Página inicial > Palavras-chave > Termos gregos e latinos > hyle / ὕλη / húlē / hýle / hylê / ῡ̔́λης / hyles / ὑλικός / hylikós / (…)
hyle / ὕλη / húlē / hýle / hylê / ῡ̔́λης / hyles / ὑλικός / hylikós / hylikos / hílico / hílicos
gr. ὕλη, hýle, hylê = matéria. Latim: materia. Derivado: ὑλικός, hylikós: material. Substância indeterminada comum aos corpos: uma árvore, um móvel e uma bengala têm como matéria comum a madeira. A abstração chega a imaginar uma matéria indiferenciada, que não é nem madeira, nem pedra, nem metal, mas uma realidade sensível de que são feitas todas as coisas. [Gobry ]
Em seu emprego corrente, a palavra matéria reveste-se de dois sentidos principais:
- aquilo pelo qual uma coisa é feita (o estofo de uma vestimenta, o conteúdo de um discurso)
- o conjunto da realidade física, exterior e independente do pensamento.
A etimologia comporta o primeiro sentido e imprime à noção uma origem nitidamente tecnológica e artificialista. Com efeito o termo vem do latim materia que designa a madeira de uma árvore ou cortada dela, e sobretudo a madeira de construção destinada aos carpinteiros. O termo latino deriva ele mesmo da raiz indo-europeia dem que designa a ação de construir, de edificar. Assim matéria se aparenta ao vocabulário da construção em madeira: em grego, demo (construir), domos (casa, no sentido de construção material), ou demas (forma, aparência corporal, estrutura). O inglês timber (madeira de construção) e o alemão Zimmer (estrutura, em seguida cômodo) testemunham desta origem. Quanto ao grego hyle, nome batizado por Aristóteles, referindo-se à categoria filosófica "matéria", sua origem é obscura. Embora na origem do latim sylva (floresta), a língua grega preferia frequentemente doru para designar a madeira de construção. Por extensão, hyle e materia significam todos os materiais de uso artesanal: o ferro do ferreiro, a argila do ceramista, o mármore do escultor. É sobre esta vocação da matéria como matéria prima oposta ao produto final do trabalho humano que marca a noção filosófica correspondente elaborada por Aristóteles. [Excertos de «Les Notions philosophiques ». PUF, 1990.]
De una manera general, los escolásticos llaman materia a lo que Aristóteles había llamado hyle; esta materia, como ya lo hemos dicho, no debe ser identificada de ninguna manera a la «materia» de los modernos, cuya noción compleja, y contradictoria incluso por algunos lados, parece haber sido tan extraña a los antiguos de Occidente como lo es a los Orientales; incluso si se admitiera que pueda devenir esta «materia» en algunos casos particulares, o más bien, para hablar más exactamente, que se pueda hacer entrar en ella a destiempo esta concepción más reciente, ella es también muchas otras cosas al mismo tiempo, y son esas cosas diversas las que nos es menester tener buen cuidado de distinguir primero; pero, para designarlas a todas juntas por una denominación común como las de hyle y de materia, no tenemos a nuestra disposición, en las lenguas occidentales actuales, un término mejor que el de «substancia». Ante todo, la hyle, en tanto que principio universal, es la potencia pura, donde no hay nada de distinguido ni de «actualizado», y que constituye el «soporte» pasivo de toda manifestación; así pues, en este sentido, es Prakriti o la substancia universal, y todo lo que hemos dicho en otra parte sobre ésta se aplica igualmente a la hyle entendida así [1]. En cuanto a la substancia tomada en un sentido relativo, como lo que representa analógicamente el principio substancial y desempeña su papel en relación a un cierto orden de existencia más o menos estrechamente delimitado, es ella también la que es llamada secundariamente hyle, concretamente en la correlación de este término con eidos para designar las dos caras esencial y substancial de las existencias particulares. [MATERIA SIGNATA QUANTITATE]
Matérias
-
Plotino - Tratado 2,3 (IV,7,3) - imortalidade: polêmica contra o materialismo
31 de dezembro de 2021, por Cardoso de Castro
tradução
3. E se alguém dissesse que assim não se passa, mas que são átomos ou coisas indivisíveis [atomon] que produzem [poiein] a alma [psyche], quando elas se reúnem e em se unificando e em partilhando suas afecções [pathos], também seria refutado pelo fato que se trata de uma justaposição, mas que não forma um todo [holon], porque nada disto que é um e partilha suas afecções [sympatheia] não pode nascer de corpos [soma] que são desprovidos de afecção [apatheia] e que não podem formar (…)
-
Plotino - Tratado 5,4 (V, 9, 4) — O Intelecto é superior à Alma
15 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
4. ¿Por qué, pues, hemos de ascender sobre el alma, dejando de considerarla como el término primero? En primer lugar, la Inteligencia es diferente del alma y superior a ella, y, por naturaleza, lo superior es el término primero. Porque no es verdad, como creen algunos, que el alma engendra la Inteligencia, una vez llegada a su perfección. ¿Cómo, entonces, un ser en potencia podría estar en acto, si no existe causa alguna que le lleve al acto? Porque, sí lo fiamos al azar, sería (…)
-
Plotino - Tratado 25,2 (II, 5, 2) — O ser em potência e sua relação ao ato
8 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
2. Hemos de considerar ahora respecto a la materia, si está en potencia relativamente a las formas que recibe, y si, en cualquier otro sentido, es o no un ser en acto, así como, de un modo general, si todos los demás seres que estimamos en potencia y que permanecen luego de haber tomado una forma, pasan a ser seres en acto, o si con la expresión "en acto" hemos de referimos tan sólo a la estatua, opuesta como tal estatua en acto a la estatua que se encuentra en potencia, aunque no (…)
-
Plotino - Tratado 26,7 (III, 6, 7) — A matéria não é um corpo, mas o "verdadeiramente não-ser"
22 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
7. Hemos de tornar, sin embargo, a la materia, que es sustrato de los cuerpos, y a las propiedades que se señalan para ella. Llegaremos a conocer así que la materia es un no-ser y un no-ser impasible. Es incorpórea, puesto que el cuerpo es algo compuesto y posterior a ella, algo que hace l¡i materia al unirse a otra cosa. Si llamamos incorpórea a la materia, lo mismo que al ser, es porque, al igual que el ser, es diferente a los cuerpos. No es ni alma, ni inteligencia, ni vida, ni (…)
-
Plotino - Tratado 31,2 (V, 8, 2) — A beleza das realidades naturais
15 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
2. Pero dejemos a un lado las artes. Consideremos esas cosas de las que, según se dice, sus obras son meras imitaciones, esto es, las cosas que tienen un origen natural y a las que nosotros llamamos bellezas por su naturaleza, como por ejemplo los animales racionales e irracionales, todos sin excepción y, en especial, aquellos que alcanzaron su perfección porque el que los modeló y los creó consiguió dominar la materia y producir la forma que deseaba. ¿Cómo concebir la belleza de (…)
-
Plotino - Tratado 26,10 (III, 6, 10) — A matéria não sofre alteração
22 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
10. Por otra parte, si la materia sufriese, también debería conservar algo de esta pasión, esto es, o la pasión misma o algo que la diferenciase del estado anterior a la venida de la pasión. Contaríamos, por tanto, con una cualidad añadida a la materia, y ya la materia no sería el receptáculo, sino una materia dotada de cualidad. Pero si esta misma cualidad desapareciese, dejando algo de lo que ella ha hecho, he aquí que el sustrato material pasaría a ser otra cosa. Por este camino, (…)
-
Plotino - Tratado 5,3 (V, 9, 3) — A natureza do Intelecto
15 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
3. Hemos de examinar esta naturaleza de la Inteligencia que, según nos anuncia la razón, constituye el ser real y la esencia verdadera. Para ello debemos primero asegurarnos por otro camino que posee en efecto esos atributos. Tal vez resulte ridículo el preguntarnos si la Inteligencia cuenta en el número de los seres; aunque, desde luego, haya algunos que mantengan sus dudas sobre esta cuestión. Mejor convendrá buscar si es verdaderamente como nosotros decimos, si hay una (…)
-
Plotino - Tratado 51,8 (I, 8, 8) — A união da alma e do corpo
29 de janeiro de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
8 Y si alguno dijera que nosotros no nos hacemos malos a causa de la materia arguyendo que ni la ignorancia ni los apetitos depravados deben su existencia a la materia y que, aun suponiendo que su formación se deba a la mala condición del cuerpo, no es la materia la que los origina, sino la forma, como el calor y el frío, el sabor amargo o salado y los sabores de todas clases, así como también las plenificaciones o vaciamientos, y plenificaciones no simplemente, sino plenificaciones (…)
-
Plotino - Tratado 51,10 (I, 8, 10) — Mal e ausência de qualidade
11 de fevereiro de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
10 Hasta aquí sobre este punto.
Pero si la materia carece de cualidad, ¿cómo puede ser mala?
Se dice que carece de cualidad porque ella misma, en sí misma, no tiene nada de esas cualidades que va a recibir y que van a estar en ella como en un sustrato; no, sin embargo, en el sentido de que no tenga ninguna naturaleza. Si, pues, tiene una naturaleza, ¿qué dificultad hay en que esta naturaleza sea mala, pero no mala a modo de dotada de cualidad? Porque la cualidad misma es aquello (…)
-
Plotino - Tratado 26,6 (III, 6, 6) — Refutação da tese estoica segundo a qual o ser é corporal
28 de janeiro de 2022, por Cardoso de Castro
Baracat
6. Foi dito que se deve considerar a essência inteligível, a que pertence toda ela à ordem da forma, como impassível. Mas, uma vez que também a matéria é uma das coisas incorpóreas, ainda que o seja de outro modo, deve-se investigar também a seu respeito, de que modo ela é, caso seja passível, como se diz, modificável de acordo com todas as coisas, ou se também ela deve ser concebida como impassível e qual é o modo de sua impassibilidade.
Primeiro, porém, é preciso que nós, que (…)
-
Schopenhauer (MVR1:049-053) – espaço, tempo e matéria
14 de setembro de 2021, por Cardoso de Castro
Quem reconheceu a forma do princípio de razão que aparece no tempo puro como tal e na qual se baseia toda numeração e cálculo, também compreendeu toda a essência do tempo. Este nada mais é do que justamente aquela forma do princípio de razão, e não possui nenhuma outra propriedade. Sucessão é toda a sua essência. — Quem, ademais, conheceu o princípio de razão tal qual ele rege no mero espaço puramente intuído esgotou com isso toda a essência do espaço, visto que este é, por completo, (…)
-
Plotino - Tratado 19,2 (I, 2, 2) — Teoria da dupla assimilação
29 de janeiro de 2022, por Cardoso de Castro
nossa tradução
versão Brisson & Pradeau + Armstrong
2. Em primeiro lugar, portanto, devemos considerar as virtudes pelas quais nos tornamos, digamos, semelhantes ao deus, a fim de descobrir o elemento comum que para nós é a virtude, sendo apenas uma imitação, mas que não é virtude, sendo por assim dizer o arquétipo, não sem ter mostrado que a assimilação pode ser entendida de duas maneiras. Exige-se, com efeito, que [5] se encontre o mesmo nos termos que se tornaram todos semelhantes (…)
-
Plotino - Tratado 53,4 (I, 1, 4) — Alma enquanto forma no corpo que é matéria
20 de fevereiro de 2022, por Cardoso de Castro
traduzindo MacKenna
4. Consideremos, então, a hipótese de uma coalescência.
Se há uma coalescência, o inferior é enobrecido, o mais nobre degradado; o corpo é elevado na escala de ser como feito participante na vida; a Alma, como associada com a morte e a irracionalidade, é trazida ao mais inferior. Como pode uma diminuição na qualidade de vida produzir um aumento tal com a Percepção-de-Sentido?
Não: o corpo adquiriu vida, é o corpo que irá adquirir, com a vida, sensação e as (…)
-
Plotino - Tratado 49,15 (V, 3, 15) — O Uno "dá" o que ele não é
14 de junho de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
15. Pero, ¿cómo nos las ha dado? ¿Las poseía o no las poseía? Porque, ¿cómo pudo dárnoslas si no las poseía? Y si realmente las posee, entonces, no es simple. Si, por el contrario, no las posee, ¿cómo ha podido proceder de él una multiplicidad de cosas? Porque tal vez un ser simple pueda ser donación de una sola cosa (aunque haya motivos para dudar de ello, tratándose de un ser enteramente uno, para el que, sin embargo, puede invocarse la semejanza con el resplandor de la luz); (…)
-
Plotino - Tratado 26,16 (III, 6, 16) — A matéria e a dimensão: o problema da grandeza
23 de maio de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
16. Una cierta razón que viene a ella le da la extensión que quiere y hace así, por sí misma, la materia grande, rodeándola de una magnitud que la materia no tenía, Con ello, la materia no se hace grande por sí misma, sino que la magnitud se instala en ella. Si se suprimiese de ella esta forma, el sustrato material no tendría magnitud ni se aparecería como grande. Si, por ejemplo, el ser dotado de magnitud es un hombre o un caballo, y si, con ía forma del caballo, su magnitud ha (…)
-
Guthrie – Ennead III, 5 (50): estrutura do tratado sobre o amor
20 de fevereiro de 2022, por Cardoso de Castro
Tradução Guthrie
Plano detalhado do tratado
Capítulo 1: Amor enquanto deus, guardião e paixão Amor passional é duplo Amor é reconhecimento de afinidade oculta Beleza terrena é uma imagem da beleza inteligível A Beleza é imortal Amor passional pode ser elevador embora aberto a tentações enganadoras
Capítulo 2: O mito platônico do amor Interpretação do mito platônico Amor, como alma superior, ou luz, é inseparável de sua fonte Quem é a Vênus celestial
Capítulo 3: O Amor possui o ser (…)
-
Plotino - Tratado 2,1 (IV,7,1) - somos inteira ou parcialmente imortais?
30 de dezembro de 2021, por Cardoso de Castro
tradução
1. Se cada um de nós é imortal ou se é inteiramente destruído, ou ainda se algumas de suas partes vão à dispersão e à destruição, enquanto outras, que são estas que somos nós mesmos, subsistem sempre, eis o que se pode descobrir em examinando a coisa conforme à natureza. Certamente, o homem não poderia ser algo de simples: há nele uma alma, e também um corpo, que seja nosso instrumento ou que se seja ligado a nós de outra maneira. De qualquer forma que seja, aceitamos fazer uma (…)
-
Plotino - Tratado 51,7 (I, 8, 7) — Exegese do Teeteto, 176a (2)
6 de fevereiro de 2022, por Cardoso de Castro
Igal
7 Pero, entonces, ¿por qué, si el Bien existe, también existe el mal forzosamente?
¿No será por esto: porque en el universo debe existir la materia? En efecto, este universo consta forzosamente de contrarios. En realidad, ni siquiera existiría si no hubiera materia. Y es que la naturaleza «de este universo está mezclada de inteligencia y forzosidad», y cuantas cosas le vienen de Dios, son bienes; los males, en cambio, le vienen de la «naturaleza primitiva». Quiere decir de la (…)
-
Igal - Tratado 30 (III, 8) — Sobre a Natureza, a Contemplação e o Uno
18 de janeiro de 2022, por Cardoso de Castro
Por su originalidad y profundidad, el presente tratado es uno de los favoritos de los estudiosos de Plotino Ya hemos indicado repetidamente que, originariamente, formaba parte de un magno escrito antignóstico del segundo período (Vida 5, 26-34), constituido por cuatro tratados arbitrariamente distribuidos en la edición porfiriana: III, 8; V, 8; V, 5 y II, 9, 2. El mismo Porfirio deja traslucir la dificultad de ubicar III, 8 en la Enéada III, supuestamente de carácter cosmológico. Para (…)
-
Plotino - Tratado 50,6 (III, 5, 6) — A natureza dos demônios
20 de fevereiro de 2022, por Cardoso de Castro
Míguez
6- ¿Qué debemos decir, pues, de Eros y de su nacimiento? Está claro que hay que considerar quién es Penia y quién es Poros, y cómo convienen a Eros estos progenitores. Porque, naturalmente, tendrán que convenir también a los demás demonios, si los demonios, como tales, han de poseer una sola y única naturaleza y esencia, y no tan sólo una comunidad de nombre. Consideremos, por tanto, cómo distinguimos los dioses de los demonios, no cuando afirmamos, como muchas veces hacemos, que (…)
[1] Hacemos observar que el sentido primero de la palabra hyle se refiere al principio vegetativo; en eso hay una alusión a la «raíz» (en sánscrito mûla, término aplicado a Prakriti) a partir de la cual se desarrolla la manifestación; y también se puede ver ahí una cierta relación con lo que la tradición hindú llama la naturaleza «asúrica» del vegetal, que se sumerge efectivamente por sus raíces en lo que constituye el soporte obscuro de nuestro mundo; la substancia es en cierto modo el polo tenebroso de la existencia, así como se verá mejor todavía en lo que sigue.