Página inicial > Medievo - Renascença > Jean Scot Erigène (IXe siècle) > Érigène: Toutes les choses ont été faites à travers lui

THE VOICE OF THE EAGLE

Érigène: Toutes les choses ont été faites à travers lui

Homily on the Prologue to the Gospel of St. John

segunda-feira 16 de abril de 2018

Extrait de la traduction de Christopher Bamford, THE VOICE OF THE EAGLE.

Français

Toutes les choses? ont été faites à travers lui. À travers Dieu?-le-Verbe? lui-même?, à travers la Parole même de Dieu, tout a été fait.

Et qu’est-ce que signifie « toutes choses ont été faites par? lui » sinon que, comme la Parole est née avant toutes choses du Père?, toutes choses ont été faites avec lui et par lui? Car la génération? du Verbe par le Père est la création? même de toutes les causes?, conjointement avec l’opération et l’effet de tout ce qui en découle en types et en espèces. En vérité?, toutes choses ont été faites de la génération de Dieu-le-Verbe de Dieu-le-commencement?.

Écoutez donc le paradoxe divin? et ineffable? - le secret non ouvrable, la profondeur invisible, le mystère? incompréhensible! A travers lui, qui n’a pas été fait mais engendré, tout a été fait mais non engendré.

Le commencement, le principe?, de qui tout est, est le Père; le commencement, le principe par lequel toute chose? existe est le Fils. Le Père parle sa Parole - le Père fait naître sa Sagesse - et toutes choses sont faites. Le prophète a dit?: "Avec sagesse, tu les as tous faits." Et ailleurs, introduisant le Père en personne?, le Père dit: "Mon coeur a fait naître". Et qu’est-ce que son coeur a fait naître? Il l’explique lui-même: "J’ai parlé une bonne Parole". Je parle une bonne Parole, je fais naître un bon Fils. Le cœur du Père est sa propre substance?, dont la propre substance du Fils a été engendrée.

Le Père précède le Fils, non pas naturellement, mais causalement. Entends le Fils lui-même dire: «Mon père est plus grand que moi?.» C’est-à-dire: «Sa substance est la cause de ma substance.» Causalement, dis-je, le Père précède le Fils; naturellement, le Fils précède toutes les choses qui sont faites par lui. La substance de ces choses, qui sont faites par lui, a commencé en lui avant tous les âges du monde?, non pas dans le temps mais avec les temps. Le temps, en effet, est fait avec toutes les choses qui sont faites. Il n’est ni fait devant eux, ni n’est préférable à eux, mais il est co-créé avec eux.

Original

All things were made through him. Through God-the-Word? himself, through the very God-Word, all things were made.

And what does “All things were made through him” mean if not that as the Word was born before all things from the Father, all things were made with him and by him? For the generation of the Word from the Father is the very creation itself of all causes, together with the operation and effect of all that proceeds from them in kinds and species?. Truly, all things were made from the generation of God-the-Word from God-the-beginning.

Hear, then, the divine and ineffable paradox — the un-openable secret, the invisible depth, the incomprehensible mystery! Through him, who was not made but begotten, all things were made but not begotten.

The beginning, the principle, from whom all things are is the Father; the beginning, the principle, through whom all things exist? is the Son. The Father speaks his Word — the Father brings forth his Wisdom — and all things are made. The prophet said, “In wisdom has thou made them all.” And elsewhere, introducing the Father in person, the Father says, “My heart has brought forth.” And what did his heart bring forth? He explains it himself: “I spoke a good Word.” I speak a good Word, I bring forth a good Son. The Father’s heart is his own substance, of which the Son’s own substance was begotten.

The Father precedes the Son, not naturally, but causally. Hear the Son himself say, “My father is greater than I.” That is to say: “His substance is the cause of my substance.” Causally, I say, the Father precedes the Son; naturally, the Son precedes all [30] things which are made through him. The substance of those things, which are made by him, began in him before all the ages of the world, not in time but with times. Time, indeed, is made with all things that are made. It is neither made before them, nor is it preferable to them, but it is co-created with them.


Ver online : ERIUGENA