tradução
4. — Pode-se se perguntar no entanto como o que advém segundo nosso desejo [orexis] será uma livre disposição de si [exousia], se é verdade que o desejo é levado para o que é exterior e se encontra em estado de falta. Pois é o que é desejado que porta o desejo, mesmo se é levado para o que é bom [agathon]. Além do mais, a respeito do intelecto [noûs] ele mesmo uma dificuldade se apresenta: pode-se sustentar que ele possui a liberdade [eleutheria] e a capacidade de fazer (...)
Página inicial > Palavras-chave > Termos gregos e latinos > kratos / κράτος / domínio / κρατέω / krateo / reger / ἐγκράτεια / (...)
kratos / κράτος / domínio / κρατέω / krateo / reger / ἐγκράτεια / enkrateia / autodomínio / δημοκρατία / demokratia / εξουσία / exousia / autoridade / jugo / iugum
gr. κράτος, kratos: might, strength; act of strength, act of valour; (in the plural) acts of violence; dominion, power. gr. ἐγκράτεια, enkrateia = mestre de si mesmo, domínio de si, autocontrole. gr. εξουσία, exousia = jugo, autoridade