, charm and inspire love unintentionally. Nor does the virtue of prayers depend on their being heard by Beings that make free decisions; for these invocations do not address themselves to free-will. Thus when a man is fascinated by a serpent, he neither feels nor understands the influence exerted on him; he perceives what he has felt only after having experienced it — the governing part of the soul cannot anyway experience anything of the kind. Consequently when an invocation is addressed to a Being, some thing results; either for him who makes this invocation, or for some other person. [Ennead IV,4 (28) 40]

Further, the cause of beauty must be either ugly, beautiful or indifferent. If it were ugly, it could not produce its opposite. If it were indifferent, it would have no more reason to produce that which is beautiful, than that which is ugly. Therefore nature which produces so many beautiful objects must in herself possess a very superior beauty. But as we do not have the habit of seeing the interior of things, which remains unknown, we attach ourselves only to their exterior, forgetting that which moves us hides itself within them; and (in this habit of ours) we resemble (Narcissus  ), who, on seeing his image, and not knowing whence it came, would try to catch it. It is not the mass of an object that constitutes its attractiveness for us, for it is not in mass that beauty inheres. This is revealed by the beauty found in the sciences, in the virtues, and in general in the souls, where it shines more truly and brilliantly on contemplation and admiration of its inherent wisdom. Then we do not regard the countenance, which may be ugly; we leave aside the form of the body, to attach ourselves exclusively to interior beauty. If, carried away by the emotion that such a spectacle should cause, you should not proclaim its beauty; and if, on directing your gaze within yourself, you should not experience all the charm of beauty, then you search for intelligible beauty, by such a method, would be vain; for you would seek it only with what is impure and ugly. That is why these discussions are not intended for all men. But if you have recognized beauty within yourself they you may rise to the reminiscence (of intelligible beauty). [Ennead V,8 (31) 2]

Likewise, Intelligence, as such, contains all the individual intelligences as its parts. These, however, form a number. Consequently, the number which is in the Intelligence does not occupy the first degree. So far as the number is in Intelligence, it is equal to the quantity of the actualizations of Intelligence. Now, these actualizations are wisdom, justice, and the other virtues, science, and all the (ideas) whose possession characterizes it as veritable Intelligence. (If then science exist in the Intelligence) how does it happen that it is not there in some principle other than itself? In Intelligence the knower, the known, and science are one and the same thing; and with everything else within it. That is why every (entity) exists in the intelligible world in its highest degree. For instance, within it, Justice is no accident, though it be one in the soul, as such; for intelligible entities are in the soul (only in) potential condition (so long as she remains no more than soul); and they are actualized when the soul rises to Intelligence and dwells with it. [Ennead VI,6 (34) 15]

Could not the memory of virtuous actions contribute to happiness? No: for such a memory cannot exist in a man who has no virtue at present, and who thereby is driven to seek out the memory of past virtues. [Ennead I,5 (36) 9]

Since all things have been embellished by Him who is above them, and have received their light from Him; since Intelligence derives from Him the splendor of its intellectual actualization; by which splendor it illuminates nature; since from Him also the soul derives her vital power, because she finds in Him an abundant source of life; consequently, Intelligence has risen to Him, and has remained attached to Him, satisfied in the bliss of His presence; consequently also the soul, to the utmost of her ability, turned towards Him, for, as soon as she has known Him and seen Him, she was, by her contemplation, filled with bliss; and, so far as she could see Him, she was overwhelmed with reverence. She could not see Him without being impressed with the feeling that she had within herself something of Him; it was this disposition of hers that led her to desire to see Him, as the image of some lovable object makes one wish to be able to contemplate it oneself. Here below, lovers   try to resemble the beloved object, to render their body more gracious, to conform their soul to their model, by temperance and the other virtues to remain as little inferior as possible to Him whom they love, for fear of being scorned by Him; and thus they succeed in enjoying intimacy with Him. Likewise, the soul loves the Good, because, from the very beginning she is provoked to love Him. When she is ready to love, she does not wait for the beauties here below to give her the reminiscence of the Good; full of love, even when she does not know what she possesses, she is ever seeking; and inflamed with the desire to rise to the Good, she scorns the things here below. Considering the beauties presented by our universe, she suspects that they are deceptive, because she sees them clothed upon with flesh, and united to our bodies, soiled by the matter where they reside, divided by extension, and she does not recognize them as real beauties, for she cannot believe that the latter could plunge into the mire of these bodies, soiling and obscuring themselves. Last, when the soul observes that the beauties here below are in a perpetual flux, she clearly recognizes that they derive this splendor with which they shine, from elsewhere. Then she rises to the intelligible world; being capable of discovering what she loves, she does not stop before having found it, unless she be made to lose her love. Having arrived there, she contemplates all the true beauties, the true realities; she refreshes herself by filling herself up with the life proper to essence. She herself becomes genuine essence. She fuses with the Intelligible which she really possesses, and in its presence she has the feeling (of having found) what she was seeking so long. [Ennead VI,7 (38) 31]

The remainder is plain. As to the last point, it has already been discussed. Still it may be well to add something thereto, starting from the point reached, and proceeding by arguments. Knowledge, or, if it may be so expressed, the “touch of the Good,” is the greatest thing in the world. Plato calls it the greatest of sciences, and even so he here applies this designation not to the vision itself of the Good, but to the science of the Good that may be had before the vision. This science is attained by the use of analogies, by negations (made about the Good), by the knowledge of things that proceed from it, and last by the degrees that must be taken (or, upward steps that must be climbed to reach up to Him.) (These then are the degrees) that lead up (to the divinity): purifications, virtues that adorn the soul, elevation to the intelligible, settling in the intelligible, and then the banquet   at which nectar feeds him who becomes simultaneously spectator and spectacle, either for himself, or for others. Having become Being, Intelligence, and universal living Organism, (the initiate) no longer considers these things as being outside of him; having arrived at that condition, she approaches Him who is immediately above all the intelligible entities, and who already sheds His radiance over them. (The initiate) then leaves aside all the science that has led him till there; settled in the beautiful, he thinks, so long as he does not go beyond that (sphere of) being. But there, as it were raised by the very flood of intelligence, and carried away by the wave that swells, without knowing how, he suddenly sees. The contemplation which fills his eye with light does not reveal to him anything exterior; it is the light itself that he sees. It is not an opposition between light on one side, and the visible object on the other; nor is there on one side intelligence, and on the other the intelligible entity; there is only the (radiation) which later begets these entities, and permits them to exist within it. (The divinity) is no more than the radiation that begets intelligence, begetting without being consumed, and remaining within itself. This radiation exists, and this existence alone begets something else. If this radiation were not what it was, neither would the latter thing subsist. [Ennead VI,7 (38) 36]

But why should not the Good, beauty, virtues, science, or intelligence be considered primary genera? If by “good” we understand the First, whom we call the Good itself, of whom indeed we could not affirm anything, but whom we call by this name, because we have none better to express our meaning, He is not a genus; for He cannot be affirmed of anything else. If indeed there were things of which He could be predicated, each of them would be the Good Himself. Besides, the Good does not consist in “being,” and therefore is above it. But if by “good” we mean only the quality (of goodness), then it is evident that quality cannot be ranked with primary genera. Does this imply that Essence is not good? No; it is good, but not in the same manner as the First, who is good, not by a quality, but by Himself. [Ennead VI,2 (43) 17]

Intelligence is thinking essence, a composite of all genera, and not a single genus. Veritable Intelligence is indeed essence connected with all things; consequently it is all essence. As to essence considered alone, it constitutes a genus, and is an element of Intelligence. Last, justice, temperance, and in general all the virtues are so many actualizations of Intelligence. They could not, therefore, rank amidst the primary genera. They are posterior to a genus, and constitute species. [Ennead VI,2 (43) 18]

Is the content of (“seminal) reason” and of a particular reason, identical with what appears, or does it apply thereto only by a figure of speech? Should it properly be classified among the intelligible, or the sense-objects? Sensual beauty of course evidently differs from intelligible beauty; but what of ugliness — in which classification does it belong? Must virtue be classified among intelligible or sensual qualities, or should we locate some in each class? (All this uncertainty is excusable, inasmuch) as it may be asked whether even the arts, which are “reasons,” should be classified among sense-qualities? If these reasons be united to a matter, they must have matter as their very soul. But what is their condition here below, when united to some matter? These reasons are in a case similar to song accompanied by a lyre; this song, being uttered by a sense-voice, is in relation with the strings of the lyre, while simultaneously being part of the art (which is one of these “seminal reasons”). Likewise, it might be said that virtues are actualizations, and not parts (of the soul). Are they sense-actualizations? (This seems probable), for although the beauty contained in the body be incorporeal, we still classify it among the things which refer to the body, and belong to it. As to arithmetic, and geometry, two different kinds must be distinguished: the first kind deals with visible objects, and must be classified among sense-objects; but the second kind deals with studies suitable to the soul, and should therefore be classified among intelligible entities. Plato considers that music and astronomy are in the same condition. [Ennead VI,3 (44) 16]

Thus the arts which relate to the body, which make use of the organs, and which consult the senses, are really dispositions of the soul, but only of the soul as applied to corporeal objects; and consequently, they should be classified among sense-qualities. Here also belong practical virtues, such as are implied by civil duties, and which, instead of raising the soul to intelligible entities, fructify in the actions of political life, and refer to them, not as a necessity of our condition, but as an occupation preferable to everything else. Among these qualities we shall have to classify the beauty contained in the (“seminal) reason,” and, so much the more, black and white. [Ennead VI,3 (44) 16]

But is the soul herself a sense-being, if she be disposed in a particular way, and if she contain particular “reasons” (that is, faculties, virtues, sciences and arts, all of which refer to the body, and which have been classified as sense-qualities)? It has already been explained that these “reasons” themselves are not corporeal; but that they have been classified among sense-qualities only because they referred to the body, and to the actions thereby produced. On the other hand, as sense-quality has been defined as the meeting of all the above enumerated entities, it is impossible to classify incorporeal Being in the same genus as the sensual being. As to the qualities of the soul, they are all doubtless incorporeal, but as they are experiences (or, sufferings, or, passions) which refer to terrestrial things, they must be classified in the genus of quality, just as the reasons of the individual soul. Of the soul we must therefore predicate experience, however dividing the latter in two elements, one of which would refer to the object to which it is applied, and the other to the subject in which it exists. Though then these experiences cannot be considered as corporeal qualities, yet it must be admitted they relate to the body. On the other hand, although we classify these experiences in the genus of quality, still the soul herself should not be reduced to the rank of corporeal being. Last, when we conceive of the soul as without experiences, and without the “reasons” above-mentioned, we are thereby classifying her along with the World from which she descends, and we leave here below no intelligible being, of any kind whatever. [Ennead VI,3 (44) 16]

Some people hold that, by their movements, the planets produce not only poverty and wealth, health and sickness, but even beauty and ugliness; and, what is more, vices and virtues. At every moment the stars, as if they were irritated against men, (are said to) force them to commit actions concerning which no blame attaches to the men who commit them, since they are compelled thereto by the influence of the planets. It is even believed that the cause of the planets’ doing us evil or good is not that they love or hate us; but that their dispositions towards us is good or evil according to the localities through which they travel. Towards us they change their disposition according as they are on the cardinal points or in declination therefrom. It is even held that while certain stars are maleficent, others are beneficent, and that, nevertheless, the former frequently grant us benefits, while the latter often become harmful. Their effects differ according to their being in opposition, just as if they were not self-sufficient, and as if their quality depended on whether or not they looked at each other. Thus a star’s (influence) may be good so long as it regards another, and evil when it does so no longer. A star may even consider another in different manners, when it is in such or such an aspect. Moreover, the totality of the stars exercises a mingled influence which differs from the individual influences, just as several liquors may form a compound possessing qualities differing from either of the component elements. As these and similar assertions are freely made, it becomes important to examine each one separately. This would form a proper beginning for our investigation. [Ennead II,3 (52) 1]

As to us, we fill the functions of the soul in accordance with nature when we do not stray into the multiplicity contained in the universe. When we do stray therein, we are punished for it both by the straying itself, and by a less happy fate thereafter. Wealth and poverty, therefore, happen to us as effects of the operation of exterior things. As to the virtues and vices, virtues are derived from the primitive nature of the soul, while the vices result from dealings of the soul with exterior things. But this has been treated of elsewhere. [Ennead II,3 (52) 8]

The real Man differs from the body; pure from every passion, he possesses the intellectual virtues, virtues which reside in the soul, either when she is separated from the body, or when she is — as usually here below — only separable by philosophy; for even when she seems to us entirely separated, the soul is, in this life, ever accompanied by a lower sensitive part, or part of growth, which she illuminates. [Ennead I,1 (53) 10]

As to the virtues which consist not in wisdom, but in ethical habits and austerities, they belong to the common part. To it alone, also, are vices to be imputed, inasmuch as it exclusively experiences envy, jealousy and cowardly pity. Friendships, however, should be referred some to the common part, and others to the pure Soul or inner Man. In childhood, the faculties of the composite common part are exercised, but rarely is it illuminated from above. When this superior principle seems inactive in relation to us, it is actively engaged towards the upper intelligible world; and it only begins to be active towards us when it advances as far as (fancy or representation), the middle part of our being. [Ennead I,1 (53) 10]