Míguez
9. Si se dijese que es El mismo su propio accidente, no convendría entonces atenerse a la palabra misma, sino desentrañar lo que se quiere decir. Porque, ¿qué es lo que se piensa al afirmar eso? Ciertamente, que es un principio por disponer de su naturaleza y de su potencia, y que si tuviese otra naturaleza distinta de la que tiene sería, con todo, lo que es, lo mismo que si ocupase un rango inferior actuaría también según su propio ser. A esto deberíamos responder que no es (...)
Página inicial > Palavras-chave > Termos gregos e latinos > agathon / αγαθός / αγαθή / αγαθόν / agathoeides / ἄριστος / aristos / (...)
agathon / αγαθός / αγαθή / αγαθόν / agathoeides / ἄριστος / aristos / ἄριστον / ariston / βελτίων / beltion / bonum / summum bonum
agathon / αγαθός / αγαθή / αγαθόν / agathoeides / ἄριστος / aristos / ἄριστον / ariston / best / βελτίων / beltion / melhor
gr. αγαθόν, agathón: o que é bom, o bem, um princípio supremo, summum bonum. Na filosofia grega, o Bem é o objetivo que se oferece à vida de todo homem. É ele a fonte da felicidade (eudaimonia), busca incessante da alma. Mas só o sábio pode atingir o Bem, pois só ele sabe usar convenientemente a razão.
gr. agathoeides = conforme ao bem; vem de Platão, República VI 509a3 que a emprega para qualificar no mundo inteligível a ciência e a verdade, como no mundo sensível a luz e a vista são ditas "conformes ao sol" (helioeide). [Brisson ]
Matérias
-
Plotino - Tratado 39,9 (VI, 8, 9) — Sequência da refutação do advir acidental do Bem
19 de junho de 2022, por Cardoso de Castro -
Plotino - Tratado 19,4 (I, 2, 4) — O efeito da purificação
29 de janeiro de 2022, por Cardoso de Castronossa tradução
da versão de MacKenna
4. Chegamos, então, à questão se a Purificação é o todo desta qualidade humana, virtude, ou meramente a precursora a partir da qual segue a virtude? A virtude implica no estado de purificação alcançado ou o mero processo é suficiente para tal, a Virtude sendo algo de menor perfeição do que a pureza realizada que é praticamento o Termo?
Ser purificado é ter purgado tudo de estranho: mas o Bem é algo mais.
Assim antes da impureza entrar havia o (...) -
Plotino - Tratado 49,16 (V, 3, 16) — O Uno é superior ao Intelecto e à vida inteligível
14 de junho de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
16. Se ha dicho ya en otra parte que conviene que haya después del Primero, porque el Uno es, absolutamente hablando, una potencia inmensa. Además, esto mismo nos lo confirman todas las cosas, porque no hay ninguna, ni siquiera entre las últimas, que no disponga del poder de engendrar. Añadamos ahora que los seres engendrados no pueden remontar hacia lo alto, sino que se dirigen siempre hacia abajo haciéndose cada vez más múltiples, lo que prueba que el principio de una cosa es (...) -
Plotino - Tratado 47,4 (III, 2, 4) — A vida daqui é movimento e desordem
26 de maio de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
4- No nos admiremos de que el fuego sea apagado por el agua, o de que cualquier otra cosa sea destruida por el fuego. Alguna otra cosa trajo al fuego a la existencia y, como no se ha producido por sí mismo, algo también que no es él le destruye. El fuego vino a la existencia por la destrucción de alguna otra cosa, con lo cual, naturalmente, nada tiene de extraño que él mismo sea destruido, porque, además, una cosa nueva surge con la destrucción del fuego. En el cielo incorpóreo (...) -
Plotino - Tratado 46,16 (I, 4, 16) — A relação do sábio ao Intelecto
10 de junho de 2022, por Cardoso de CastroIgal
16 Pero si alguien se niega a situar al hombre de bien en esta cima de la inteligencia y lo apea a la región de los azares, andará con miedo de que se vea envuelto en ellos y no se atendrá al ideal de hombre de bien que nosotros exigimos, sino que, concibiéndolo como un buen hombre con mezcla de bien y de mal, adjudicará a ese tal una vida entreverada de bien y de mal. Un hombre así no es fácil que exista; pero, si existiera, no merecería el título de hombre feliz, no teniendo (...) -
Plotino - Tratado 46,3 (I, 4, 3) — A felicidade deve ser posta na vida
9 de junho de 2022, por Cardoso de CastroIgal
3 Expliquemos nosotros, desde el principio, en qué creemos que consiste la felicidad. Pues bien, si hiciéramos consistir la felicidad en una vida y entendiéramos «vida» unívocamente, con ello admitiríamos que todos los vivientes son susceptibles de felicidad, pero que viven bien en acto aquellos en los que estuviera presente una misma y única condición de la que todos los animales serían susceptibles por naturaleza, y no admitiríamos que el racional sí gozara de esa capacidad, pero (...) -
Plotino - Tratado 38,17 (VI, 7, 17) — O Intelecto e as formas provêm do Bem
27 de março de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
17. Pero, ¿cómo explicaríamos estos seres e incluso la Inteligencia, si no se dan en el Bien que los llena ni en esa Inteligencia que aparece como plena? Desde luego, cuando no estaba llena, la Inteligencia no los poseía. Porque no es necesario al ser que da, poseer lo que da, sino que lo que,conviene en estos casos es que el ser que hace donación sea superior a lo que da. Tal es el proceso de la generación en los seres: primero se necesita un ser en acto, luego, el ser que siga, (...) -
Plotino - Tratado 28,45 (IV, 4, 45) — Conclusões gerais
13 de maio de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
45. De todo lo que hemos dicho una cosa resulta clara, a saber, que cada una de las partes del universo, según su naturaleza y su disposición, colabora con el todo y sufre y actúa, no de otro modo que en un animal cada una de sus partes, de acuerdo con su naturaleza y su constitución, colabora con el todo y le presta sus servicios, siempre a tenor de la ordenación y utilidad mas justas. Cada parte da de sí misma, y recibe a la vez de las demás todo lo que la naturaleza le permita (...) -
Plotino - Tratado 38,38 (VI, 7, 38) — A doutrina platônica do ser e do conhecimento
27 de março de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
38. Pero no cabría siquiera decir que es, pues no tiene necesidad de ser. Ni podríamos afirmar que es bueno, porque esto se dice de una cosa que ya es. Al afirmar que es, no lo decimos como se dice una cosa de otra sino sólo para mostrar que es. O lo que es lo mismo: decir el Bien no significa que esto le pertenezca en calidad de atributo, es nombrarle a El. No sería justo, pues, que hablásemos del Bien sin esa precedencia del artículo, porque, si se le priva de él, no hay la (...) -
Plotino - Tratado 39,20 (VI, 8, 20) — Duas aporias relativas à auto-produção do Bem
19 de junho de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
20. ¿Pues qué? ¿No acontece así, diríamos, que ha existido ya antes de nacer? Porque si se produce a sí mismo, no existe en tanto ser producido, pero sí existe como ser productor. Si él mismo es su propio producto, parece que deberá existir antes de sí mismo. Habrá que responder a esto que no cabe tal consideración. La producción del Bien está libre de todo encadenamiento, dado que no apunta a ninguna obra determinada y es ya un acto completo que no cumple cometido alguno. No (...) -
Plotino - Tratado 5,2 (V, 9, 2) — Qual é o lugar além do mundo d’aqui de baixo?
15 de junho de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
2. Pero, ¿cuál es esta región? ¿Y cómo podrá llegarse a ella? Podrá llegar a ella el que sea de naturaleza amorosa y, ya desde un principio, posea realmente la disposición de un filósofo porque es propio del amante afrontar con dolor la producción de lo bello y no contentarse tan sólo con la belleza del cuerpo, sino partir de aquí para acercarse a la belleza del alma, a la virtud, a la ciencia, a las ocupaciones honestas y a las leyes , remontando a la causa de las bellezas del (...) -
Plotino - Tratado 54,3 (I, 7, 3) — A vida é um bem graças à virtude
12 de junho de 2022, por Cardoso de CastroIgal
3 —Si, pues, la vida es un bien, ¿compete este bien a todo viviente?
—¡Oh, no! La vida del malo es renqueante .]], como lo es la del ojo que no ve con limpidez, porque no desempeña su función propia .
—Si, pues, la vida que tiene mezcla de mal es un bien para nosotros, ¿cómo negar que la muerte sea un mal?
—¿Un mal para quién? El mal debe sobrevenir a alguien; pero para aquel que ya no existe o, si existe, está privado de vida, ni aun en este caso hay mal alguno, como no hay (...) -
Plotino - Tratado 39,18 (VI, 8, 18) — Imagens e expressões que significam aquilo que é o Bem
19 de junho de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
18. Para buscar este principio, nada deberá indagarse fuera de El. Pero todo lo que busquéis en su interior buscadlo en lo que le sigue; a El dejadle por completo tranquilo. Lo que está fuera de El no es otra cosa que él mismo, que lo abraza y lo mide todo. O mejor todavía, El se encuentra en lo más profundo de las cosas. Fuera de El y rodeándole o suspendidas de El están la razón y la inteligencia. Y aun ese título de inteligencia descansará en el contacto o enlace con El; pues (...) -
Plotino - Tratado 38,26 (VI, 7, 26) — O Bem não é objeto de desejo porque é uma fonte de prazer
27 de março de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
26. Un ser capaz de sentir y de acercarse hasta el Bien, conoce realmente el Bien y dirá que lo posee. Pero, ¿y si se engañar Convendrá, sin duda, que sea una imagen del Bien la que le engaña. Si esta imagen es real, existirá el Bien como un modelo que permite el engaño, y cuando el Bien sobrevenga, será ese mismo ser el que se aleja de lo que le engaña. El deseo de cada ser y el sufrimiento que experimenta testimonian que existe un bien para él. En los seres inanimados, su bien (...) -
Plotino - Tratado 38,21 (VI, 7, 21) — A alma deseja o Intelecto
27 de março de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
21. ¿Cuál es, por tanto, el carácter único en todas estas cosas y que hace que cada una de ellas sea un bien"? Tengamos el atrevimiento de decirlo: la Inteligencia y la vida del mundo inteligible tienen la forma del Bien, y son por ello, por poseer esta forma, objeto del deseo. Digo que tienen la forma del Bien dando a entender que la vida es el acto del Bien, o mejor todavía, un acto que proviene del Bien. La Inteligencia es este acto cuando ha recibido un límite.
La vida y la (...) -
Plotino - Tratado 38,37 (VI, 7, 37) — Exame e refutação da doutrina aristotélica de um Intelecto primeiro
27 de março de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
37. Incluso los que otorgan al Bien el pensamiento no dan por bueno el que piense los seres inferiores que salen el El . Sin embargo, dicen algunos, resulta absurdo que no conozca otras cosas; y aquéllos entonces, al no encontrar nada más estimable que el pensamiento, prestan al Bien el pensamiento de sí mismo. Se imaginan que el Bien tendrá más dignidad por disponer de pensamiento, y aún más, si cabe, por pensarse a sí mismo. ¿Pero no es El acaso quien ennoblece el pensamiento? (...) -
Plotino - Tratado 30,11 (III, 8, 11) — O Intelecto deseja e alcança o Bem
17 de maio de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
11. Pero todavía hay más: como quiera que la inteligencia es una visión y una visión que contempla, es también una potencia que ha pasado al acto. Contará con una materia y una forma, ya que el ser una visión en acto implica precisamente estas dos cosas. Antes de ver, la inteligencia era una; de una ha pasado a ser dos, aunque estas dos cosas sean sólo una. En cuanto al sentido de la vista alcanza su plenitud y perfección con las cosas sensibles, pero la visión de la inteligencia (...) -
Plotino - Tratado 38,25 (VI, 7, 25) — O Bem é o que se encontra no topo do real
27 de março de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
25. En esto estaba Platón cuando hablaba del placer mezclado al fin y cuando escribía en el Filebo que el bien no es simple ni radica exclusivamente en la inteligencia. Se apartaba de la opinión de que el Bien es el placer y tenía razón al hacerlo, pero no pensaba por ello que habría de admitir una inteligencia privada de placer, ya que no veía así nada que pudiese movernos 1 .
Posiblemente estimase Platón que el Bien es necesariamente motivo de alegría porque tiene en sí una (...) -
Baader (FG:I.5) – ação liberadora
22 de julho de 2023, por Cardoso de CastroDe même que, d’après ce qui précède, il n’est pas pour l’homme de vertu toute faite, il n’y a pas non plus pour lui de vérité toute faite. Et de même que l’homme, même s’il était resté fidèle à son premier état paradisiaque ou d’innocence d’une connaissance donnée, [36] aurait été obligé par une activité propre qu’il développerait de faire prendre substance en lui à cette science donnée simplement en principe et qui par suite se trouve encore en lui en puissance seulement, de même il lui (...)
-
Plotino - Tratado 13,9 (III, 9, 9) — O primeiro princípio não pensa
18 de maio de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
9. El Primero está más allá del ser1, mientras la Inteligencia es el ser, y el movimiento y el reposo se dan en ella. El Primero no dice relación a ninguna cosa, pero todas las demás cosas sí dicen relación a El; en El hallan su descanso y hacia El se mueven. El movimiento es un deseo, pero el Primero no puede realmente aspirar a nada; porque, ¿qué podría desear lo que ocupa el lugar más alto? ¿Acaso no se piensa a sí mismo? Desde luego, sí poseerse a sí mismo y pensar resultasen (...)