Segundo os sufis afegãos, o vinho significa direção; sono, meditação nas perfeições divinas; perfume, a esperança do favor divino; o zéfiro, as explosões de graça; os beijos, os transportes de piedade. Os idólatras, os infiéis, os libertinos não são outros senão aqueles que possuem a verdadeira fé; seu ídolo é o criador, a taberna é o templo do amor divino; o taberneiro, o guia espiritual; a beleza é a perfeição da Divindade; os cachos e tranças de cabelo são a imensidão de sua glória; os lábios, os mistérios (...)
Página inicial > Medievo - Renascença > ATTAR
ATTAR
-
Garcin de Tassy (Attar) – A poesia filosófica persa
1º de outubro de 2022, por Cardoso de Castro -
Attar (CP:4-6) – Louvor a Deus
1º de outubro de 2022, por Cardoso de CastroSe não podes fazer nada, não busques, pois, nada; tudo o que dizes não faz falta; não digas, pois, nada. O que dizes e o que sabes, eis o que és. Conhecer a si mesmo é existir cem vezes. Porém, deves conhecer Deus por Ele mesmo e não por ti. É Ele quem abre o caminho que conduz a Ele, e não a sabedoria humana. O conhecimento d’Ele não está ao alcance dos retóricos; o homem que possui energia e o que está desprovido dela são incapazes de alcançá-Lo.
Machado & Rizek
Ó Tu que estás no interior e no (...) -
Attar (CP:43-46) – Discurso da poupa aos pássaros
1º de outubro de 2022, por Cardoso de CastroAssim que a poupa terminou o seu discurso, os pássaros puseram-se agitados, sonhando com a majestade e a glória daquele rei, e, tomados pela ânsia de tê-lo como seu próprio soberano, ficaram impacientes para partir. Fizeram, assim, seu projeto de viagem e resolveram ir juntos; cada qual tornou-se um amigo do outro e um inimigo de si mesmo.
Machado & Rizek
Todos os pássaros do mundo, tanto os conhecidos como os desconhecidos, reuniram-se e tiveram entre si estas palavras: “Não há no mundo (...) -
Attar (AP) – O califa e seus sete filhos
12 de dezembro de 2008, por Cardoso de CastroExtrait de « Anthologie persane (XIe-XIXe siècles)», par Henri Massé. Payot, 1950
Un homme qui avait parcouru l’univers, le cœur en désarroi, ses affaires troublées, pour chercher un ami qui avait disparu, me conta, le tenant de gens bien renseignés, qu’un calife était père, autrefois, de sept fils ; or chacun d’eux avait conçu de hauts desseins; ils ne renonçaient pas à la présomption ; en toute science qui existait de leur temps, chacun d’eux ressemblait à une perle unique. Comme ils étaient versés (...) -
Silvestre de Sacy (Pend-nameh) – Le livre des conseils de Férid-Eddin Attar
8 de novembro de 2008, por Cardoso de CastroPend-namèh, ou Le livre des conseils de Férid-Eddin Attar — trad. Silvestre de Sacy
Il y a déjà quelques années que j’ai fait imprimer dans le tome II des Mines de l’Orient, une traduction du Pend-nameh ou Livre des Conseils de Férid-eddin Attar. Cette traduction, faite dès l’année 1787, avait dû être publiée avec le texte persan, il y a trente ans, ainsi que je l’avais annoncé dans le tome I.er des Notices et Extraits des Manuscrits de ia Bibliothèque du Roi. Ce projet étant demeuré saps exécution, (...)