Tag: Poema de Parmênides

  • (Bornheim1967) Melisso atingiu o acme de sua vida na 84a. Olimpíada, em 444/441 a.C. De sua vida sabe-se apenas que comandou a esquadra de Samos que derrotou os atenienses em 440 a.C., derrota que seria em breve vingada por Péricles. De seu poema Sobre o Ser, conhecemos apenas escassos fragmentos, que mostram o seu autor…

  • (Bornheim1967) Atingiu o acme de sua existência entre 464 e 461 a.C. Foi, com certeza, discípulo de Parmênides. Morreu numa conspiração contra o tirano Nearcos de Eleia: descoberto e submetido a torturas, deveria revelar o nome de seus comparsas; a recusa custou-lhe a vida. Parece que o seu livro foi escrito na juventude. Defensor apaixonado…

  • (Bornheim1967) Pouco se sabe sobre a vida de Parmênides. Alguns autores colocam o acme de sua existência no ano 500 a.C.; outros, em 475 a.C. Natural de Eleia, no sul da Itália, parece ter pertencido a uma família rica e de alta posição social. Supõe-se que em Eleia tenha conhecido Xenófanes. Segundo a tradição, seus…

  • EUDORO DE SOUSA 3. «pois o que existe para pensar e ser, é o Mesmo». BARBARA CASSIN Um mesmo é com efeito ao mesmo tempo pensar e ser. PETER KINGSLEY Pois o que existe para pensar, e ser, são um e o mesmo.

  • Excerto de KINGSLEY, Peter. Reality. Inverness: The Golden Sufi Center, 2003, p. 123-125. Os termos básicos do aviso de Parmênides são muito claros. Ele está nos dizendo que o perigo, com essa terceira via, não é decidir casualmente que um dia sairemos por ela para um passeio. O perigo real é que estejamos sendo forçados…

  • Excerto de KINGSLEY, Peter. Reality. Inverness: The Golden Sufi Center, 2003, p. 73-76. Dizer que qualquer coisa que pensemos deve existir: isto pode não soar a mais prática afirmação a fazer. Então, precisamos ver o que realmente significa. Construímos um muro entre o pensamento e a realidade. Durante toda a nossa vida, medimos nossos pensamentos…

  • Excerto de KINGSLEY, Peter. Reality. Inverness: The Golden Sufi Center, 2003, p. 69-72. Às vezes, as coisas pioram antes de melhorarem. E o enigma sobre os dois caminhos que “existem para pensar” é apenas o começo dos enigmas de Parmênides. A escolha misteriosa que ele nos apresenta entre dois caminhos ainda mais misteriosos já é…

  • Resumo de KINGSLEY, Peter. Reality. Inverness: The Golden Sufi Center, 2003, p. 83-92. Usando neste fragmento a mesma linguagem que anteriormente, inclusive a frase que se repete: “o que existe para pensar”, assim como a desafiante charada sobre a não-existência do que não é. A expressão “pondere isto” não é uma linguagem de debate intelectual,…

  • Resumo de KINGSLEY, Peter. Reality. Inverness: The Golden Sufi Center, 2003, p. 79-81. As palavras da deusa focam no essencial com precisão, são diretas como sempre, e, no entanto, evocam confusão. Porém, tudo que ela está descrevendo, o que lhe concerne realmente, é a abolição da separação. E note-se sempre de onde ela fala: o…

  • Resumo de KINGSLEY, Peter. Reality. Inverness: The Golden Sufi Center, 2003, p. 69-72. A tradução do fragmento 3 como “pois pensar e ser são um e o mesmo”, apresenta dificuldades. A começar por Parmênides, mais adiante no próprio poema, negar que pensar e ser sejam o mesmo. Ele explica em detalhe como um está relacionado…

  • Resumo de KINGSLEY, Peter. Reality. Inverness: The Golden Sufi Center, 2003, p. 60-63. Sem sentido é o que este fragmento soa. E sem sentido é o que ele é, porque nada há aqui que tenha que ver com nosso mundo familiar dos sentidos. O que Parmênides está dizendo vem de outro mundo. As pesquisas arqueológicas…

  • EUDORO DE SOUSA 8. «Só resta falar de um caminho da inquirição: ‘o que é’. Neste há muitos sinais de que ‘o que é’ não foi gerado nem há-de perecer, pois aí está como um todo, único, inabalável, completo. Nunca ele foi nem será, porque é agora todo ele, um só, contínuo. Pois que origem…

  • EUDORO DE SOUSA 7. «Que ‘o que não é’ seja, jamais será demonstrado. Mas tu, afasta teu pensamento desta via, e não consintas que o muito experimentado costume te induza por tal caminho, teus olhos sem fito, teu ouvido ecoante e tua língua. Não, decide tu mesmo, pelo próprio pensamento, a tão discutida prova que…

  • EUDORO DE SOUSA 6. «Eis o que se deve dizer e pensar: o ‘que é’. Pois o ‘que é’, é, e não-ser não é. Considera bem isto que eu te digo. Que deste caminho de inquirição (i. é: pensar o não-ser) te apartes; mas, depois, também daquele por onde erram os ignorantes mortais — os…

  • EUDORO DE SOUSA 5. «Igual (indiferente) é para mim o por onde quer que eu comece; pois lá hei-de sempre voltar.» BARBARA CASSIN Comum me é aí de onde parto; pois aí retornarei de novo.

  • EUDORO DE SOUSA 4. «Todavia considera como pelo pensamento o ausente te é firme presente. Pois (pensando) não cortarás o que é da sua conexão com o que é, nem ordenadamente por toda a parte se dispersando, nem se aglomerando.» BARBARA CASSIN Olha pelo pensar as coisas que não são no entanto aí como sendo…

  • Resume-se a poucas palavras to gar auto noein estin te kai einai, mas qualquer tradução é já uma interpretação. Uma tradução muito corrente é a que consiste em ler: «É a mesma coisa pensar e ser.» F.-M. Cleve1 vai mesmo ao ponto de ver nesta fórmula like an ancient cogito ergo sum. Mas Burnet protesta…

  • Não há nada de vago no Poema de Parmênides, segundo Peter Kingsley (2003, p. 29). Mesmo o que pode parecer vago se dá por servir a um propósito específico. Cada imagem desempenha sua parte em um todo completamente coerente. Todo detalhe tem seu lugar particular. Parmênides é guiado, conforme indicado pelo Proêmio, em sua jornada…

  • The mares that carry me as far as longing can reach rode on, once they had come and fetched me onto the legendary road of the divinity that carries the man who knows through the vast and dark unknown. And on I was carried as the mares, aware just where to go, kept carrying me…

  • 59. «Sem dúvida, a deusa diz que o seu próprio sistema (da ‘Doxa‘) é ‘enganador’, o que não significa depreciação, mas advertência: não se pode equiparar o sistema das aparências ao sistema da verdadeira realidade. O aviso é tanto mais oportuno, quanto é certo haver algo de semelhante entre eles; de algum modo têm de…