Página inicial > Palavras-chave > Termos gregos e latinos > kinesis / κίνησις / mudança / movimento / κινέω / kineo / κινεῖν / mover-se (…)
kinesis / κίνησις / mudança / movimento / κινέω / kineo / κινεῖν / mover-se / κίνημα / kínema / κινήματα / κινήματος / κινούμενον / kinoúmenon / κινούμενον κινεῖ / kinoúmenon kineî / o que move sem se mover / primum movens / primum mobile / ἀκίνητος / akínetos / imóvel / movente / jagat
gr. κίνησις, kínesis (he): movimento, mudança, moção. Latim: motus. kinetón (tó) e kinoúmenon (tó): móvel, ser movido. Latim: mobile. kinoûn (tó): motor, o ser que move, agente, causa eficiente. Latim: movens. A palavra kinesis tem como primeiro sentido movimento; com Platão, ganha o sentido metafísico de mudança; os dois sentidos depois passam a coexistir. Mas os tradutores, na esteira dos latinos, conservam o mesmo termo para os dois sentidos.
Aristóteles às vezes contrasta mudança (kinesis) com atividade (energeia) dizendo que uma mudança, como construir uma casa, tem que esperar até o fim para ser completa, enquanto uma atividade, como pensar, é completa em qualquer estágio, EN 1174a14 -23; cf. Metaf. 9.6. Isso se reflete gramaticalmente no ponto em que, quando alguém está construindo uma casa, não podemos dizer até o final, ‘ele construiu a casa’. Mas assim que alguém está pensando, podemos dizer: ‘ele pensou’. Ackrill argumentou que este é o critério central para a distinção. [
SorabjiPC2 :61]
akínetos / akinetos, imóvel. De kinô, eu movo, com a privativo. O termo está em Filolau: "o Uno é eternamente imóvel" (em Fílon de Alexandria, Criação do mundo, 23); em Platão, o Ser é ao mesmo tempo imóvel e móvel (Sofista , 249d); em Aristóteles: o primeiro Motor é imóvel (Fís., VIII, 5). [Gobry ]
Foi Aristóteles, não Platão, que pediu a imobilidade.
Platão descreve a alma como auto-movente, Fedro 245C-246A; Leis 894D-896B. Além disso, vimos que apesar da imperceptibilidade da alma, seus movimentos são descritos como movimentos espaciais, Timeu 36C-D; 40A; 41D-42A; 43A-44B; 44D; 91E-92A; Leis 790D-791B.
Aristóteles, embora brinque com a ideia de auto-movimento, a descarta como não sendo literalmente possível. Um auto-movente deve se dividir em uma parte que é movida e uma parte que é um motor imóvel, Phys. 8.5, 256b13-257b14. O motor imóvel final acaba por ser Deus. Simplício , em Phys. 1220,29-36, seguindo Eudemus, considera a discussão de um auto-movente como meramente uma concessão a seus predecessores. [SorabjiPC1:217]
"Movimento": não um movimento local, mas uma onipresença e, metaforicamente, uma "procissão" in divinis. Não um movimento local, mas o movimento do Que se Move sem Se Mover, "Ser Imóvel, mais rápido que se considera... que sobrepuja os outros por mais que estejam correndo" (Isa, 4), "Sentado, Ele viaja para longe; reclinando-se, vai para qualquer lugar (Katha Upanixade 11.21), sendo "ilimitado em todas as direções" (Maitri Upanixade VI. 17) e embora "Ele não tenha vindo de lugar nenhum" (Katha Upanixade IL 18), ainda está "perpetuamente diferenciado e vai para qualquer lugar" (Mundaka Upanixade I, 2.6) e "nasce várias vezes" (bahudha jayamanah, Mundaka Upanixade II, 2.6). [AKCcivi :Nota:89]
Matérias
-
Plotino - Tratado 3,1 (III, 1, 1) — Todas as coisas têm ou não uma causa?
16 de janeiro de 2022, por Cardoso de Castro
nossa tradução
1. Todas as coisas que devêm e todas aquelas que são, ou bem têm uma causa que dá conta de seu devir ou de seu ser, ou bem são umas e outras sem causa; ou bem, entre as coisas que devêm e as coisas que são, algumas são sem causa, outras têm uma causa; ou bem ainda todas as coisas que devêm têm uma causa, ao passo que, entre as coisas que são, algumas têm uma causa e outras são sem causa, ou ainda não tem causa; ou bem enfim, inversamente, todas as coisas que são têm uma (…)
-
Plotino - Tratado 45,7 (III, 7, 7) — O que é o tempo? (Introdução)
20 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
7. Ahora bien, cuando hablamos de todo esto, ¿contamos nosotros con otro testimonio que el de nosotros mismos y exponemos razones sobre cosas realmente extrañas? ¿Cómo podríamos hacerlo? ¿Y cómo tomar conciencia de esas cosas, si no mantenemos contacto con ellas? Porque, ¿cómo mantendríamos contacto con cosas que nos son extrañas? Conviene, pues, que nosotros mismos participemos en la eternidad. Pero, ¿cómo, si estamos inmersos en el tiempo? Hemos de descender de la eternidad para (…)
-
Plotino - Tratado 45,9 (III, 7, 9) — Tempo como medida do movimento
20 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
9. Consideremos ahora cómo podemos decir que el tiempo es el número o la medida del movimiento -mejor será decir esto último, por la continuidad del tiempo . En primer lugar nos preguntaremos, como hacíamos hasta ahora respecto al intervalo del movimiento, si se trata de toda clase de movimiento. Porque, ¿cómo medir el movimiento desordenado y anómalo, o cuál es su número o su medida, o siquiera su punto de referencia?
Si aplicamos la misma medida a ambos movimientos y, en (…)
-
Plotino - Tratado 5,10 (V, 9, 10) — As Formas e o mundo inteligível
15 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
10. Todo lo que como forma existe en el mundo sensible, proviene del mundo inteligible. Todo lo que no es forma, no proviene de él. En el mundo inteligible no hay nada que sea contrario a la naturaleza, lo mismo que en el arte no hay nada contrario al arte, ni en las simientes forma alguna de claudicación. Porque la claudicación unas veces es de nacimiento, por impotencia de la misma razón, y otras, en cambio, es tan sólo accidental, por un daño de la forma. Cualidades y cantidades (…)
-
Plotino - Tratado 44,24 (VI, 3, 24) — As espécies de movimento: movimento local
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
24 Pasando al movimiento local, si moverse hacia arriba es contrario a moverse hacia abajo y moverse circularmente es distinto de moverse rectilíneamente, ¿en qué está la diferencia? ¿Qué diferencia hay, por ejemplo, entre arrojar una piedra por encima de la cabeza y arrojarla a los pies? Porque la fuerza impulsora es la misma. A no ser que uno diga que uno es el impulso hacia arriba y otro y de otro modo, comparado con el movimiento hacia arriba, el impulso hacia abajo, sobre todo si (…)
-
Plotino - Tratado 45,13 (III, 7, 13) — O movimento do céu não é o tempo
21 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
13. La revolución del sol nos da a conocer el tiempo, porque realmente tiene lugar en él. Pero conviene, sin embargo, que el tiempo no tenga dónde existir, sino que sea por sí mismo lo que es y que en él, de manera uniforme y regular, se produzcan los movimientos y el reposo de las demás cosas. He aquí que el tiempo se nos da a conocer y se nos muestra por ciertos movimientos y estados de reposo, pero, sobre todo, gracias al movimiento. Porque el movimiento nos lleva, más fácilmente (…)
-
Plotino - Tratado 46,12 (I, 4, 12) — O prazer é para o sábio a serenidade
10 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
12 Pero cuando se nos pregunte qué haya de placentero en este género de vida, que no vayan a exigirnos que estén presentes los placeres del libertino ni los del cuerpo — pues estos placeres no pueden estar presentes y ahuyentarían la felicidad — ni las sobre-excitaciones de gozo — ¿para qué?-, sino los placeres que acompañan a bienes presentes y que no consisten en movimientos ni procesos, porque los bienes están ya presentes, y él mismo está presente a sí mismo. El placer y la (…)
-
Plotino - Tratado 44,23 (VI, 3, 23) — O que é o movimento?
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
23 Es que el movimiento que hay en las cosas sensibles, infundido por otro, está agitando, propulsando, despertando y empujando las cosas que participan de él, de manera que no se duerman ni permanezcan en identidad, a fín de que así, con su desasosiego y como ajetreo se mantengan en este simulacro de vida. Ahora bien, no hay que confundir el movimiento con las cosas que se mueven: no son los pies el andar, sino la actividad que hay en los pies emanada de la potencia. Ahora bien, como (…)
-
Plotino - Tratado 43,8 (VI, 2, 8) — Os cinco gêneros primeiros: O Ser, o Repouso e o Movimento; O Mesmo e o Outro
17 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
8 Pero es menester poner estos tres géneros, puesto que la mente piensa cada uno de ellos por separado: a la vez que los piensa, los pone, puesto que los piensa, y existen, puesto que son pensados. Porque las cosas cuyo ser está acompañado de materia no tienen su ser en la Inteligencia, pero los que son inmateriales, si son pensados, en esto estriba su ser. Observa la Inteligencia, obsérvala en toda su pureza, mírala de hito en hito contemplándola sin los ojos del cuerpo: estás viendo (…)
-
Plotino - Tratado 13,9 (III, 9, 9) — O primeiro princípio não pensa
18 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
9. El Primero está más allá del ser1, mientras la Inteligencia es el ser, y el movimiento y el reposo se dan en ella. El Primero no dice relación a ninguna cosa, pero todas las demás cosas sí dicen relación a El; en El hallan su descanso y hacia El se mueven. El movimiento es un deseo, pero el Primero no puede realmente aspirar a nada; porque, ¿qué podría desear lo que ocupa el lugar más alto? ¿Acaso no se piensa a sí mismo? Desde luego, sí poseerse a sí mismo y pensar resultasen (…)
-
Plotino - Tratado 12,11 (II, 4, 11) — Aporias relativas à noção de uma matéria sem grandeza
7 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
11. ¿De qué otra cosa hay, sin embargo, necesidad, además de la magnitud y de todas las demás cualidades, para la constitución de los cuerpos? Se necesitará, al menos (un sujeto) que las reciba a todas. Ese sujeto poseerá una masa y, por supuesto, una magnitud determinada; sin ella, no tendría dónde recibirlas. Siendo, por otra parte, inextenso, ¿qué utilidad podría prestar de no servir de asiento a la forma, a la cualidad, a la extensión y a la magnitud, cosas éstas que van bien (…)
-
Plotino - Tratado 31,9 (V, 8, 9) — Representação em imagem da potência inteligível
15 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
9. Reflexionemos sobre este mundo sensible, en el que cada una de sus partes permanece tal cual es y sin mezcla alguna, pero coincidentes todas en una unidad en la medida en que esto es posible, de tal modo que la aparición de una cualquiera de ellas, como por ejemplo la esfera exterior del cielo, se ofrece ligada inmediatamente a la imagen del sol y, a la vez, a la de los demás astros, viéndose así la tierra, el mar y todos los animales como en una esfera transparente en la que (…)
-
Plotino - Tratado 26,3 (III, 6, 3) — Discussão sobre as paixões: qual é a parte do corpo? da alma?
21 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
3. ¿Cómo clasificar, pues, las inclinaciones familiares y las disposiciones hostiles? ¿No significan distintos modos de ser, o estados pasivos, o movimientos del alma, tanto la pena como la cólera, el placer como el deseo o el temor? Acerca de esto convendría señalar algunas distinciones. Porque decir que no se producen alteraciones o que su percepción no es muy clara, es ir contra toda evidencia. Conviene aceptarlas y buscar en ese caso cuál es el sujeto que sufre los cambios. (…)
-
Plotino - Tratado 11,2 (V, 2, 2) — A processão de todas as coisas
12 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
2. He aquí, pues, que la marcha hacia delante, se realiza del primero al último término, pero permaneciendo siempre cada cosa en el lugar que le corresponde. El objeto engendrado ocupa ciertamente un lugar inferior al de su generador, si bien mantiene su identidad con el ser al que sigue, en tanto subsiste su ligazón con él. Así, cuando el alma se introduce en la planta, es una parte de ella la que permanece en la planta; se trata, sin duda, de su parte más audaz y más imprudente, (…)
-
Plotino - Tratado 32,10 (V, 5, 10) — Como se percebe o Uno
14 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
10. No le veáis, pues, por intermedio de las otras cosas; porque, en ese caso, veréis sólo su huella, pero no a él mismo. Pensad, por tanto, en lo que pueda ser y tomadle en sí mismo, en su ser puro, sin mezcla de ninguna otra cosa; que todas las cosas participan de El, sin que ninguna, en cambio, lo posea. Nada, ciertamente, debe parecerse a El, sin embargo, conviene que algo se le parezca. Pero, ¿quién podría aprehender a un tiempo todo su poder? Porque, si aprehendiese a la vez (…)
-
Plotino - Tratado 5,7 (V, 9, 7) — O Intelecto, as Formas e as ciências
15 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
7. De las ciencias que se dan en el alma razonable unas tienen un objeto sensible — supuesto que a éstas deba llamárselas ciencias y no les convenga ya el nombre de opinión — y, como posteriores a las cosas, son también las imágenes de ellas. Otras, las verdaderas ciencias, tienen un objeto inteligible y vienen de la Inteligencia al alma razonable sin necesidad de pensar nada sensible. Como tales ciencias, son idénticas a las cosas que piensan y tienen en sí mismas su objeto (…)
-
Plotino - Tratado 31,4 (V, 8, 4) — Descrição lírica da vida bem-aventurada do Intelecto
15 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
4. Porque es fácil la vida en esa región. La verdad es su madre, su nodriza, su sustancia y su alimento. Los seres que la habitan lo ven realmente todo, no sólo las cosas a las que conviene la generación, sino las cosas que poseen el ser y ellos mismos entre ellas. Porque todo es aquí diáfano y nada hay oscuro o resistente. Todo, por el contrario, es claro para todos, todo, incluso en su intimidad; es la luz para la luz. Cada uno tiene todo en sí mismo y ve todo en los demás, de (…)
-
Plotino - Tratado 47,4 (III, 2, 4) — A vida daqui é movimento e desordem
26 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
4- No nos admiremos de que el fuego sea apagado por el agua, o de que cualquier otra cosa sea destruida por el fuego. Alguna otra cosa trajo al fuego a la existencia y, como no se ha producido por sí mismo, algo también que no es él le destruye. El fuego vino a la existencia por la destrucción de alguna otra cosa, con lo cual, naturalmente, nada tiene de extraño que él mismo sea destruido, porque, además, una cosa nueva surge con la destrucción del fuego. En el cielo incorpóreo todo (…)
-
Plotino - Tratado 13,7 (III, 9, 7) — Primeiro princípio além do movimento
18 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
7. El Primero es la potencia del movimiento y del reposo; de modo que estará más allá de una y otra cosa. El segundo principio cuenta con un movimiento y un reposo que dicen relación al Primero: se trata, ciertamente, de la Inteligencia, que, como se refiere a algo diferente de ella, posee el pensamiento, en tanto el Primero carece del pensamiento. El ser que se piensa es doble: se piensa a sí mismo y a la vez, está falto de algo, porque su bien no reside en la existencia sino en el (…)
-
Plotino - Tratado 10,4 (V, 1, 4) — O Intelecto e as realidades inteligíveis nada mais são que "pensar" e "ser"
19 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
4. Podría comprobarse esto del modo siguiente: admiramos, en efecto, el mundo sensible en razón de su grandeza, de su belleza, del orden de su movimiento eterno, o considerando los dioses que hay en él -dioses visibles e invisibles-, los demonios que lo habitan, los animales y las plantas; y, sin embargo, deberíamos remontarnos a su modelo y a su realidad verdadera, elevando nuestra mirada a todos esos inteligibles que tienen en este modelo la eternidad, el conocimiento de sí mismos (…)