Página inicial > Antiguidade > Neoplatonismo (245-529 dC) > Plotino (séc. III) > Guthrie - Plotinus > Guthrie-Plotinus: discoursive

Guthrie-Plotinus: discoursive

quinta-feira 1º de fevereiro de 2024, por Cardoso de Castro

  

The scientific notions that the soul forms of sense-objects, by discursive reason, and which should rather be called opinions, are posterior to the objects (they deal with); and consequently, are no more than images of them. But true scientific notions received from intelligence by discursive reasons do not contain any sense-conceptions. So far as they are scientific notions, they are the very things of which they are the conceptions; they reveal the intimate union of intelligence and thought. Interior Intelligence, which consists of the primary (natures) possesses itself intimately, resides within itself since all eternity, and is an actualization. It does not direct its glances outside of itself, because it possesses everything within itself; it does not acquire, and does not reason to discover things that may not be present to them. Those are operations characteristic of the soul. Intelligence, remaining fixed within itself, is all things simultaneously. Nevertheless, it is not thought which makes each of them subsist; it is only because intelligence thought the divinity or movement, for instance, that the divinity or movement exists. When we say that thoughts are forms, we are mistaken if thereby we mean that the intelligible exists only because Intelligence thinks it. On the contrary, it is only because the intelligible exists, that Intelligence can think. Otherwise, how would Intelligence come to think the intelligible? It cannot meet the intelligible by chance, nor waste itself in fruitless efforts. [Ennead V,9 (5) 7]

Though I should set myself in opposition to popular views, I shall set down clearly what seems to me the true state of affairs. Not the whole soul enters into the body. By her higher part, she ever remains united to the intelligible world; as, by her lower part, she remains united to the sense-world. If this lower part dominates, or rather, if it be dominated (by sensation) and troubled, it hinders us from being conscious of what the higher part of the soul contemplates. Indeed that which is thought impinges on our consciousness only in case it descends to us, and is felt. In general, we are conscious of what goes on in every part of the soul only when it is felt by the entire soul. For instance, appetite, which is the actualization of lustful desire, is by us cognized only when we perceive it by the interior sense or by discursive reason, or by both simultaneously. Every soul has a lower part turned towards the body, and a higher part turned towards divine Intelligence. The universal Soul manages the universe by her lower part without any kind of trouble, because she governs her body not as we do by any reasoning, but by intelligence, and consequently in a manner entirely different from that adopted by art. The individual souls, each of whom administers a part of the universe, also have a part that rises above their body; but they are distracted from thought by sensation, and by a perception of a number of things which are contrary to nature, and which come to trouble them, and afflict them. Indeed, the body that they take care of constitutes but a part of the universe, is incomplete, and is surrounded by exterior objects. That is why it has so many needs, why it desires luxuriousness, and why it is deceived thereby. On the contrary, the higher part of the soul is insensible to the attraction of these transitory pleasures, and leads an undisturbed life. [Ennead IV,8 (6) 8]

The soul imparts unity to all things when producing them, fashioning them, and forming them. Should we, therefore, after rising to the Soul, say that she not only imparts unity, but herself is unity in itself? Certainly not. The soul that imparts form and figure to bodies is not identical with form, and figure. Therefore the soul imparts unity without being unity. She unifies each of her productions only by contemplation of the One, just as she produces man only by contemplating Man-in-himself, although adding to that idea the implied unity. Each of the things that are called “one” have a unity proportionate to their nature (“being”); so that they participate in unity more or less according as they share essence (being). Thus the soul is something different from unity; nevertheless, as she exists in a degree higher (than the body), she participates more in unity, without being unity itself; indeed she is one, but the unity in her is no more than contingent. There is a difference between the soul and unity, just as between the body and unity. A discrete quantity such as a company of dancers, or choric ballet, is very far from being unity; a continuous quantity approximates that further; the soul gets still nearer to it, and participates therein still more. Thus from the fact that the soul could not exist without being one, the identity between the soul and unity is suggested. But this may be answered in two ways. First, other things also possess individual existence because they possess unity, and nevertheless are not unity itself; as, though the body is not identical with unity, it also participates in unity. Further, the soul is manifold as well as one, though she be not composed of parts. She possesses several faculties, discursive reason, desire, and perception — all of them faculties joined together by unity as a bond. Doubtless the soul imparts unity to something else (the body), because she herself possesses unity; but this unity is by her received from some other principle (namely, from unity itself). [Ennead VI,9 (9) 1]

The principal cause of our uncertainty is that our comprehension of the One comes to us neither by scientific knowledge, nor by thought, as the knowledge of other intelligible things, but by a presence which is superior to science. When the soul acquires the scientific knowledge of something, she withdraws from unity and ceases being entirely one; for science implies discursive reason and discursive reason implies manifoldness. (To attain Unity) we must therefore rise above science, and never withdraw from what is essentially One; we must therefore renounce science, the objects of science, and every other right (except that of the One); even to that of beauty; for beauty is posterior to unity, and is derived therefrom, as the day-light comes from the sun. That is why Plato says of (Unity) that it is unspeakable and undescribable. Nevertheless we speak of it, we write about it, but only to excite our souls by our discussions, and to direct them towards this divine spectacle, just as one might point out the road to somebody who desired to see some object. Instruction, indeed, goes as far as showing the road, and guiding us in the way; but to obtain the vision (of the divinity), is the work suitable to him who has desired to obtain it. [Ennead VI,9 (9) 4]

Such as imagine that beings are governed by luck or chance, and that they depend on material causes are far removed from the divinity, and from the conception of unity. It is not such men that we are addressing, but such as admit the existence of a nature different from the corporeal one, and who at least rise (to an acknowledgment of the existence of) the Soul. These should apply themselves to the study of the nature of the soul, learning, among other truths, that she proceeds from Intelligence, and that she can achieve virtue by participating in Intelligence through reason. They must then acknowledge the existence of an Intelligence superior to the intelligence that reasons, namely, to discursive reason. They must (also realize) that reasonings imply an interval (between notions), and a movement (by which the soul bridges this interval). They must be brought to see that scientific knowledge consists also of reasons of the same nature (namely, rational notions), reasons suitable to the soul, but which have become clear, because the soul has received the succession of intelligence which is the source of scientific knowledge. By intelligence (which belongs to her), the soul sees the divine Intellect, which to it seems sensual, in this sense that it is perceptible by intelligence, which dominates the soul, and is her father; that is, the intelligible world, a calm intellect which vibrates without issuing from its tranquility, which contains everything, and which is all. It is both definite and indefinite manifoldness, for the ideas it contains are not distinct like the reasons (the rational notions), which are conceived one by one. Nevertheless, they do not become confused. Each of them becomes distinct from the others, just as in a science all the notions, though forming an indivisible whole, yet each has its own separate individual existence. This multitude of ideas taken together constitutes the intelligible world. This is the (entity) nearest to the First. Its existence is inevitably demonstrated by reason, as much as the necessity of the existence of the Soul herself; but though the intelligible world is something superior to the Soul, it is nevertheless not yet the First, because it is neither one, nor simple, while the one, the principle of all beings, is perfectly simple. [Ennead VI,9 (9) 5]

Since the nature of the Soul is so divine and precious, you may be assured of being able to reach the divinity through her; with her you can ascend to Him. You will not need to search for Him far from yourself; nor will there be several intermediaries between yourself and Him. To reach Him, take as guide the divinest and highest part of the Soul, the power from which she proceeds, and by which she impinges on the intelligible world. Indeed, in spite of the divinity which we have attributed to her, the Soul is no more than an image of Intelligence. As the exterior word (speech) is the image of the (interior) word (of thought?) of the soul, the Soul herself is the word and actualization of Intelligence. She is the life which escapes from Intelligence to form another hypostatic form of existence, just as the fire contains the latent heat which constitutes its essence (“being”), and also the heat that radiates from it outside. Nevertheless, the Soul does not entirely issue from within Intelligence; she does partly reside therein, but also forms (a nature) distinct therefrom. As the Soul proceeds from Intelligence, she is intelligible; and the manifestation of her intellectual power is discursive reason. From Intelligence the Soul derives her perfection, as well as her existence; only in comparison with Intelligence does the Soul seem imperfect. The Soul, therefore, is the hypostatic substance that proceeds from Intelligence, and when the Soul contemplates Intelligence the soul is reason actualized. Indeed, while the soul contemplates Intelligence, the Soul intimately possesses the things she thinks; from her own resources she draws the actualizations she produces; these intellectual and pure actualizations are indeed the Soul’s only characteristic activities. Those of an inferior nature really proceed from a foreign principle; they are passions. [Ennead V,1 (10) 3]

Above existence, therefore, is the One. This has by us been proved as far as could reasonably be expected, and as far as such subjects admit of demonstration. In the second rank are Existence and Intelligence; in the third, the Soul. But if these three principles, the One, Intelligence, and the Soul, as we have said, obtain in nature, three principles must also obtain within us. I do not mean that these three principles are in sense-objects, for they are separate therefrom; they are outside of the sense-world, as the three divine principles are outside of the celestial sphere, and, according to Plato’s expression, they constitute the “the interior man.” Our soul, therefore, is something divine; it has a nature different (from sense-nature), which conforms to that of the universal Soul. Now the perfect Soul possesses intelligence; but we must distinguish between the intelligence that reasons (the discursive reason), and the Intelligence that furnishes the principles of reasoning (pure intelligence). The discursive reason of the soul has no need, for operation, of any bodily organ; in its operations, it preserves all its purity, so that it is capable of reasoning purely. When separated from the body, it must, without any hesitation, be ranked with highest intellectual entities. There is no need of locating it in space; for, if it exist within itself, outside of body, in an immaterial condition, it is evidently not mingled with the body, and has none of its nature. Consequently Plato says, “The divinity has spread the Soul around the world.” What he here means is that a part of the Soul remains in the intelligible world. Speaking of our soul he also says, “she hides her head in heaven.” He also advises us to wean the soul from the body; and he does not refer to any local separation, which nature alone could establish. He means that the soul must not incline towards the body, must not abandon herself to the phantoms of imagination, and must not, thus, become alienated from reason. He means that the soul should try to elevate to the intelligible world her lower part which is established in the sense-world, and which is occupied in fashioning the body. [Ennead V,1 (10) 10]

Since the rational soul makes judgments about what is just or beautiful, and decides whether some object is beautiful, whether such an action be just, there must exist an immutable justice and beauty from which discursive reason draws its principles. Otherwise, how could such reasonings take place? If the soul at times reasons about justice and beauty, but at times does not reason about them, we must possess within ourselves the intelligence which, instead of reasoning, ever possesses justice and beauty; further, we must within us possess the cause and Principle of Intelligence, the Divinity, which is not divisible, which subsists, not in any place, but in Himself; who is contemplated by a multitude of beings, by each of the beings fitted to receive Him, but which remains distinct from these beings, just as the centre subsists within itself, while all the radii come from the circumference to centre themselves in it. Thus we ourselves, by one of the parts of ourselves, touch the divinity, unite ourselves with Him and are, so to speak, suspended from Him; and we are founded upon Him (we are “edified” by Him) when we turn towards Him. [Ennead V,1 (10) 11]

We may say that there is a procession from the First to the last; and in this procession each occupies its proper place. The begotten (being) is subordinated to the begetting (being). On the other hand, it becomes similar to the thing to which it attaches, so long as it remains attached thereto. When the soul passes into the plant, there is one of her parts that unites thereto (the power of growth); but besides, it is only the most audacious and the most senseless part of her that descends so low. When the soul passes into the brute, it is because she is drawn thereto by the predominance of the power of sensation. When she passes into man, it is because she is led to do so by the exercise of discursive reason, either by the movement by which she proceeds from Intelligence, because the soul has a characteristic intellectual power, and consequently has the power to determine herself to think, and in general, to act. [Ennead V,2 (11) 2]

As the soul possesses the forms of beings, and as she herself is a form, she possesses all things simultaneously. Containing all the forms, and besides seeing the forms of sense-objects turning towards her, and approaching her, she is not willing to accept them, along with their manifoldness. She considers them only after making abstractions of their mass; for the soul could not become other than she is. But as matter does not have the strength to resist, possessing as it does no special characteristic activity, and being no more than an adumbration, matter yields to everything that active power proposes to inflict on it. Besides, that which proceeds from intelligible (nature) possesses already a trace of what is to be produced in matter. That is how discursive reason which moves within the sphere of representative imagination, or the movement produced by reason, implies division; for if reason remained within unity and identity, it would not move, but remain at rest. Besides, not as the soul does, can matter receive all forms simultaneously; otherwise it would be a form. As it must contain all things, without however containing them in an indivisible manner, it is necessary that, serving as it does as location for all things, it should extend towards all of them, everywhere offering itself to all of them, avoiding no part of space, because it is not restricted within any boundary of space, and because it is always ready to receive what is to be. How then does it happen that one thing, on entering into matter, does not hinder the entrance of other things, which, however, cannot co-exist with the former thing? The reason is that matter is not a first principle. Otherwise, it would be the very form of the universe. Such a form, indeed, would be both all things simultaneously, and each thing in particular. Indeed the matter of the living being is divided as are the very parts of the living being; otherwise nothing but reason would exist. [Ennead III,6 (26) 18]

Can memory be referred to sensibility? Is the faculty that feels also the one that remembers? But if the image of the soul (the irrational soul) possess the memory, as we said above, there would be in us two faculties that will feel. Further, if sensibility be capable of grasping notions, it will also have to perceive the conceptions of discursive reason, or it will be another faculty that will perceive both. [Ennead IV,3 (27) 29]

Are we compelled to remember sensations by sensibility, whether it be the same power which feels sensation, and which remembers sensation, or is it also discursive reason which conceives and remembers conceptions. But the men who reason the best are not those who also remember the best; and those who have equally delicate senses, do not all, on that account, have an equally good memory. On the contrary, some have delicate senses, while others have a good memory, without however being capable of perceiving equally well. On the other hand, if feeling and remembering be mutually independent, there will be (outside of sensibility) another power which will remember things formerly perceived by sensation, and this power will have to feel what it is to remember. [Ennead IV,3 (27) 29]

It may therefore be fearlessly affirmed that the souls which exercise their discursive reason, and which change condition, remember; for memory is the characteristic of things that were, but no more are. [Ennead IV,4 (28) 6]

But evidently the souls which dwell in the same state could not exercise memory; for what would they have to remember? If (ignoring our arguments above) human reason should wish to attribute memory to the souls of all the stars, especially to that of the moon and the sun, there is nothing to hinder it from doing the same with regard to the universal Soul, and it would dare to attribute even to Jupiter memories which would occupy him with a thousand different things. As soon as it will have entered into this order of ideas, reason would proceed to speculate about the conceptions and ratiocinations of the star-souls — that is, granting that they reason at all. (But that is a gratuitous assumption); for if these souls have nothing to discover, if they do not doubt, if they have no need of anything, if they do not learn things that they have ignored before, what use would they make of reasoning, of arguments, or of the conceptions of discursive reason? They have no need of seeking mechanical means of governing human affairs and events; for they enforce order in the universe in a totally different manner. [Ennead IV,4 (28) 6]

Does reason, considered as nature, also derive from contemplation? Yes, but on condition that it has contemplated itself somewhat; for it is produced by a contemplation and a principle which was contemplated. How does it contemplate itself? It does not possess this mode of contemplation which proceeds from (discursive) reason; that is to say, which consists in discursively considering what one has in himself. Being a living “reason” and a productive power, how could it fail discursively to consider what it contains? Because one considers discursively only what he does not yet possess. Now as nature possesses, she produces by the mere fact that she possesses. To be what she is and to produce what she produces are identical. Because she is “reason,” she simultaneously is contemplation and contemplated object. As she is all three: contemplation, contemplated object, and “reason,” nature produces by the mere fact that it is in her essence to be these things. As we have shown, evidently action is a sort of contemplation; for it is the result of the contemplation that remains immutable, which does nothing but contemplate, and which produces by its mere contemplation. [Ennead III,8 (30) 3]

(5). The purpose of action is to contemplate, and to possess the contemplated object. The object or activity, therefore, is contemplation. It seeks to achieve indirectly what it is unable to accomplish directly. It is not otherwise when one has achieved the object of one’s desires. One’s real desire is not to possess the desired object without knowing it, but to know it more thoroughly, to present it to the sight of the soul, and to be able to contemplate it therein. Indeed, activity always has in view some good; one desires to posses it interiorly, to appropriate it, and to possess the result of one’s action. Now as Good can be possessed only by the soul, activity once more brings us back to contemplation. Since the soul is a “reason,” what she is capable of possessing could be no more than a silent “reason,” being so much the more silent as it is more a “reason,” for perfect “reason” seeks nothing farther; it rests in the manifestation of that with which it is filled; the completer the manifestation, the calmer is the contemplation, and the more does it unite the soul. Speaking seriously, there is identity between knowing subject and known object in the actualization of knowledge. If they were not identical, they would be different, being alien to each other, without any real bond, just as reasons (are foreign to the soul) when they slumber within her, without being perceived. The reason must therefore not remain alien to the learning soul, but become united thereto, and become characteristic of her. Therefore when the soul has appropriated a “reason,” and has familiarized herself therewith, the soul as it were draws it out of her (breast) to examine it. Thus she observes the thing that she (unconsciously) possessed, and by examining it, distinguishes herself therefrom, and by the conception she forms of it, considers it as something foreign to her; for though the soul herself be a “reason” and a kind of intelligence, nevertheless when she considers something, she considers it as something distinct from herself, because she does not possess the true fulness, and is defective in respect to her principle (which is intelligence). Besides, it is with calmness that she observes what she has drawn from within herself; for she does not draw from within herself anything of which she did not formerly have even a notion. But she only drew from within herself that of which her view was incomplete, and which she wished to know better. In her actualizations (such as sensation), she adapts the “reasons” she possesses to exterior objects. On one hand, as she possesses (the intelligible entities) better than does nature, she is also calmer and more contemplative; on the other hand, as she does not possess (the intelligible entities) perfectly, more (than intelligence) she desires to have direct experimental knowledge and contemplation of the object she contemplates. After having (temporarily) withdrawn from her own higher part, and having (by discursive reason) run through the series of differences, she returns to herself, and again gives herself up to contemplation by her higher part (intelligence) from which she had withdrawn (to observe the differences); for the higher part does not deal with differences, as it abides within herself. Consequently the wise mind is identical with reason, and in itself possesses what it manifests to others. It contemplates itself; it arrives at unity not only in respect to exterior objects, but also in respect to itself; it rests in this unity, and finds all things within itself. [Ennead III,8 (30) 6]

(6). Thus everything (ultimately) derives from contemplation; everything (really) is contemplation, including the true beings, and the beings by the former secondarily begotten by giving themselves up to contemplation, and which themselves are objects of contemplation either for sensation, or for knowledge or opinion. Actions, and also desire, result in knowledge. Generation originates in speculation, and ends in the production of a form, that is: in an object of contemplation. In general, all beings that are images of generating principles produce forms and objects of contemplation. Begotten substances, being imitations of beings, show that the purpose of generating principles is neither generation nor action, but the production of works which themselves are to be contemplated. Contemplation is aimed at by both discursive thought, and beneath it, by sensation, the end of both of which is knowledge. Further, beneath discursive thought and sensation is the nature which, bearing within herself an object of contemplation, that is, a (“seminal) reason,” produces another “reason.” Such are the truths that are self-evident, or that can be demonstrated by reasoning. Besides it is clear that, since the intelligible objects devote themselves to contemplation, all other beings must aspire thereto; for the origin of beings is also their end. [Ennead III,8 (30) 7]

The sages of Egypt seem to me to have shown either a consummate insight or a marvellous instinct when, in order to reveal to us their wisdom, they did not, to express words and propositions, make use of letters representing sounds and expressions, but symbolized objects by hieroglyphics, and in their mysteries symbolically designated each of them by a particular emblem. Thus each hieroglyphic sign constituted a kind of science or wisdom; and without discursive conception or analysis places the thing under the eyes in a synthetic manner. Later, this synthetic notion was reproduced by other signs which developed it expressing it discursively, declaring the causes of the constitution of things, wherever their beautiful disposition excited admiration. The wisdom of the Egyptians is best seen in this, that though they did not possess the causes of (essential) beings, (their writing) was able to express everything so as to harmonize with the causes of essential “Being.” [Ennead V,8 (31) 6]

Surely, nobody could believe that the veritable and real Intelligence could be deceived, and admit the existence of things that do not exist? Its very name guarantees its intelligent nature. It therefore possesses knowledge without being subject to forgetfulness, and its knowledge is neither conjectural, doubtful, nor borrowed, nor acquired by demonstration. Even if we did admit that some of its knowledge was derived from demonstration, no one will deny that it possesses certain knowledge from within itself. It would be wiser, however, to be entirely reasonable and say that it derives everything from within itself. Without this, it would be difficult to distinguish what knowledge it derived from itself, and what was derived from outside. Even the certainty of the knowledge derived from itself would vanish, and it would lose the right to believe that things really are such as it imagines. Indeed, though the things whose knowledge we derive from the senses seem capable of producing in us the highest evidential value, it may still be asked whether their apparent nature do not derive more from modifications in us than from the objects themselves. Even so, belief in them demands assent of the intelligence, or at least of the discursive reason, for though we admit that things perceived by the senses exist in sensible objects, it is none the less recognized that what is perceived by sensation is only a representation of the exterior object, and that sensation does not reach to this object itself, since it remains exterior to sensation. But when intelligence cognizes, and is cognizing intelligibles, intelligence could never even meet them if they are cognized as lying outside of Intelligence. One explanation would be that intelligence does not at all meet them, nor cognize them. If it be by chance that intelligence meets them, the cognition of them will also be accidental and transient. The explanation that cognition operates by union of the intelligence with the intelligible depends on explanation of the bond that unites them. Under this hypothesis, the cognitions of the intelligible gathered by intelligence will consist of impressions (or, types) of reality, and will consequently be only accidental impressions. Such, however, could not exist in Intelligence; for what would be their form? As they would remain exterior to Intelligence, their knowledge would resemble sensation. The only distinction of this knowledge from sensation would be that intelligence cognizes more tenuous entities. Intelligence would never know that it really perceives them. It would never really know for certain that a thing was good, just or beautiful. In this case the good, just and beautiful would be exterior and foreign to it; Intelligence, in itself, will not possess any forms to regulate its judgments, and deserve its confidence; they, just as much as truth, would remain outside of it. [Ennead V,5 (32) 1]

Nor should we admit the existence of several intelligences, merely because we distinguish a thinker from a consciousness of the thinker. Though there be a difference between thinking, and thinking that one thinks, these two nevertheless constitute a single intuitive consciousness of its actualizations. It would be ridiculous to deny such a consciousness to veritable Intelligence. It is therefore the same Intelligence that thinks, and that thinks that it thinks. Otherwise there would be two principles, of which the one would have thought, and the other consciousness of thought. The second would doubtless differ from the first, but would not be the real thinking principle. A mere logical distinction between thought and consciousness of thought would not establish the (actual) differences between two (hypostatic substances). Further, we shall have to consider whether it be possible to conceive of an Intelligence which would exclusively think, without any accompanying consciousness of its thought. If we ourselves who are entirely devoted to practical activity and discursive reason were in such a condition, we would, even if otherwise considered sensible, be insane. But as true Intelligence thinks itself in its thoughts, and as the intelligible, far from being outside of Intelligence, is Intelligence itself, Intelligence, by thinking, possesses itself, and necessarily sees itself. When Intelligence sees itself, it does not see itself as unintelligent, but as intelligent. Therefore in the first actualization of thought, Intelligence has the thought and consciousness of thought, two things that form but a single one; not even logically is this a duality. If Intelligence always thinks what it is, is there any reason to separate, even by a simple logical distinction, thought from the consciousness of thought? The absurdity of the doctrine we are controverting will be still more evident if we suppose that a third intelligence is conscious that the second intelligence is conscious of the thought of the first; we might thus go on to infinity. [Ennead II,9 (33) 1]

We hardly know what to say of the other new conceptions they have injected into the universe, such as exiles, antitypes, and repentances. If by “repentances” and “exiles” they mean certain states of the Soul (in the normal meaning of the word, where a soul) yields to repentance; and if by “antitypes” they mean the images of the intelligible beings that the Soul contemplates before contemplating the intelligible beings themselves, they are using meaningless words, invented merely as catchwords and terms for their individual sect; for they imagine such fictions merely because they have failed clearly to understand the ancient wisdom of the Greeks. Before them the Greeks, clearly and simply, had spoken of “ascensions” of souls that issued from the “cavern,” and which insensibly rise to a truer contemplation. The doctrines of these (Gnostics) are partly stolen from Plato, while the remainder, which were invented merely to form their own individual system, are innovations contrary to truth. It is from Plato that they borrowed their judgments, the rivers of Hades. They do speak of several intelligible principles, such as essence, intelligence, the second demiurgic creator or universal Soul; but all that comes from Plato’s Timaeus  , which says, “Likewise as the ideas contained in the existing Organism were seen by Intelligence, so he [the creator of this universe] thought that the latter should contain similar and equally numerous (natures).” But, not clearly understanding Plato, the Gnostics here imagined (three principles), an intelligence at rest, which contains all (beings), a second intelligence that contemplates them (as they occur) in the first intelligence, and a third intelligence that thinks them discursively. They often consider this discursive intelligence as the creative soul, and they consider this to be the demiurgic creator mentioned by Plato, because they were entirely ignorant of the true nature of this demiurgic creator. In general, they alter entirely the idea of creation, as well as many other doctrines of Plato, and they give out an entirely erroneous interpretation thereof. They imagine that they alone have rightly conceived of intelligible nature, while Plato and many other divine intellects never attained thereto. By speaking of a multitude of intelligible principles, they think that they seem to possess an exact knowledge thereof, while really they degrade them, assimilating them to lower, and sensual beings, by increasing their number. The principles that exist on high must be reduced to the smallest number feasible; we must recognize that the principle below the First contains all (the essences), and so deny the existence of any intelligible (entities) outside of it, inasmuch as it contains all beings, by virtue of its being primary “Being,” of primary Intelligence, and of all that is beautiful beneath the First Himself. The Soul must be assigned to the third rank. The differences obtaining between souls must further be explained by the difference of their conditions or nature. [Ennead II,9 (33) 6]

Indeed, it is not you who here below produce number when you by discursive reason range through things that exist by themselves, and which do not depend for their existence on your enumeration; for you add nothing to the being of a man by enumerating him with another. That is no unity, as in a “choric ballet.” When you say, ten men, “ten” exists only in you who are enumerating. We could not assert that “ten” exists in the ten men you are enumerating, because these men are not co-ordinated so as to form a unity; it is you yourself who produce ten by enumerating this group of ten, and by making up a quantity. But when you say, a “choric ballet,” an “army,” there is something which exists outside of these objects, and within yourself. How are we to understand that the number exists in you? The number which existed in you before you made the enumeration has another mode (of existence) (than the number that you produce by enumeration). As to the number which manifests itself in exterior objects and refers to the number within yourself, it constitutes an actualization of the essential numbers, or, is conformable to the essential Numbers; for, while enumerating you produce a number, and by this actualization you give hypostatic existence to quantity, as in walking you did to movement. [Ennead VI,6 (34) 16]

What is the relation of the sense-power within the superior Soul (or, in the rational soul)? Intelligible sensation perceives (intelligible) objects that, speaking strictly, are not sensible, and corresponds to the (intelligible) manner in which they are perceivable. Thus (by this intelligible sense-power) the Soul perceives the supersensual harmony and also the sensual, but in a manner such as the sense-man perceives it, relating it so far as possible to the superior harmony, just as he relates the earthly fire to the intelligible Fire, which is above, and which the superior Soul felt in a manner suitable to the nature of this fire. If the bodies which are here below were up there also, the superior Soul would feel them and perceive them. The man who exists on high is a Soul disposed in some particular manner, capable of perceiving these objects; hence the man of the last degree (the sense-man) being the image of the intelligible Man, has reasons (faculties) which are also images (faculties possessed by the superior Man). The man who exists in the divine Intelligence constitutes the Man superior to all men. He illuminates the second (the reasonable man), who in his turn illuminates the third (the sense-man). The man of this last degree somewhat possesses the two others; he is not produced by them, he is rather united to them. The man who constitutes us actualizes himself as the man of the last degree. The third receives something of the second; and the second is the actualization of the first. Each man’s nature depends on the “man” according to whom he acts (the man is intellectual, reasonable, or sensual according as he exercises intelligence, discursive reason, or sensibility). Each one of us possesses the three men in one sense (potentially); and does not possess them in another (in actualization; that is, he does not simultaneously exercise intellect, reason, or sense). [Ennead VI,7 (38) 6]

When the third life (the sense-power) which constitutes the third man, is separated from the body, if the life that precedes it (the discursive reason) accompany it without nevertheless being separated from the intelligible world, then one may say that the second is everywhere the third is. It might seem surprising that the latter, when passing into the body of a brute, should drag along that part which is the being of man. This being was all beings (potentially); only, at different times, it acts through different faculties. So far as it is pure, and is not yet depraved, it wishes to constitute a man, and it is indeed a man that it constitutes; for to form a man is better (than to form a brute), and it does what is best. It also forms guardians of the superior order, but such as are still conformable to the being constituent of manhood. The (intellectual) Man, who is anterior to this being, is of a nature still more like that of the guardians, or rather, he is already a divinity. The guardian attached to a divinity is an image of him, as the sense-man is the image of the intellectual man from whom he depends; for the principle to which man directly attaches himself must not be considered as his divinity. There is a difference here, similar to that existing between the souls, though they all belong to the same order. Besides, those guardians whom Plato simply calls “guardians” (demons), should be called guardian-like, or “demonic” beings. Last, when the superior Soul accompanies the inferior soul which has chosen the condition of a brute, the inferior soul which was bound to the superior soul-even when she constituted a man-develops the (“seminal) reason” of the animal (whose condition she has chosen); for she possesses that “reason” in herself; it is her inferior actualization. [Ennead VI,7 (38) 6]

It may be objected that Intelligence might (well) contain the ideas of animals of a higher order. But how can it contain the ideas of animals that are vile, or entirely without reason? For we should consider vile every animal devoid of reason and intelligence, since it is to these faculties that those who possess them owe their nobility. It is doubtless difficult to understand how things devoid of reason and intelligence can exist in the divine Intelligence, in which are all beings, and from which they all proceed. But before beginning the discussion of this question, let us assume the following verities as granted: Man here below is not what is man in the divine Intelligence, any more than the other animals. Like them, in a higher form, he dwells within (the divine Intelligence); besides, no being called reasonable may be found within it, for it is only here below that reason is employed; on high the only acts are those superior to discursive reason. [Ennead VI,7 (38) 9]

Thus intellectual Life, which is the perfect actualization, embraces all the things that our mind now conceives, and all intellectual operations. In its potentiality it contains all things as essences, in the same manner as Intelligence does. Now Intelligence possesses them by thought, a thought which is not discursive (but intuitive). The intellectual life therefore possesses all the things of which there are “reasons” (that is, ideas); itself is a single Reason, great, perfect, which contains all reasons, which examines them in an orderly fashion, beginning with the first, or rather, which has ever examined them, so that one could never really tell that it was examining them. For all things that we grasp by ratiocination, in whatever part soever of the universe they may be located, are found as intuitively possessed by Intelligence. It would seem as if it was Essence itself which, (being identical with Intelligence), had made Intelligence reason thus (by producing its conceptions), as appears to happen in the (“seminal) reasons” which produce the animals. In the (ideas, that is in the “seminal) reasons” which are anterior to ratiocination, all things are found to possess a constitution such that the most penetrating intelligence would have considered best, by reasoning. We should therefore expect (great and wonderful things) of these Ideas, superior and anterior to Nature and (“seminal) reasons.” There Intelligence fuses with “Being;” neither in essence nor intelligence is there anything adventitious. There everything is smoothly perfect, since everything there is conformable to intelligence. All Essence is what Intelligence demands; it is consequently veritable primary Essence; for if it proceeded from some other (source), this also would be Intelligence. [Ennead VI,2 (43) 21]

The reason that intelligence remains hidden is just because it is not felt; only by the means of this feeling can this activity be felt; but why should intelligence cease to act (merely because it was not felt)? On the other hand, why could the soul not have turned her activity towards intelligence before having felt or perceived it? Since (for intelligence) thinking and existence are identical, perception must have been preceded by some actualization. It seems impossible for perception to arise except when thought reflects upon itself, and when the principle whose activity constitutes the life of the soul, so to speak, turns backwards, and reflects, as the image of an object placed before a brilliant polished mirror reflects itself therein. Likewise, if the mirror be placed opposite the object, there is no more image; and if the mirror be withdrawn or badly adjusted, there is no more image, though the luminous object continue to act. Likewise, when that faculty of the soul which represents to us the images of discursive reason and of intelligence is in a suitable condition of calm, we get an intuition — that is, a somewhat sensual perception thereof — with the prior knowledge of the activity of the intelligence, and of discursive reason. When, however, this image is troubled by an agitation in the mutual harmony of the organs, the discursive reason, and the intelligence continue to act without any image, and the thought does not reflect in the imagination. Therefore we shall have to insist that thought is accompanied by an image without, nevertheless, being one itself. While we are awake, it often happens to us to perform praiseworthy things, to meditate and to act, without being conscious of these operations at the moment that we produce them. When for instance we read something, we are not necessarily self-conscious that we are reading, especially if our attention be fully centered on what we read. Neither is a brave man who is performing a courageous deed, self-conscious of his bravery. There are many other such cases. It would therefore seem that the consciousness of any deed weakens its energy, and that when the action is alone (without that consciousness) it is in a purer, livelier and more vital condition. When virtuous men are in that condition (of absence of self-consciousness), their life is more intense because it concentrates in itself instead of mingling with feeling. [Ennead I,4 (46) 10]

From first to last Providence descends from on high, communicating its gifts not according to the law of an equality that would be numeric, but proportionate, varying its operations according to locality (or occasion). So, in the organization of an animal, from beginning to end, everything is related; every member has its peculiar function, superior or inferior, according to the rank it occupies; it has also its peculiar passions, passions which are in harmony with its nature, and the place it occupies in the system of things. So, for instance, a blow excites responses that differ according to the organ that received it; the vocal organ will produce a sound; another organ will suffer in silence, or execute a movement resultant from that passion; now, all sounds, actions and passions form in the animal the unity of sound, life and existence. The parts, being various, play different roles; thus there are differing functions for the feet, the eyes, discursive reason, and intelligence. But all things form one unity, relating to a single Providence, so that destiny governs what is below, and providence reigns alone in what is on high. In fact, all that lies in the intelligible world is either rational or super-rational, namely: Intelligence and pure Soul. What derives therefrom constitutes Providence, as far as it derives therefrom, as it is in pure Soul, and thence passes into the animals. Thence arises (universal) Reason, which, being distributed in unequal parts, produces things unequal, such as the members of an animal. As consequences from Providence are derived the human deeds which are agreeable to the divinity. All such actions are related (to the plan of Providence); they are not done by Providence; but when a man, or another animate or inanimate being performs some deeds, these, if there be any good in them, enter into the plan of Providence, which everywhere establishes virtue, and amends or corrects errors. Thus does every animal maintain its bodily health by the kind of providence within him; on the occasion of a cut or wound the (“seminal) reason” which administers the body of this animal immediately draws (the tissues) together, and forms scars over the flesh, re-establishes health, and invigorates the members that have suffered. [Ennead III,3 (48) 5]

While, therefore, asserting that a simple principle does know itself, we must examine into the possibility of this. Otherwise, we would have to give up hope of real self-knowledge. But to resign this would imply many absurdities; for if it be absurd to deny that the soul possesses self-knowledge, it would be still more absurd to deny it of intelligence. How could intelligence have knowledge of other beings, if it did not possess the knowledge and science of itself? Indeed, exterior things are perceived by sensation, and even, if you insist, by discursive reason and opinion; but not by intelligence. It is indeed worth examining whether intelligence does, or does not have knowledge of such external things. Evidently, intelligible entities are known by intelligence. Does intelligence limit itself to knowledge of these entities, or does it, while knowing intelligible entities, also know itself? In this case, does it know that it knows only intelligible entities, without being able to know what itself is? While knowing that it knows what belongs to it, is it unable to know what itself, the knower, is? Or can it at the same time know what belongs to it, and also know itself? Then how does this knowledge operate, and how far does it go? This is what we must examine. [Ennead V,3 (49) 1]

Besides the above, the soul possesses the discursive reason, which judges of sense-representations, combining and dividing them. Under the form of images, she also considers the conceptions received from intelligence, and operates on these images as on images furnished by sensation. Finally, she still is the power of understanding, since she distinguishes the new images from the old, and harmonizes them by comparing them; whence, indeed, our reminiscences are derived. [Ennead V,3 (49) 2]

That is the limit of the intellectual power of the soul. Is it, besides, capable of turning upon itself, and cognizing itself, or must this knowledge be sought for only within intelligence? If we assign this knowledge to the intellectual part of the soul; we will be making an intelligence out of it; and we will then have to study in what it differs from the superior Intelligence. If again, we refuse this knowledge to this part of the soul, we will, by reason, rise to Intelligence, and we will have to examine the nature of self-consciousness. Further, if we attribute this knowledge both to the inferior and to the superior intelligences, we shall have to distinguish self-consciousness according as it belongs to the one or to the other; for if there were no difference between these two kinds of intelligence, discursive reason would be identical with pure Intelligence. Does discursive reason, therefore, turn upon itself? Or does it limit itself to the comprehension of the types received from both (sense and intelligence); and, in the latter case, how does it achieve such comprehension? This latter question is the one to be examined here. [Ennead V,3 (49) 2]

Now let us suppose that the senses have perceived a man, and have furnished an appropriate image thereof to discursive reason. What will the latter say? It may say nothing, limiting itself to taking notice of him. However, it may also ask itself who this man is; and, having already met him, with the aid of memory, decide that he is Socrates  . If then discursive reason develop the image of Socrates, then it divides what imagination has furnished. If discursive reason add that Socrates is good, it still deals with things known by the senses; but that which it asserts thereof, namely, his goodness, it has drawn from itself, because within itself it possesses the rule of goodness. But how does it, within itself, possess goodness? Because it conforms to the Good, and receives the notion of it from the Intelligence that enlightens itself; for (discursive reason), this part of the soul, is pure, and receives impressions from Intelligence. [Ennead V,3 (49) 3]

But why should this whole (soul-) part that is superior to sensation be assigned to the soul rather than to intelligence? Because the power of the soul consists in reasoning, and because all these operations belong to the discursive reason. But why can we not simply assign to it, in addition, self-consciousness, which would immediately clear up this inquiry? Because the nature of discursive reason consists in considering exterior things, and in scrutinizing their diversity, while to intelligence we attribute the privilege of contemplating itself, and of contemplating its own contents. But what hinders discursive reason, by some other faculty of the soul, from considering what belongs to it? Because, in this case, instead of discursive reason and reasoning, we would have pure Intelligence. But what then hinders the presence of pure Intelligence within the soul? Nothing, indeed. Shall we then have a right to say that pure Intelligence is a part of the soul? No indeed; but still we would have the right to call it “ours.” It is different from, and higher than discursive reason; and still it is “ours,” although we cannot count it among the parts of the soul. In one respect it is “ours,” and in another, is not “ours;” for at times we make use of it, and at other times we make use of discursive reason; consequently, intelligence is “ours” when we make use of it; and it is not “ours” when we do not make use of it. But what is the meaning of “making use of intelligence”? Does it mean becoming intelligence, and speaking in that character, or does it mean speaking in conformity with intelligence? For we are not intelligence; we speak in conformity with intelligence by the first part of discursive reason, the part that receives impressions from Intelligence. We feel through sensation, and it is we who feel. Is it also we who conceive and who simultaneously are conceived? Or is it we who reason, and who conceive the intellectual notions which enlighten discursive reason? We are indeed essentially constituted by discursive reason. The actualizations of Intelligence are superior to us, while those of sensation are inferior; as to us, “we” are the principal part of the soul, the part that forms a middle power between these two extremes, now lowering ourselves towards sensation, now rising towards Intelligence. We acknowledge sensibility to be ours because we are continually feeling. It is not as evident that intelligence is ours, because we do not make use of it continuously, and because it is separated, in this sense, that it is not intelligence that inclines towards us, but rather we who raise our glances towards intelligence. Sensation is our messenger, Intelligence is our king. [Ennead V,3 (49) 3]

We ourselves are kings when we think in conformity with intelligence. This, however, can take place in two ways. Either we have received from intelligence the impressions and rules which are, as it were, engraved within us, so that we are, so to speak, filled with intelligence; or we can have the perception and intuition of it, because it is present with us. When we see intelligence, we recognize that by contemplation of it we ourselves are grasping other intelligible entities. This may occur in two ways; either because, by the help of this very power, we grasp the power which cognizes intelligible entities; or because we ourselves become intelligence. The man who thus knows himself is double. Either he knows discursive reason, which is characteristic of the soul, or, rising to a superior condition, he cognizes himself and is united with intelligence. Then, by intelligence, that man thinks himself; no more indeed as being man, but as having become superior to man, as having been transported into the intelligible Reason, and drawing thither with himself the best part of the soul, the one which alone is capable of taking flight towards thought, and of receiving the fund of knowledge resulting from his intuition. But does discursive reason not know that it is discursive reason, and that its domain is the comprehension of external objects? Does it not, while doing so, know that it judges? Does it not know that it is judging by means of the rules derived from intelligence, which itself contains? Does it not know that above it is a principle which possesses intelligible entities, instead of seeking (merely) to know them? But what would this faculty be if it did not know what it is, and what its functions are? It knows, therefore, that it depends on intelligence, that it is inferior to intelligence, and that it is the image of intelligence, that it contains the rules of intelligence as it were engraved within itself, such as intelligence engraves them, or rather, has engraved them on it. [Ennead V,3 (49) 4]

We must, therefore, teach our soul how Intelligence contemplates itself. This has to be taught to that part of our soul which, because of its intellectual character, we call reason, or discursive intelligence, to indicate that it is a kind of intelligence, that it possesses its power by intelligence, and that it derives it from intelligence. This part of the soul must, therefore, know that it knows what it sees, that it knows what it expresses, and that, if it were identical with what it describes, it would thereby know itself. But since intelligible entities come to it from the same principle from which it itself comes, since it is a reason, and as it receives from intelligence entities that are kindred, by comparing them with the traces of intelligence it contains, it must know itself. This image it contains must, therefore, be raised to true Intelligence, which is identical with the true intelligible entities, that is, to the primary and really true Beings; for it is impossible that this intelligence should originate from itself. If then intelligence remain in itself and with itself, if it be what it is (in its nature) to be, that is, intelligence — for intelligence can never be unintelligent — it must contain within it the knowledge of itself, since it does not issue from itself, and since its function and its “being” (or, true nature) consist in being no more than intelligence. It is not an intelligence that devotes itself to practical action, obliged to consider what is external to it, and to issue from itself to become cognizant of exterior things; for it is not necessary that an intelligence which devotes itself to action should know itself. As it does not give itself to action — for, being pure, it has nothing to desire — it operates a conversion towards itself, by virtue of which it is not only probable, but even necessary for it to know itself. Otherwise, what would its life consist of, inasmuch as it does not devote itself to action, and as it remains within itself? [Ennead V,3 (49) 6]

Have we said enough, and can we stop here? Or does our soul still feel the pains of parturition? Let her, therefore, produce (activity), rushing towards the One, driven by the pains that agitate her. No, let us rather seek to calm her by some magic charm, if any remedy therefor exist. But to charm the soul, it may perhaps be sufficient to repeat what we have already said. To what other charm, indeed, would it suffice to have recourse? Rising above all the truths in which we participate, this enchantment evanesces the moment we speak, or even think. For, in order to express something, discursive reason is obliged to go from one thing to another, and successively to run through every element of its object. Now what can be successively scrutinized in that which is absolutely simple? It is, therefore, sufficient to reach Him by a sort of intellectual contact. Now at the moment of touching the One, we should neither be able to say anything about Him, nor have the leisure to speak of Him; only later is it possible to argue about Him. We should believe that we have seen Him when a sudden light has enlightened the soul; for this light comes from Him, and is Himself. We should believe that He is present when, as another (lower) divinity, He illumines the house of him who calls on this divinity, for it remains obscure without the illumination of the divinity. The soul, therefore, is without light when she is deprived of the presence of this divinity, when illumined by this divinity, she has what she sought. The true purpose of the soul is to be in contact with this light, to see this light in the radiance of this light itself, without the assistance of any foreign light, to see this principle by the help of which she sees. Indeed, it is the principle by which she is enlightened that she must contemplate as one gazes at the sun only through its own light. But how shall we succeed in this? By cutting off everything else. [Ennead V,3 (49) 17]

Just as much as the soul, matter is included within the order of beings. For both, so to speak, there is but a single locality; for it would be an error to imagine two different localities, one for matter, and the other for the soul; such as, for instance, earth might be for matter, and air for the soul. The expression that “soul occupies a locality different from matter” means only that the soul is not in matter; that is, that the soul is not united to matter; that the soul does not together with matter constitute something unitary; and that for the soul matter is not a substrate that could contain the soul. That is how the soul is separated from matter. But the soul possesses several powers, since she contains the principle (intelligence), the medium (the discursive reason), and the goal (the power of sensation) (united to the generative and growing powers). Now, just like the beggar who presents himself at the door of the banquet  -hall, and with importunity asks to be admitted, matter tries to penetrate into the place occupied by the soul. But every place is sacred, because nothing in it is deprived of the presence of the soul. Matter, on exposing itself to its rays is illuminated by it, but it cannot harbor the principle that illuminates her (the soul). The latter indeed, does not sustain matter, although she be present, and does not even see it, because it is evil. Matter obscures, weakens the light that shines down upon her, by mingling its darkness with her. To the soul, matter affords the opportunity of producing generation, by clearing free access towards matter; for if matter were not present, the soul would not approach it. The fall of the soul is, therefore, a descent into matter; hence comes her “weakness,” which means, that not all of the soul’s faculties are exercised; because matter hinders their action, intruding on the place occupied by the soul and forcing her, so to speak, to retrench. Until the soul can manage to accomplish her return into the intelligible world, matter degrades what it has succeeded in abstracting from the soul. For the soul, therefore, matter is a cause of weakness and vice. Therefore, by herself, the soul is primitively evil, and is the first evil. By its presence, matter is the cause of the soul’s exerting her generative powers, and being thus led to suffering; it is matter that causes the soul to enter into dealings with matter, and thus to become evil. The soul, indeed, would never have approached matter unless the latter’s presence had not afforded the soul an opportunity to produce generation. [Ennead I,8 (51) 14]

The beings which possess a nature inferior to the star-Souls, that is, men, occupy the second rank in the universe, and play in it the same part played in us by the second power of the soul (the discursive reason). The other beings, that is, the animals, occupy about the same rank occupied in us by the lowest (or vegetative) power of the soul; for all these powers in us are not of equal rank. Consequently, all the beings which are in the heaven, or which are distributed in the universe are animated beings, and derive their life from the total Reason of the universe (because it contains the “seminal reasons” of all living beings). None of the parts of the universe, whatever be its greatness, possesses the power of altering the reasons, nor the beings engendered with the co-operation of these reasons. It may improve or degrade these beings, but cannot deprive them of their individual nature. It degrades them by injuring either their body or their soul; which occurs when an accident becomes a cause of vice for the soul which partakes of the passions of the body (the sensitive and vegetative soul) and which is given over to the inferior principle (to the animal) by the superior principle (the reasonable soul); or when the body, by its poor organization, hinders the actions in which the soul needs its co-operation; then it resembles a badly attuned lyre, which is incapable of producing sounds which could form a perfect harmony. [Ennead II,3 (52) 13]

In this conception of the soul, she will be foreign to the cause of the evils which the man does and suffers. These refer to the organism, that common part, understood as above. Although opinion be deceptive, and makes us commit much evil, and although opinion and ratiocination both belong to the soul, yet the soul may be sinless, inasmuch as we are only mastered by the worse part of our nature. Often, indeed, we yield to appetite, to anger, and we are the dupes of some imperfect image. The conception of false things, the imagination does not await the judgment of discursive reason. There are still other cases where we yield to the lower part of ourselves; in sensation, for instance, we see things that do not exist, because we rely on the common sensation of soul and body, before having discerned its objects by discursive reason. [Ennead I,1 (53) 9]