Página inicial > Antiguidade > Gregorio Nissa Moises

Gregorio Nissa Moises

terça-feira 29 de março de 2022

      

Os escritos de Gregório de Nissa versam sobre sua noção de “sentidos espirituais”, distintos de outras formas de percepções criadas, os quais tornam Deus   acessível ao homem  . Na Vida de Moisés, usando o relato bíblico como uma parábola da ascensão espiritual cristã, descreve como este encontro com Deus ocorre “na nuvem”, ou seja, sem a ajuda   de uma visão criada, pois Deus é totalmente invisível e incompreensível aos olhos criados, e inacessível a mente   criada (apophasis  ). No entanto Ele é visível e perceptível pelo homem, quando pelo batismo   e pela purificação ascética, pelo esforço e virtudes, é capaz de adquirir os “sentidos espirituais”, que lhe permitem perceber o Uno  , através da comunhão com o Cristo   e o Espírito Santo. (J. Meyendorff, prefácio a The Life of Moses, Abraham   Malherbe   & Everett Fergunson. Paulist Press, 1978)

Na excelente introdução de sua tradução da "Vida de Moisés, Abraham Malherbe e Everett Ferguson, consideram que a obra deve ter sido escrita nos anos 390 AD, Gregório já em idade avançada. Uma doutrina   madura da vida espiritual se descortina, com ênfase na encarnação, e sobremaneira ancorada em textos bíblicos.

Na edição de Werner Jaeger   das obras de Gregório, são reunidas na denominada Opera Acetica: De instituto Christiano, Da Profissão Cristã, Da Perfeição, Da Virgindade   e a Vida de Macrina. A Vida de Moisés, Dos Títulos dos Salmos  , Homilias sobre o Eclesiastes, Da Oração do Senhor, Das Beatitudes e Do Cântico dos Cânticos são obras tratadas geralmente em separado, como lidando com os aspectos "místicos" da vida espiritual, tomando o texto escriturário como ponto de partida.

A "perfeição de acordo com a virtude" pode ser considerado o tema não somente da Vida de Moisés mas também do "Da Perfeição" e "Da Profissão Cristã". Dos demais trabalhos exegéticos, a Vida de Moisés tem muito em comum com o comentário dos Cânticos. Estas obras parecem pertencer a um mesmo período da vida de Gregório. Jean Danielou - Daniélou põe a Vida de Moisés entre o "Do Cântico" e "Da Perfeição", e Jaeger a vê como precedendo imediatamente De instituto Christiano, que considera o clímax dos escritos espirituais de Gregório.

As mesmas ideias complexas recorrem em todos os escritos de Gregório. Daí a genuinidade da Vida de Moisés nunca foi questionada. O tratado se dirige a Cesário, que tudo indica ser um monge  , procedendo de um tempo em que Gregório era reconhecido pelos ascetas da Ásia Menor como um mestre da vida espiritual. O tratado tem seu lugar como parte de um programa de Gregório de prover compreensão ideológica ao movimento   monástico organizado por Basílio.

A Vida de Moisés tem a forma de um logos  , ou seja é um tratado formal, lidando com a "Perfeição na Virtude". Pode ter sido projetado para leitura em voz alta na morada   dos ascetas. Há quatro seções:

  • (1) Prefácio, ou carta de introdução;
  • (2) História (gr. historia  ), ou paráfrase da história bíblica;
    • Segundo o Abade Stephane não se trata de uma história profana; seria todavia o denominaríamos uma "história santa", uma exegese   literal edificante.
  • (3) Contemplação (gr. theoria  ), ou sentido espiritual da narrativa escriturária, que é a principal preocupação;
    • Onde a história de Moisés se torna símbolo do itinerário místico da alma  . Os episódios maiores são a Sarça Ardente e a ascensão do Sinai; a estrutura   geral da vida espiritual comporta então a purificação da vida carnal, depois a iluminação, e enfim o mistério do Ser inacessível que se persegue indefinidamente.
  • (4) Conclusão.

A abordagem em História - historia e theoria era comum na instrução catequética. O importante é a hermenêutica que elucida toda uma simbologia como por exemplo: "o sexo feminino   como símbolo do mundo sensível   e das paixões"; "a virtude como a ‘via real’ que conduz o homem espiritual à montanha   santa"; a ascensão da montanha é uma "mistagogia" onde Moisés é iniciado nos mistério do Sacerdócio. NO curso de sua ascensão, Moisés penetra nas Trevas, quer dizer na transcendência da Essência divina em relação a todo espírito criado: a alma, em busca de Deus, crê então o alcançar nas luzes que dele recebe, até que, de desafio em desafio, acaba por compreender que ver Deus consiste em não ver e é nesta demanda ela mesma que reside o conhecimento daquele que supera todo conhecimento.

O Abade Stephane considera que seria insuficiente ficar nesta exegese puramente espiritual, de inspiração platônica, e justamente Gregório vai além a "cristianizando" ou "batizando" por meio de outra exegese já incipiente no NT e nos primeiros Padres da Igreja  . Tudo deve ser considerado como centrado em Cristo. A serpente   de bronze, o maná, o Cordeiro pascal  , a coluna luminosa, a fonte   borbulhante são aplicados ao Cristo, tendo por fundamento   texto decisivo de Paulo Apóstolo  :
"Pois não quero, irmãos, que ignoreis que nossos pais   estiveram todos debaixo da nuvem, e todos passaram pelo mar; e, na nuvem e no mar, todos foram batizados em Moisés, e todos comeram do mesmo alimento espiritual; e beberam todos da mesma bebida espiritual, porque bebiam da pedra   espiritual que os acompanhava; e a pedra era Cristo. Mas Deus não se agradou da maior parte deles; pelo que foram prostrados no deserto  . Ora, estas coisas nos foram feitas para exemplo, a fim de que não cobicemos as coisas más, como eles cobiçaram. (1Cor 10:1-6)

Assim Gregório de Nissa em conformidade com a tradição comum da Igreja, segue o mesmo método de interpretação do Êxodo. A travessia do Mar Vermelho é a figura do Batismo e o Rochedo é o Cristo. Na interpretação do Tabernáculo, Gregório se refere diretamente à Epístola dos Hebreus:
Dizemos portanto, nos valendo de Paulo Apóstolo que tratou deste mistério em parte e nas palavras de quem encontramos um ponto de partida, que Moisés foi instruído de antemão, em figura, do mistério do verdadeiro tabernáculo que contém todas as coisas, quer dizer o Cristo, Virtude e Sabedoria   de Deus" (alusão a Hb IX, 11ss).

A seguir excertos da tradução em português oferecida em S. Gregório de Nissa: A Vida de Moisés, incluindo seleções segundo alguns termos e noções chaves.

  • Gregorio Nissa Anabasis   - ANABASIS
  • Gregorio Nissa Katarsis - KATARSIS
  • Gregorio Nissa Kakia   - KAKIA
  • Gregorio Nissa Arete   - ARETE
  • Gregorio Nissa Hermeneia - HERMENEIA
  • Gregorio Nissa Divindade - DIVINDADE
  • Gregorio de Nissa Primeira Teofania   - PRIMEIRA TEOFANIA
  • Gregorio de Nissa Segunda Teofania - SEGUNDA TEOFANIA
  • Gregorio de Nissa Terceira Teofania - TERCEIRA TEOFANIA
  • Gregório de Nissa Mandamentos - MANDAMENTOS

Ver online : Philokalia