Página inicial > Oriente > Wei Wu Wei (UW:1) – coruja e coelho se encontram...

Wei Wu Wei (UW:1) – coruja e coelho se encontram...

quarta-feira 31 de agosto de 2022

    

tradução

«Escurecendo,» disse a coruja, se assentando em um ramo acima do coelho. «É este um bom lugar para descansar até o crepúsculo?»

«É crepúsculo,» o coelho replicou, «o sol está levantando: tomastes do modo errado.»

«Para ti, talvez; tais coisas, de fato todas as «coisas», são relativas. De qualquer modo, sou   o crepúsculo.»

«Se pensas assim,» replicou o coelho polidamente. «Sim, o lugar é excelente, pacífico, e a grama é deliciosa.»

«A grama não é meu afazer relativamente,» notou a coruja, «mas busco paz   a fim de SER. Algum fenômeno predatório por aí?»

«Raramente», replicou o coelho, «os estranhos bípedes, mas eu entro na terra  , e eles não comem corujas.»

«Muito bem, repousarei aqui,» disse a coruja, «de qualquer modo gosto de coelhos».

«Estou lisonjeado», replicou o coelho, «e és bem-vindo.»

«Suculentos e tenros,» a coruja adicionou, «e simpáticos antes da refeição.»

«Bastante,» o coelho assentiu, «uma visão   que é infelizmente compartilhada pelos outros. Eis porque vivemos abaixo de nosso alimento  , enquanto vives acima do teu.»

«Um coelho inteligente também!» comentou a coruja cordialmente. «Vou ficar. De qualquer modo jantei.»

«Fico contente disto ouvir  ,» o coelho replicou polidamente, «e espero tenhas desfrutado teu jantar.»

«Um rato; bastante duro  ,» a coruja resmungou; «farei melhor amanhã. Boa-noite para ti, e não comas muito desta grama ruim: faz as pessoas doentes.»

«Bom-dia,» o coelho respondeu, «durma bem: te chamarei se algo predatório aparecer  

«Obrigado, bom coelho,» a coruja respondeu curto, fechando seus grandes olhos e balançando sua cabeça  , «penso que tu e eu seremos amigos.»

Original

“Getting dark,” said the owl, settling on a branch above the rabbit. “Is this a good place to rest until dawn?”

“It is dawn,” the rabbit replied, “the sun is rising: you have it the wrong way round.”

“To you, perhaps; such things, indeed all ‘things’, are relative. Anyhow, I am the dawn.”

“If you think so,” replied the rabbit politely. “Yes, the place is excellent, peaceful, and the grass is delicious.”

“Grass is not my affair in relativity,” remarked the owl, “but I seek peace in order to BE. Any predatory phenomena about?”

“Rarely,” replied the rabbit, “the odd biped, but I go to earth, and they don’t eat owls.”

“Very well  , I will rest here,” said the owl, “anyway I like rabbits.”

“I am flattered,” replied the rabbit, “and you are welcome.”

“Juicy and tender,” the owl added, “and sympathetic before dinner.”

“Quite so,” the rabbit assented, “a view which is unfortunately shared by others. That is why we live below our nourishment, whereas you Hve above yours.”

“An intelligent bunny also!” commented the owl cordially. “I will stay. In any case I have dined.”

“I am glad to hear it,” the rabbit replied politely, “and I hope you enjoyed your dinner.”

“A rat; rather tough,” the owl muttered; “I will do better tomorrow. Good-night to you, and don’t eat too much of that nasty grass: makes people sick.”

“Good-morning,” the rabbit responded, “sleep well: I will call you if anything predatory turns up.”

“Thanks, good bunny,” the owl answered shortly, closing his great eyes and swivelling his head, “I think you and I will be friends.”


Ver online : Wei Wu Wei – Unwordly Wise