PhiloSophia

PHILO = Apreço + SOPHIA = Compreensão

Version imprimable de cet article Version imprimable

Accueil > Oriente > Extremo Oriente > Tao Te Ching > VI - La mère mystérieuse de tous les êtres

Tao Te Ching

VI - La mère mystérieuse de tous les êtres

O Tao é chamado a Grande Mãe

dimanche 18 février 2018

Arthur Waley

The Valley Spirit never dies.
It is named the Mysterious Female.
And the doorway of the Mysterious Female
Is the base from which Heaven and Earth sprang.
It is there within us all the while ;
Draw upon it as you will, it never runs dry.

Léon Wieger

A. La puissance expansive transcendante qui réside dans l’espace médian, la vertu du Principe, ne meurt pas. Elle est toujours la même, et agit de même, sans diminution ni cessation.

B. Elle est la mère mystérieuse de tous les êtres.

C. La porte de cette mère mystérieuse, est la racine du ciel et de la terre, le Principe.

D. Pullulant, elle ne dépense pas. Agissant, elle ne fatigue pas.

Duyvendak

« L’esprit? de la vallée ne meurt pas », cela se rapporte à la femelle obscure.
« La porte de la femelle obscure », cela se rapporte à la racine du ciel et de la terre.
Se développant en fibres innombrables, elle dure toujours ; son action? ne s’épuise jamais.

Matgioi

Le tréfonds de l ’esprit ne meurt pas : il est dans les ténèbres profondes. Profond et ténébreux est le Tao : le ciel et la terre forment sa racine. Penser, penser encore comme un fils, pieux, c’est le moyen de réussir. Inutile de toucher.

Stephen Mitchell

O Tao é chamado a Grande Mãe :
vazio? no entanto inexaurível,
dá nascimento a infinitos mundos.
Está sempre presente dentro de ti.
Podes usá-lo de qualquer modo que queiras.


Voir en ligne : TAO TE CHING