Página inicial > Palavras-chave > Termos gregos e latinos > ousia / οὐσία / οὐσίη / ἐσσία / essía / ὠσία / ōsía / οὖσα / ousa / ser real (…)
ousia / οὐσία / οὐσίη / ἐσσία / essía / ὠσία / ōsía / οὖσα / ousa / ser real / essência / substância / παρουσία / presença / ἀπουσία / ausência / hyperousios / ὑπερούσιος / epiousios / ἐπιούσιος / supersubstancial / hyperousia / ayan / ayn / adh-dhat / dhat / aynah / haqq / adami / ash-shay
gr. οὐσία, ousía é um substantivo derivado de ousa, particípio feminino do verbo einai: ser. O neutro é ón, on: ente, ser. A ousía significa, portanto, aquilo que é, o que existe realmente fora de nosso pensamento. É com Platão que essa palavra se instala na filosofia; ele lhe confere sentidos diversos, especialmente o Ser; em Teeteto (185c): ousía e mè einai = ser e não-ser, mas sempre no espírito do sentido primeiro, sobretudo: essência eterna; essência das coisas, sua natureza.
hyperousía: para além do ser, transcendência (divina): sobre a questão da transcendência das Formas, ver eidos. A noção de transcendência começa propriamente com o postular de um existente por Parmênides, que depois continua até o privar de todas as características exceto a unicidade (frg. 8, versos 1-50). Platão explora as possibilidades dialéticas disto no Parmênides, e particularmente na primeira «hipótese» (ver 141d-142a) onde demonstra que deste Uno nem sequer se pode dizer que «é». Isto pode ser dialético, mas com outras bases Platão está convencido da transcendência do seu princípio supremo: na
Rep. 509b o Bem está para além do ser.
Traduzimos aqui a’yan por “essências”, pois se trata das essências dos Nomes, por oposição com suas formas verbais ou ideais. O objeto da “visão” divina reside nas possibilidades essenciais que correspondem aos “Nomes muito perfeitos”, a saber os “aspectos” universais e permanentes do Ser. Quando se fala da Essência una e única de todos os Nomes ou Qualidades divinas, emprega-se o termo adh-dhat.
A palavra al-’ayn (singular de a’yan) comporta as significações de “determinação essencial”, “essência pessoal”, “arquétipo”, “olho” “fonte”. Essa frase significa portanto que Deus queria ver-Se a Si Mesmo, com esta restrição de que Sua “visão” não se refere à Sua Essência absoluta (adh-dhat), que transcende toda determinação, mesmo principial, mas à Sua determinação imediata (’aynah), Seu “aspecto pessoal”, que é precisamente caracterizado pelas Qualidades perfeitas das quais os Nomes são a expressão.
[Ente...] Literalmente, “a coisa” (ash-shay).
Ibn Arabi emprega por vezes este termo de “coisa” para designar uma realidade que não quer definir de maneira nenhuma; ele não diz “a Essência” (adh-dhat), para não afirmar a transcendência e a não-manifestação daquilo de que se trata, e não diz também “O Ser” ou “a Existência” (al-wujud), para não acentuar a imanência e a manifestação.]]
Matérias
-
Plotino - Tratado 33,13 (II, 9, 13) — Os gnósticos ignoram a natureza das realidades, dos astros e do mal
19 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
13. Así, pues, el que formula reproches a la naturaleza del mundo desconoce en realidad lo que hace y hasta dónde alcanza su atrevimiento. Es claro que desconoce también la ordenación regular de las cosas y el paso de las primeras a las segundas, de las segundas a las terceras y así sucesivamente, hasta llegar a las últimas; por consiguiente, no debería censurar a unos seres porque sean inferiores a los primeros, sino transigir buenamente con la naturaleza de todos ellos. Convendría (…)
-
Plotino - Tratado 17,1 (II, 6, 1) — Qualidade e "complemento" da realidade sensível
17 de janeiro de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
1. ¿Es el ser [ón] algo diferente de la sustancia [ousia]? ¿Deberá considerársele como algo privado de las demás cosas, y a la sustancia como algo que se presenta con las demás cosas, el movimiento, el reposo, la identidad y la diferencia, que son como los elementos de ella? ¿Es la sustancia un conjunto en el que se incluyen el ser, el movimiento y cualquier otra cosa? El movimiento será entonces un ser por accidente; pero, ¿es también sustancia por accidente o es algo que completa (…)
-
Plotino - Tratado 45,3 (III, 7, 3) — Primeira abordagem da eternidade
18 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
3. ¿Cuál es ese carácter por el que decimos que el mundo todo -el mundo entero inteligible- es perdurable y eterno? ¿Y qué es realmente la perpetuidad? ¿La identificaremos con la eternidad, o será ésta la que se siga de aquélla? Conviene, desde luego, que coincidan en una sola cosa, aunque nuestra noción del mundo inteligible resulte de la reunión de muchas cosas, pues hay una naturaleza que, o bien acompaña a los seres inteligibles, o bien está unida o aparece en ellos, y, si todos (…)
-
Plotino - Tratado 44,2 (VI, 3, 2) — Os gêneros do ser: questões de método
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
2 Hay que estudiar la llamada «sustancia» admitiendo, en primer lugar, que la naturaleza inherente a los cuerpos se llama sustancia en sentido equívoco, y aun propiamente, para expresar con justeza la noción de cosas fluentes, ni siquiera «sustancia en absoluto», sino «devenir»; en segundo lugar, que de las cosas del devenir unas son de una índole y otras de otra, esto es, que unas son cuerpos reductibles a unidad, tanto si son simples como si son compuestas, y otras accidentes o (…)
-
Plotino - Tratado 44,5 (VI, 3, 5) — Os caracteres mencionados são caracteres comuns
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
5 Esto debe ser entendido con referencia a la supuesta sustancia de acá. ¿Conviene también, en cierto modo, a la de allá? Tal vez si, en sentido análogo y equívoco. Porque también lo «primero» se predica en comparación con lo que le sigue: «primero» no se predica simplemente, sino que hay cosas que son últimas: comparación con las inteligibles, pero primeras después de aquellas. Así también, «sujeto» se predica allá en sentido distinto. Es dudoso que se dé allá el padecer; pero si se (…)
-
Plotino - Tratado 44,9 (VI, 3, 9) — Divisão da realidade sensível em espécies: Critérios
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
9 Y basta ya sobre la supuesta sustancia sensible y su unidad como género. ¿Qué especies podríamos asignar a este género? ¿Cómo hacer la división?
Pues bien, hay que decir que la sustancia sensible, en conjunto, es cuerpo. Mas de los cuerpos unos son más materiales y otros orgánicos: más materiales el fuego, la tierra, el agua y el aire; son orgánicos los cuerpos de las plantas y los de los animales, que varían por sus formas. Luego hay que considerar las especies de tierra y las de (…)
-
Plotino - Tratado 13,6 (III, 9, 6) — Realidade de um pensamento superior
18 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
6. Al pensarnos a nosotros mismos, contemplamos claramente una naturaleza que piensa. En otro caso, este pensamiento nos engañaría. Así, pues, cuando pensamos y, sobre todo, cuando nos pensamos a nosotros mismos, pensamos una naturaleza inteligente. Lo cual quiere decir que antes del pensamiento por el que nos pensamos a nosotros mismos, se da un pensamiento que podemos considerar inmóvil. Hay, además, un pensamiento que es pensamiento del ser y de la vida; de modo que, antes de (…)
-
Plotino - Tratado 44,16 (VI, 3, 16) — O que a qualidade é: uma "razão" (logos)
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
16 Ahora bien, cada razón considerada aparte de los restantes accesorios de la supuesta sustancia es significativa de la cualidad inherente a los sensibles, no de su quididad, ni de su cuantidad ni de su movimiento, sino de un carácter; y es denotativa de su talidad y de su cualidad, como por ejemplo, de la belleza o fealdad que hay en un cuerpo. Porque la belleza de acá y la de allá son la misma sólo de nombre; luego también la cualidad. La negrura y la blancura de acá son, en (…)
-
Plotino - Tratado 44,20 (VI, 3, 20) — Certas qualidades não têm contrário
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
20 Hay que considerar si no a toda cualidad le corresponde alguna otra que le sea contraria. Porque en la virtud y el vicio aun el intermedio parece ser contrario a los extremos; pero en los colores los intermedios no lo son. Pues bien, si no lo son porque los intermedios son combinaciones de los extremos, no habría que contradistinguir más que dos especies: blanco y negro; los restantes serían combinaciones. Pero, de hecho, contraponemos los colores basándonos en que en los (…)
-
Plotino - Tratado 44,22 (VI, 3, 22) — O que é o movimento?
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
22 Pero supongamos que el concepto de alteración coincide con el de movimiento por ser la alteridad una consecuencia del movimiento. Según eso, ¿cómo hay que definir el movimiento? Valga, a modo de esbozo, que el movimiento es el paso de lo que está en aquello de lo que se dice estar en potencia. Porque como una cosa está en potencia o porque puede alcanzar una forma, por ejemplo una estatua en potencia, o porque puede pasar a acto, por ejemplo el que es capaz de andar, cuando aquella (…)
-
Plotino - Tratado 44,25 (VI, 3, 25) — As espécies de movimento: associação, dissolução e alteração
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
25 Pasemos a examinar que son la combinación y la disolución. ¿Son movimientos distintos de los mencionados: generación y corrupción, crecimiento y disminución, cambio de lugar y alteración? ¿O hay que reducirlas a éstos? ¿O algunos de éstos hay que considerarlos combinaciones y disoluciones?
Pues bien, si la combinación lleva consigo un encaminamiento y acercamiento de una cosa a otra, y la disolución, a la inversa, una separación y retroceso, podría uno considerarlas como (…)
-
Plotino - Tratado 44,26 (VI, 3, 26) — Critérios de divisão entre os movimentos
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
26 Hay que examinar, pues, estos problemas, y volviendo a las especies de movimiento mencionadas, hay que estudiar ya, por ejemplo en el movimiento local, el problema ya planteado de si no se dividirá en movimiento hacia arriba, hacia abajo, rectilíneo y circular; o bien en movimiento de seres animados e inanimados —pues el de éstos no es el mismo tipo de movimiento— y de nuevo aquél en andar, nadar y volar. O bien, podríamos dividir los movimientos, en cada especie, en naturales y (…)
-
Plotino - Tratado 54,2 (I, 7, 2) — Toda coisa possui o Bem
12 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
2. —Y todas las otras cosas, ¿cómo están suspendidas del Bien?.
—Las inanimadas lo están del alma, y el alma del Bien por la Inteligencia. Pero cada cosa posee algo del Bien por ser una en cierto modo y por ser ente en cierto modo; pero participa además de forma. Del modo, pues, como participa de estas cosas, así también participa del Bien . Luego participa de un remedo, pues las cosas de las que participa son remedos de ser y de unidad; y lo mismo la forma.
En cambio, la vida del (…)
-
Grassi: Sinais e espírito (II)
23 de março de 2022, por Cardoso de Castro
2. A "Signatura" dos fenômenos: a definição de J. Boehme da esfera "Espiritual"
Referimo-nos à tese de Muller de que a lei da causalidade (causa e efeito) é inadequada a uma explicação do fenômeno da vida, isto é, da função dos seus órgãos. Segundo o ponto de vista de Muller, os órgãos vivos só revelam as "formas" que são peculiares à vida. Isto leva à conclusão de que o ser vivo, e portanto também o homem, não pode transcender o mundo dos fenômenos; e que permanece fechado na estrutura (…)
-
Plotino - Tratado 8,5 (IV, 9, 5) — A alma é uma realidade única
16 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
5. Pero, ¿cómo una sustancia única puede encontrarse en muchas otras? Porque, o bien se encuentra toda ella en todas las demás sustancias, o permaneciendo en su lugar, y sin dejar de ser una misma, da origen a toda la multiplicidad de los seres. Convengamos en que se trata de una sustancia única, a la cual se reducen todas las demás; de modo que es ella la que se da a las otras sustancias, sin que éstas tengan que devolverle nada. Basta, pues, con que se ofrezca a las demás (…)
-
Plotino - Tratado 49,11 (V, 3, 11) — A gênese do Intelecto a partir do Uno
13 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
11. He aquí, pues, que la Inteligencia es múltiple cuando quiere pensar el principio que está más allá de ella. Y piensa, en efecto, pero, al querer aprehenderlo en su simplicidad, se aleja verdaderamente de él para recibir siempre sí misma una realidad que se multiplica. De modo que, tiende hacia él, no es aún una inteligencia, sino más una visión que todavía no tiene su objeto; y cuando se aleja de él, tiene ya lo que ella tenía, pero multiplicado. Deseaba, por tanto, una cosa de (…)
-
Plotino - Tratado 7,2 (V, 4, 2) — Como o Intelecto nasce do Uno?
14 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
2. Si el principio generador fuese la Inteligencia en si en si misma, lo que viniese después de él tendría que ser inferior a la inteligencia, aunque próximo y semejante a ella. Pero como el principio generador está más allá de la Inteligencia, el ser engendrado debe ser necesariamente la Inteligencia. Más, ¿por qué el principio generador no es la Inteligencia? Sin duda, porque el pensamiento es el acto de la Inteligencia. Y, ciertamente, el pensamiento que ve lo inteligible, que se (…)
-
Plotino - Tratado 32,5 (V, 5, 5) — O Uno engendra o resto das coisas, produzindo o ser em primeiro
14 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
5. Dícese que hay que remontarse hacia el Uno porque es lo que subsiste como Primero e idéntico, aunque otros seres unos provengan de El. Así, en el caso de los números, contamos con una unidad que permanece en sí misma y con otro ser que los produce, surgiendo el número con arreglo a esta misma unidad. Con mayor razón todavía, si se trata del Uno anterior a los demás seres, éste deberá permanecer en sí mismo; pero, aunque eso ocurra, no será una cosa diferente de El la que produzca (…)
-
Plotino - Tratado 24,6 (V, 6, 6) — O Bem é além da dualidade entre a realidade e a intelecção
14 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
6. Si se habla con propiedad, no hay lugar alguno para el pensamiento en el Bien, porque, para el que piensa, es preciso que el bien sea otra cosa. Pero el Bien, entonces; no actúa. Y, realmente, ¿cómo podría actuar, si es un acto? En términos generales, ningún acto posee, a su vez, un acto. Y si se puede conceder atributos a los otros actos, siempre que se refieran a otra cosa, conviene también que el primero de todos ellos, esto es, el acto del que todos los demás dependen, sea (…)
-
Plotino - Tratado 42,3 (VI, 1, 3) — A realidade
16 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
3 ¿Será preciso, entonces, hablar de una sola categoría en la que agrupemos juntamente la sustancia inteligible, la materia, la forma y el compuesto de ambas, en el sentido en que cabe hablar de un solo linaje de los Heráclidas, no como predicado común a todos, sino porque todos descienden de un solo antepasado? Porque la sustancia inteligible es sustancia en sentido primario, las demás, en sentido secundario y en menor grado.
—Pero, entonces, ¿qué impide que todas las cosas (…)