Página inicial > Termos e noções > caminhantes

caminhantes

quinta-feira 25 de janeiro de 2024

  

Perenialistas
René Guénon: HOMEM TRANSCENDENTE

El «homem transcendente - hombre transcendente» y el «homem verdadeiro - hombre verdadero», que corresponden respectivamente al término de los «grandes mistérios - misterios mayores» y al de los «pequenos mistérios - misterios menores», son los dos grados más altos de la jerarquía taoísta; esta comprende además otros tres grados inferiores a estos [1], que representan naturalmente etapas contenidas en el curso de los «pequenos mistérios - misterios menores» [2], y que son, en el orden descendente, el «caminhante - hombre de la Vía», es decir, el que está en la Caminho - Vía (Tao-jen), el «hombre dotado» (tcheu-jen), y, finalmente, el «sábio - hombre sabio» (cheng-jen), pero de una «sabedoria - sabiduría» que, aunque es algo más que la «ciência - ciencia», toda Caminho - Vía no es más que de orden exterior. En efecto, este grado más bajo de la jerarquía taoísta coincide con el grado más elevado de la jerarquía confucionista, estableciendo así la continuidad entre ellas, lo que es conforme a las relaciones normales del Tao - Taoísmo y del Confúcio - Confucionismo en tanto que constituyen respectivamente el lado esotérico y el lado exotérico de una misma tradición: el primero tiene así su punto de partida allí mismo donde se detiene el segundo. Por su parte, la jerarquía confucionista comprende tres grados, que son, en el orden ascendente, el «letrado» (cheu) [3], el «docto» (hien) y el «sábio - sabio» (cheng); y se dice: «El cheu mira (es decir, toma como modelo) al hien, el hien mira al cheng y el cheng mira al Cielo», ya que, desde el punto límite entre los dos dominios exotérico y esotérico donde éste último se encuentra situado, todo lo que está por encima de él se confunde en cierto modo, en su «perspectiva», con el Cielo mismo.


Observações

[1Estos grados se encuentran mencionados concretamente en un texto taoísta que data del siglo IV o V de la era cristiana (Wen-tseu, VII, 18).

[2Se observará que, por el contrario, las etapas que pueden existir en los «grandes mistérios - misterios mayores» no se enuncian distintamente, ya que son propiamente «indescriptibles» en los términos del lenguaje humano.

[3En este grado está comprendida toda la jerarquía de las funciones oficiales, que no corresponden así sino a lo más exterior que hay en el orden exotérico mismo.