Extrait de la traduction de Garcin de Tassy
O toi qui es dans l’intérieur et dans l’extérieur de l’âme ! tu n’es pas et tu es tout ce que je dis. A ta cour, la raison a le vertige ; elle perd le fil qui doit la diriger dans ta voie. Je vois clairement tout l’univers en toi, et cependant je ne l’aperçois pas du tout dans le monde. Tous les êtres sont marqués de ton empreinte, mais il n’y a visiblement aucune empreinte de toi. Tu t’es réservé le secret de ton existence. Quelque quantité d’yeux qu’ait (...)
Página inicial > Medievo - Renascença > ATTAR
ATTAR
-
Attar: Louange à Dieu
4 de julho de 2018, por Cardoso de Castro -
Attar : Le calife et ses sept fils.
12 de dezembro de 2008, por Cardoso de CastroExtrait de « Anthologie persane (XIe-XIXe siècles)», par Henri Massé. Payot, 1950
Un homme qui avait parcouru l’univers, le cœur en désarroi, ses affaires troublées, pour chercher un ami qui avait disparu, me conta, le tenant de gens bien renseignés, qu’un calife était père, autrefois, de sept fils ; or chacun d’eux avait conçu de hauts desseins; ils ne renonçaient pas à la présomption ; en toute science qui existait de leur temps, chacun d’eux ressemblait à une perle unique. Comme ils étaient versés (...) -
Attar: Discours de la huppe aux oiseaux
9 de novembro de 2008, por Cardoso de CastroMantic uttaïr, ou, le langage des oiseaux. Trad. Garcin de Tassy
CHAPITRE II - Discours de la huppe aux oiseaux
Les oiseaux du monde se réunirent tous, tant ceux qui sont connus que ceux qui sont inconnus, et ils tinrent alors entre eux ce langage : « Il n’y a pas dans le monde de pays sans roi ; comment se fait-il cependant que le pays des oiseaux en soit privé ? Il ne faut pas que cet état de choses dure plus longtemps ; nous devons joindre nos efforts et aller à la recherche d’un roi, car (...) -
Attar: Le langage des oiseaux
8 de novembro de 2008, por Cardoso de CastroMantic uttaïr, ou, le langage des oiseaux: ou Le langage des oiseaux. Trad. Garcin de Tassy
Extrait de l’étude qui suit la traduction.
LA POÉSIE PHILOSOPHIQUE ET CHEZ LES PERSANS d’après LE MANTIC UTTAÏR de Farid-uddin attar.
L’énigme de la nature a été diversement expliquée par la philosophie. Il s’est élevé en différents lieux et en différents siècles de grands génies, auxquels la foule a été docile et qui ont fait adopter par des millions d’adeptes leurs suppositions réduites en systèmes. Toutefois, (...) -
Pend-namèh, ou Le livre des conseils de Ferid-Eddin Attar
8 de novembro de 2008, por Cardoso de CastroPend-namèh, ou Le livre des conseils de Ferid-Eddin Attar - trad. Silvestre de Sacy
AVERTISSEMENT.
Il y a déjà quelques années que j’ai fait imprimer dans le tome II des Mines de l’Orient, une traduction du Pend-namèh ou Livre des Conseils de Férid-eddin Attar. Cette traduction, faite dès l’année 1787, avoit dû être publiée avec le texte persan, il y a trente ans, ainsi que je favois annoncé dans le tome I.cr des Notices et Extraits des Manuscrits de ia Bibliothèque du Roi. Ce projet étant demeuré saps (...)