Página inicial > Oriente > Coomaraswamy Anamnesis

Coomaraswamy Anamnesis

domingo 20 de março de 2022

      

reminiscência - REMINISCÊNCIA, Índia - INDIANA E Platão - PLATÔNICA

Punar ehi vâcas pate devena manasâ saha - Vasoh pate ni ramaya mayy evâstu mayi srutam Atharva Veda   Samhitâ I.1.2 [1]

Cathedram habet in caelo qui intus corda docet San Agustín, In epist. Joannis ad Parthos. [2]

«Mi Señor abarca todas las cosas en Su conocimiento, ¿acaso no recordaréis?» Corán VI.80, tr. A. J. Arberry  

En el siguiente artículo se seguirá, en textos indios y platónicos, la doctrina de que lo que nosotros llamamos «aprender  » es realmente un «recordar» y de que nuestro «conocimiento» es por participación en la Omnisciencia de un principio espiritual inmanente. Esto corresponde, en la misma Philosophia   Perennis - Filosofía Perenne, a la doctrina de que lo bello es tal por una participación en la Belleza, y todo ser una participación en el Ser  .

  • Coomaraswamy Providência - PROVIDÊNCIA
  • Coomaraswamy Recordação - RECORDAÇÃO
  • Coomaraswamy Memória - MEMÓRIA
  • Coomaraswamy Aprender - APRENDER
  • Coomaraswamy Aletheia   - ALETHEIA
  • Coomaraswamy Onisciência - ONISCIÊNCIA
  • Coomaraswamy Alma   Memória - ALMA MEMÓRIA

Ver online : Coomaraswamy


[1Atharva Veda Samhita I.1.2: «Ven nuevamente, oh Senor del Habla, con la mente divina, instílala, oh Senor de la Dicha, en mí; sí, haga morada en mí Tu saber». Cf. Atharva Veda Samhita I.1.4; sam srutena gamemahi, «Podamos familiarizarnos con tu saber», donde sam gam corresponde a anubhu en otros contextos. Cf. También Aitareya Aranyaka II.2.7, Avir avir me edhi. ma srutam me prasa hasit, «Seas tú (Atman, Brahma), revelado a mí, que tu saber no me abandone» (traducción de Keith).

[2Agostinho de Hipona - San Agustín: «El Trono de quien ensena desde dentro del Coração - corazón está en el Céus - cielo». Cf. Brihadaranyaka Upanixade - Brhadaranyaka Upanishad III.9.23, «el soporte de la Verdade - Verdad está en el Coração - corazón».