Categoria: Sophia Perennis
-
Extrait de JOSÉ BERGAMÃN, L’IMPORTANCE DU DÉMON… L’Univers tout entier ‘“ disaient les philosophes grecs ‘“ est rempli d’âmes et de démons, c’est-à-dire d’esprits. Car pour qu’il y ait spiritualité, il doit y avoir des esprits, de mème que, selon Nietzsche, «pour qu’il y ait divinité, il doit y avoir des dieux». Et pour les…
-
– Tout le monde ne sait-il pas les jeux de hasard ? Quelqu’un pourrait-il me les apprendre ? – Oui ; prudence à part, on apprend les jeux de chance, que vous appelez mal à propos jeux de hasard. Il n’y a point de hasard dans le monde ; tout y a été et sera…
-
É difícil concebermos nosso conhecimento técnico como um “mito”, tão imersos nele estamos. Mas os “mitos” dos antigos não eram mais “míticos” para eles. Qualquer que seja o “mito” em que estejamos imersos, a filosofia geral, a busca do ser, só conseguirá consumar-se se sair de seus limites verbais; mas então ela deverá se realizar…
-
Tradução Nego que um pensamento claro possa ser indizível. No entanto, a aparência me contradiz: pois, assim como há uma certa intensidade de dor na qual o corpo não está mais interessado, porque se ele participasse, mesmo com um soluço, pareceria ele, imediatamente reduzido a cinzas, assim como há um cume onde a dor voa…
-
»Doch dieser hat gelernt, Er wird uns lehren«. [“Mas este aprendeu, irá ensinar-nos.”] Goethe, Faust A magia, como têm observado os seus estudiosos, constitui um universo coerente de ideias, uma representação global do homem e do mundo, semelhante, pela função, à das concepções religiosas, tradicionais e oficiais, embora se desenvolva à margem delas. É a…
-
Une grande ignorance règne en Europe sur les formes de pensée différentes de la nôtre, et particulièrement sur la pensée de l’Inde. Celle-ci est difficile à aborder, à cause du rôle important qu’y joue la négation de la vie et du monde, conception foncièrement étrangère à la pensée occidentale moderne qui — comme d’ailleurs celle…
-
Excertos dos comentário introdutivos do tradutor, Patrick Valette Dans la Symbolique, qui est loin d’être une « clef des songes », Schubert tente d’élaborer une véritable métaphysique non seulement du rêve, mais de tous les états d’inconscience : voyance, « poésie supérieure », prophétie, folie, où l’activité de l’âme échappe au contrôle de la conscience…
-
QUAND ON OSE DIRE : « (La vraie connaissance est) la transformation de soi-même en la chose et la transformation de la chose en soi-même. » « Alors tombera toute objection, alors on reconnaîtra que le principe suprême n’est ni plus formel ni plus matériel et qu’au point de vue de la substance tout est…
-
Temos, todos nós, algo em comum — além do fato de existirmos agora: para cada um dos presentes aqui, admita-o ou não, o que mais lhe importa é sua própria pessoa. Não estou me referindo a aspectos específicos do ego, como egoísmo, amor a si próprio, ou importância atribuída a si mesmo, mas a algo…
-
Faust (erblindet): Die Nacht scheint tiefer tief hereinzudringen, Allein im Innern léuchtet helles Licht… Faust II, 11500 [“Fausto (ofuscado)”. A noite parece adentrar-se profundamente, Somente no interior resplandece clara luz.”] O Prefácio e a Introdução formam provavelmente a parte mais instigante da Doutrina das Cores, visto que contêm quase todas as questões discutidas posteriormente. Mas,…
-
Bernardo Kastrup em sua tese de doutorado em filosofia elabora uma ontologia idealista que ele assim resume: nossa tradução Existe apenas consciência cósmica. Nós, assim como todos os outros organismos vivos, somos apenas alteregos dissociados da consciência cósmica, cercados por seus pensamentos. O mundo inanimado que vemos ao nosso redor é a aparência revelada desses…
-
Quando se fala das cores, não se deve, em primeiro lugar, mencionar a luz? Pergunta bem natural, que responderemos de modo sucinto e direto, pois até agora se disse tanta coisa a respeito da luz, que nos parece inconveniente repetir o que já foi dito, ou acrescentar algo àquilo que muitas vezes se repetiu. Expressar…
-
Français Ce livre est une exploration d’une manière de considérer le sujet humain dans les traditions philosophiques et religieuses hindoues, connues sous le nom de shivaïsme du Cachemire. Bien qu’elles soient encore présentes dans un sens atténué dans le monde contemporain, ces traditions ont prospéré au début du Moyen Âge, trouvant leur expression théologique la…
-
VAN DER LEEUW, G. Religion in Essence and Manifestation. Volume One. Translated by J. E. Turner with Appendices to the Torchbook edition incorporating the additions of the second German edition by Hans H. Fenner. New York: Harper & Row, 1963, p. 683-689 1. An Esthonian peasant remains poor, while his neighbour grows steadily richer. One…
-
VAN DER LEEUW, G. Religion in Essence and Manifestation. Volume One. Translated by J. E. Turner with Appendices to the Torchbook edition incorporating the additions of the second German edition by Hans H. Fenner. New York: Harper & Row, 1963, p. 683-689 3. In a letter written by the missionary R. H. Codrington, and published…
-
GIUSEPPE FAGGIN — MEISTER ECKHART E A MÍSTICA MEDIEVAL ALEMÃ A “THEOLOGIA DEUTSCH” Em 1516 Lutero publicou em Wittemberg, por intermédio do editor Grünenberg e sob um longo e arbitrário título composto por ele mesmo, aproximadamente a metade de uma pequena obra mística que acreditava fosse um resumo dos sermões de Tauler. Em 1518 publicou…
-
Nom féminin singulier dérivé du verbe exsisto, is. Ce verbe, composé de ex et de sisto, ne signifie pas « exister », du moins dans la langue classique. Il signifie proprement « sortir de », d’où, au figuré, « paraître », « se manifester ». Cf. relies ut transiret quidquid existit in praesentia …; quod…
-
Introdução Em geral, a filosofia existencial alemã contemporânea se delicia em condenar a filosofia do idealismo de Fichte a Schelling tão severamente quanto os teólogos da escola dialética condenam o misticismo cristão. E isto ocorre não somente nas cadeiras universitárias e púlpitos da igreja, mas também em jornais filosóficos e teológicos, de modo que o…
-
3. In a similar manner, the work of Emmanuel Swedenborg, the Swedish visionary, was discovered and adopted by the idealistic philosophers. Swedenborg’s work was closely linked to the works of Jacob Boehme and Saint-Martin as much in the theosophical tradition of German pietism as in the tradition of Christian freemasonry in Germany and Russia. Swedenborg’s…
-
AU LECTEUR I La créature dépourvue d’intelligence tend vers l’utile et l’agréable, le désire et s’y comptait. Cette recherche est bien plus vive et plus passionnée dans l’homme ; la raison fortifie en lui la soif du bien et de l’utile qu’il poursuit avec empressement; elle donne aux objets d’autant plus de prix qu’ils lui…