Página inicial > Modernidade > Nietzsche (EH:3) – Inspiração

Nietzsche (EH:3) – Inspiração

segunda-feira 12 de setembro de 2022

    

Paulo César Lima de Souza

3. Alguém, no final do século XIX, tem nítida noção   daquilo que os poetas de épocas fortes chamavam inspiração  ? Se não, eu o descreverei. — Havendo o menor resquício de superstição dentro de si, dificilmente se saberia afastar a ideia de ser mera encarnação  , mero porta  -voz, mero medium   de forças poderosíssimas. A noção de revelação, no sentido de que subitamente, com inefável certeza   e sutileza, algo se torna visível  , audível, algo que comove e transtorna no mais fundo, descreve simplesmente o estado   de fato. Ouve-se, não se procura; toma-se, não se pergunta quem dá; um pensamento   reluz como relâmpago, com necessidade  , sem hesitação na forma — jamais tive opção. Um êxtase cuja tremenda tensão desata-se por vezes em torrente de lágrimas, no qual o passo involuntariamente ora se precipita, ora se arrasta; um completo estar fora de si, com a claríssima consciência   de um sem-número   de delicados tremores e calafrios que chegam aos dedos dos pés; um abismo   de felicidade  , onde o que é mais doloroso e sombrio não atua como contrário, mas como algo condicionado, exigido, como uma cor necessária em meio a tal profusão de luz; um instinto para relações rítmicas que abarca imensos espaços de formas — a longitude, a necessidade de um ritmo amplo é quase a medida para a potência da inspiração, uma espécie de compensação para sua pressão e tensão... Tudo ocorre de modo sumamente involuntário  , mas como que em um turbilhão de sensação   de liberdade, de incondicionalidade, de poder, de divindade... A involuntariedade da imagem, do símbolo, é o mais notável; já não se tem noção do que é imagem, do que é símbolo, tudo se oferece como a mais próxima, mais correta, mais simples expressão  . Parece realmente, para lembrar uma palavra de Zaratustra  , como se as coisas mesmas se acercassem e se oferecessem como símbolos (— “aqui todas as coisas vêm afagantes ao encontro da tua palavra, e te lisonjeiam: pois querem cavalgar no teu dorso. Em cada símbolo cavalgas aqui até cada verdade. Aqui se abrem para ti as palavras e arcas de palavras de todo o ser  ; todo o ser quer vir a ser   palavra, todo o vir a ser quer contigo aprender   a falar” —). [1] Esta é a minha experiência da inspiração; não duvido que seja preciso retroceder milênios para encontrar alguém que me possa dizer: “é também a minha”. —

[Excerto   de NIETZSCHE  , Friedrich. Ecce homo. Tr. Paulo César Lima de Souza. São Paulo  : Companhia das Letras, 1995]

Henri Albert

Quelqu’un a-t-il, en cette fin du XIXe siècle, la notion claire de ce que les poètes, aux grandes époques de l’humanité, appelaient l’inspiration ? Si nul ne le sait, je vais vous l’expliquer ici. Pour peu que l’on ait gardé en soi la moindre parcelle de superstition, on ne saurait en vérité se défendre de l’idée qu’on n’est que l’incarnation, le porte-voix, le médium de puissances supérieures. Le mot révélation, entendu dans ce sens que tout à coup « quelque chose » se révèle à notre vue ou à notre ouïe, avec une indicible précision, une ineffable délicatesse, « quelque chose » qui nous ébranle, nous bouleverse jusqu’au plus intime de notre être, — est la simple expression de l’exacte réalité. On entend, on ne cherche pas ; on prend, on ne se demande pas qui donne. Tel un éclair, la pensée jaillit soudain avec une nécessité absolue, sans hésitation ni recherche. Je n’ai jamais eu à faire un choix. C’est un ravissement où notre âme   démesurément tendue se soulage parfois par un torrent de larmes, où nos pas, sans que nous le voulions, tantôt se précipitent tantôt se ralentissent ; c’est une extase qui nous ravit entièrement à nous-mêmes, en nous laissant la perception distincte de mille frissons délicats qui nous font vibrer tout entiers, jusqu’au bout des orteils ; c’est une plénitude de bonheur où l’extrême souffrance et l’horreur ne sont plus éprouvés comme un contraste, mais comme parties intégrantes et indispensables, comme une nuance nécessaire au sein de cet océan de lumière. C’est un instinct du rythme qui embrasse tout un monde de formes (la grandeur, le besoin d’un rythme ample est presque la mesure de la puissance de l’inspiration, et comme une sorte de compensation à un excès d’oppression et de tension). Tout cela se passe sans que notre liberté y ait aucune part, et pourtant nous sommes entraînés, comme en un tourbillon, par un sentiment plein d’ivresse, de liberté, de souveraineté, de toute-puissance, de divinité. Ce qu’il y a de plus étrange, c’est ce caractère de nécessité par quoi s’impose l’image, la métaphore : on perd toute notion de ce qui est image, métaphore ; il semble que ce soit toujours l’expression la plus naturelle, la plus juste, la plus simple, qui s’offre à vous. On dirait vraiment que, selon la parole de Zarathoustra, les choses elles-mêmes viennent à nous, désireuses de devenir symboles (— « et toutes les choses accourent avec des caresses empressées pour trouver place en ton discours, et elles te sourient, flatteuses, car elles veulent voler portées par toi. Sur l’aile de chaque symbole tu voies vers chaque vérité. Pour toi s’ouvrent d’eux-mêmes tous les trésors du Verbe ; tout Être veut devenir Verbe, tout Devenir veut apprendre de toi à parler » —). Telle est mon expérience de l’inspiration ; et je ne doute pas qu’il ne faille remonter à des milliers d’années en arrière, pour trouver quelqu’un qui ait le droit de dire : « C’est aussi la mienne. » —

Duncan Large

3

—Does anyone, at the end of the nineteenth century, have a clear idea   of what poets in strong ages called inspiration ? If not, then I’ll describe it.—With the slightest scrap of superstition in you, you would indeed scarcely be able to dismiss the sense of being just an incarnation, just a mouthpiece, just a medium for overpowering forces. The notion of revelation—in the sense that suddenly, with ineffable assuredness and subtlety, something becomes visible, audible, something that shakes you to the core and bowls you over—provides a simple description of the facts of the matter. You hear, you don’t search; you take, you don’t ask who is giving; like a flash of lightning a thought flares up, with necessity, with no hesitation as to its form—I never had any choice. A rapture whose immense tension is released from time to time in a flood of tears, when you cannot help your step running on one moment and slowing down the next; a perfect being-outside-yourself * with the most distinct consciousness of myriad subtle shudders and shivers right down to your toes; a depth of happiness where the most painful and sinister things act not as opposites but as determined, as induced, as a necessary colour within such a surfeit of light; an instinct for rhythmic conditions that spans wide spaces of forms—length, the need for a rhythm with a wide span is practically the measure of the power of the inspiration, a kind of compensation for its pressure and tension... Everything happens to the highest degree involuntarily, but as if in a rush of feeling free, of unconditionality, of power, of divinity... The involuntariness of images and analogies is the most remarkable thing; you lose your sense of what is an image, what an analogy; everything offers itself as the nearest, most correct, most straightforward expression. It really seems—to recall a phrase of Zarathustra’s—as though the things themselves were stepping forward and offering themselves for allegorical purposes (—‘here all things come caressingly to your discourse and flatter you: for they want to ride on your back. On every allegory   you ride here to every truth. Here the words and word-shrines of all Being spring open for you; all Being wants to become word here, all Becoming wants to learn from you how to talk—,*). This is my experience of inspiration; I have no doubt that you need to go back millennia in order to find someone who can say to me ‘it is mine, too,.—


Ver online : Friedrich Nietzsche


[1Citado, com ligeiras alterações, do Zaratustra, parte iii, “O regresso”.