Página inicial > Palavras-chave > Escritores - Obras > Enéada IV, 4 Enéada IV, 4 (28)
Enéada IV, 4
Enéada IV, 4 (28)
PLOTINO - TRATADO 28 (IV, 4) - SOBRE AS DIFICULDADES RELATIVAS À ALMA (2)
Traité 28 (IV, 4), chap. 1 à 5. Dans le lieu intelligible.
- Chapitres 6 à 17. Dans les astres, dans le démiurge et dans l’âme du monde, il n’y a pas de mémoire.
- Chap. 6. Introduction : il n’y a pas de mémoire en eux, car ils ne cherchent rien, alors que la mémoire n’appartient qu’aux âmes qui changent de place et se transforment.
- Chap. 7 et 8. Les astres.
- Chap. 9. Zeus comme démiurge.
- Chap. 10 à 14. Zeus en tant qu’âme du monde.
- Chap. 10. L’activité ordonnatrice de l’âme du monde est immuable.
- Chap. 11 et 12. Son œuvre relève de la nature et non de la technique, elle est un savoir et non un souvenir.
- Chap. 13 et 14. La question de la nature, reflet de l’âme du monde, et de son action sur les corps.
- Chap. 15 à 17. Difficultés relatives à l’âme et à la temporalité.
- Chap. 15. La question de la temporalité : les âmes ne sont pas dans le temps.
- Chap. 16. La question de la succession : elle existe dans les produits de l’âme, mais pas en elle.
- Chap. 17. La question de la succession des raisons en l’âme : plus l’âme est soumise à un principe unique, meilleure elle est.
- Chapitres 18 à 29. Le plaisir et la douleur, le désir et la colère dans leur rapport à l’union de l’âme et du corps.
- Chap. 18. L’union de l’âme et du corps comparée à l’air réchauffé (âme végétative) ou illuminé (âme descendue).
- Chap. 19. Le plaisir et la douleur.
- Chap. 20-21. Le désir.
- Chap. 22-27. Digression. La question de l’âme végétative posée en rapport à ce vivant divin qu’est la terre.
- Chap. 22. Question. Est-ce que la terre peut avoir des sensations ?
- Chap. 23-26. On sait que la sensation ne peut se faire sans organes et a pour but l’utilité.
- Chap. 27. Réponse. La terre a une puissance végétative qu’elle donne non seulement aux plantes, mais aussi aux pierres. Elle a une puissance sensitive. Et elle a un intellect comme les astres.
- Chap. 28. La colère.
- Chap. 29. La séparation de l’âme et du corps. L’âme descendue quitte immédiatement le corps comme la lumière quand sa source disparaît, alors que l’âme végétative continue d’agir pendant un certain temps comme la chaleur dans l’air.
- Chapitres 30 à 45. L’influence des astres est due à la sympathie.
- Chap. 30. Position du problème.
- Chap. 30, 1-13. La mémoire.
- Chap. 30, 13-fin. La sensation et la magie.
- Chap. 31, 1-24. Classement des actions et des passions.
- Chap. 31, 25-58. On ne peut tout rapporter aux corps.
- Chap. 32-33. Deux présupposés de base.
- Chap. 32. L’univers est un vivant où règne la sympathie.
- Chap. 33. Il y a accord dans ce vivant. L’analogie de la danse.
- Chap. 34, 1-7. L’influence du cosmos sur l’homme est modérée.
- Chap. 34, 7-33. Les facteurs déterminant sont de deux sortes.
- Chap. 35-36. Les puissances des astres.
- Chap. 35, 1-24. Résumé des chapitres 32-34.
- Chap. 35, 24-37. Volonté une et puissances multiples.
- Chap. 35, 37-50. Les astres agissent, mais non de façon délibérée.
- Chap. 35, 50-69. Les puissances qui proviennent des astres.
- Chap. 36. L’univers est un vivant qui recèle plusieurs puissances.
- Chap. 37-38. Les effets.
- Chap. 37. Effets ordinaires et extraordinaires.
- Chap. 38. Résultats.
- Chap. 39-44. Applications concrètes.
- Chap. 39, 1-23. Les présages.
- Chap. 39, 23-32. Le mal.
- Chap. 40. La magie.
- Chap. 41-42. Les prières.
- Chap. 41, 1-9. Il y a influence en raison de la sympathie entre les parties.
- Chap. 41, 9-15. Les effets préjudiciables ne sont pas volontaires.
- Chap. 42, 1-19. Il n’y a pas de mémoire chez les astres.
- Chap. 42, 19-30. Le principe directeur de l’univers est absolument impassible.
- Chap. 43-44. L’influence de la magie sur l’homme.
- Chap. 43, 1-12. L’âme rationnelle est réfractaire.
- Chap. 43, 12-24. Les démons.
- Chap. 44, 1-16. Seule la contemplation est libre, pas l’action.
- Chap. 44, 16-37. Les actions.
- Chap. 45. Conclusions générales.
- Chap. 45, 1-10. Les parties agissent et pâtissent suivant leur qualité naturelle.
- Chap. 45, 10 -26. L’homme bon ou mauvais agit bien ou mal.
- Chap. 45, 27-33. L’ordre et la justice dans l’univers.
- Chap. 45, 33-52. Les âmes se déplacent en fonction de leur caractère.
Matérias
-
Plotino - Tratado 28,3 (IV, 4, 3) — A memória em sua relação à união da alma e do corpo (3)
26 de fevereiro de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
3. Cuando sale del mundo inteligible, el alma ya no puede mantener su unidad. Se aficiona demasiado a sí misma y quiere ser ya algo distinto, como si inclinase su cabeza hacia afuera. He aquí, según parece, que el alma adquiere el recuerdo de sí misma; pero tiene también el recuerdo de los inteligibles, que la impide caer, y el recuerdo de las cosas de la tierra, que la impulsa hacia abajo, o el de las cosas del cielo, que la mantiene en esa región. El alma es, y se vuelve, en (…)
-
Plotino - Tratado 28,42 (IV, 4, 42) — Não há memória nos astros
12 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
42. En consecuencia, los astros no tienen necesidad de memoria — con tal objeto hemos tratado de todas estas cuestiones — , ni de las sensaciones provenientes de los seres. No se da en ellos, como piensan algunos, una aquiesencia a nuestras súplicas, porque, con nuestras súplicas o sin ellas, siempre recibimos de los astros alguna influencia, como partes que ellos son, al igual que nosotros mismos, de un solo y único universo. En éste se ejercen, ciertamente, muchos poderes (…)
-
Plotino - Tratado 28,25 (IV, 4, 25) — Sabe-se que a sensação não pode se fazer sem órgãos (3)
9 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
25. Para ver, y para sentir en general, no basta contener órganos, sino que es preciso que el alma se incline hacia las cosas sensibles. Ahora bien, como el alma del universo se aplica siempre a los seres inteligibles, aun disfrutando del poder de sentir no podría hacer uso de él puesto que se encuentra en una región superior. Nosotros mismos, cuando contemplamos con suma atención a los seres inteligibles, damos al olvido las sensaciones visuales y cualesquiera otras; incluso, la (…)
-
Plotino - Tratado 28,43 (IV, 4, 43) — A influência da magia sobre o homem
13 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
43. Pero, ¿cómo influyen sobre el hombre sabio la magia y los brebajes? A su alma, desde luego, no llegan los efectos de la magia, puesto que su razón es impasible y no cambia en modo alguno de opinión. Sufrirá, no obstante, por medio de esa alma irracional que le viene del universo; o mejor aún, será esa alma la que sufra en él. Mas de los brebajes no se originará en él el amor, dado que el amor sólo tiene lugar si el alma racional aprueba la pasión del alma irracional. Y en el (…)
-
Plotino - Tratado 28,26 (IV, 4, 26) — Sabe-se que a sensação não pode se fazer sem órgãos (4)
9 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
26. En cuanto a los astros, son conocedores de nuestros deseos por su especial disposición y manera de conducirse. Ese es el motivo de que actúen sobre nosotros. En las artes de los magos, por ejemplo, todo mira a la conjunción de los astros y a las consecuencias que de esto se siguen para los seres que con ellos simpatizan.
Si esto es así, ¿por qué no hemos de conceder la sensación a la tierra? Y mejor, ¿qué sensaciones? ¿Por qué no hemos de otorgarle, en primer lugar el tacto, (…)
-
Plotino - Tratado 28,29 (IV, 4, 29) — A separação da alma e do corpo
10 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
29. ¿Cómo, pues, si el cuerpo se parece a un objeto caliente y no a un objeto que recibe la luz, no retiene nada de la vida una vez que el alma le ha abandonado? Cabría indicar que retiene de ella un poco, aunque este poco se consuma rápidamente cual ocurre con los objetos que se enfrían porque se les aleja del fuego. Y lo prueban los cabellos, que todavía nacen en los cadáveres, y las uñas, que siguen creciendo, y el hecho de que los animales cortados en trozos continúan moviéndose (…)
-
Plotino - Tratado 28,34 (IV, 4, 34) — A influência do cosmo sobre o homem é moderada
11 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
34. Una parte de nosotros mismos, justamente la que pertenece al cuerpo del universo, queda ligada por completo a él. Más, como no pensamos que pertenecemos enteramente al universo, la dependencia de éste resulta de hecho tolerable. Así, pues, somos como sabios a sueldo que dependen de sus dueños en cierta medida, pero cumpliendo mandatos realmente moderados; porque, en todo caso, no podríamos ser llamados esclavos ni hombres que dependen totalmente de otro.
En cuanto a los (…)
-
Plotino - Tratado 28,15 (IV, 4, 15) — A questão da temporalidade: as almas não estão no tempo
5 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
15. Mas he aquí una dificultad contra lo que ahora decimos: si la eternidad se da en la inteligencia y el tiempo en el alma — pues afirmamos que el tiempo sólo tiene existencia en relación con la actividad del alma y que, además, salió de ella — , ¿cómo la actividad del alma no se divide con el tiempo y, al volver sobre el pasado, no engendra a la vez la memoria en el alma del universo? Porque claro está que situamos la identidad en lo eterno y la diversidad en el tiempo; de otro (…)
-
Plotino - Tratado 28,32 (IV, 4, 32) — O universo é um vivente onde reina a simpatia
10 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
32. Si no atribuimos ni a causas corpóreas ni a una libre decisión las influencias del cielo que recaen sobre nosotros, sobre los demás seres animados y, en general, sobre las cosas de la tierra, ¿qué otra causa podríamos invocar? En primer lugar, este universo es un solo ser animado que contiene en sí mismo todos los demás seres animados; en él se encuentra también un alma única, que llega a todas sus partes en cuanto que todos los seres son asimismo partes de él. Pues todo ser es (…)
-
Plotino - Tratado 28,45 (IV, 4, 45) — Conclusões gerais
13 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
45. De todo lo que hemos dicho una cosa resulta clara, a saber, que cada una de las partes del universo, según su naturaleza y su disposición, colabora con el todo y sufre y actúa, no de otro modo que en un animal cada una de sus partes, de acuerdo con su naturaleza y su constitución, colabora con el todo y le presta sus servicios, siempre a tenor de la ordenación y utilidad mas justas. Cada parte da de sí misma, y recibe a la vez de las demás todo lo que la naturaleza le permita (…)
-
Plotino - Tratado 28,22 (IV, 4, 22) — Questão: É que a terra pode ter sensações?
8 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
22. ¿Habrá que distinguir también en las plantas unas cualidades que sean en sus cuerpos como el eco de una potencia y, a la vez, la potencia que dirige estas cualidades, potencia que es en nosotros la facultad de desear y en las plantas la potencia vegetativa? ¿O acaso esta potencia se da en la tierra, que tiene ciertamente un alma, y en las plantas proviene de ella? Habría que investigar primero cuál sea el alma de la tierra y si es, por ejemplo, algo que proviene de la esfera del (…)
-
Plotino - Tratado 28,12 (IV, 4, 12) — Zeus enquanto alma do mundo (3)
8 de maio, por Cardoso de Castro
Míguez
12. Podrá decirse tal vez que ésta es la manera de actuar de la naturaleza, pero que, si hablamos de la sabiduría universal, hemos de atribuirle necesariamente los razonamientos y los recuerdos. He aquí, sin embargo, una manera de razonar propia de hombres que toman la sabiduría por lo que no es, y que consideran lo mismo tanto el pensar como el tratar de pensar. Porque, ¿qué otra cosa es razonar sino procurar descubrir la razón y el pensamiento verdaderos que alcanzan los dominios (…)
-
Plotino - Tratado 28,19 (IV, 4, 19) — O prazer e a dor
7 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
19. Lo que llamamos placer y dolor puede ser definido del modo siguiente: el dolor como un conocimiento del retroceso del cuerpo, privado ya de la imagen del alma; el placer como un conocimiento del ser animado de la imagen del alma instalada nuevamente en su cuerpo. He aquí, por ejemplo, que el cuerpo experimenta algo; el alma sensitiva, que se halla próxima a el, conoce la sensación y la da a conocer, a su vez, a la parte del alma en la que concluyen las sensaciones. Pero es el (…)
-
Plotino - Tratado 28,24 (IV, 4, 24) — Sabe-se que a sensação não pode se fazer sem órgãos (2)
8 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
24. Otra de las cuestiones a investigar es si la sensación atiende únicamente a nuestra utilidad. Porque si el alma a solas carece de sensación y ésta le adviene en contacto con el cuerpo, es claro que siente por medio del cuerpo. Con lo cual las sensaciones provendrían del cuerpo y serían dadas al alma por su relación con él o como una consecuencia necesaria de esta misma unión. Porque lo que sufre el cuerpo, si aumenta en intensidad, llega a tocar al alma; o, dicho de otro modo, (…)
-
Plotino - Tratado 28,16 (IV, 4, 16) — A questão da sucessão: ela existe nos produtos da alma, mas não nela
5 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
16. Pero si hay en el alma universal una cosa y luego otra, si esta alma produce una cosa antes y otra después, y si, además, actúa en el tiempo, es claro que mira hacia el futuro. Ahora bien, si mira hacia el futuro, también se inclina hacia el pasado. En las acciones del alma se dará, pues, lo anterior y lo posterior; pero en el alma misma no hay posibilidad de pasado puesto que todas sus razones seminales, como ya se ha dicho, existen al mismo tiempo. Ahora bien, si las razones (…)
-
Plotino - Tratado 28,18 (IV, 4, 18) — A união da alma e do corpo comparada ao ar aquecido (alma vegetativa) ou iluminado (alma descida)
6 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
18. Hemos de averiguar ahora si el cuerpo que vive gracias a la presencia del alma tiene realmente algo de particular, o lo que tiene es solamente la naturaleza, única cosa que mantendría relación con él. Digamos, por lo pronto, que si hay en un cuerpo un alma y una naturaleza, el cuerpo mismo no es ya como un cuerpo inanimado, ni se parece tampoco al aire resplandeciente, sino que es como el aire caldeado por el calor. El cuerpo del ser animado y el de la planta tienen en sí como (…)
-
Plotino - Tratado 28,37 (IV, 4, 37) — Efeitos ordinários e extraordinários
12 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
37. Nada de lo que existe en el universo debe ser rechazado. Porque si tratásemos de encontrar en qué consiste la acción del fuego y de los cuerpos parecidos a él, por muy sabios que nos creyésemos nos hallaríamos en gran dificultad, de no atribuir su poder al hecho mismo de que se dé en el universo. Y otro tanto ocurriría con los cuerpos que nos son más usuales. Pero nosotros no emitimos nuestro juicio ni mantenemos dudas sobre los hechos que nos resultan habituales; muy al (…)
-
Plotino - Tratado 28,1 (IV, 4, 1) — A memória em sua relação à união da alma e do corpo (1)
18 de janeiro de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
1. ¿Qué es lo que podrá decir y qué recuerdos conservará un alma que se encuentra en el mundo inteligible y a inmediaciones de la sustancia? Se afirmará en consecuencia que contempla los seres inteligibles, como objetos que son de su actividad por hallarse en medio de ellos; o, en otro caso, no se encontraría en el mundo inteligible. No recuerda, pues, ninguna de las cosas de este mundo, ni recuerda siquiera que ya filosofaba y que, desde aquí mismo, contemplaba los seres (…)
-
Plotino - Tratado 28,21 (IV, 4, 21) — O desejo (2)
8 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
21. Que esto es así, en lo que concierne al origen del deseo, lo muestran claramente las diferentes edades. Pues son muy distintos los deseos corporales de los niños, de los adolescentes y de los hombres maduros, como lo son también los de los hombres sanos o enfermos, aun siendo la misma la facultad del deseo. Porque es claro que son el cuerpo y las modificaciones que éste sufre los que producen tantas y tan variadas clases de deseos.
Si es verdad, por otra parte, que las (…)
-
Plotino - Tratado 28,41 (IV, 4, 41) — As orações. Simpatia.
12 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
41. Pueden explicarse los efectos de la súplica por la simpatía de unas partes con otras, al igual que en una cuerda tendida la vibración que viene de abajo se propaga en seguida hasta lo alto. E incluso, con mucha frecuencia, cuando una cuerda (de la lira) vibra, otra siente esta misma vibración por su ajuste a un acuerdo y a una armonía única. Aun llevando las vibraciones de una lira a otra, puede observarse esta simpatía.
También en el universo se da una armonía, aunque en ella (…)