Página inicial > Palavras-chave > Termos gregos e latinos > hyle / ὕλη / húlē / hýle / hylê / ῡ̔́λης / hyles / ὑλικός / hylikós / (…)
hyle / ὕλη / húlē / hýle / hylê / ῡ̔́λης / hyles / ὑλικός / hylikós / hylikos / hílico / hílicos
gr. ὕλη, hýle, hylê = matéria. Latim: materia. Derivado: ὑλικός, hylikós: material. Substância indeterminada comum aos corpos: uma árvore, um móvel e uma bengala têm como matéria comum a madeira. A abstração chega a imaginar uma matéria indiferenciada, que não é nem madeira, nem pedra, nem metal, mas uma realidade sensível de que são feitas todas as coisas. [Gobry ]
Em seu emprego corrente, a palavra matéria reveste-se de dois sentidos principais:
- aquilo pelo qual uma coisa é feita (o estofo de uma vestimenta, o conteúdo de um discurso)
- o conjunto da realidade física, exterior e independente do pensamento.
A etimologia comporta o primeiro sentido e imprime à noção uma origem nitidamente tecnológica e artificialista. Com efeito o termo vem do latim materia que designa a madeira de uma árvore ou cortada dela, e sobretudo a madeira de construção destinada aos carpinteiros. O termo latino deriva ele mesmo da raiz indo-europeia dem que designa a ação de construir, de edificar. Assim matéria se aparenta ao vocabulário da construção em madeira: em grego, demo (construir), domos (casa, no sentido de construção material), ou demas (forma, aparência corporal, estrutura). O inglês timber (madeira de construção) e o alemão Zimmer (estrutura, em seguida cômodo) testemunham desta origem. Quanto ao grego hyle, nome batizado por Aristóteles, referindo-se à categoria filosófica "matéria", sua origem é obscura. Embora na origem do latim sylva (floresta), a língua grega preferia frequentemente doru para designar a madeira de construção. Por extensão, hyle e materia significam todos os materiais de uso artesanal: o ferro do ferreiro, a argila do ceramista, o mármore do escultor. É sobre esta vocação da matéria como matéria prima oposta ao produto final do trabalho humano que marca a noção filosófica correspondente elaborada por Aristóteles. [Excertos de «Les Notions philosophiques ». PUF, 1990.]
De una manera general, los escolásticos llaman materia a lo que Aristóteles había llamado hyle; esta materia, como ya lo hemos dicho, no debe ser identificada de ninguna manera a la «materia» de los modernos, cuya noción compleja, y contradictoria incluso por algunos lados, parece haber sido tan extraña a los antiguos de Occidente como lo es a los Orientales; incluso si se admitiera que pueda devenir esta «materia» en algunos casos particulares, o más bien, para hablar más exactamente, que se pueda hacer entrar en ella a destiempo esta concepción más reciente, ella es también muchas otras cosas al mismo tiempo, y son esas cosas diversas las que nos es menester tener buen cuidado de distinguir primero; pero, para designarlas a todas juntas por una denominación común como las de hyle y de materia, no tenemos a nuestra disposición, en las lenguas occidentales actuales, un término mejor que el de «substancia». Ante todo, la hyle, en tanto que principio universal, es la potencia pura, donde no hay nada de distinguido ni de «actualizado», y que constituye el «soporte» pasivo de toda manifestación; así pues, en este sentido, es Prakriti o la substancia universal, y todo lo que hemos dicho en otra parte sobre ésta se aplica igualmente a la hyle entendida así [1]. En cuanto a la substancia tomada en un sentido relativo, como lo que representa analógicamente el principio substancial y desempeña su papel en relación a un cierto orden de existencia más o menos estrechamente delimitado, es ella también la que es llamada secundariamente hyle, concretamente en la correlación de este término con eidos para designar las dos caras esencial y substancial de las existencias particulares. [MATERIA SIGNATA QUANTITATE]
Matérias
-
Plotino - Tratado 26,8 (III, 6, 8) — Em diálogo com Aristóteles: uma realidade não sofre a não ser de seu contrário
22 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
8. De una manera general, el ser que sufre debe contar con potencias y cualidades opuestas a las de las cosas que se introducen en él para hacerle sufrir. Así, para el calor que hay en un ser la alteración viene dada por algo que lo enfría, lo mismo que para la humedad por un objeto que lo deseca, Decimos que un sujeto sufre una alteración cuando de cálido pasa a frío o de seco pasa a húmedo. Eso testimonia la llamada corrupción del fuego, por su cambio en otro elemento. Decimos que (…)
-
Plotino - Tratado 26,15 (III, 6, 15) — As formas estão na matéria como as representações na alma
23 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
15. En cuanto a las cosas que reúnen en sí mismas el fuego del sol y que son iluminadas por un fuego sensible, diremos que son también seres sensibles. Por ello aparece claro que los rayos aquí reunidos provienen del exterior, y se siguen, están cercanos y se tocan, mostrando sus dos extremos. Tratándose de la materia, la forma le es exterior, pero en otro sentido. Porque basta ya que su naturaleza sea diferente y no hay necesidad de contar con los dos extremos. Diremos más: la (…)
-
Plotino - Tratado 2,3 (IV,7,3) - imortalidade: polêmica contra o materialismo
31 de dezembro de 2021, por Cardoso de Castro
tradução
3. E se alguém dissesse que assim não se passa, mas que são átomos ou coisas indivisíveis [atomon] que produzem [poiein] a alma [psyche], quando elas se reúnem e em se unificando e em partilhando suas afecções [pathos], também seria refutado pelo fato que se trata de uma justaposição, mas que não forma um todo [holon], porque nada disto que é um e partilha suas afecções [sympatheia] não pode nascer de corpos [soma] que são desprovidos de afecção [apatheia] e que não podem formar (…)
-
Plotino - Tratado 26,2 (III, 6, 2) — O vício é uma alteração da alma?
21 de fevereiro de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
2. En primer lugar, tratándose del vicio y de la virtud, ¿qué es lo que se produce cuando el vicio anida en el alma? Porque decimos que hay que quitarlo del alma, como si en efecto se diese algún mal en ella, y sustituirlo por la virtud, para que el orden y la belleza reemplacen en el alma, a la fealdad anterior. Afirmando que la virtud es una armonía y el vicio una carencia de ella, ¿no expresamos una opinión semejante a la de los antiguos, con la que avanzamos no poco hacia la (…)
-
Plotino - Tratado 48,4 (III, 3, 4) — O estatuto do homem
24 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
4- Si el hombre fuese un ser simple —quiero decir, si permaneciese tal cual era una vez creado y sus acciones y pasiones fuesen siempre las mismas—, estarían de más contra él las acusaciones y las censuras, como lo están también contra el resto de los animales. Convengamos que sólo se justifica plenamente el reproche contra el hombre malo. Porque el hombre no ha permanecido tal cual ha sido creado, sino que tiene en sí mismo un cierto principio de libertad, principio que no es ajeno (…)
-
Plotino - Tratado 33,3 (II, 9, 3) — A sucessão eterna das realidades
19 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
3. Está siempre, en efecto, iluminada, y disfruta sin interrupción de la luz, que proporciona a todo lo que le sigue; con esas cosas que ella retiene siempre y a las que reanima con su luz, haciéndolas gozar de la vida en la medida que les es posible. Como si se calentasen, también en cuanto les es posible, situadas alrededor de un fuego que está en medio; el fuego, sin embargo, se ve sujeto a limitación.
En tanto estas potencias ilimitadas no se ofrecen excluidas de los seres, (…)
-
Plotino - Tratado 12,2 (II, 4, 2) — Objeções contra a matéria inteligível
2 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
2. Hemos de precisar ante todo si esta especie de materia existe, y, en este caso, qué es y como es. Si la realidad material es algo indefinido e informe, puesto que en los seres superiores de allí no se da lo indefinido y lo informe es claro que allí no hay materia. Digamos, además, que cada ser (inteligible) es simple y que, por tanto, no tiene necesidad de materia; pues el ser que consta de materia y de otra cosa es un (ser) compuesto. E, igualmente, las cosas que han sido (…)
-
Plotino - Tratado 12,8 (II, 4, 8) — A natureza da matéria sensível
5 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
8. ¿Qué es, pues, esta materia considerada una, continua y desprovista de cualidades? Parece evidente que no es un cuerpo, porque carece de cualidades; de serlo, contaría con alguna cualidad, Cuando se dice que es materia de todas las cosas sensibles y no materia tan sólo de algunas, o forma con relación a otras, cual ocurre con el barro, que es materia para el alfarero, pero no materia en absoluto, se hace referencia a una materia que conviene a todo. A esa materia no le atribuimos (…)
-
Plotino - Tratado 12,14 (II, 4, 14) — A matéria e a privação
8 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
14. Pero vayamos a la cuestión: ¿es la materia una privación o se da en ella la privación? Bajo una cierta consideración, la materia y la privación son sustancialmente una misma cosa, pero racionalmente dos cosas. Lo cual nos muestra de modo justo cómo conviene explicar cada una de estas nociones, definiendo así la materia sin añadirle para nada la privación, e igualmente la privación. Porque, o ninguna de las dos encierra el concepto de la otra, o se implican mutuamente, o es una (…)
-
Plotino - Tratado 12,13 (II, 4, 13) — A matéria versus a qualidade
8 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
13. Si se dice que el sujeto es una cualidad común que existe en cada uno de los elementos, habrá que decir primero qué clase de cualidad es. Podríamos preguntamos además: ¿cómo una cualidad puede ser sujeto? Y, por añadidura, ¿cómo la observaríamos en algo que carece de magnitud, si ella no tiene materia ni extensión? Por otra parte, si se trata de una cualidad determinada, ¿cómo hermanarla con la materia? Y si es algo indeterminado, es claro que ya no es una cualidad, sino el (…)
-
Plotino - Tratado 37,3 (II, 7, 3) — Que é a corporeidade?
19 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
3. Puesto que hemos hablado de la corporeidad, convendrá que consideremos si se trata de un compuesto de todas las propiedades o de una forma o de una cierta razón que produce el cuerpo al instalarse en la materia. Si el cuerpo es la reunión de todas las cualidades con la materia, entonces la corporeidad es una forma. Y si es una razón que produce el cuerpo al añadirse a todo lo demás, es evidente que esta razón abarca en sí misma todas las cualidades. Conviene, sin embargo, que si (…)
-
Plotino - Tratado 26,9 (III, 6, 9) — Sequência da discussão com o tratado "Da geração e da corrupção" de Aristóteles
22 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
9. Hemos de decir que el que una cosa esté en otra y el que una cosa pertenezca a otra no se toman en el mismo sentido. En un sentido, eso significa que una cosa se hace mejor o peor con la presencia de otra, por la transformación que sufre, y tal es lo que se ve en los cuerpos, al menos en los seres vivos. En otro sentido, se hace un objeto mejor o peor sin que él sufra, como ya se decía, por ejemplo, del alma. Pero también se da el caso de la figura impresa en la cera: no hay aquí (…)
-
Plotino - Tratado 52,17 (II, 3, 17) — A alma produz sem reflexão
2 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
17. ¿Podremos llamar pensamientos a estas razones que se dan en el alma? Pero, ¿cómo actuar verdaderamente conforme al pensamiento? Porque la razón seminal que obra en la materia es algo que actúa naturalmente; y no se trata de un pensamiento, ni de una visión, sino de una potencia que modifica la materia. Tampoco conoce, sino que obra a la manera como un sello o como una figura que se refleja en el agua; aunque como el círculo, la potencia vegetativa y generadora recibe de otra (…)
-
Plotino - Tratado 31,2 (V, 8, 2) — A beleza das realidades naturais
15 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
2. Pero dejemos a un lado las artes. Consideremos esas cosas de las que, según se dice, sus obras son meras imitaciones, esto es, las cosas que tienen un origen natural y a las que nosotros llamamos bellezas por su naturaleza, como por ejemplo los animales racionales e irracionales, todos sin excepción y, en especial, aquellos que alcanzaron su perfección porque el que los modeló y los creó consiguió dominar la materia y producir la forma que deseaba. ¿Cómo concebir la belleza de (…)
-
Plotino - Tratado 26,10 (III, 6, 10) — A matéria não sofre alteração
22 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
10. Por otra parte, si la materia sufriese, también debería conservar algo de esta pasión, esto es, o la pasión misma o algo que la diferenciase del estado anterior a la venida de la pasión. Contaríamos, por tanto, con una cualidad añadida a la materia, y ya la materia no sería el receptáculo, sino una materia dotada de cualidad. Pero si esta misma cualidad desapareciese, dejando algo de lo que ella ha hecho, he aquí que el sustrato material pasaría a ser otra cosa. Por este camino, (…)
-
Plotino - Tratado 5,3 (V, 9, 3) — A natureza do Intelecto
15 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
3. Hemos de examinar esta naturaleza de la Inteligencia que, según nos anuncia la razón, constituye el ser real y la esencia verdadera. Para ello debemos primero asegurarnos por otro camino que posee en efecto esos atributos. Tal vez resulte ridículo el preguntarnos si la Inteligencia cuenta en el número de los seres; aunque, desde luego, haya algunos que mantengan sus dudas sobre esta cuestión. Mejor convendrá buscar si es verdaderamente como nosotros decimos, si hay una (…)
-
Plotino - Tratado 51,8 (I, 8, 8) — A união da alma e do corpo
29 de janeiro de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
8 Y si alguno dijera que nosotros no nos hacemos malos a causa de la materia arguyendo que ni la ignorancia ni los apetitos depravados deben su existencia a la materia y que, aun suponiendo que su formación se deba a la mala condición del cuerpo, no es la materia la que los origina, sino la forma, como el calor y el frío, el sabor amargo o salado y los sabores de todas clases, así como también las plenificaciones o vaciamientos, y plenificaciones no simplemente, sino plenificaciones (…)
-
Plotino - Tratado 10,3 (V, 1, 3) — O Intelecto engendra a Alma e lhe é ao mesmo tempo superior e anterior
19 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
3. Tal es el preciado y divino objeto que constituye el alma. Con su valiosa ayuda buscarás a Dios y te acercarás a él; pues, no está tan lejos como para que no puedas alcanzarlo, ni son muchos, tampoco, los seres intermedios. Considera, pues, como la parte más divina de esta alma divina aquella que se halla más próxima al ser superior con el cual y por el cual se explica el alma. Porque aun siendo tal como la ha mostrado nuestro razonamiento, es realmente una cierta imagen de la (…)
-
Plotino - Tratado 26,6 (III, 6, 6) — Refutação da tese estoica segundo a qual o ser é corporal
28 de janeiro de 2022, por Cardoso de Castro
Baracat
6. Foi dito que se deve considerar a essência inteligível, a que pertence toda ela à ordem da forma, como impassível. Mas, uma vez que também a matéria é uma das coisas incorpóreas, ainda que o seja de outro modo, deve-se investigar também a seu respeito, de que modo ela é, caso seja passível, como se diz, modificável de acordo com todas as coisas, ou se também ela deve ser concebida como impassível e qual é o modo de sua impassibilidade.
Primeiro, porém, é preciso que nós, que (…)
-
Schopenhauer (MVR1:049-053) – espaço, tempo e matéria
14 de setembro de 2021, por Cardoso de Castro
Quem reconheceu a forma do princípio de razão que aparece no tempo puro como tal e na qual se baseia toda numeração e cálculo, também compreendeu toda a essência do tempo. Este nada mais é do que justamente aquela forma do princípio de razão, e não possui nenhuma outra propriedade. Sucessão é toda a sua essência. — Quem, ademais, conheceu o princípio de razão tal qual ele rege no mero espaço puramente intuído esgotou com isso toda a essência do espaço, visto que este é, por completo, (…)
[1] Hacemos observar que el sentido primero de la palabra hyle se refiere al principio vegetativo; en eso hay una alusión a la «raíz» (en sánscrito mûla, término aplicado a Prakriti) a partir de la cual se desarrolla la manifestación; y también se puede ver ahí una cierta relación con lo que la tradición hindú llama la naturaleza «asúrica» del vegetal, que se sumerge efectivamente por sus raíces en lo que constituye el soporte obscuro de nuestro mundo; la substancia es en cierto modo el polo tenebroso de la existencia, así como se verá mejor todavía en lo que sigue.