Waley
You cannot rule men nor serve heaven unless you have laid up a store; This “laying up a store” means quickly absorbing, And “quickly absorbing” means doubling one’s garnered “power”. Double your garnered power and it acquires a strength that nothing can overcome. If there is nothing it cannot overcome, it know no bounds, And only what knows no bounds is huge enough to keep a whole kingdom in its grasp. But only he who having the kingdom goes to the Mother can keep it long. This is called (...)
Página inicial > Palavras-chave > Escritores - Obras > Matgioi

Matgioi
GEORGES-ALBERT PUYOU DE POUVOURVILLE (1861-1939)
OBRA NA INTERNET: INTERNET ARCHIVE
Matérias
-
LIX - L’essentiel c’est de tempérer son action
26 de fevereiro de 2018, por Cardoso de Castro -
XIII - Faveur et disgrâce
21 de fevereiro de 2018, por Cardoso de CastroWaley
Favour and disgrace goad as it were to madness; High rank hurts keenly as our bodies hurt.”
What does it mean to say that favour and disgrace goad as it were to madness? It means that when a rule’s subjects get it they turn distraught, When they lose it they turn distraught. That is what is meant to by saying favour and disgrace goad as it were to madness. What does it mean to say that high rank hurts keenly as our bodies hurt? The only reason that we suffer hurt is that we have (...) -
LXX - Nos paroles sont très faciles à comprendre
27 de fevereiro de 2018, por Cardoso de CastroWaley
My words are very easy to understand And very easy to put into practice. Yet no one under heaven understands them; No one puts them into practice. But my words have an ancestry, my deeds have a lord; And it is precisely because men do not understand this That they are unable to understand me. Few then understand me, but it is upon this very fact my value depends. It is indeed in this sense that “the Sage wears hair-cloth on top, But carries jade underneath his dress.”
Wieger
A. Ce (...) -
XXI - La grande Vertu et la Voie
21 de fevereiro de 2018, por Cardoso de CastroWaley
Such the scope of the All-pervading Power. That it alone can act through the Way. For the Way is a thing impalpable, incommensurable. Incommensurable, impalpable. Yet latent in it are forms; Impalpable, incommensurable Yet within it are entities. Shadowy it is and dim; Yet within it there is a force, Is none the less efficacious. From the times of old till now Its charge has not departed But cheers onward the many warriors. How do I know that the many warriors are so? Through this. (...) -
LVI - Le Sage clôt sa bouche
26 de fevereiro de 2018, por Cardoso de CastroWaley
Those who know do not speak; Those who speak do not know. Black the passages, Shut the doors, Let all sharpness be blunted, All tangles untied, All glare tempered. All dust smoothed. This is called the mysterious leveling. He who has achieved it cannot either be drawn into friendship or repelled, Cannot be benefited, cannot be harmed, Cannot either be raised or humbled, And for that very reason is highest of all creatures under heaven.
Wieger
A. Celui qui parle (beaucoup, montre (...) -
XXIV - Celui qui possède la Voie ne s’en occupe pas
22 de fevereiro de 2018, por Cardoso de CastroWaley
He who stands on tip-toe, does not stand firm; He who takes the longest strides, does not walk the fastest. He who does his own looking sees little, He who defines himself is not therefore distinct. He who boasts of what he will do succeeds in nothing; He who is proud of his work, achieves nothing that endures. Of these, from the standpoint of the Way, it is said: Pass round superfluous dishes to those that have already had enough, And no creature but will reject them in disgust. (...) -
LXIII - Agir comme si l’on n’agissait pas...
27 de fevereiro de 2018, por Cardoso de CastroWaley
It acts without action, does without doing, Finds flavour in what is flavourless, Can make the small great and the few many, “Requites injuries with good deeds, Deals with the hard while it is still easy, With the great while it is still small.” In the governance of empire everything difficult Must be dealt with while it is still easy, Everything great must be dealt with while it is still small. Therefore the Sage never has to deal with the great; And so achieves greatness. But again (...) -
LXIX - Céder vaut mieux que triompher
27 de fevereiro de 2018, por Cardoso de CastroWaley
The strategists have the sayings: “When you doubt your ability to meet the enemy’s attack, Take the offensive yourself” And “If you doubt your ability to advance an inch, then retreat a foot”. This latter is what we call to march without moving, To roll the sleeve, but present no bare arm, The hand that seems to hold, yet had no weapon in it, A host that can confront, yet presents no battle-front. Now the greatest of all calamities is to attack and find no enemy. I can have no enemy only (...) -
Matgioi (VR:135-141) – os atos humanos
22 de novembro de 2021, por Cardoso de CastroMATGIOI. La Voie rationnelle. Paris: Éditions Traditionnelles, 1941, p. 135-141
original
Les actes que les hommes commettent dans les limites de leur responsabilité, mais dans la pleine connaissance humaine, ne peuvent pas être considérés seulement comme des faits matériels apportant une modification temporaire à un ordre physique essentiellement passager lui-même.
Ils ne sont pas seulement aussi des effets réfléchis de la volonté humaine, et capables de fournir des conséquences morales, et de (...) -
XXXI - Contre la guerre
23 de fevereiro de 2018, por Cardoso de CastroWaley
Fine weapons are none the less ill-omened things. (People despise them, therefore, Those in possession of the Tao do not depend on them.) That is why, among people of good birth, In peace the left-hand side is the place of honour, But in war this is reversed and the right-hand side is the place of honour. (Weapons are ill-omened things, which the superior man should not depend on. When he has no choice but to use them, The best attitude is to retain tranquil and peaceful.) The (...) -
XXXII - Le Tao n’a pas de nom propre
23 de fevereiro de 2018, por Cardoso de CastroWaley
Tao is eternal, but has no fame (name); The Uncarved Block, though seemingly of small account, Is greater than anything that is under heaven. If kings and barons would but possess themselves of it, The ten thousand creatures would flock to do them homage; Heaven-and-earth would conspire To send Sweet Dew, Without law or compulsion, men would dwell in harmony. Once the block is carved, there will be names, And so soon as there are names, Know that it is time to stop. Only by knowing (...) -
Matgioi (VM:59-60) – a humanidade
23 de novembro de 2021, por Cardoso de CastroMATGIOI. La Voie métaphysique. Paris: Éditions traditionnelles, 1980, p. 59-60
original
Nous l’avons vu : la Perfection est active ; son activité est sans fin, libre (c.-à-d. conséquentielle à son principe de causalité) et bonne (c.-à-d. régulière et harmonique). Ainsi tous les destins (passés, présents, futurs, bien entendu, car ici le mot « destin » n’implique pas la notion de l’avenir), tous les destins de l’Univers se composent de l’activité, de la perpétuité, de la cause et de l’harmonie. (...) -
LXXIII - Le filet du ciel enserre tout
27 de fevereiro de 2018, por Cardoso de CastroWaley
He whose braveness lies in daring, slays. He whose braveness lies in not daring , gives life. Of these two, either may be profitable or unprofitable. But “Heaven hates what it hates; None can know the reason why”. Wherefore the Sage, too, disallows it. For it is the way of Heaven not to strive but none the less to conquer, Not to speak, but none the less to get an answer, Not to beckon; yet things come to it of themselves. Heaven is like one who says little, yet none the less has laid (...) -
XLV - La vie retirée du Sage rectifie tout
25 de fevereiro de 2018, por Cardoso de CastroWaley
What is most perfect seems to have something missing; Yet its use is unimpaired. What is most full seems empty; Yet its use will never fail. What is most straight seems crooked; The greatest skill seems like clumsiness, The greatest eloquence like stuttering. Movement overcomes cold; But staying still overcomes heat. So he by his limpid calm Puts right everything under heaven.
Wieger
A. Accompli, sous des dehors imparfaits, et donnant sans s’user. Rempli, sans le paraître, et (...) -
VIII - La bonté transcendante est comme l’eau
18 de fevereiro de 2018, por Cardoso de CastroArthur Waley
The highest good is like that of water. The goodness of is that it benefits the ten thousand creatures; Yet itself does not scramble, But is content with the places that all men disdain. It is this makes water so near to the Way. And if men think the ground the best place for building a house upon, If among thoughts they value those that are profound, If in friendship they value gentleness, In words, truth; in government, good order; In deeds, effectiveness; in actions, (...) -
Matgioi (VM:38-47) – o dragão
23 de novembro de 2021, por Cardoso de CastroMATGIOI. La Voie métaphysique. Paris: Éditions traditionnelles, 1980, p. 38-47
RESUMO DO CAPÍTULO IV - OS SÍMBOLOS DO VERBO Os "Grafismos de Deus" estabelecidos com uma preocupação de síntese universal no pensamento e com um rigor matemático na execução são considerados pelos comentadores dos Livros Tradicionais, como a chave de todas as ideias e de todas as situações humanas, como o exórdio e o fim de todas as ciências, e como o arcano onde se deve buscar ao mesmo tempo a explicação de tudo que é (...) -
LXIV - Le Saint désire le non désirer
27 de fevereiro de 2018, por Cardoso de CastroWaley
“What stays still is easy to hold; Before there has been an omen it is easy to lay plans. What is tender is easily torn, What is minute is easy to scatter.” Deal with things in their state of not-yet-being, Put them in order before they have got into confusion. For “the tree big as a man’s embrace began as a tiny sprout, The tower nine storeys high began with a heap of earth, The journey of a thousand leagues began with what was under the feet”. He who acts, harms; he who grabs, lets (...) -
LXXVI - L’avantage est toujours au souple et au faible
27 de fevereiro de 2018, por Cardoso de CastroWaley
When he is born, man is soft and weak; In death he becomes stiff and hard. The ten thousand creatures and all plants And trees while they are alive are supple and soft, But when and dead they become brittle and dry. Truly, what is stiff and hard is a “companion of death”; What is soft and weak is a “companion of life”. Therefore “the weapon that is too hard will be broken, The tree that has the hardest wood will be cut down”. Truly, the hard and mighty are cast down; The soft and weak set (...) -
XVII - Le princes sages...
21 de fevereiro de 2018, por Cardoso de CastroWaley
Of the highest the people merely know that such a one exists; The next they draw near to and praise. The next they shrink from, intimidated; but revile. Truly, “It is by not believing people that you turn them into liars”. But from the Sage it is so hard at any price to get a single word That when his task is accomplished, his work done, Throughout the country every one says: “It happened of its own accord”.
Wieger
A. Dans les premiers temps (quand, dans les choses humaines, tout (...) -
XXII - Tout revient à ce qui est vraiment entier
21 de fevereiro de 2018, por Cardoso de CastroWaley
“To remain whole, be twisted!” To become straight, let yourself be bent. To become full, be hollow. Be tattered, that you may be renewed. Those that have little, may get more, Those that have much, are but perplexed. Therefore the Sage Clasps the Primal Unity, Testing by it everything under heaven. He does not show himself; therefore he seen everywhere. He does not define himself, therefore he is distinct. He does not boast of what he will do, therefore he succeeds. He is not proud of (...)