Página inicial > Sophia Perennis > Ananda Coomaraswamy > Coomaraswamy Fogo Reencarnação

Coomaraswamy Fogo Reencarnação

quarta-feira 27 de dezembro de 2023, por Cardoso de Castro

  

Ananda Coomaraswamy   — ARTIGOS SELETOS DE METAFÍSICA
’’VIDE Fogo, Sol’’
SOBRE O ÚNICO E SÓ TRANSMIGRANTE (cont.)
FOGO E REENCARNAÇÃO
Todo esto es también la antiquísima doctrina del Samhita, donde es el Sol o el Fuego el que entra en la matriz y transmigra [1]: así Rigveda X.72.9, donde Aditi «lleva a Martanda a nacimientos y muertes repetidos» (prajayai mrtyave tvat punah); VIII.43.9, «Tú, oh Agni, estando en la matriz, naces de nuevo» (garbhe san jayase punah); X.5.1, donde Agni es «de muchos nacimientos» (bhurijanma); III. 1.20, donde, como Jatavedas, es «depositado en nacimiento tras nacimiento» (janman-janman nihitah), es decir, como agrega Sayana, «en todos estos seres humanos». En tanto que Jatavedas, él es omnisciente de los nacimientos (I.70.1, I.189.1, VI.15.3), y es necesariamente así porque, como lo parafrasea Satapatha_Brahmana IX.5.1.68 «él encuentra nacimiento una y otra vez» (jatam jatam vindate). De la misma manera «llenando los (tres) reinos-de-luz de este [2], el móvil y el inmóvil, él entra múltiplemente en el ser, el Sire en estas matrices» (purutra yad abhavat, sur ahaibhyo garbhebhyah, Rigveda I.146.1, 5), «aunque en una única semejanza múltiple, como dador-del-ser a todas tus gentes» [3] (viso visva anu prabhuh Rigveda VIII.11.8).



[1A todo lo largo del presente artículo y en otras partes nos hemos cuidado de distinguir entre transmigración y reencarnación; la primera implica una transición de un estado de ser a otro, y la segunda la transmisión o renovación de un estado de ser anterior. Cf. n. 23, y Coomaraswamy, «Fogo».

[2Es decir, como Prajapati se divide a sí mismo para llenar estos mundos.

[3Visah, es decir, Visvedevas, Maruts, Prana, pranagnayah directamente, y de aquí a praninah, «seres vivos», indirectamente. Visvam tvaya dharayate jayamanam... prajas tatra yatra visva ’mrto ’si, Maitri_Upanishad VI.9 «La circular natura, ch’e sugello alla cera mortal, fa ben sua arte, ma non distingue l’un dall’altro ostello», Alighieri, Paradiso VIII.127-129 (ostello = nivasa, especialmente en la expresión budista pali pubbenivasan anussarati). «One Divine Life, mov’d, shin’d, sounded in and thro’all», Peter_Sterry (V. de Sola Pinto, Peter Sterry, Platonist and Puritan, Cambridge, 1934, p. 161).