Página inicial > Termos e noções > Informatio

Informatio

quinta-feira 25 de janeiro de 2024

  

Um pedaço de informação é uma diferença que pode fazer diferença. (citação modificada de Gregory Bateson)
Gurdjieff  
Relatos de Belzebu: RBN III-41
[...] qualquer informação, mesmo se verdadeira, dá aos entes em geral somente «conhecimento mental», e este conhecimento mental, como já te disse, sempre serve os entes apenas como um meio de diminuir suas possibilidades de adquirir este conhecimento-do-ser.

E posto que o único meio disponível para estes desafortunados entes tricerebrais de teu planeta para sua completa liberação das consequências das propriedades do Kundabuffer - órgão Kundabuffer é este conhecimento-do-ser. (tradução de ALINK(aname="BTG 1950" pagename="RBN Versio")BTG 1950ALINK)
Toda informação, seja verdadeira, não dá em geral aos entes senão «conhecimentos mentais», e estes «conhecimentos mentais» não lhes servem, como já te disse, senão a restringir suas possibilidades de adquirir o «saber do ser».

E como este «saber do ser» permaneceu, para todos teus desafortunados favoritos, o único meio de se liberar definitivamente das consequências das propriedades do kundabuffer - órgão kundabuffer. (tradução de ALINK(aname="RBPF" pagename="RBN Versio")RBPFALINK)

Cabe notar a diferença fundamental entre a primeira versão, traduzida do inglês de ALINK(aname="BTG 1950" pagename="RBN Versio")BTG 1950ALINK, e a segunda versão, traduzida do francês de ALINK(aname="RBPF" pagename="RBN Versio")RBPFALINK. A expressão «conhecimento-do-ser» e «saber do ser», não são e não podem ser a mesma coisa. «Conhecimento» e «saber» não são de modo algum igualáveis, e o uso de hifens reunindo os termos na primeira e não na segunda, expõe um sentido a mais: a forma integrada do que é referido pela expressão hifenada, formando um todo, uma experiência singular e única. «Saber do ser», desconstrói a experiência em dois, saber e ser, que nos FRAGMENTOS se demonstra a total dependência, e assim união, como dois lados de uma mesma moeda, em uma só experiência.