Página inicial > Sophia Perennis > Ananda Coomaraswamy > Coomaraswamy Aspirante

Coomaraswamy Aspirante

quarta-feira 27 de dezembro de 2023, por Cardoso de Castro

  

ANANDA COOMARASWAMY   — ARTIGOS SELETOS DE METAFISICA

Exemplarismo
O PRIMEIRO ASPIRANTE

Tomado en sí mismo y por sí mismo, este Primer Espirante, sin composición (advaita) y en reposo (sayana), es el «principio vivo conjunto» de Santo Tomás (Summa Theologica I.27.2C), la unidad de los «padres cohabitantes» (saksita ubha, matara, Rigveda I.140.3, pariksita pitara, III.7.1, etc.), a quienes se nombra innumerablemente, pero típicamente «Intelecto» (Manas) y «Palabra» (vac) [1], cuya conjunción efectúa lo que el Eckhart   llama «el acto de fecundación latente en la eternidad». Pero esta unidad ininteligible del Padre-Madre [2] pertenece enteramente a la obscuridad del «nido común» o «matrix» en donde todas las cosas son de una y la misma mismidad (yatra visvam bhuvaty ekanidam, Narayana Upanishad   3, cf. Rigveda IV. 10.1 khila, y Vajasaneyi_Samhita XXXII.8; sarve asmin deva ekavrto bhavanti, Rigveda XIII.4.20).

Así, mientras el intelecto divino y las ideas o formas o razones eternas visibles a él son uno simplemente secundum rem, estas últimas son al mismo tiempo múltiples secondum rationem intelligendi sive dicendi (, I Sent. d.35, a unic., q.3, concl.). Como lo expresa Plotino   (IV.4.1), «El Altísimo, como una unidad auto-contenida, no tiene ningún efecto expansivo [3], Pero la unidad del poder es tal como para dar su ser múltiple a otro principio, para el cual él es todas las cosas».
FOOTNOTEAREA() /




[1«Manas» y «Vac» como par conjunto aparecen en el Rg_Veda, Brahmanas y Upanishads, passim. Vac es verbum y, como en espanol, femenino (la palabra). Cf. Eckhart, «El Padre retoza con la Palabra»; «Del abrazo del Padre a su propia naturaleza (= svabhava, prakriti, «Vac», «Goddess_Savitri», «Surya», etc.) proviene el juego eterno (= nitya lila) del Hijo».

[2Rigveda VIII.9.10, «¿Quién conoce el mithunatva de Viraj?»; cf. Jaiminiya_Upanishad_Brahmana I.54, «Ellos (dual), deviniendo Viraj (singular), engendraron (a aquel Sol) (tau virad bhutva prajanayatam)» (cf. purutra... abhavat, Rigveda 1.146.5; pururupa iyate, VI.47.18; y Rigveda II.1.3).

[3«Sin tener ningún efecto saliente» sánscrito avisvaminva.