Página inicial > Termos e noções > anachoresis

anachoresis

quinta-feira 25 de janeiro de 2024

  
EVANGELHO DE JESUS: Mt 2:12-22; Mt 4:12; Mt 9:24; Mt 12:15; Mt 14:13; Mt 15:21; Mt 27:5; Mc 3:7; Jo 6:15
Padres do Deserto  

O fato de retiro - se retirar para um lugar deserto. O termo grego significa uma partida, uma fuga para fora do mundo cotidiano. Trata-se de um escolha anti-social que só mais tarde tomará um sentido religioso. Centenas de camponeses, escravos, ladrões, no Egito greco-romano, fugiam para os desertos para escapar do fisco, de seus mestres ou da justiça - o que praticavam era denominado de anachoresis. Mais tarde o termo veio a ser aplicado aos eremitas e santos, diante da prática que realizavam de abandono do mundo. (Jacques_Lacarrière, LES HOMMES IVRES DE DIEU).

Simeão, o Novo Teólogo: MÉTODO PARA LA SANTA ORACIÓN Y ATENCIÓN

Viene en segundo lugar la intensidad de la salmodia. Cuando la resistencia del corazón ha debilitado y disminuido las pasiones, el deseo de la reconciliación con lo divino inflama el espíritu. El espíritu así reconfortado atrapa, por medio de la atención, a los pensamientos que aparecen en la superficie del corazón. Luego, nuevamente, se entrega a la segunda oración y atención. Entonces se desencadena la tempestad de los espíritus, los soplos de las pasiones empiezan a trastornar el abismo del corazón, pero la invocación del Señor Jesús los disipa y los funde como a la cera. Expulsados, agitan sin embargo, mediante las sensaciones, la superficie del espíritu, luego la bonanza no tarda en hacerse sentir. Pero, escapar a todo esto sin combatir es imposible. Es el privilegio de aquel que ha llegado a la edad adulta, del anachoresis - anacoreta cumplido, asiduo en la atención ininterrumpida del corazón.

Marie Madeleine Davy: ANACORESE

VIDA MONÁSTICA - nocache

Gregório de Nissa: Excertos de Jean Daniélou  , "PLATONISMO   E TEOLOGIA MÍSTICA", ANACHORESIS


ÍNDIA Upanixades  : UPANISHAD DU RENONCEMENT

Segundo Alyette Degrâces-Fahd, renunciar, etimologicamente, se associa à família do latim nuntius «mensageiro», de onde nuntiare «anunciar». Renuntiare tem portanto o sentido de «anunciar o retiro de», «revogar». O primeiro sentido que dá o Larousse do século XIX é «desistir de toda pretensão», «não mais se apegar», o que corresponde ao sânscrito samnyas, «depôr».

A experiência do renunciante — quer dizer aquele que se abre ao mumukshu, àquele que busca a liberação, desde o momento em que, dizem os upanixades, é qualificado (adhikara) para a partida, para esta estranha vida de errante — radicaliza todas as nossas experiências; como através de um espelho, ela nos torna visíveis no momento, enquanto nós os vivemos através da sucessão, e faz aparecer em plena claridade o que poderíamos viver obscuramente, secretamente ou pontualmente. (v. RENÉ GUÉNON)