Deleuze (Espinosa) – affectio e affectus

Hoje faremos uma pausa em nosso trabalho sobre a variação contínua, e voltaremos provisoriamente, por uma sessão, à História da Filosofia, sobre um ponto muito preciso. É como um corte, pedido por alguns de vocês. Esse ponto muito preciso concerne a isto: o que é uma Ideia e o que é um Afeto em Spinoza? Ideia e Afeto em Spinoza. No decorrer de março, a pedido de alguns de vocês, também faremos um corte sobre o problema da síntese, e o problema do tempo em Kant.

Experimento um curioso efeito ao voltar à história. Quisera que vocês tomassem este corte da História da Filosofia como uma história literal. Apesar de tudo, um filósofo não é somente alguém que inventa noções, talvez ele também invente maneiras de perceber. Procedo quase enumerativamente. Começo, sobretudo, por observações terminológicas. Suponho que a sala está relativamente misturada. Eu creio que, de todos os filósofos que a História da Filosofia nos fala, Spinoza está numa situação muito excepcional: a maneira pela qual ele toca aqueles que entram em seus livros não tem equivalente.

Pouco importa que o tenham lido ou não, eu conto uma história. Eu começo pelas advertências terminológicas. No livro principal de Spinoza, que se chama Ética, escrito em latim, encontram-se duas palavras: affectio e affectus. Alguns tradutores muito estranhamente as traduzem da mesma maneira. O que é uma catástrofe. Traduzem os dois termos affectio e affectus por afecção. Eu digo que é uma catástrofe, porque, quando um filósofo emprega duas palavras é que, por princípio, tem uma razão; ainda mais quando o francês nos dá facilmente as duas palavras que correspondem rigorosamente a affectio e affectus, que são: afecção para affectio e afeto para affectus. Alguns tradutores traduzem affectio por afecção e affectus por sentimento; é melhor do que traduzi-las com a mesma palavra, mas eu não vejo a necessidade de recorrer à palavra sentimento quando o francês dispõe da palavra afeto 1.

Então, quando emprego a palavra afeto isso remete ao affectus de Spinoza; quando digo a palavra afecção, esta remete a affectio.

  1. NT: Em português também temos as duas palavras: afecção (affectio) e afeto (affectus).[]

Abellio, Raymond (29) Antiguidade (26) Aristotelismo (28) Barbuy, Heraldo (45) Berdyaev, N A (29) Bioética (65) Bréhier – Plotin (395) Coomaraswamy, Ananda (473) Enéada III, 2 (47) (22) Enéada IV, 3 (27) (33) Enéada IV, 4 (28) (47) Enéada VI, 1 (42) (32) Enéada VI, 2 (43) (24) Enéada VI, 3 (44) (29) Enéada VI, 7 (38) (43) Enéada VI, 8 (39) (25) Espinosa, Baruch (37) Evola, Julius (108) Faivre, Antoine (24) Fernandes, Sergio L de C (77) Ferreira da Silva, Vicente (21) Ferreira dos Santos, Mario (39) Festugière, André-Jean (41) Gordon, Pierre (23) Guthrie – Plotinus (349) Guénon, René (699) Jaspers, Karl (27) Jowett – Platão (501) Kierkegaard, Søren Aabye (29) Lavelle, Louis (24) MacKenna – Plotinus (423) Mito – Mistérios – Logos (137) Modernidade (140) Mundo como Vontade e como Representação I (49) Mundo como Vontade e como Representação II (21) Míguez – Plotino (63) Nietzsche, Friedrich (21) Noções Filosóficas (22) Ortega y Gasset, José (52) Plotino (séc. III) (22) Pré-socráticos (210) Saint-Martin, Louis-Claude de (27) Schuon, Frithjof (358) Schérer, René (23) Sophia Perennis (125)