Igal
17 Si se acepta esta doctrina, hay que dividir las cualidades en psíquicas y somáticas en el sentido de propias del cuerpo. Pero si se prefiere dejar en el mundo de allá todas las psíquicas, es posible dividir las cualidades de acá, por medio de los sentidos, en las que entran por los ojos, las que entran por los oídos, las que entran por el tacto, o por el gusto o por el olfato. Luego, si hay diferencias en éstas, subdividir los colores por, la vista, los sonidos por el oído y las (...)
Página inicial > Palavras-chave > Categorias > METAFÍSICA - ONTOLOGIA
METAFÍSICA - ONTOLOGIA
Matérias
-
Plotino - Tratado 44,17 (VI, 3, 17) — Quais divisões introduzir na qualidade sensível?
18 de junho de 2022, por Cardoso de Castro -
Simone Weil: pesadume e graça
30 de maio de 2020, por Cardoso de CastroExiste uma tradução deste livro que deixa muito a desejar, publicada pela "ece editora". A começar pelo título, A Gravidade e a Graça, que não corresponde ao francês, La pesanteur et la grâce. Com efeito, é possível traduzir pesanteur por gravidade, mas de fato o termo refere-se àquilo que tem o caráter de pesado ou de parecer pesado, o que implica em um sentido mais profundo do que a noção de gravidade, enquanto força física, pode proporcionar. Weil nos apresenta em seu livro o conflito (...)
-
Plotino - Tratado 43,20 (VI, 2, 20) — Os gêneros primeiros e suas espécies: o Intelecto universal e os intelectos particulares
18 de junho de 2022, por Cardoso de CastroIgal
20 Tengamos, pues, en cuenta que hay una Inteligencia que no entra en contacto con los Seres particulares ni actúa en ninguno de ellos, para no convertirse en una Inteligencia particular, del mismo modo que hay una Ciencia anterior a todas sus especies particulares y cada especie de ciencia es anterior a las subespecies contenidas en ella. La Ciencia universal, sin ser ninguna especie particular, es potencia de todas ellas. Cada especie de ciencia es en acto esa ciencia, pero en (...) -
Plotino - Tratado 8,3 (IV, 9, 3) — Explicação da simpatia universal e unidade universal
16 de maio de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
3. Ciertamente, otro razonamiento nos dice, por el contrario, que mantenemos unos con otros una simpatía reciproca, que ante algo que ven nuestros ojos compartimos con los demás nuestros sufrimientos y alegrías, y que, igualmente, nos vemos arrastrados de manera natural hacia el sentimiento de la amistad. Y no hay duda de que la amistad descansa en esa misma simpatía. Pues si los conjuros y, en general, las artes mágicas nos aproximan y nos hacen sentir las mismas cosas a grandes (...) -
Plotino - Tratado 51,12 (I, 8, 12) — Vício e privação parcial
12 de fevereiro de 2022, por Cardoso de CastroIgal
12 Y si alguien dijera que el vicio y el mal existente en el alma no es una privación completa de bien, sino una cierta privación de bien, ¿qué decir a esto?
Es que, en ese caso, teniendo el alma una parte de bien y estando privada de otra parte, la disposición que tenga será mixta, y no el mal absoluto. Así que no hemos hallado todavía el mal primario y absoluto. El alma poseerá el bien en su propia sustancia, y el mal será para ella un accidente.
Bouillet
Dira-t-on que (...) -
Plotino - Tratado 44,19 (VI, 3, 19) — A qualidade: novos problemas
18 de junho de 2022, por Cardoso de CastroIgal
19 Con las cualidades hay que coordinar, como pensábamos, los cualificados por ellas en cuanto hay cualidad en ellos, sin tener en cuenta los sujetos mismos, sino remontándonos de los sujetos a la cualidad por la que se denominan. Ahora bien, si «no blanco» significa un color distinto del blanco, es cualidad. Pero si es mera negación, no es otra cosa que una voz, o un nombre o un enunciado de lo que sucede en la cosa misma. Pero si es una voz, es un movimiento; si es un nombre o un (...) -
Plotino - Tratado 47,5 (III, 2, 5) — Nada escapa à lei, às provações e às retribuições do universo
26 de maio de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
5- Si, pues, es posible a las almas alcanzar la felicidad en este mundo, no atribuiremos su desgracia al lugar en que ellas viven, sino a su incapacidad de afrontar con éxito este combate, en el que se nos ofrecen los premios de la virtud .
¿Tiene algo de extraño el no poseer la vida divina, si realmente no se es un ser divino? Digamos que la pobreza y la enfermedad nada significan para las almas buenas; son sólo una verdadera desdicha para los malos. Necesariamente los cuerpos (...) -
Plotino - Tratado 30,1 (III, 8, 1) — Todas as coisas aspiram à contemplação
18 de janeiro de 2022, por Cardoso de Castrotradução desde Pradeau
Se começamos por nos entreter, antes de nos pôr a falar seriamente, dizendo que todas as coisas aspiram à contemplação, que esta é o fim para o qual todas voltam seu olhar – não somente os seres vivos racionais, mas também aqueles que não são racionais, a natureza que está nas plantas e a terra que as engendra – e que todas aí chegam tanto quanto sua natureza permite, mas que algumas contemplam e conseguem ao final que delas é de uma maneira e de outras de uma (...) -
Plotino - Tratado 6,7 (IV, 8, 7) — O estatuto intermediário da alma entre o sensível e o inteligível
15 de maio de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
7. Podemos hablar, por tanto, de dos naturalezas, una inteligible y otra sensible. Será mejor para el alma permanecer en la naturaleza inteligible, pero también es necesario, por la naturaleza que ella misma posee, que participe en el ser sensible. No hay que irritarse contra ella porque no sea superior en todo, ya que realmente ocupa un lugar intermedio entre los seres. Y cuenta, sin duda, con una parte divina, pero, colocada en el extremo de los seres inteligibles y en la (...) -
Plotino - Tratado 26,16 (III, 6, 16) — A matéria e a dimensão: o problema da grandeza
23 de maio de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
16. Una cierta razón que viene a ella le da la extensión que quiere y hace así, por sí misma, la materia grande, rodeándola de una magnitud que la materia no tenía, Con ello, la materia no se hace grande por sí misma, sino que la magnitud se instala en ella. Si se suprimiese de ella esta forma, el sustrato material no tendría magnitud ni se aparecería como grande. Si, por ejemplo, el ser dotado de magnitud es un hombre o un caballo, y si, con ía forma del caballo, su magnitud ha (...) -
Plotino - Tratado 13,4 (III, 9, 4) — A relação do Uno ao múltiplo
18 de maio de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
4. ¿Cómo proviene lo múltiple del Uno? Porque el Uno se encuentra en todas partes y no hay lugar donde no pueda encontrarse. En realidad lo llena todo, y es, por tanto, lo múltiple y, mejor aun, todas las cosas. Si se encontrase sólo en todas partes, sería todas las cosas; pero como, además, no se encuentra en ninguna, todas las cosas existen por El, puesto que está en todas partes, y son diferentes a El, porque no está en ninguna parte. ¿Por qué se dice entonces que no sólo está (...) -
Plotino - Tratado 11,1 (V, 2, 1) — Como todas as coisas vêm do Uno?
16 de janeiro de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
1. El Uno es todas las cosas y no es a la vez, ninguna de ellas. Porque es principio de todas las cosas, no es realmente todas las cosas. Y es, sin embargo, todas las cosas porque todas ellas retornan hacia El; y si no están todavía en El, seguro que llegarán a estarlo. Pero ¿cómo vienen todas las cosas del Uno, que es algo simple y que no muestra a través de sí mismo ninguna diversidad o duplicidad? Sin duda, porque ninguna cosa se da en El, sino que todas provienen de El; pues (...) -
Plotino - Tratado 27,14 (IV, 3, 14) — As almas são o ornamento do mundo
2 de abril de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
14. Este mundo nuestro se ilumina con muchas luces, adornado como está de muchas almas. Además de su primera ordenación, acoge en sí mismo otros muchos mundos que provienen de los dioses inteligibles y de esas inteligencias que le dan las almas. Así es posible interpretar el mito siguiente: Prometeo modeló una mujer, a la que los otros dioses llenaron de adornos; Afrodita y las Gracias aportaron algún don e, igualmente, cada uno de los demás dioses, por lo que muy justamente se la (...) -
Schelling (HMP:47-48) – "há pensamento" e não "eu penso"
16 de outubro de 2021, por Cardoso de Castroportuguês
Mas podemos voltar ainda mais e até colocar em dúvida o "eu penso" – pelo menos no sentido que ele indubitavelmente tem para Descartes. A afirmação "eu penso" tem, a saber, duas fundações: (1) aquilo que pensa em mim, ou seja, por exemplo, agora exatamente duvidando; (2) aquilo que está refletindo sobre esse pensamento ou duvidando; somente quando o último reconhece o primeiro como idêntico a si mesmo digo: "eu penso". O "eu penso" é, portanto, na verdade, de modo algum algo (...) -
Plotino - Tratado 13,1 (III, 9, 1) — Intelecto vê as ideias no que é vivente
17 de janeiro de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
1. Dijo (Platón): "La Inteligencia ve las ideas que se dan en el animal en sí", y añadió; el demiurgo "piensa que este universo debe poseer las cosas que la Inteligencia ve en el animal en sí" [Eneada V, 5].
¿Quiere ello decir que las ideas existen antes que la Inteligencia y que tienen realidad cuando la Inteligencia las piensa? Liemos de preguntarnos en primer lugar si este ser, esto es, el animal en sí, es lo mismo que la Inteligencia o algo diferente de ella. Puesto que la (...) -
Plotino - Tratado 8,4 (IV, 9, 4) — A unidade de todas as almas
16 de maio de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
4. Todo lo que se ha dicho hasta ahora nos induce a no admirarnos respecto a la unidad de las almas. Pero esa misma razón nos exige que investiguemos cómo todas ellas forman una sola alma. ¿Acaso ocurre así porque todas las almas provienen de una sola? En ese caso, ¿es esa alma única la que se divide para dar lugar a las otras almas, o bien permaneciendo tal cual se produce, sin embargo, por sí misma la pluralidad de las demás almas? Pero, si permaneciese tal cual es, ¿cómo podría (...) -
Plotino - Tratado 1,2 (I,6,2) - Afinidade entre o papel embelezador da Forma e a atividade da alma
18 de setembro de 2021, por Cardoso de CastroBaracat
2. Recomeçando, pois, digamos primeiramente o que é com certeza o belo nos corpos. Com efeito, é algo que se toma perceptível logo no primeiro vislumbre, e a alma, como se o compreendesse, o declara e, reconhecendo-o, o acolhe e, por assim dizer, a ele se ajusta. Confrontando-se com o feio, porém, ela se recolhe e o recusa e dele se afasta , porque é inconsonante e alheia a ele. Pois bem, afirmamos que a alma, como é por natureza o que é e provém da essência que é superior entre (...) -
Plotino - Tratado 37,1 (II, 7, 1) — Exame preliminar das aporias da mistura
19 de janeiro de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
1. Consideremos ahora lo que se llama la mezcla total de los cuerpos. Si se mezcla un líquido a otro líquido, ¿es posible que cada uno de ellos penetre totalmente a través del otro o que el primero lo haga a través del segundo? Ninguna de las dos soluciones ofrece diferencia apreciable.
Dejemos aparte a quienes estiman la mezcla como una simple vecindad de partículas, lo cual sería, más que una mezcla, una verdadera reunión, dado que, en la mezcla, todo debe resultar homogéneo, (...) -
Lavelle (Acte) – A metafísica busca redescobrir o ato primitivo do qual dependem meu próprio ser e o ser do mundo.
17 de novembro de 2020, por Cardoso de Castronossa tradução
O caminho que leva à metafísica é particularmente difícil. E poucos homens concordam em escalá-lo. Pois se trata de abolir tudo o que parece sustentar nossa existência, coisas visíveis, as imagens e todos os objetos usuais do interesse ou do desejo. O que procuramos alcançar é um princípio interior a que sempre demos o nome de ato, que gera tudo o que podemos ver, tocar ou sentir, que não se trata de conceber, mas de pôr em operação, e que, pelo sucesso ou fracasso de (...) -
Plotino - Tratado 22,1 (VI, 4, 1) — Como a alma está por toda parte presente no universo?
18 de janeiro de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
¿Por qué el Alma está presente al universo en todas partes? ¿Es porque, siendo por naturaleza capaz de dividirse en los cuerpos, el cuerpo del universo es de un tamaño determinado? ¿O es que ya por sí misma está presente en todas partes y no está donde el cuerpo le obligue a extenderse, sino que el cuerpo la encuentra presente en todas partes antes que él, de suerte que, dondequiera que el cuerpo se sitúe, allí encuentre al Alma presente antes de situarse él en un parte del (...)