Página inicial > Palavras-chave > Escritores - Obras > Utpaladeva / Utp / Utpala
Utpaladeva / Utp / Utpala
Utpaladeva (« Seigneur du Lotus Bleu ») ou Utpalācārya (Xe siècle), philosophe shivaïte (śaivasiddhānta) du Cachemire, élève de Som ānanda et maître de Abhinavagupta .
OEUVRES
Utpaladeva, actif autour de 925-975, est l’auteur des ĪPK et de deux commentaires à ses propres kārikā : un bref commentaire, la Vṛtti, ainsi qu’un long commentaire, la Vivṛti ou Ṭīkā, dont on ne connaît à l’heure actuelle que des fragments. Il est vrai qu’Utpaladeva ne se présente pas comme le fondateur de la philosophie de la Pratyabhijñā, et c’est Somānanda qu’il désigne explicitement comme tel (voir ĪPK IV, 16ab : iti prakaṭito mayā sughaṭa eṣa mārgo navo mahāgurubhir ucyate sma śivadṛṣṭiśāstre yathā / « J’ai ainsi mis en évidence cette voie nouvelle [et] facile telle qu’elle a été énoncée par le grand maître [Somānanda] dans le traité [intitulé] Śivadṛṣṭi ») ; Abhinavagupta fait de même (voir
ĪPV , vol. I, p. 7, où il affirme que les ĪPK ne sont qu’un « reflet », pratibimbaka, de la ŚD). Cependant, comme le note R.
Torella (Torella 2002, p. xx), ce n’est pas le titre de l’œuvre de Somānanda qui a donné son nom à la doctrine, mais celui des kārikā d’Utpaladeva ; et le concept même de « reconnaissance » (pratyabhijñā), qui constitue le cœur de la doctrine et son originalité majeure, n’apparaît pas dans la ŚD. Par ailleurs, Utpaladeva lui-même, s’il désigne Somānanda comme le fondateur, n’en considère pas moins qu’il a conféré à la doctrine seulement « indiquée » dans la ŚD un «
fondement rationnel » (yuktinibandhana). Voir Vṛtti ad IV, 16, p. 80 : so’yam avakra evābhinavo mārgaḥ sākṣātkṛtaparameśvarabhaṭṭārakākārair bhaṭṭaśrīsomānandapādaiḥ śivadṛṣṭināmni prakaraṇe nirdiṣṭo mayā yuktinibandhanena hṛdayaṃgamīkṛtaḥ. « Cette voie nouvelle [et] simple, que le vénérable Somānanda, à qui la forme du Suprême Seigneur (parameśvara) s’était manifestée directement, a indiquée (nirdiṣṭa) dans [son] œuvre intitulée Śivadṛṣṭi, je lui ai fait pénétrer le cœur [des lecteurs] en [lui donnant] un fondement rationnel ». [
Ratié ]
Matérias
-
Hulin (PEPIC:287-289) – « ressaisissement infini » — vimarśa
27 de abril de 2018, por Cardoso de Castro
HULIN, Michel. Le principe de l’ego dans la pensée indienne classique. La notion d’ahamkara. Paris: Collège de France - Institut de civilisation indienne, 1978, p. 287-289
Une des kārikā les plus importantes d’Utpaladeva proclame : « L’essence de la manifestation est le ressaisissement infini. Autrement, la simple luminosité (de la conscience), bien qu’affectée par les objets, resterait non-pensante, comme le cristal, etc. ». La distinction capitale ici introduite — et qui marque une coupure radicale (...)
-
Utpaladeva: le terrible paradoxe
27 de abril de 2018, por Cardoso de Castro
Extrait des pages 92-94 de la traduction de N. K. KOTRU
Thy lovers alone, O Lord of the universe, having discovered Thee from within the universe, again find the universe as within Thee since nothing in the world is beyond their reach. (1)
Thou dominateth one state, another is dominated by Thy consort, containing within her bosom the whole order of material creation. In the final analysis, there is no difference betwixt Thy consort, Thyself and the triune world. (2)
People given to (...)
-
Silburn: Śiva voilé par l’illusion
26 de abril de 2018, por Cardoso de Castro
« Hommage à Lui... qui seul possède assez de pouvoir pour faire de l’irréel le réel même ».
Seul existe Śiva, lumière de la Conscience indifférenciée (prakāśa) qui se manifeste sous forme de tout ce qui est. Cette lumière repose en elle-même, d’où sa béatitude ; libre, parce qu’unique, il n’y a rien dont elle dépende. Préexistant à l’espace et au temps qu’elle engendre, elle est omniprésente et éternelle. Elle contient tout, pas un atome n’existe hors d’elle.
Résidant dans notre cœur en tant que Sujet universel, (...)
-
Jaideva Singh: Spanda
3 de junho de 2018, por Cardoso de Castro
Français
Spanda est un mot très technique de ce système. Littéralement, c’est une sorte de mouvement ou de battement. Mais appliqué au Divin, cela ne peut pas signifier un mouvement.
Abhinavagupta fait clairement ressortir ce point dans ces lignes:
Spandana signifie une sorte de mouvement. S’il y a un mouvement de la nature essentielle du Divin vers un autre objet, c’est un mouvement défini, pas quelque chose, sinon, le mouvement lui-même ne serait rien. Par conséquent, Spanda est seulement un (...)
-
Ernst Fürlinger: Is Cit "Consciousness"?
30 de maio de 2018, por Cardoso de Castro
Extrait des pages 40-45
The word cit is one of the key terms of Indian philosophy as well as of the Trika-system. In the Advaita Vedānta system of Śaṅkara (Śānta Brahmavāda) cit denotes the Divine Absolute (Brahman). Contrary to Śaṅkara’s view of cit as inactive (niṣkriya) pure light (prakāśa), non-dualistic Kashmir Śaivism (īśvarādvayavāda) stresses the Śakti-dimension of the Highest Reality (anuttara), its dynamism and activity (kartṛtva). For the Śaivites cit is not only pure light, but is (...)
-
Isabelle Ratié (SA:15-17) – Há um Si?
24 de abril de 2018, por Cardoso de Castro
RATIÉ, Isabelle. Le Soi et l’Autre. Identité, différence et altérité dans la philosophie de la Pratyabhijñā. Leiden: Brill, 2011, p. 15-17
[...] no momento em que Utpaladeva escreve seu kārikā, qualquer que seja a magnitude das diferenças que separam os grandes sistemas brâmanes, eles compartilham a visão de que existe um atman, entendido como uma entidade permanente (nitya, sthira) que dá ao indivíduo sua identidade, apesar da impermanência de seus estados corporais e de seus estados de consciência, (...)
-
The essential ground of the egoic notions
30 de abril de 2018, por Cardoso de Castro
STANZAS ON VIBRATION
Jaideva Singh
Introduction to the 4th verse:
The followers of Buddha say that we see that joy, Depression, etc, are only different altered forms of one single consciousness. On the strength of this argument they hold that the continuum of jñāna or knowledge alone is Reality, (i.e. there is no jñātā-knower or experient apart from jñāna or knowledge). The Mimāṃsakas hold that, that which is known in the consciousness of ‘I’ eclipsed by the conditions of pleasure etc is the (...)
-
Silburn & Padoux: l’ignorance métaphysique
16 de abril de 2018, por Cardoso de Castro
Extrait de LA LUMIÈRE SUR LES TANTRAS
Ce sens et cette logique, en même temps que cette visée libératrice, du TĀ sont soulignés par Abhinavagupta dans le premier chapitre où, dès [38] l’abord, il définit la Réalité suprême, montre comment elle manifeste l’univers en y restant présente et indique comment l’être humain apparu au sein de cette manifestation et prisonnier de son chatoiement, peut — sans l’abandonner — la transcender par la connaissance qui lui en révèle l’essence divine ; cela d’ailleurs sous (...)
-
Silburn: Śiva, Acte pur et vibrant
17 de junho de 2018, por Cardoso de Castro
Extrait des pages 11-13 de l’Introduction
Le sivaïsme moniste du Kaśmir se partage en trois principaux courants remontant chacun à un fondateur et possédant une lignée de maîtres initiés, sans que nous constations la moindre discorde ou dissension entre eux. D’ailleurs la plupart des grands mystiques tels Somānanda, Utpaladeva, Laksmanagupta, Abhinavagupta, Kṣemarāja appartenaient souvent à deux ou à plusieurs traditions dont ils commentaient les traités dans le même esprit que Maheśvarānanda : donnant (...)
-
Utpaladeva: Section I. Knowledge — Chapter 1
21 de abril de 2018, por Cardoso de Castro
Extrait des pages 85-88
ĪPVV = ĪŚVARAPRATYABHIJÑĀKĀRIKĀ = Stanzas on the Recognition of God
ŚSV = Śivasūtravimarśinī = Commentaries on the Aphorisms of Shiva
2. What intelligent being could ever deny or establish the cognizer and agent, the Self, Maheśvara, established from the beginning (ādisiddhe)?
I.1.2 - The Self of all beings, the substratum of the establishment of all objects , who embraces the establishment of himself — since otherwise it would be impossible to establish all the various (...)
-
Utpaladeva: l’existence de Dieu
9 de junho de 2018, por Cardoso de Castro
Français
Verset 2
Autre que la personne qui prend une entité insignifiante comme Soi, qui essaierait soit de nier ou soit d’établir l’existence du Dieu Tout-Puissant qui existe éternellement, qui a le pouvoir indépendant de faire et de savoir, et qui est, en fait, le sien [réel] Soi?
Commentaire
L’autorité parfaitement indépendante dans tout faire et connaître est la Divinité. L’autorité repose dans cette Conscience infinie et pure qui brille comme le Soi de tout être et qui possède la capacité de (...)
-
Pandey: Le Maheśvara
9 de junho de 2018, por Cardoso de Castro
The Maheśvara, in the context of metaphysics, is the Free Will. As such He has two powers, ( I ) the power to act, that is, to manifest the phenomena, which are the basis of the temporal and spatial orders and ( II ) the power to know, that is, to manifest the limited subjects and objects and all the rest that is involved in cognition. The former is technically called ‘Kriyāśakti’ and the latter ’Jñanaśakti’. He is called Maheśvara, because of His omnipotence and omniscience, not in the sense, in (...)
-
Raffaele Torella: a memória segundo Utpaladeva
19 de abril de 2020, por Cardoso de Castro
Excerto do artigo RAFFAELE TORELLA
nossa tradução
O presente artigo trata do Vivṛti [comentário] no ĪPK I.4.1-2. No capítulo anterior, Utpaladeva, referindo-se a uma afirmação enigmática no Bhagavad-gītā, havia identificado três poderes (śakti) no Senhor: Cognição, Memória e Exclusão. Depois de fazer algumas observações preliminares a respeito deles como um todo, ele inicia agora uma investigação detalhada sobre cada um deles. Seu objetivo é mostrar que a cognição, a memória e a exclusão, que constituem a (...)
-
Isabelle Ratié (SA:23-27) – A luz do Si
5 de junho de 2018, por Cardoso de Castro
Extrait de RATIÉ, Isabelle. Le Soi et l’Autre. Identité, différence et altérité dans la philosophie de la Pratyabhijñā. Leiden: Brill, 2011, p. 23-27
nossa tradução
O exame racional que é o tratado é, portanto, um meio de conhecimento (pramāṇa) que visa convencer os outros da validade de uma tese - nesse caso, a identidade do indivíduo com a consciência absoluta - demonstrando esta tese por inferência. No entanto, essa afirmação parece problemática em vários aspectos. Primeiro, porque se tudo é o Si, e (...)
-
Dyczkowski: Le Soi-cum-Brahman
1º de junho de 2018, por Cardoso de Castro
Français
Bien que les Upaniṣads aient déjà proclamé l’unité du Soi-Âtman — et de l’Absolu — Brahman — des siècles auparavant, la formulation de cette identité fondamentale de cette manière est vraiment unique dans l’histoire de la pensée indienne. Patañjali enseigne dans son Yogasūtra que l’objet de concentration le plus élevé et le plus subtil est le sens de « je-ité » [I-ness] (asmitā). Mais dans l’état libéré ultime, cela cède la place à la pure conscience du Soi (puruṣa). Les Tantras Anuttarayoga bouddhistes (...)
-
Silburn: Le Śivaīsme du Kashmīr
18 de junho de 2018, por Cardoso de Castro
Le Śivaīsme du Kashmīr est généralement connu sous les noms de Trika et de Pratyabhijñādarśana afin de le distinguer du Śivaīsme dualiste appelé Śivāgama et Siddhānta, mais Abhinavagupta préfère désigner son école par les termes Svātantryavāda ou mieux encore Bhairavaśāsana, et c’est à juste titre, car ce système met l’accent, du point de vue métaphysique, sur la libre spontanéité ou volonté (svātantrya) qui n’est autre que l’Énergie divine (śakti) tandis que, du point de vue mystique, il insiste tout (...)
-
Abhinavagupta: La Courte Glose de la Suprême Triple Souveraine
23 de abril de 2018, por Cardoso de Castro
Extrait de la traduction de André Padoux, pages 23-25
Là où dans la Lumière se trouvent toutes les lumières et, dans la Ténèbre, toutes les ténèbres, à ces lumières et à ces ténèbres, splendeur sans pareille , hommage ! [1]
Dans le cours de la vraie tradition, le Trika a été expliqué de bien des façons, mais c’est [ici] selon Utpaladeva que l’essence des Tantra est exposée. [2]
Toujours tout neuf et secret , ancien et universellement connu, ce Cœur sans-égal fulgure de lui-même en de suprêmes (...)
-
Raniero Gnoli: la luce ed il pensiero
6 de junho de 2018, por Cardoso de Castro
Extrait des pages 25-30
Secondo queste correnti [scuole scivaite del Kashmir], il tutto non è altro, come vedremo, se non l’espressione, il corpo di una delle più venerate e popolari divinità dell’India, Śiva. Śiva nei suoi due aspetti di dissolutore, riassorbitore (il Tremendo, Bhairava) e di benefico, riparatore (Śiva) è la coscienza, il pensiero, l’io stesso, il quale nel momento religioso, si condensa appunto, per questi pensatori, nell’immagine terrifica e serena ad un tempo del dio, che, (...)
-
Utpaladeva: Section I. Knowledge — Chapter 3
24 de abril de 2018, por Cardoso de Castro
1. Agreed. However, that form of cognition which is memory, though arising from the latent impression deposited by the former direct perception, is restricted to itself (ātmanișțham) and does not know the original perception. Memory, though arising from the reawakening of the latent impression deposited by the former perception, because it is restricted to itself exclusively knows only its own form. It cannot be claimed that memory determines the object formerly perceived, since it [memory] (...)
-
Silburn: Les différents visages de Śiva
5 de maio de 2018, por Cardoso de Castro
Extrait des pages 12-16
« Hommage à Śambhu qui revêt des aspects merveilleux et divers : magicien, Tu es véridique; caché, Tu es patent; subtil, Tu assumes l’apparence de l’univers ! » Utpala. II. 12.
Bhairava, Paramaśiva, sont les noms que les śivaītes kaśmīriens donnèrent à l’absolu, au Tout indivisible (nikhila). Mais à côté de cette pure Conscience indicible, ils firent place à un aspect personnel du Dieu lié à sa manifestation et qu’ils nommèrent Śiva, Maheśvara, Śaṅkara, Bhagavan, Īśa, Sambhu, etc., le (...)