Página inicial > Oriente > Coomaraswamy Espaço

Coomaraswamy Espaço

domingo 20 de março de 2022

      

antariksa, sunya, Matriz, Espaço do Coração  , plenum
Kha e outras palavras que denotam "Zero  ", em conexão com a Metafísica Hindu do Espaço
ESPAÇO
A fin de comprender el uso de términos que significan «espacio» (kha, akasha  , antariksa, sunya, etc.) [1] como símbolos verbales de cero (que representa la privación de número  , y que, sin embargo, es una matriz del número en el sentido de 0 = x -x) [2], debe entenderse que akasha, etc., representa primariamente un concepto no de espacio físico, sino de un espacio puramente principial sin dimensión, aunque es la matriz de la dimensión [3]. Por ejemplo, «todos los seres surgen del espacio (akasad samapadyanta) y retornan adentro del espacio (akasam pratyastam yanti). Pues el espacio es más antiguo que ellos, antes que ellos y es su último reposo (parayanam)», Chandogya   Upanixade   - Chandogya Upanishad I.9.1; «espacio es el nombre de la causa   permisiva de la auto-integración individual (akaso vai nama namarupayor nirvahita)», Chandogya Upanixade - Chandogya Upanishad VIII.14; y de la misma manera que Indra   «abre los espacios cerrados» (apihita khani), Rg Veda   Samhita IV.28.1, así el Si Mesmo   - Sí mismo «despierta este (cosmos) racional desde ese espacio (akasat esa khalu idam cetamatram dobhayati)», Maitri Upanishad   VI.17; en otras palabras, ex nihilo nt. Además, el lugar de este «espacio» está «dentro de vosotros»: «lo que es el aspecto intrínseco de la expansión es la energía ígnea supernal en la vacuidad del hombre interior (tat svarupam nabhasah khe antarbhutasya yat param tejah)», Maitri Upanishad VII.11 [4]; y este mismo «espacio en el Coração - corazón» (antarhrdaya akasha), es el lugar (ayatana, vesma, nida, kosa, etc.) donde está depositado en secreto (guha nihitam) todo lo que es nuestro ya, o puede ser nuestro, sobre todos los planos (loka) de la experiencia (Chandogya Upanixade - Chandogya Upanishad VIII. 1.1-3). Al mismo tiempo, en Brihadaranyaka Upanixade   - Brhadaranyaka Upanishad   V.1, este «espacio antiguo» (kha) se identifica con el Brahmán y con el Espírito - Espíritu (kham brahma  , kham puranam, vayuram kham iti), y este Brahmán es, al mismo tiempo también, un plenum o pleroma   (purna) tal que «cuando el plenum se toma del plenum, el plenum permanece» [5].

Aquí tenemos, precisamente, esa equivalencia de kha y purna, vacío y plenum, que se observó como sorprendente en la notación verbal de los matemáticos. Además, este pensamiento se repite casi literalmente cuando Bhaskara, en el Bijaganita [6], define el término ananta así: ayam ananto rasih khahara ity ucyate. Asmin vikarah khahare na rasavapi pravistesvapi nihsrtesu bahusvapi syal layasrstikale ‘nante ‘cyute bhutaganesu yadvat, es decir, «Esta fracción cuyo denominador es cero, se llama una cantidad infinita. En esta cantidad, que consiste en eso que tiene como divisor cero, no hay ninguna alteración, por mucho que le sea sumado o substraído; de la misma manera, no hay ninguna alteración en el Infinito   Inmutable (anante acyute) [7] en el momento de la emanación   o resolución de los mundos, aunque huestes enteras de seres sean emanadas o reabsorbidas».



Ver online : Coomaraswamy


[1Sunya no aparece en Rg Veda Samhita, aunque aparece sunam en el sentido de «privación».

[2Obsérvese que la serie dual de los números positivos y negativos representa «pares de opuestos», dvandvau.

[3C. A. Scharbrau, «Transzendenter Raum der Ewigkeit ist der Akasa vor allem auch da, wo er als Ausgangspunkt, als Schopfungsgrund und als Ziel, als A und O der Welt angeschaut wird», Die Idee der Schöpfung in der vedischen Literatur (Stuttgart, 1932), p. 56; «tamano que no tiene tamano, aunque es el principio del tamano», Mestre Eckhart - Maestro Eckhart, ed. Evans, I. 114.

[4Nabha, de la √ nabh, «expandir», etc., como también en nabhi, «ombligo» y «cubo». Un sentido secundario de nabh es «destruir».

[5Este texto aparece casi en la misma forma en Atharva Veda Samhita X.8.29

[6Calcuta, 1917, pp. 17-18.

[7Cf. asmany anante y adrim acyutam citado arriba, con el significado de «roca de las Edades».