Ananda Coomaraswamy — HINDUÍSMO E BUDISMO
A transmissão e o Buda
Por otra parte, se afirma expresamente que los brahmanes de hoy — aunque hay excepciones — han caído de las gracias que pertenecían a sus antepasados puros e inegoístas [[[?Sutta_Nipata] 248 sig. (cf. [?Rigveda] X.71.9); D. III.81, 82 y 94 sig.; excepciones, [?Samyutta_Nikaya] 11.13; [?Sutta_Nipata] 1082.]]. Desde este punto de vista, y en relación con el hecho de que el Buddha nace en una edad en que se honra más a la casta real que a la casta sacerdotal, podemos comprender mejor la razón de la promulgación de las Upanishads y el budismo a uno y al mismo tiempo. Estos dos cuerpos de doctrina, estrechamente afines y concordantes, y ambos de origen «en los bosques», no se oponen uno a otro, sino a un enemigo común. La intención es claramente restaurar las verdades de una doctrina antigua. Esto no quiere decir que la continuidad de la transmisión en los linajes de los eremitas de los bosques se hubiera interrumpido, sino que los brahmanes en la corte y en el mundo, preocupados de las formas exteriores del ritual [[Ver [?Satapatha_Brahmana] IX.5.2.12, 13 para la condena de los sacrificios profesionales.]] y quizás demasiado interesados en sus emolumentos, habían devenido ahora más bien «brahmanes por nacimiento» (brahma-bandhu) que brahmanes en el sentido de las Upanishads y el budismo, a saber, «conocedores del Brahman» (brahmavit) [[Así, en [?Sutta_Nipata] 284 sigs., se asegura que los brahmanes de hoy no siguen puranam brahmananan brahmanadhamma.]]. Hay poca duda de que la doctrina profunda del Mesmo se había enseñado hasta entonces, sólo en sucesión pupilar (guruparampará), a discípulos cualificados; hay plena evidencia de esto, por una parte, en las Upanishads mismas [[Upanixade VI.29 «Este profundísimo misterio.»; Upanixade VI.3.12; Bhagavad Gita IV.3, XVIII.67. Sin embargo, las Upanishads se «publicaron» efectivamente; y de la misma manera que el Buddha «no esconde nada detrás», así se nos dice que «no se omitió nada en lo que se dijo a Satyakama, un hombre que no puede probar su linaje, pero a quien se llama un brahman debido a su hablar verídico» (Chandogya Upanixade IV.4.9). Ya no hay más secretismo, y ahora, a quienquiera que es un Comprehensor, puede llamársele propiamente un brahman ([?Satapatha_Brahmana] XII.6.1.41).]] (la palabra upanishad misma implica «sentarse junto» a un maestro), y, por otra, en el hecho de que el Buddha habla a menudo de «no guardar nada detrás». El resultado evidente de estas condiciones, sería que aquellos a quienes el Buddha se refiere tan a menudo como las «multitudes sin instruir», deben haber mantenido esas erróneas «teorías del alma» y creencias en la reencarnación de una «personalidad», contra las cuales el Buddha fulmina tan incansablemente [[[?Samyutta_Nikaya] II.58 el conocimiento que tiene el Buddha del origen y del fin del jarámaranau es idéntico al de los samanas y brahmanas anteriores y futuros, y esto es el anvaye nanam, la secuencia de la gnosis.]].