Mulher e homem quando juntos misturam sementes
CARNEIRO LEÃO
Mulher e homem quando juntos misturam sementes de Vênus, nas veias informando de sangue diverso a força, guardando harmonia corpos bem forjados modela. Pois se as forças, misturando o sêmen, lutarem e não se unirem no corpo misturado, terríveis afligirão o sexo nascente de um duplo sêmen.
GREDOS «Cuando una mujer y un varón mezclan gérmenes de Amor, el poder que se forma en las venas de sangre diferente modela cuerpos bien creados, si (...)
Página inicial > Antiguidade > Pré-socráticos
Pré-socráticos
-
Parmênides – Poema - Fragmento 18
8 de outubro de 2022, por Cardoso de Castro -
Parmênides – Poema - Fragmento 17
8 de outubro de 2022, por Cardoso de CastroA direita os rapazes, à esquerda as moças.
CARNEIRO LEÃO
A direita os rapazes, à esquerda as moças.
GREDOS
«Por la derecha, los niños; por la izquierda, las niñas».
BARBARA CASSIN
Dans les parties droites, les garçons; à gauche les filles -
Parmênides – Poema - Fragmento 15
8 de outubro de 2022, por Cardoso de CastroSempre olhando inquieta para os raios do sol.
CARNEIRO LEÃO
Sempre olhando inquieta para os raios do sol.
GREDOS
«vuelve siempre su mirada hacia los rayos del sol».
BARBARA CASSIN
Cherchant sans cesse du regard les rayons du soleil. -
Kingsley (Reality:117-122) – Parmênides - confrontando hábitos
7 de outubro de 2022, por Cardoso de Castro“Não deixe que um hábito muito experimentado o force a seguir esse caminho, de modo que você exercite um olho que não vê e um ouvido e língua que ecoem, mas julgue pela razão o argumento altamente controverso apresentado por mim.”
Nossas mentes são como a bexiga de um cachorro. Os cães fazem xixi nas coisas que chamam a atenção deles para que possam deixar sua marca neles, para que possam reivindicar o que imaginam ser deles de alguma forma. Quando alguma coisa nos chama a atenção, pensamos nela e a (...) -
Parmênides – Poema - Proêmio
7 de outubro de 2022, por Cardoso de CastroAlgumas traduções do início do Poema de Parmênides
EUDORO DE SOUSA
1. As éguas que me tiram tão longe quanto o desejo alcance, escoltavam-me, guiando elas, quando me enviaramc puseram na via no celebrado caminho da divindade o caminho que a divindade percorre, que por (sobre) todas as cidades conduz o homem vidente (sapiente). Por ele me conduziam, por ele me levaram os habilíssimos corcéis, tirando o carro, e donzelas à frente iam mostrando o caminho. O eixo, deflagrando nos cubos, despedia o (...) -
Eudoro de Sousa (HC:95-98) – Poema de Parmênides - Fragmento 8
7 de outubro de 2022, por Cardoso de CastroDE SOUSA, Eudoro. Horizonte e Complementaridade. Sempre o mesmo acerca do mesmo. Lisboa, INCM, 2002, p. 95-98
53. A charneira da «Via da Verdade» e da «Opinião dos Mortais» encontra-se nos últimos versos do frg. 8. Aqui, mais do que em qualquer outra passagem, exuberantemente se confirma a verdade do que afirmávamos acima (§ 50): qualquer tradução pressupõe resolvido um problema, cuja solução, naturalmente, o tradutor-intérprete procura no momento de abeirar-se do texto original. Mas, na verdade, o que (...) -
Eudoro de Sousa (HC:93-95) – Parmênides - doxa e aletheia
7 de outubro de 2022, por Cardoso de Castro[DE SOUSA, Eudoro. Horizonte e Complementaridade. Sempre o mesmo acerca do mesmo. Lisboa, INCM, 2002, p. 93-94]
Opinião dos Mortais
51. A «Doxa» é a parte mais fragmentária do poema de Parmênides, o que parece dar razão aos intérpretes que formularam a hipótese de que essa última parte não passaria de um arranjo, mais ou menos hábil, das «opiniões físicas» dos antecessores do filósofo-poeta. Mas depois de Reinhardt (1916, 1959) e sob sua direta ou indireta influência, grande número de estudiosos bem (...) -
Parmênides – Poema
7 de outubro de 2022, por Cardoso de CastroDesde muito tempo, convém que se sublinhe o caráter estranho da mise-en-scène na filosofia parmenídica: uma viagem num carro conduzido pelas filhas do Sol, uma via reservada ao homem que sabe, um caminho que conduz às portas do Dia e da Noite, uma deusa que revela o conhecimento verdadeiro, em suma, um conjunto mítico e religioso de imagens que contrasta singularmente com um pensamento filosófico tão abstrato quanto aquele que trata de Ser em si. [Marcel Détienne]
Gerd Bornheim
O poema de (...) -
Parmênides – Poema - Fragmento 2
7 de outubro de 2022, por Cardoso de CastroParmênides foi conduzido ao submundo, pelo caminho da morte, e da deusa que o acolhe recebe a mensagem a ser trazida a respeito de dois caminhos. Caminhos estes já reconhecidos pela antiga iniciação dos seguidores de Apolo: um caminho que conduz à vida real, à verdade (aletheia) e outro que conduz ao esquecimento (lethe) e morte, a se sucumbir no silêncio da não-existência. [KingsleyR]
EUDORO DE SOUSA
2. «Pois bem; vou dizer — e tu acolhe as minhas palavras depois de as escutar — quais são os (...) -
Eudoro de Sousa (HC:93-94) – Poema de Parmênides - Doxa
7 de outubro de 2022, por Cardoso de CastroDE SOUSA, Eudoro. Horizonte e Complementaridade. Sempre o mesmo acerca do mesmo. Lisboa, INCM, 2002, p. 93-94
51. A «Doxa» é a parte mais fragmentária do poema de Parmênides, o que parece dar razão aos intérpretes que formularam a hipótese de que essa última parte não passaria de um arranjo, mais ou menos hábil, das «opiniões físicas» dos antecessores do filósofo-poeta. Mas depois de Reinhardt (1916, 1959) e sob sua direta ou indireta influência, grande número de estudiosos bem viram quanto seria (...)