Baracat
8. Então, qual o modo? Qual a concepção? Como alguém contemplará uma "beleza inconceptível" que, por assim dizer, guarda-se no íntimo dos sacros áditos e não se adianta afora para que mesmo um profano a veja? Avance e adentre quem é capaz , deixando do lado de fora a visão dos olhos e sem mais voltar-se para as antigas fulgências dos corpos. Pois, vendo as belezas nos corpos, de modo algum se deve persegui-las, mas, entendendo que são imagens e traços e sombras, fugir para aquilo (…)
Página inicial > Palavras-chave > Termos gregos e latinos > hydor / ὕδωρ / água / water / eau / aqua / unda / υδρο / hydro
hydor / ὕδωρ / água / water / eau / aqua / unda / υδρο / hydro
gr. ὕδωρ, hydor = água; aparece desde Homero para designar a água. Pertence ao léxico indogermânico comum (inglês = water; alemão = Wasser; latim = unda). Um dos quatro elementos de Empédocles.
Matérias
-
Plotino - Tratado 1,8 (I,6,8) - A fuga para o "aqui em baixo": Ulisses e Narciso
18 de setembro de 2021, por Cardoso de Castro -
Plotino - Tratado 40,6 (II, 1, 6) — A composição material do céu: natureza ígnea
31 de maio de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
6. Volvamos a la consideración de antes: ¿el cielo contiene solamente fuego o hay algo, además, que fluya de él, por lo cual necesite de alimento? Para Timeo el cuerpo del universo está compuesto primordialmente de tierra y de fuego; de fuego para hacerse visible, y de tierra para aparecer sólido. Concluye de aquí que los astros están compuestos en gran parte de fuego, pero no enteramente, ya que semejan tener solidez. Esto quizá sea verdad, dado que Platón cuenta para ello con una (…) -
Grassi: II. Linguagem semântica arcaica
23 de março de 2022, por Cardoso de Castro1. A linguagem da sibila de cumae
Nossas discussões anteriores nos levaram a uma dupla conclusão: a linguagem racional, demonstrativa, explicativa não é originária: ela tem suas raízes na linguagem semântica e referente, que é extraída diretamente da fonte de "sinais" arcaicos. Para descobrir a estrutura dessa linguagem originária e sua relação com a "imagem", analisaremos agora a essência da linguagem pré-filosófíca.
Até agora não foi esclarecida a relação entre causas últimas, axiomas (…) -
Plotino - Tratado 31,7 (V, 8, 7) — Produção e totalidade
15 de junho de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
7. Concedemos que este universo recibe de otro ser tanto su mismo ser como el resto de sus propiedades. Pero podríamos pensar también que su creador imaginó en sí mismo la tierra, como adecuada en el centro del mundo, luego el agua, que colocaría sobre la tierra, a continuación los demás elementos, en su orden hasta llegar al cielo, y por último todos los animales, con sus formas respectivas para cada uno y en el mismo número que ellos, sin dejar a un lado tanto sus partes internas (…) -
Plotino - Tratado 9,8 (VI, 9, 8) — A união com o Uno se realiza pela semelhança e a identidade com ele
26 de março de 2022, por Cardoso de CastroTradução desde MacKenna
8. Logo se uma alma se conhece ela mesma em um outro momento, e que ela percebe que seu movimento não é linear, salvo se é interrompido, mas que seu movimento natural se aparenta àquele que se efetua em círculo, não ao redor de algo de exterior, mas ao redor de um centro — o centro sendo isso do qual provém o círculo — então, ela girará ao redor deste centro do qual ela provém. Ela se suspenderá a ele, em se levando ela mesma para ele, para este centro onde todas as (…) -
Plotino - Tratado 38,12 (VI, 7, 12) — O inteligível é um "vivente total"
27 de março de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
12, Pero volvamos a lo de antes: puesto que decíamos que nuestro universo tiene por modelo al universo inteligible, conviene pensar en un animal universal inteligible que, si realmente es perfecto, sea igualmente todas las cosas. El cielo de ese universo es también un ser animado y no lo consideremos privado de lo que aquí llamamos astros; he ahí su verdadero ser. No creamos que la tierra de ese modo es una tierra yerma, sino una tierra de vida más plena que la nuestra; hay en ella (…) -
Existe Apenas o Um - Plotino e a Metafísica da Busca Espiritual
24 de março de 2022, por Cardoso de CastroPlotino, que viveu no século três, descreve o que talvez seja a mais coerente metafísica espiritual tanto da tradição ocidental quanto da oriental. Encontramos, em Plotino e em seu professor Amônio Sacas, um fluxo de elevada sabedoria e prática contemplativa que deriva dos antigos pitagóricos, de Sócrates e da posterior cultura grega, atingindo o pensamento místico europeu. Heidegger, por exemplo, reflete claramente a transmissão intelectual e espiritual de Plotino, a linhagem neoplatônica, (…)
-
Plotino - Tratado 23,8 (VI, 5, 8) — Participação da matéria nas formas
29 de março de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
8. Pienso al menos que si se considerase la participación de la materia en las ideas llegaríamos con más razón a una confirmación de lo dicho; ya entonces no se la tendría por imposible ni continuaría ofreciendo dificultades. Hay buenas y necesarias razones para no creer que las ideas y la materia permanecen separadas y que, de lejos y de lo alto, una acción iluminadora de las ideas desciende hasta la materia. Diríamos con ello algo vacío de sentido. Porque, ¿qué queremos expresar (…) -
Plotino - Tratado 37,2 (II, 7, 2) — Solução plotiniana das aporias da mistura
19 de junho de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
2. Esto último es algo que hay que investigar por sí mismo; porque, ¿qué acontece cuando la masa de agua se convierte en aire? ¿Cómo se hace mayor en el elemento producido? Convendrá mantener muchas de las razones dadas en favor de las tesis ya dichas, y, desde luego, hemos de examinar por nosotros mismos qué es lo que conviene afirmar acerca de esto y cuál es la opinión que está conforme con esas razones, o, por el contrario, si no se presentará otra nueva razón, además de las ya (…) -
Plotino - Tratado 38,18 (VI, 7, 18) — O Intelecto e as formas provêm do Bem
27 de março de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
18. ¿Cómo hablar de la forma del Bien en los seres que se dan en la Inteligencia? ¿Poseen esa forma en tanto que ya son una forma o en tanto que son bellos? ¿Cómo explicar esto? Afirmemos que todo lo que proviene del Bien contiene una huella y una impronta suyas, originarias del Bien, cual ocurre con el fuego y con lo dulce que dejan una huella de sí. La vida misma de la Inteligencia es debida al acto del Bien. La Inteligencia existe por El y lo mismo la belleza de las formas e (…) -
Raymond (ELA:Prefácio) – livre arbítrio
14 de setembro de 2021, por Cardoso de Castronossa tradução
Eis o diálogo que Schopenhauer imagina entre ele mesmo e a consciência ingênua: A consciência ingênua: “Eu posso fazer o que eu quiser. Se eu quiser ir para a esquerda, vou para a esquerda. Se eu quiser ir para direita, vou para direita. Depende apenas da minha boa vontade: logo, sou livre. "[Ensaio sobre Livre Arbítrio] Schopenhauer (à parte): “Tal testemunho é certamente justo e verídico. Apenas, pressupõe a liberdade da vontade." [Ibid] Schopenhauer: “Tua vontade, de que (…) -
O’Meara (Plotinus:14-19) - Sobre a imortalidade da alma
30 de dezembro de 2021, por Cardoso de Castrotradução parcial
Segundo O’Meara (1995, p. 15), Plotino demonstra rapidamente no capítulo 1, como a questão da imortalidade envolve outra questão, aquela da natureza da alma. Pois se somos compostos de corpo e alma, é claramente só na alma que alguma chance real de sobreviver a morte pode ser encontrada. Mas isto significaria que a alma não pode ser corpo e deve ser capaz de existir sem o corpo. Plotino então argumenta nos capítulos 2-8 contra as afirmações estoicas e epicuristas que a (…) -
Plotino - Tratado 22,10 (VI, 4, 10) — A relação imagem-modelo, entre o sensível e o inteligível
29 de março de 2022, por Cardoso de CastroIgal
10. ¿Diríase, acaso, que no se necesita que la imagen quede enlazada a su modelo? ¿Y se daría como razón el que un retrato subsiste aunque su modelo desaparezca? Pues éste es también el caso del fuego que se ha ido y que, con todo, deja que siga el calor en el cuerpo calentado por él.
Vayamos primero con el ejemplo del modelo y del retrato, si se habla realmente de un retrato pintado en el que el modelo no ha intervenido para su ejecución. Aquí se trata del pintor, que no ha hecho (…) -
Plotino - Tratado 25,1 (II, 5, 1) — O que é o ser em potência e o ser em ato?
18 de janeiro de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
1. Se habla de lo que está en potencia y de lo que está en acto. Y se afirma que hay acto en los seres. Pero habrá que considerar qué significa en potencia y en acto. ¿Es lo mismo el acto que el ser en acto? ¿Hemos de admitir que lo que es acto está también en acto o no es necesario que lo que está en acto sea una cosa y el acto otra? Porque es claro que lo que está en potencia se da en los seres sensibles, y habrá que considerarlo así en los seres inteligibles, o bien que en éstos (…) -
Plotino - Tratado 27,14 (IV, 3, 14) — As almas são o ornamento do mundo
2 de abril de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
14. Este mundo nuestro se ilumina con muchas luces, adornado como está de muchas almas. Además de su primera ordenación, acoge en sí mismo otros muchos mundos que provienen de los dioses inteligibles y de esas inteligencias que le dan las almas. Así es posible interpretar el mito siguiente: Prometeo modeló una mujer, a la que los otros dioses llenaron de adornos; Afrodita y las Gracias aportaron algún don e, igualmente, cada uno de los demás dioses, por lo que muy justamente se la (…) -
Plotino - Tratado 51,6 (I, 8, 6) — Exegese do Teeteto, 176a
4 de fevereiro de 2022, por Cardoso de CastroIgal
6 Pero hay que examinar también qué quiere decir que «los males no pueden desaparecer», sino que existen «forzosamente», y que no existen «entre los dioses», pero que constantemente «andan rondando la naturaleza mortal y la región de acá». ¿Quiere decir que el cielo sí está «limpio de males», pues que siempre marcha regularmente y se mueve ordenadamente, y que allá no existe ni la injusticia ni ningún otro vicio (no se hacen injusticia unos a otros, sino que se mueven ordenadamente), (…) -
Rosenzweig (ER:180-186) – Análise gramatical de Gênesis I
16 de setembro de 2021, por Cardoso de CastroGalli
One sentence runs through the whole chapter which relates the work in the beginning. A sentence that occurs six times and consists in a single word preceded only by a colon. This sentence is: Good!”: it was and it is and it will be—“good.” Creation resides in this divine Yes to the existence of the creature. This “good” is the word of the end pronounced aloud for each day of Creation, because it is nothing other than the silent original word of their beginning.
What is “good”? What (…) -
Schopenhauer (MVR1:48-49) – mundo, representação do princípio de razão
25 de setembro de 2021, por Cardoso de CastroQuem compreendeu distintamente, a partir do mencionado ensaio introdutório, a identidade perfeita do conteúdo do princípio de razão, em meio à diversidade de suas figuras, também ficará convencido do quão importante é precisamente o conhecimento da mais simples de suas formas – que identificamos no TEMPO – para a intelecção de sua essência mais íntima. Assim como no tempo cada momento só existe na medida em que aniquila o momento precedente, seu pai, para por sua vez ser de novo rapidamente (…)
-
Plotino - Tratado 37,1 (II, 7, 1) — Exame preliminar das aporias da mistura
19 de janeiro de 2022, por Cardoso de CastroMíguez
1. Consideremos ahora lo que se llama la mezcla total de los cuerpos. Si se mezcla un líquido a otro líquido, ¿es posible que cada uno de ellos penetre totalmente a través del otro o que el primero lo haga a través del segundo? Ninguna de las dos soluciones ofrece diferencia apreciable.
Dejemos aparte a quienes estiman la mezcla como una simple vecindad de partículas, lo cual sería, más que una mezcla, una verdadera reunión, dado que, en la mezcla, todo debe resultar homogéneo, y (…) -
André Chastel (Romantisme) – Schelling ou la métaphysique de l’imaginaire
15 de novembro de 2008, por Cardoso de CastroIl n’était pas possible de mettre à jour cet essai vieux de dix ans, sans le bouleverser entièrement. Son orientation reste peut-être valable, mais au prix d’une description trop courte : c’est la maquette d’un château dont on n’aurait représenté que l’escalier intérieur et la façade. N’ayant plus le loisir de placer les ailes ni les étages, je me suis contenté — et m’en excuse — d’alléger un exorde pesant, de substituer quelques citations plus explicites à des développements parasites et (…)