Página inicial > Palavras-chave > Termos gregos e latinos > ousia / οὐσία / οὐσίη / ἐσσία / essía / ὠσία / ōsía / οὖσα / ousa / ser (...)
ousia / οὐσία / οὐσίη / ἐσσία / essía / ὠσία / ōsía / οὖσα / ousa / ser real / essência / substância / παρουσία / presença / ἀπουσία / ausência / hyperousios / ὑπερούσιος / epiousios / ἐπιούσιος / supersubstancial / hyperousia / ayan / ayn / adh-dhat / dhat / aynah / haqq / adami / ash-shay
gr. οὐσία, ousía é um substantivo derivado de ousa, particípio feminino do verbo einai: ser. O neutro é ón, on: ente, ser. A ousía significa, portanto, aquilo que é, o que existe realmente fora de nosso pensamento. É com Platão que essa palavra se instala na filosofia; ele lhe confere sentidos diversos, especialmente o Ser; em Teeteto (185c): ousía e mè einai = ser e não-ser, mas sempre no espírito do sentido primeiro, sobretudo: essência eterna; essência das coisas, sua natureza.
hyperousía: para além do ser, transcendência (divina): sobre a questão da transcendência das Formas, ver eidos. A noção de transcendência começa propriamente com o postular de um existente por Parmênides, que depois continua até o privar de todas as características exceto a unicidade (frg. 8, versos 1-50). Platão explora as possibilidades dialéticas disto no Parmênides, e particularmente na primeira «hipótese» (ver 141d-142a) onde demonstra que deste Uno nem sequer se pode dizer que «é». Isto pode ser dialético, mas com outras bases Platão está convencido da transcendência do seu princípio supremo: na
Rep. 509b o Bem está para além do ser.
Traduzimos aqui a’yan por “essências”, pois se trata das essências dos Nomes, por oposição com suas formas verbais ou ideais. O objeto da “visão” divina reside nas possibilidades essenciais que correspondem aos “Nomes muito perfeitos”, a saber os “aspectos” universais e permanentes do Ser. Quando se fala da Essência una e única de todos os Nomes ou Qualidades divinas, emprega-se o termo adh-dhat.
A palavra al-’ayn (singular de a’yan) comporta as significações de “determinação essencial”, “essência pessoal”, “arquétipo”, “olho” “fonte”. Essa frase significa portanto que Deus queria ver-Se a Si Mesmo, com esta restrição de que Sua “visão” não se refere à Sua Essência absoluta (adh-dhat), que transcende toda determinação, mesmo principial, mas à Sua determinação imediata (’aynah), Seu “aspecto pessoal”, que é precisamente caracterizado pelas Qualidades perfeitas das quais os Nomes são a expressão.
[Ente...] Literalmente, “a coisa” (ash-shay).
Ibn Arabi emprega por vezes este termo de “coisa” para designar uma realidade que não quer definir de maneira nenhuma; ele não diz “a Essência” (adh-dhat), para não afirmar a transcendência e a não-manifestação daquilo de que se trata, e não diz também “O Ser” ou “a Existência” (al-wujud), para não acentuar a imanência e a manifestação.]]
Matérias
-
Plotino - Tratado 33,13 (II, 9, 13) — Os gnósticos ignoram a natureza das realidades, dos astros e do mal
19 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
13. Así, pues, el que formula reproches a la naturaleza del mundo desconoce en realidad lo que hace y hasta dónde alcanza su atrevimiento. Es claro que desconoce también la ordenación regular de las cosas y el paso de las primeras a las segundas, de las segundas a las terceras y así sucesivamente, hasta llegar a las últimas; por consiguiente, no debería censurar a unos seres porque sean inferiores a los primeros, sino transigir buenamente con la naturaleza de todos ellos. (...)
-
Plotino - Tratado 17,3 (II, 6, 3) — Definições da qualidade, da forma e do ato da realidade sensível
8 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
3. Lo blanco que hay en ti no ha de ser considerado como una cualidad, sino como un acto que proviene claramente de la potencia de emblanquecer. En el mundo de los seres inteligibles todas las cosas que llamamos cualidades no son otra cosa que actos; si las tomamos indebidamente como cualidades lo es porque cada una resulta lo propio de una sustancia, a la que delimita, manifestando su privativo carácter. Pero, ¿en qué se diferencian las cualidades del mundo sensible de las (...)
-
François Chenique (Logique:53-54) – simples apreensão
4 de setembro de 2023, por Cardoso de Castro
Il convient de définir la simple appréhension, qui est comme l’activité élémentaire de l’esprit humain, et d’en préciser les caractères.
1. Définition de la simple appréhension.
La simple appréhension est l’acte par lequel l’intelligence saisit l’essence d’une chose, sa quiddité, sans en rien affirmer ou nier .
La simple appréhension est ainsi la simple représentation intellectuelle de l’essence ou quiddité d’un objet . Il s’agit donc du processus de la pensée par lequel l’esprit (...)
-
Plotino - Tratado 25,2 (II, 5, 2) — O ser em potência e sua relação ao ato
8 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
2. Hemos de considerar ahora respecto a la materia, si está en potencia relativamente a las formas que recibe, y si, en cualquier otro sentido, es o no un ser en acto, así como, de un modo general, si todos los demás seres que estimamos en potencia y que permanecen luego de haber tomado una forma, pasan a ser seres en acto, o si con la expresión "en acto" hemos de referimos tan sólo a la estatua, opuesta como tal estatua en acto a la estatua que se encuentra en potencia, aunque no (...)
-
Plotino - Tratado 44,24 (VI, 3, 24) — As espécies de movimento: movimento local
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
24 Pasando al movimiento local, si moverse hacia arriba es contrario a moverse hacia abajo y moverse circularmente es distinto de moverse rectilíneamente, ¿en qué está la diferencia? ¿Qué diferencia hay, por ejemplo, entre arrojar una piedra por encima de la cabeza y arrojarla a los pies? Porque la fuerza impulsora es la misma. A no ser que uno diga que uno es el impulso hacia arriba y otro y de otro modo, comparado con el movimiento hacia arriba, el impulso hacia abajo, sobre todo (...)
-
Plotino - Tratado 43,19 (VI, 2, 19) — Os gêneros primeiros e suas espécies: posição do problema
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
19 Así, pues, puesto que estos cuatro son géneros y géneros primarios, ¿crea especies cada uno de ellos por sí mismo? El Ser, por ejemplo, ¿se dividirá ya en sí mismo sin ayuda de los demás?
—No, puesto que tiene que tomar sus diferencias fuera del género y puesto que debe, sí, haber diferencias del Ser en cuanto Ser, pero él mismo no debe ser sus diferencias.
—Entonces, ¿de dónde le vendrán las diferencias?
—Ciertamente, no de los no-seres. Si, pues, le vienen de los Seres y (...)
-
Plotino - Tratado 44,12 (VI, 3, 12) — O discurso pertence não à quantidade, mas ao movimento
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
12 Hay que permitir, por tanto, que haya contrarios en la cuantidad. Porque cuando decimos «grande» y cuando decimos «pequeño», dichos conceptos admiten la existencia de contrarios, puesto que forman representaciones contrarias, lo mismo que cuando decimos «muchos» y «pocos». De «muchos» y «pocos» hay que hablar, efectivamente, en términos paralelos. Se dice que los que están en una casa son «muchos» en vez de «más que»; ahora bien, «más que» dice relación. Y también se dice «pocos (...)
-
Plotino - Tratado 17,2 (II, 6, 2) — Exame geral da qualidade
8 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
2. Hay que tomar en consideración, sin embargo, una definición general de la cualidad; posiblemente, el conocimiento de lo que es evitará con más razón las dificultades.
Hemos de preguntamos en primer lugar si una misma cosa puede tomarse como cualidad y también como complemento de una sustancia; en tal caso, no deberemos sorprendemos de que sea el complemento de una sustancia, y de una sustancia dotada de cualidades. Pero conviene que una sustancia dotada de cualidades sea ante (...)
-
Plotino - Tratado 44,23 (VI, 3, 23) — O que é o movimento?
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
23 Es que el movimiento que hay en las cosas sensibles, infundido por otro, está agitando, propulsando, despertando y empujando las cosas que participan de él, de manera que no se duerman ni permanezcan en identidad, a fín de que así, con su desasosiego y como ajetreo se mantengan en este simulacro de vida. Ahora bien, no hay que confundir el movimiento con las cosas que se mueven: no son los pies el andar, sino la actividad que hay en los pies emanada de la potencia. Ahora bien, (...)
-
Plotino - Tratado 44,28 (VI, 3, 28) — Conclusão (de Porfírio?)
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
28 Ya hemos dicho que la acción y la pasión deben ser calificadas de movimientos; que es posible dividir los movimientos en absolutos, acciones y pasiones; que los otros géneros mencionados son reductibles a los anteriores; que lo relativo consiste en la relación de una cosa a otra y que ambos correlativos coexisten simultáneamente. Cuando lo relativo es resultado de la relación de una sustancia, no será relativo en cuanto sustancia, sino en cuanto parte de una sustancia —tal es el (...)
-
Plotino - Tratado 44,18 (VI, 3, 18) — Quais divisões introduzir na qualidade sensível?
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
18 Sin embargo, todas estas dificultades muestran que son otras las cosas cuyas diferencias debemos buscar, por las que distingamos cada cosa, unas de otras, pero que buscar las diferencias de las diferencias es tan imposible como absurdo. Porque no puede haber ni sustancias de sustancias, ni cuantidades de cuantidad, ni cualidades de cualidades ni diferencias de diferencias. Bien al contrario, es necesario, donde sea posible, diferenciar las cualidades por cosas extrínsecas, sea (...)
-
Plotino - Tratado 44,10 (VI, 3, 10) — Divisão da realidade sensível em espécies: novos
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
10 También es posible hacer la división en el criterio de caliente y seco, seco y frío, húmedo y frío, o cualquier otro par, y luego componer y mezclar a partir de estos, y o quedarse aquí, deteniéndose en el compuesto, o seguir dividiendo en animal dentro de la tierra y animal sobre la tierra, o por sus formas, o por las diferencias de los animales, no dividiendo los animales, sino dividiendo según sus cuerpos como órganos. Mas la división por sus formas no es absurda, puesto que (...)
-
Plotino - Tratado 44,4 (VI, 3, 4) — Unidade da realidade sensível como gênero: o caráter comum
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
4 ¿Qué hay, pues, de idéntico en los tres primeros? ¿Qué es lo que constituye la sustancia que hay en ellos? ¿Acaso el que ofrezcan una base a las demás cosas? Pero es la materia la que parece servir de base y asiento a la forma, con lo que la forma no entraría en la categoría de sustancia. Además, es el compuesto el que sirve de base y asiento a las demás cosas, con lo que será la forma junto con la materia la que sirva de sustrato a las cosas compuestas, o al menos, a todas las (...)
-
Plotino - Tratado 44,3 (VI, 3, 3) — Classificação das qualidades sensíveis...
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
3 Digamos cómo hay que hacerla. Es posible, en primer lugar, concebirla de este modo: se da, por una parte, la materia, la forma y el compuesto de ambas, y por otra, los accesorios de esos tres. Pero los accesorios de esos tres, unos son meros predicados y otros accidentes, y de los accidentes, unos están en esos tres, en otros están esos tres, otros son acciones, otros pasiones y otros concomitantes.
Ahora bien, la materia es, sí, algo común y está en todas las sustancias, empero (...)
-
Plotino - Tratado 44,14 (VI, 3, 14) — Sobre a figura
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
14 En efecto, ¿qué diríamos que es una recta? ¿No diríamos que es una magnitud?
—Diríamos más bien que lo rectilíneo es una magnitud de una cualidad determinada.
—Entonces, ¿qué dificultad hay en que constituya una diferencia en cuanto línea? Porque lo rectilíneo no es propio más que de la línea. Además, incluso las diferencias de la sustancia las tomamos de la cualidad. Si, pues, es una línea recta, es una cuantidad más una diferencia, y no por eso la recta está compuesta de (...)
-
Plotino - Tratado 46,9 (I, 4, 9) — A sabedoria e a felicidade resistem à perda da consciência
9 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
9 ¿Pero cuando deja de estar consciente con la mente anegada bien por enfermedad, bien por arte de magia?
Pues aun entonces, si mantienen que sigue siendo bueno aun en ese estado de aletargamiento en una especie de sopor, ¿qué dificultad hay en admitir que sea feliz? Porque tampoco durante el sueño le privan de la felicidad ni le cuentan ese tiempo para concluir que no toda la vida es feliz. Pero si niegan que siga siendo bueno, entonces ya no están hablando del hombre bueno. (...)
-
Plotino - Tratado 20,5 (I, 3, 5) — Origem e valor da dialética.
26 de março de 2022, por Cardoso de Castro
Tradução desde Mackenna
5. Mas de onde esta ciência deriva suas próprias leis iniciais?
O Princípio-Intelectual fornece padrões, o mais certo para qualquer alma que é capaz de aplicá-los. o que mais é necessário, a Dialética reúne para si mesma, combinando e dividindo, até que tenha alcançado a Intelecção perfeita. "Pois", lemos, "é a mais pura (perfeição) da Intelecção e da Sabedoria-Contemplativa". E, sendo o método e ciência mais nobres que existem deve necessariamente lidar com a (...)
-
Plotino - Tratado 32,6 (V, 5, 6) — Sobre a natureza do Uno
14 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
6. Dígase, pues, sobre esto lo que se quiera. Porque esencia que proviene del Uno es forma, y no se puede firmar otra cosa del Uno sino que engendra una forma; pero no se trata de una forma determinada, sino de la forma Universal, que no deja en pos de sí ninguna otra forma, ya que es necesario que el Uno no posea forma. Al no poseer forma, tampoco es esencia, porque la esencia debe ser algo, esto e s, un ser determinado. Pero, en verdad, no se puede aprehender el Uno como si (...)
-
Plotino - Tratado 32,11 (V, 5, 11) — Os materialistas se privam das divindades, pois elas são imateriais
14 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
11. Posee la infinitud porque no es múltiple y porque no tiene nada que lo limite. Por ser uno no puede ser medido ni alcanza la condición de número. No es limitado, ni por otra cosa ni por sí mismo, ya que si así fuese, sería al menos dos. No tiene, pues, figura, ni partes, ni forma. No tratéis de verle con ojos mortales, como comúnmente se dice, ni creáis que se le pueda ver así, según piensan los que suponen que todas las cosas son sensibles, (negando) con ello la más alta (...)
-
Plotino - Tratado 42,2 (VI, 1, 2) — A realidade
16 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
2 Preguntémonos, pues, de nuevo: ¿Hay que pensar que son géneros? ¿Y cómo puede la sustancia ser un solo género? Porque hay que empezar, decididamente, por la sustancia. Ahora bien, es imposible que sea un solo género, el de la sustancia, común a la inteligible y a la sensible; algo distinto, predicado de ambas, que no sería ni cuerpo ni incorpóreo; de lo contrario, o el cuerpo sería incorpóreo o lo incorpóreo cuerpo.
Más aún, con respecto a las sustancias mismas del mundo (...)