Página inicial > Termos e noções > metanoia

metanoia

quinta-feira 25 de janeiro de 2024

  
Caeiro

μετάνοια significa uma alteração da compreensão do sentido do que se faz. A tradução latina de μετὗνοια por poenitentiam agere não quer dizer «sofrer o castigo ou penitência», mas «entristecer-se, passar por um processo de entristecimento». [CaeiroEN  :290 Nota]


Allard l’Olivier  

Jean Guitton relata que quando M. Pouget comentava o Evangelho de Marcos  , tinha o cuidado de fazer notar toda a força da primeira palavra que a tradição mais antiga colocou nos lábios do Cristo: metanoeite kai pistenete en to Evangelio (Façam penitência e creiam no Evangelho). Mas dizia M. Pouget, a «metanoia é mais que a simples penitência (metameleia), ou mesmo que a Conversão, esta metastrophe de que fala Platão na República   VII; ela designa uma mudança de noein, quer dizer de estado da mente. Ela inclui nela a mais profunda das penitências, que não é de comer gafanhotos, mas de renunciar a sua própria mente».

Metamorfose. Passagem de um estado do ser a um outro. Toda metanoia súbita equivale a um Segundo nascimento: ela é morte a uma coisa e nascimento a um outra. É um fim e ao mesmo tempo um começo. Começo: initium. O que tem fim, é a vida de todos os dias, feita de hábitos, familiar e segura, amada apesar das amarguras e dos sofrimentos de que ela está cheia. E, o que começa (mas não o sabemos) é, de alguma maneira, a outra vida, que é verdadeira vida a respeito da vida cotidiana.


VIDE: metanoia